398Изучение народных преданий, рассказов, сказок и т.п. Народные поверья, суеверья, фольклорные празднества (Сами тексты сказок, преданий, пословиц и др. образцов фольклора - см. 82 Литература. Литературоведение)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Купранова В. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие состоит из 8 тематических разделов. Каждый раздел включает в себя диалоги на китайском и русском языках, словарь активной лексики
и упражнения на ее закрепление.
Иностранный язык региона специализации: китайский язык. <...> КУПРАНОВА ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК РЕГИОНА СПЕЦИАЛИЗАЦИИ: КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК СБОРНИК ДИАЛОГОВ Утверждено Редакционно-издательским <...> К 924 Иностранный язык региона специализации: китайский язык. <...> на русском языке на темы, имеющие отношение к китайскому языку. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Купранова Владислава Вячеславовна ИНОСТРАННЫЙ
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации китайский язык. Сборник диалогов.pdf (0,7 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Если говорить о методике преподавания иностранного языка, то она имеет достаточно длительную историю, <...> Однако на практике оказалось, во-первых, что дать в школе такое же знание живого иностранного языка, <...> Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: учеб. пособие для вузов / Е.Н. <...> Лексикология английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – 260 с. 8 <...> Крючкова Л.С.Практическая методика обучения русскому языку как иностранному: учеб. пособие / Л.С.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №4 (12) 2014.pdf (1,4 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: региональное образование, педагогические классы, обучение, иностранный язык. R. Yu. <...> Курс «Лингвокультурные коммуникации» направлен на углубленное изучение и понимание системы иностранного <...> языка как социокультурного феномена, определение мотивов возникновения языковых явлений в иностранной <...> Цель курса – дать обучающимся представление о законах функционирования иностранного языка в целом и его <...> Деловая игра «Почему я изучаю иностранный язык». Тема 3.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 2017.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Было решено привлечь иностранный капитал. <...> Определенные результаты дало привлечение иностранного капитала. <...> предприятиях была также иностранной. <...> паре языков. <...> как иностранному.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №1 2014.pdf (0,4 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Щербатов описывал обучение иностранным языкам следующим образом: «…после французского языка, если кто <...> Собрание, старающееся о переводе иностранных книг, учрежденное Екатериной II. 1768 – 1783 гг. – СПб.: <...> Симановского // Иностранная литература, 2010. № 6. 5. Кирло Х. Раковина // Кирло Х. <...> единый язык языков. <...> В., 2012 86 Екатеринбург), «Американский мультсериал «Симпсоны» на российском телеэкране: иностранный
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2 2012.pdf (0,9 Мб)
М.: ФЛИНТА
Словарь-справочник по античной (классической) мифологии на итальянском и русском языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям, как переводчик-лингвист, культурология, связи с общественностью, романская филология и регионоведение. Данный справочник может быть полезным также и для школьников старших классов, которые изучают итальянский язык как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в настоящее время в России.
как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в <...> как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в <...> В современном языке П. — символ многоликости и многообразия. ПРОТЕСИЛАЙ. <...> как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в <...> как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в
Предпросмотр: Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды).pdf (0,2 Мб)
М.: РГГУ
Книга посвящена темам карнавала и карнавализации в языковой системе и языковых практиках — в публицистическом дискурсе, интерент-коммуникации, рекламе, в художественных текстах, фольклоре. В ней обобщены результаты докладов и дискуссий в рамках одноименной конференции Института лингвистики РГГУ, состоявшейся в 2013 году. В культурно-языковых сопоставлениях авторы обращаются к материалу русского и других языков: белорусского, польского, немецкого, японского, санскрита, к традициям и текстам иных языковых культур.
Язык впитывает в себя иностранную лексику, не всегда легко ее усваивая – порой на слух, порой через письмо <...> как иностранному. <...> (пельмени «Три поросенка»); Бери больше – плати меньше (магазин «Быстроном»); Иностранные языки в Москве <...> Язык твой – друг твой (языковые курсы); Язык до Лондона доведет (курсы иностранных языков). <...> Во втором случае, создавая кавер-версию популярного хита на иностранном языке и сознательно копируя звучание
Предпросмотр: Карнавал в языке и коммуникации коммуникации сб. статей.pdf (0,4 Мб)
ЗабГУ
В сборнике представлены статьи и тезисы материалов конференции по проблемам интерпретации художественного и нехудожественного текстов. Текст анализируется с разных сторон – языковой, литературоведческой и методической.
Обучение чтению иностранных студентов при обучении русскому языку к ак иностранному ................. <...> Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. <...> Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1996. 3. Легашов В. И. <...> Настольная книга для преподавателя иностранного языка. М., 2006. 4. Ляховицкий М. В. <...> Методы обучения иностранным языкам. М., 1991.
Предпросмотр: Интерпретация текста лингвистичексий, литературоведческий,методический аспект Материалы VI Международной конференции .pdf (1,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье исследуются мифологические представления о змеях у русских уроженцев с. Слобода Вытегорского района Вологодской области, в культуре и языке которых прослеживается прибалтийско-финский субстрат. Приводимые в статье данные свидетельствуют о наличии у населения данной территории мифологических представлений о змеях, характерных как для славянской (русской), так и для вепсской фольклорных традиций
иностранных языков (английского и французского). <...> ЯЗЫКУ Статья посвящена особенностям обучения второму иностранному языку. <...> коммуникативной компетентности второго иностранного языка. <...> Обучение второму иностранному языку в условиях модернизации образования // Обучение второму иностранному <...> Концепция обучения второму иностранному языку. С. 20.
Предпросмотр: Змеиные мотивы и образы в русской этнолингвистической традиции Андомского погоста (проблемы вепсского субстрата).pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Ефимов Нина Александровна доктор филологических наук, доцент Отделения современных иностранных языков <...> Стоит отметить, для жителей Британии оперы Круглого и Плоского мира будут «иностранными» в том плане, <...> Литературные произведения, переведенные на иностранные языки и встроенные в художественные контексты <...> язык древнешвед. древнешведский язык карел. карельский язык ливв. ливвиковское наречие карельского языка <...> и диалектов англ. английский язык вепс. вепсский язык карел. карельский язык лив. ливский язык ливв.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2021.pdf (4,2 Мб)
Автор: Норман Б. Ю.
М.: ФЛИНТА
Книга Б.Ю. Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о всевозможных разновидностях языковой игры, понимаемой максимально широко. Творцом здесь оказывается обычный человек, а объектом наблюдения и размышления – словесные шутки, анекдоты, каламбуры, массовое поэтическое творчество и т.п., вплоть до речевого кривляния и балагурства. В книге приводится также богатый материал из русской художественной литературы и фольклора, в том числе современного. Завершает книгу юмористический «Энтимологический словарь», удостоенный в свое время премии 16-й страницы «Литературной газеты» и вызвавший целую лавину подражаний. Это на сегодняшний день наиболее полный (более 2000 слов) перечень шутливых словотолкований, у которых, как оказывается, есть и вполне серьезный научный аспект.
— А какой из них самый иностранный?» <...> говорок с родного языка на иностранный: Не по Хуану сомбреро (Не по Сеньке шапка). <...> — А какой из них самый иностранный?» <...> говорок с родного языка на иностранный: Не по Хуану сомбреро (Не по Сеньке шапка). <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ЖУРНАЛИСТИКА • ЛАТИНСКИЙ И ДРУГИЕ ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ
Предпросмотр: Игра на гранях языка.pdf (0,4 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
(поляка по происхождению) Павла Павликовского, получившего в этом году Оскара в номинации на лучший иностранный <...> Язык искусства. <...> Освоение языка искусства. <...> ., 2015 29 от игры с элементами языка искусства к общению на этом языке [2]. <...> Сложности в освоении детьми языка искусства.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №4 (16) 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чепкова Т. П.
М.: ФЛИНТА
Настоящее пособие представляет собой сборник текстов для чтения, составленных на базе русских народных сказок, а также заданий после текстов, выполнение которых поможет учащимся обратить внимание на языковые средства, делающие нашу речь более выразительной, образной, меткой.
. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-89349-544-7 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/244725 <...> (дата обращения: 05.05.2025)1 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Ò.Ï. <...> Основа фразеологии русского языка. — Л., 1977. 8. Солодуб Ю.П. <...> Пособие адресовано иностранным студентам-филологам; также оно может быть использовано на уроках по развитию <...> Основа фразеологии русского языка. — Л., 1977. 8. Солодуб Ю.П.
Предпросмотр: Знакомимся с русской фразеологией (2).pdf (0,5 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
Такие смыслы репрезентированы полями «иностранная историко-культурная среда», «общее указание на время <...> противопоставления российской и иностранной культур – основания такого противопоставления, очевидно, <...> Петренко: «У Шукшина по русскому и по иностранному языку в аттестате «тройки». <...> Словарь иностранный слов. М., 1994. Источники примеров Barrie J.M. Peter Pan. L., 1995. Caldwell T. <...> Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М., 1970. Маслова В.А.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №4 2008.pdf (0,3 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Количество языков, на которые переводятся потоки информации (Ю.М. <...> Помимо описания внешнего облика русских городов, иностранных наблюдателей естественно интересовали и <...> языках», и т.п. <...> Каждый год приезжают 3-4 иностранных гостя, которые в своей сфере являются корифеями. <...> Выпуски уже переводятся на английский язык.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №3-4 (7) 2013.pdf (1,0 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» объекта (оно может быть выделено графически, если объект рекламы имеет иностранное <...> пахать – поле – нива – злаки – злачный [Кобяков, 1973, с. 49–51]; лист – фолиант – страница – страна – иностранный <...> Сахарова написана по просьбе чиновника Департамента иностранных вероисповеданий князя Э.Э. <...> Милегресс, Джон, Джек, Амалия и др., связанных теперь уже с именами главных героев входящих в моду иностранных <...> Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке: Сб. статей.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №2 2009.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бреева Т. Н.
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена рассмотрению проблемы конструирования и транслирования «русского мифа» в современном российском масскульте на примере славянского фэнтези. Авторы исследуют особенности идеологического наполнения и способов художественной репрезентации «русского мифа», его генезиса и функционирования.
человеческий, в то время как иностранный — чужой, непонятный, недискретный и, соответственно, нечеловеческий <...> К структуре иностранной речи у Достоевского (французский язык в «Подростке») // Цивьян Т.В. <...> M.: Языки русской культуры, 1996. <...> О древностях русского языка. <...> К структуре иностранной речи у Достоевского (французский язык в «Подростке») // Цивьян Т.В.
Предпросмотр: «Русский миф» в славянском фэнтези.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Тальене // Французский ежегодник 2018: Межкультурные контакты в период иностранной оккупации. <...> Ленина, 36 2 доцент отделения иностранных языков Национальный исследовательский Томский политехнический <...> Матвеенко Ирина Алексеевна доктор филологических наук, доцент отделения иностранных языков Национальный <...> Я учился траве… [Тарковский, с. 50] Учиться можно рисованию, иностранному языку, бальным танцам и т. <...> Россихина Мария Юрьевна кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Национальный
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Ключевые слова: уральские языки; угорские языки; селькупский язык; кавказские языки; енисейские языки <...> . вепсский язык влг. вологодские говоры русского языка гот. готский язык греч. греческий язык д. <...> -инд. древнеиндийский язык крымско-тат. крымско-татарский язык лат. латинский язык лит. литовский язык <...> Впрочем, услугами иностранных перевозчиков пользовались не только официальные лица империи. <...> Иностранные путешественники редко упускали возможность попробовать крымские напитки.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2020.pdf (3,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Куракин — поражают европейцев любознательностью, остротой ума, способностью к иностранным языкам. <...> Однако отказ от протекционизма не помог привлечь иностранные инвестиции. <...> Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М. : Языки русской культуры, 1999. Асташкин А. Г. <...> М. : Русский язык, 1985–1988. СО — Ожегов С. И. Словарь русского языка. <...> Космонавтов, 26 2 профессор кафедры русского языка для иностранных учащихся Уральский федеральный университет
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Иностранные предприниматели в Петербурге во второй половине ХIХ — начале ХХ века: состав, торговые и <...> П. сахаров полагал, что в иконописи необходимо следовать подлиннику, не искаженному иностранными влияниями <...> Шишков и участники «Беседы любителей русского слова», стремившиеся оградить русский язык от иностранных <...> через территорию венгрии в Италию. особо автор касается вопроса о восприятии гражданским населением иностранных <...> ссылка», введенным с 1 января 2009 г. обязательно указание на страницы цитируемых статей. ссылки на иностранные
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2015.pdf (4,1 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Жаворонкова Анастасия Николаевна, магистрант Института иностранных языков, Уральский государственный <...> И КУЛЬТУРА © Жаворонкова А.Н.., 2015 Жаворонкова Анастасия Николаевна, магистрант Института иностранных <...> Жаворонкова Анастасия Николаевна, магистрант Института иностранных языков, Уральский государственный <...> языком, знание которого необходимо для перевода и осуществления деятельности по ознакомлению (иностранных <...> языком.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 (13) 2015.pdf (0,7 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
языков, Омский государственный университет им. <...> языков, Омский государственный университет им. <...> языков, Омский государственный университет им. <...> языков, Омский государственный университет им. <...> языков, Омский государственный университет им.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №3 (15) 2015.pdf (0,3 Мб)
М.: Экономическая газета
Русский цвет — одна из ипостасей мира русского. Мира великого, необъятного, многоцветного. Мира, в котором вся победная и трагическая многовековая история России; в котором весь красочный, затейливый быт многонационального народа российского; в котором вся, вся земля Русская с ее белыми зимами долгими и дружными веснами красными, с ее широкими долами зелеными и седыми горами заоблачными, безбрежными синьорями-
океанами глубокими и дремучими лесами темными, голубыми реками-озерами чистыми и дорогами нехожеными, нетореными, с полями раздольными, с березами, васильками да ромашками. Эта книга и
рассказывает о том, что для русского человека означает цветовая палитра мира. Как им воспринимаются сияющий красочным многоцветьем небесный
мост — радуга, составляющие ее цвета — красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый? Чем эти цвета отзываются в русской
душе? Русский мир, душа русская — в русском цвете. И цвет русский — весь от них и в них, преисполнен ими, ими живет, их славит, проповедует.
Язык)»2. <...> Лазоревые знамена среди других — багряных, золотых, белых — торжественно-парадно встречали иностранных <...> Иностранного происхождения и «Синяя птица» счастья. <...> флагов допускать лишь по отношению к зданиям, занимаемым посольствами и консульствами иностранных держав <...> Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907. ● Полное Собрание Законов Российской
Предпросмотр: Русский цвет.pdf (2,7 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
языков, а также в практике преподавания русского языка иностранцам и иностранных языков русским. <...> Усова, 7, ТПУ, кафедра иностранных языков. Тел. (3822) 421329. E-mail: serpentis@list.ru. <...> языки», а все чаще встречается форма единственного числа – «иностранный язык», под которым понимается <...> мере, существенно ограничив преподавание других иностранных языков. <...> ЮТИ ТПУ, кафедра иностранных языков. Тел. (38451) 54764. E-mail: : grichinsergei@mail.ru.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №2 2010.pdf (0,8 Мб)
Автор: Акименко Надежда Акимовна
Калмыцкий государственный университет
В монографии рассматриваются конститутивные признаки англосаксонского сказочного дискурса, разрабатывается типология жанров сказочного дискурсивного пространства. Разрабатываются параметры категории сказочности, определяется ее лингвопрагматический статус, специфика актуализации на всех уровнях языковой структуры в различных жанрах сказочного пространства англосаксонской лингвокультуры.
Ученица известных профессоров Московского государственного педагогического института иностранных языков <...> Вторая подгруппа – имена святых, клириков церкви, преимущественно иностранного происхождения. <...> Прозвища в английском языке // Иностранные языки в школе. – 1981. – № 6. – С. 78-80. 8. <...> .: Издательство иностранной литературы, 1960. – 689 с. 53. Кравцов Н. И. <...> Лексикология английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – 260 с. 90
Предпросмотр: Лингвокультурные характеристики англосаксонского сказочного дискурса монография. .pdf (0,3 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
БГУ, факультет иностранных языков. Тел. (3012) 214810. E-mail: lsanzhe@mail.ru. <...> КГСИ, кафедра иностранных языков. Тел. (3842) 759253. E-mail: zavialova1982@rambler.ru. <...> ВСГАКИ, кафедра иностранных языков и общей лингвистики. Тел. (3012) 431081. <...> САГС, кафедра иностранных языков. Тел. (383) 2103882. E-mail: grishina@sapa.nsk.su. <...> АлтГУ, кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов. Тел. (3852) 363386.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2010.pdf (0,8 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
языках, резюме на иностранном языке (немецком, французском – например, это встречаем в брошюрах А.М. <...> как иностранных. <...> НГПУ, кафедра иностранных языков. E-mail: dobro.e.v@yandex.ru. <...> НГУ, факультет иностранных языков. Тел. (383) 3394023. E-mail: m04kho01@gmail.com. <...> Источники на иностранных языках следует располагать за источниками на русском языке.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2011.pdf (0,6 Мб)
Автор: Соборная И. С.
М.: ФЛИНТА
В монографии изложены результаты сопоставительного исследования сказочного дискурса русского, польского и немецкого народов, которое проведено в рамках лингвориторической научной парадигмы.
Далее он писал, что если первые нередко бывают иностранного происхождения, то вторые – именно русские <...> в немецкий язык и из немецкого в славянские языки. <...> Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во «Литература на иностранных языках», 1958. – 460 <...> Далее он писал, что если первые нередко бывают иностранного происхождения, то вторые – именно русские <...> Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во «Литература на иностранных языках», 1958. – 460
Предпросмотр: Этнокультурные особенности русских, польских и немецких сказок (лингвориторический аспект) (1).pdf (0,5 Мб)
ЧГИК
В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиций», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».
Данное направление в практике обучения иностранному языку получило наименование «лингвострановедение» <...> Паремия на занятиях по русскому языку как иностранному в военном вузе: методические техники и приемы <...> как иностранного / отв. ред.: Н. <...> Пекин: Издательство «Иностранные языка», 2005. 1314 с. 8. Опарина О. И. <...> Также в силу языковых различий между оригинальным сонником на иностранном языке и его русифицированной
Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» Ч. 1.pdf (1,2 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Характеризуя этого человека, многолетний министр иностранных дел СССР выразил общее мнение своих коллег <...> Это стало возможным в период «оттепели», когда развивается иностранный туризм в СССР. Однако, Д. Д. <...> Клер вел активную переписку, как с иностранными коллегами, так и директорами реальных училищ и главами <...> европейских языков и диалектов, то теперь большая часть населения говорила на одном национальном языке <...> Согласно данным о переводных изданиях, число названий изданных за 19912005 года переводов иностранных
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2-3 2017.pdf (1,1 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
протяжении полутора веков признается одним из самых ярких представителей русской культуры в восприятии иностранного <...> Все эти особенности авторского стиля могут вызывать определенные затруднения у иностранного читателя, <...> Песни невинности и песни опыта: О новых переводах «ВинниПуха» // Иностранная литература. 2002. № 4. <...> НГУ, факультет иностранных языков. Тел. (383) 3634242. E-mail: s.proskurin@mail.ru. <...> Источники на иностранных языках следует располагать за источниками на русском языке.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №2 2011.pdf (0,6 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
ТПУ, кафедра русского языка как иностранного. Тел. (3822) 563817. E-mail: sae-tomsk2004@yandex.ru. <...> СВГАКИ, кафедра иностранных языков и общей лингвистики. Тел. (3012) 437068. <...> БГУ, кафедра делового иностранного языка. Тел. (4722) 301270. E-mail: NBesedina@bsu.edu.ru. <...> Метафорические определительные словосочетания в современном немецком языке // Вестник факультета иностранных <...> Новейший словарь иностранных слов и выражений. Минск, 2001. Олешко В.Ф.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2011.pdf (0,2 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
ТПУ, кафедра иностранных языков. Тел. (3822) 426349. E-mail: mia2046@yandex.ru. <...> То, что незаметно в родном языке, при изучении иностранного языка «бросается в глаза»: русские говорят <...> ТГПУ, кафедра перевода и переводоведения факультета иностранных языков. Тел. (3822) 521782. <...> Адекватность дискурса: анализ стратегий дискурсивного поведения на родном и иностранном языке // Вестник <...> Источники на иностранных языках следует располагать за источниками на русском языке.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №4 2009.pdf (0,8 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
ТИБ, кафедра иностранных языков. Тел. (3822) 526101. E-mail: Janeadva@rambler.ru. <...> Гауптман и его произведения // Новый журнал иностранной литературы. 1898. Май. <...> Герхарта Гауптмана // Вестник иностранной литературы. 1903. Декабрь. (Заграничная хроника). <...> «Шлук и Яу» // Вестник иностранной литературы. 1900. Март. <...> Повинная голова // Иностранная литература. 2001. № 12. Кафка Ф. Сочинения: В 3 т.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2009.pdf (0,2 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
более 40 % языков мира. <...> на других языках. <...> (2008 – 2014 гг.) в регион ежегодно приезжало и становилось на миграционный учет от 150 до 200 тыс. иностранных <...> За 2014 г. были поставлены на миграционный учет 337955 иностранных граждан, за 2015 год – 313621 человек <...> Социологический аспект миграции в Свердловскую область иностранных граждан из стран СНГ и прибывших для
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 2016.pdf (0,4 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Характеризуя этого человека, многолетний министр иностранных дел СССР выразил общее мнение своих коллег <...> Это стало возможным в период «оттепели», когда развивается иностранный туризм в СССР. Однако, Д. Д. <...> Клер вел активную переписку, как с иностранными коллегами, так и директорами реальных училищ и главами <...> европейских языков и диалектов, то теперь большая часть населения говорила на одном национальном языке <...> Согласно данным о переводных изданиях, число названий изданных за 19912005 года переводов иностранных
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2-3* 2017.pdf (1,1 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
Собранные из разных иностранных и российских писателей и изданные Е. <...> ТГПУ, факультет иностранных языков. Тел. (3822) 521782. E-mail: ptashkin@sibmail.com. <...> Тассо в «Пантеоне Иностранной Словесности» Н.М. <...> Костюшкина «Жители Бездорожья» (доклад к.ф.н., преподавателя каф. русского языка как иностранного Е.А <...> Источники на иностранных языках следует располагать за источниками на русском языке.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2009.pdf (0,7 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
ТИБ, кафедра иностранных языков. Тел. (3822) 535077. E-mail: office@tib.tomsk.ru. Драма А.П. <...> ДВФУ, Институт иностранных языков. Тел. (4232) 459392. E-mail: emb@ifl.dvgu.ru. <...> СГСЭУ, кафедра иностранных языков. Тел. (8452) 211749. E-mail: tevlin1982@mail.ru. Наследие М.О. <...> языка. <...> Источники на иностранных языках следует располагать за источниками на русском языке.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №4 2011.pdf (0,5 Мб)
ЧГИК
В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиции», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».
языков ЧГИК. <...> языков ЧГИК. <...> В десятом пункте каждому иностранному служителю гарантировано было свободное вероисповедание. <...> как иностранного факультета по обучению иностранных граждан Волгоградского государственного социально-педагогического <...> как иностранного Тульского государственного педагогического университета им.
Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» Ч. 2.pdf (0,9 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Судя по переписке министра иностранных дел Франции Ю. Б. Маре, герцога Бассано, с Л. Г. <...> Кое-как он устроился на стульях и приказал министру иностранных дел барону Зенфту немедленно доложить <...> Накануне Египетского похода Бонапарта, в 1798 г., министр иностранных дел Шарль де Талейран выдвинул <...> русского языка хорв. — хорватский язык черногор. — черногорский язык чеш. — чешский язык юж. — русские <...> языков мало распространено; необходимо переводить лучшие иностранные сочинения; 2) исторические знания
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2019.pdf (6,0 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
ТПУ, кафедра иностранных языков. Тел. (3822) 563423. E-mail: annika-an@rambler.ru. <...> : «Разговорный язык простого народа (не читающего иностранных книг и, слава богу, не выражающего, как <...> Во-вторых, с двумя подходами к изучению иностранных языков – коммуникативным и когнитивным, связанными <...> как родного и иностранного. <...> Порадовали слушателей своими докладами и участием в дискуссиях иностранные участники конференции: Симона
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №4 2010.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фаттахова Наиля Нурыйхановна
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена изучению процессов смыслообразования и интерпретации народных примет с учетом их структурно-семантических и
когнитивно-прагматических особенностей. Обсуждаются вопросы о статусе
народных примет в паремиологической системе языка; определяются
специфические структурные и содержательные признаки народных
примет; вскрывается прогностическая сущность примет. Анализируются
структурно-грамматические средства с однотипной категориальной
семантикой, адаптированные к конкретной ситуации общения средствами
структурной и семантической импликации и экспликации. Исследуются
возможности стратификации коммуникативно-прагматического уровня
анализируемого паремиологического дискурса с помощью фреймового
анализа.
Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного (методическое руководство <...> как иностранному. – М., 1997. – С. 11–24. 166. <...> Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного (методическое руководство <...> как иностранному. – М., 1997. – С. 11–24. 166. <...> Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного (методическое руководство
Предпросмотр: Народные приметы синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков (2).pdf (0,8 Мб)
КГУФКСТ
Практикум содержит практические задания по произведениям русской и зарубежной детской литературы. Задания сопровождает методический комментарий, дополняющий материал, полученный во время лекционных занятий. Особенное внимание уделено анализу фольклорных и литературных сказок.
Ярмолинец, профессор, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой иностранных языков, Кубанский <...> Анисимова, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков, Кубанский государственный <...> предстает как «обработанный мастером», то есть как литературный язык. <...> Пушкиным язык, стихотворная форма, ритм и др.), – литературная. <...> Следует детально проанализировать язык сказок.
Предпросмотр: Практикум по детской литературе.pdf (0,5 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
Имя ее в переводе с итальянского языка означает «картина, изображающая морской вид» [Словарь иностранных <...> Словарь иностранных слов и выражений. Минск, 1997. <...> Мысль и язык. <...> (Томск) «Развитие творческой активности студентов на уроке немецкого языка» анализировались резервы иностранного <...> Предлагалось рассматривать процесс обучения иностранному языку, исходя из индивидуальных особенностей
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2008.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Фик постепенно превращался из иностранного советника Камер-коллегии, живущего на казенной квартире, в <...> являлся иностранным. на носителей же итальянского языка учебники производили самое тягостное впечатление <...> Попытки же излагать отечественную лингвистику на иностранном языке (по традиции многие, хоть и не все <...> к изучению иностранных языков, где естественным приоритетом обладают зарубежные языковеды, также сложно <...> , понятном иностранным специалистам.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №1 2015.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
как иностранного и методики его преподавания Санкт-Петербургский государственный университет 199034, <...> Все первые годы революции разве не было черт как бы иностранного нашествия? <...> (In Russian) Сунь цуйин кандидат филологических наук, доцент Института иностранных языков при Столичном <...> иностранным [Интервью 11]. <...> Ссылки на иностранные источники следуют после русскоязычных. • Отсылки в тексте — в квадратных скобках
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2019.pdf (3,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
; «неполных билингвов», способных понимать иностранные тексты, но думавших на своем родном языке; лиц <...> , не владевших иностранными языками и воспринимавших языковые заимствования не напрямую, а опосредованно <...> как иностранному, неродному, в теории и практике межкультурной коммуникации. • в кандидатской диссертации <...> А. роль иностранного и отечественного факторов в промышленной модернизации сербии в XIX в. (№ 1) Copyright <...> И. алушта как «крымский рай» в описаниях иностранных путешественников конца XVIII — начала XIX в. (№
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Пребывание в ссср иностранных писателей в 1920–1930-х годах // отеч. история. 2003. № 4. с. 43–59. <...> Повседневность и быт иностранных рабочих и специалистов в союзе сср (конец 1920-х — 30-е годы) // изв <...> печати 03.10.2017 Ши Сяолун аспирант кафедры русской и зарубежной литературы преподаватель кафедры иностранных <...> // иностранная литература. 1999. № 1. с. 231–239. Ефимова М. <...> С. язык и знание. на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. роль языка
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(169) 2017.pdf (0,4 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
Олеши («Книга прощания») // Методика преподавания славянских языков как иностранных с использованием <...> Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., М.,1983 <...> Преподавание иностранных языков в средней школе. <...> рейтинга долгие годы (Огонек). (8) Всегда так случается, что счастливчики скоробогаты – это именно иностранные <...> принципы развития у студентов навыков критического мышления при чтении текстов по специальности на иностранном
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2008.pdf (0,3 Мб)