Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617174)
Контекстум
  Расширенный поиск
070

Газеты, пресса. Журналистика. Информационные агентства. Вопросы управления деятельностью по изданию, распространению, редактированию (Средства массовой информации в целом - см. 659.3)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7013 (1,45 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
851

№4 [Вопросы филологических наук, 2012]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит

Теория литературы. М.: Высшая школа, 1999. 25. Чистюхин И.Н. О драме и драматургии. 2002. 26. <...> Теория языка: Репрезентативная функция языка. – М., 2000. 5. Гаврильева Н.А. <...> Теория языка. Вводный курс. – М.: Академия, 2004. 368 с. 2. Бешенков С.А., Ракитина Е.А. <...> Черный чай наиболее популярен в России и Европе, а в китайском языке мы не можем найти эквивалентный перевод <...> «», правильный перевод – «».

Предпросмотр: Вопросы филологических наук №4 2012.pdf (0,6 Мб)
852

№82 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Дело в том, что в 2010 году фонд столкнулся с массовыми фиктивными переводами пенсионных накоплений в <...> потребителей подало в Генпрокуратуру обращение с просьбой разобраться в вопросе несанкционированного перевода <...> Пенсии» и «Благосостояние». — Цель наших предложений — сделать мошенничество с фальшивыми заявлениями о переводе <...> Зато он гарантировал перевод всех таможенных документов в электронный вид. <...> безопасности дорожного движения, эффективности госконтроля в системах управления и качества преподавания теории

Предпросмотр: Известия №82 (0) 2012.pdf (0,6 Мб)
853

№54 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Компания также опровергла стереотип, что большинство переводов из России осуществляют мигранты. <...> При этом подавляющее большинство переводов было совершено по России (89,4%). <...> Чаще всего россияне осуществляют переводы с целью поддержки близких, проживающих в России, — таких 27,6% <...> номинациях: произведение визуального искусства; кураторский проект; региональный проект; новая генерация; теория <...> Московская летняя кураторская школа» Виктора Мизиано, представленная флешками с записями лекций (номинация «Теория

Предпросмотр: Известия №54 (0) 2013.pdf (1,3 Мб)
854

№216 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По расчётам, которые были представлены на встре че, если учесть параметры налоговых льгот, ГПП в теории <...> Он отвечает на иврите, но слово «мама» понятно и без перевода. <...> Возможности по оплате и переводу денег по QR-коду внутри этого мессенджера используются также активно <...> Пока предполагается, что переводы будут осуществляться без комиссий, но, скорее всего, в минимальных <...> Контроль, который не разрушает клетки, невозможен даже в теории? Пока нет, даже близко.

Предпросмотр: Известия №216 (0) 2019.pdf (2,0 Мб)
855

№145 [Комсомольская правда, 2024]

«Комсомольская правда» — информационная, общественно-политическая, развлекательная ежедневная газета, журналисты которой стараются быть интересными самому широкому кругу читателей. Безусловно, конек «КП» - скандальные репортажи, необычные истории из жизни, душераздирающие криминальные истории, светские новости, рассказы о звездах. Основные рубрики издания: «Картина дня», «Бизнес-пресс», «Клуб любознательных», «Кремлевская диета», «Мода», «КП-спорт», «Книжная полка», «Про рок», «Мнение», «Мужчина и женщина» и многое другое.

Теорию надо самому изучать на сайте курса, задания выполнять там же, проверка автоматическая. <...> Первая неделя стала уходить на изучение теории, а вторая на выполнение большого проекта, который проверяет <...> Оказалось, что исправление чужих косяков учит не хуже чтения теории. И ЧТО В КОНЦЕ? ВОСЬМОЙ МЕСЯЦ. <...> Либо ты перестаешь запоминать теорию, либо часами сидишь над домашкой. <...> Страница для перевода пожертвований с банковских карт: pomogi.org/stories/ moskalenko_margarita/ Пожертвовать

Предпросмотр: Комсомольская правда №145 (0) 2024.pdf (2,5 Мб)
856

№100 [Известия, 2025]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В переводе на тонны при урожайности в 25 т с гектара как минимум в этом году нужно ожидать плюсом 250 <...> Ограничения на перевод призваны минимизировать идеологиче ское влияние в местах лишения свободы. <...> Перевод из одного исправительного учреждения в другое будет в случае болезни или для обеспечения безопасности <...> Для экстремистов и террористов, а также иностранцев и лиц без гражданства перевод для дальнейшего отбывания <...> Чаще всего в качестве обстоятельств для перевода они указывают «невозможность поддерживать социально

Предпросмотр: Известия №100 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
857

№38 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Налог един Бизнесу готовят инструмент по платежам в бюджет одним переводом Екатерина Виноградова, Дмитрий <...> Функционал перевода денег от компаний гражданам через систему быстрых платежей (СБП) уже есть в ВТБ, <...> По словам экспертов, СБП — удобный вариант для зачисления разовых выплат, но для перевода полноценных <...> Сейчас функционал B2C-переводов (Business-To-Customer) уже запущен в 40 банках, заявили «Известиям» в <...> Функционал B2C-переводов в ДелоБанке используется для любых целевых переводов от компаний физлицам —

Предпросмотр: Известия №38 (0) 2021.pdf (1,4 Мб)
858

Философские и антропологические проблемы медиакультуры монография

Автор: Челышева И. В.
М.: Директ-Медиа

В монографии рассматриваются проблемы теоретического осмысления исторического и социально-культурного феномена медиакультуры, его взаимосвязи с коммуникационными, информационными аспектами жизни современного человека. Не только наблюдение, но и конструирование образов медиакультуры существенно меняет представление современного человека о мире, в который вплетаются понятия виртуальных вещей, виртуального познания, виртуальных смыслов, виртуальных ценностей и т. д. Иллюзорные модели медиареальности, предлагаемые современным масскультом, не в состоянии воссоздать целостной картины мира, способствующей духовно-культурному росту людей, обогащению их эмоционального мира впечатлениями и переживаниями высшего порядка. Поэтому в современных условиях определяющее значение для человека получает не столько владение знанием, информацией, сколько способами ее реализации и творческого освоения, актуализируется проблема духовных, нравственных детерминант личности.

Теория пропаганды Г. <...> [Теория культуры, 2010, с. 34]. <...> определенные действия аудитории; и эстетическую, которая, в отличие от первого типа, не поддается логическому переводу <...> Согласно теории У. <...> Основы теории коммуникации.

Предпросмотр: Философские и антропологические проблемы медиакультуры монография.pdf (0,3 Мб)
859

№75 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

При этом prepaid cards — полноценный инструмент для оплаты покупок и для перевода средств на счета. <...> совершались операции), остаток средств на «пластике» в указанном периоде, суммы увеличения остатка и переводов <...> В отчетности банки также должны указывать количество переводов по предоплаченным картам за указанный <...> совершения операций с использованием prepaid cards (как для увеличения/уменьшения остатка по ним, так и для перевода <...> Уменьшение остатка подразумевает перевод средств с предоплаченной карты на другой банковский счет с последующим

Предпросмотр: Известия №75 (0) 2013.pdf (1,5 Мб)
860

№20 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2011]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Избранные переводы современной израильской поэзии». 22.00. <...> Существует несколько теорий, какая верная – никому не известно. <...> Учение о цвете: Теория познания / Пер. с нем. – 2-е изд. <...> Эстетика: Начала классической теории: Учеб. пособие для вузов. <...> Теория государства и права: Учебник.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №20 2011.pdf (0,7 Мб)
861

Юмашев, Д.О. АНИМАЦИЯ В СИСТЕМЕ МАССМЕДИА: КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / Д.О. Юмашев // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №2 .— С. 160-163 .— URL: https://rucont.ru/efd/512130 (дата обращения: 06.09.2025)

Автор: Юмашев

в статье анализируется процесс развития анимационного видео в контексте системы массмедиа. Рассматриваются функции, которые выполняла анимация на разных этапах развития Изучаются коммуникативные ресурсы анимации.

Язык анимации в большинстве случаев не требует перевода и пояснения.

862

№48(9587) [Российская газета - Неделя, 2025]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Следующим шагом будет заключение договора ПДС без перевода. <...> Одна из причин, по которой мы всегда ошибаемся, заключается в том, что в теории игр, которой пользуются <...> ПЕРЕВОД ЮРИЯ КОГАЛОВА Это сокращенная версия речи Джеффри Сакса. <...> Несколько лет я занимался переводами ее стихов. <...> После сделанного мной перевода мы снова встречались, перепроверяли каждое стихотворение.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №48(9587) (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
863

№120 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Почувствовали ли вы изменения розничного банковского рынка после отмены лимитов на переводы самому себе <...> существенных изменений мы не почувствовали, так как комиссия вряд ли могла быть сдерживающим фактором для перевода <...> В Сбере для перевода 30 млн она, например, не превышала 5 тыс. рублей — это всего 0,02%. <...> Как вы развиваете трансграничные переводы и платежи? <...> 02.07.2024 Полный текст читайте на iz.ru Полный текст читайте на iz.ru $6,8 составила стоимость всех переводов

Предпросмотр: Известия №120 (0) 2024.pdf (1,4 Мб)
864

№36 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Существуют три перевода этой эпической поэмы на русский, в то время как на английском вариантов около <...> Почему переводов так мало, должно ли это регулироваться? — Вообще-то должно. <...> Куда сейчас пойти, чтобы получить грант на перевод «Одиссеи»? <...> Поэтому я пока не знаю, будет ли перевод продолжен. <...> Хотя есть переводы на другие языки.

Предпросмотр: Известия №36 (0) 2013.pdf (0,5 Мб)
865

№81 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

При переводе денег нужно будет зайти в приложение и нажать на созданный QR-код. <...> Затем необходимо ввести счет, банк получателя и сумму перевода. <...> При наличии QR-кода адресата процедура перевода становится еще проще. <...> Использование QR-кодов станет альтернативой переводам по номеру телефона. <...> Например, переводы по QRкодам через мессенджер WeChat используются в Китае.

Предпросмотр: Известия №81 (0) 2018.pdf (0,9 Мб)
866

№3 [Вестник Пермского университета. История, 2018]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Перцева, профессора УрФУ, чьи переводы и комментарии основных трудов П. Слотердайка, К. Ясперса, Ф. <...> Будучи автором перевода статьи Ф. Мунца, А.В. <...> Витгенштейна на основе перевода доклада Фолькера А. Мунца «Наука и жизненный мир. <...> Но вот что обнаружилось уже при письменном переводе доклада. <...> Пограничная ситуация как философское понятие концептуализируется в теории К.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №3 2018.pdf (0,8 Мб)
867

Анимация и мультимедиа между традициями и инновациями материалы V Междунар. науч.-практ. конференции «Анимация как феномен культуры», 7-8 октября 2009 года, Москва

М.: ВГИК

В сборнике представлены доклады участников V Международной научно-практической конференции «Анимация как феномен культуры», затрагивающие актуальные вопросы развития отечественной и мировой анимации периода технологической революции. Статьи посвящены как теоретическим, так и практическим аспектам современного кинопроцесса.

В вузовском учебнике по теории кино С.И. <...> Перевод с итальянского Резник В. И Погоняйло А. С-Пб. «Симпозиум». 2006. <...> Основы теории дизайна. – СПб.: Питер, 2006. <...> «Анима» в переводе с латинского означает душа, а значит, анимация — есть одушевление. <...> Подобное явление наблюдалось ранее при развитии теории кино и теории телевидения, сходная картина наблюдается

Предпросмотр: 5 международная научно-практическая конференция Анимация как феномен культуры – Анимация и мульлтимедиа между традициями и инновациями, 2009.pdf (0,1 Мб)
868

Язык и стиль современных российских СМИ учеб. пособие по рус. языку для изучающих рус. язык как иностр.

Автор: Ильясова С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Основная цель данного пособия – формирование у иностранных обучающихся прагмастилистических навыков работы с текстами масс-медийной коммуникации. Пособие включает в себя аутентичные тексты из печатных и интернет-изданий по актуальным проблемам современности; задания к ним по лексике, стилистике, развитию устной речи, а также необходимый для понимания особенностей языка и стиля современной российской прессы теоретический материал.

связи с общественностью», «политология», «социология», «государственное и муниципальное управление», «перевод <...> Однако страны проделали долгий путь от трудностей перевода и дипломатических провалов до всеобъемлющего <...> об административных правонарушениях штраф за использование в рекламе любого иностранного слова без перевода <...> Переход на другую работу допускался только переводом с разрешения руководства. <...> Этот феномен можно объяснить теорией родительского вклада Триверса.

Предпросмотр: Язык и стиль современных российских СМИ.pdf (0,2 Мб)
869

№8 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

минимум предоставить регионам право самостоятельного решения о целесообразности, механизмах и сроках перевода <...> По словам опрошенных юристов, переводов одних дел из судов общей юрисдикции в арбитраж еще не случалось <...> Также банк-получа тель уведомляет адресата перевода о невозможности их зачисления на счет в связи с рисками <...> в рамках надзорных проверок — помимо анализа бумажной отчетности банков по нарушениям, связанным с переводом <...> использования без согласия клиента, но не позднее дня, следующего за днем получения от оператора по переводу

Предпросмотр: Известия №8 (0) 2016.pdf (0,5 Мб)
870

№163 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

попасть в личный кабинет клиента в чат-боте и обойти механизм подтверждения операции, например во время перевода <...> по переписке A В ходе пентестов удавалось зайти в аккаунт тестового клиента и совершить операцию по переводу <...> суммы в б’льшую сторону при переводе валюты, обход лимитов для карточки. <...> Но в случае перевода он также должен будет ввести второй фактор подтверждения операций (обычно это код <...> Если человек пользуется банковским чат-ботом, который умеет делать денежные переводы в мессенджере, для

Предпросмотр: Известия №163 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
871

№213 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

КОЛУМНИСТЫ Сергей Лесков Как британцы решили построить свое «Сколково» >06 Константин Кедров Жизнь и переводы <...> Например, историю перевода Библии на современный русский язык (1809). <...> А ведь это революция в сознании — перевод Библии на современный язык. <...> В этот момент Толстой пишет «Люцерн», согласно советской теории, антибуржуазный, политический рассказ <...> ректор МГЛУ Ирина Халеева, в ближайших планах — создание под эгидой вуза института художественного перевода

Предпросмотр: Известия №213 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
872

№7 [Известия, 2015]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

нестандартную для российских государственных органов систему работы — опенспейс (openspace), что в переводе <...> Главная версия следствия — неисправность стрелочного перевода, который устанавливали и за который отвечали <...> Качество проведенных работ по установке стрелочного перевода также должны были проверить не только мастера <...> Следствие также «примеряло» к делу производителей злополучного стрелочного перевода. <...> «Американскую общественность удивил тот факт, что лига дала согласие на этот перевод», — сообщил тогда

Предпросмотр: Известия №7 (0) 2015.pdf (0,3 Мб)
873

№169 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Белоусов: О ходе реализации стартовавшей в 2003 году программы перевода на контрактный принцип комплектования <...> В 2005 году стоит задача перевода сразу 40 частей и подразделений Минобороны. <...> коллегии Министерства обороны, на которой обсуждалось выполнение Федеральной целевой программы (ФЦП) перевода <...> В переводе на наши деньги — минимум 20 тысяч рублей в месяц. Бесплатно лечат.

Предпросмотр: Известия №169 (0) 2005.pdf (1,1 Мб)
874

№4 (2354) [Книжное обозрение, 2013]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

И еще один денежный перевод на покупку транзисторного приемника. <...> Менделеева, теория строения атома и глава «Химическая связь». <...> Международное банковское право: Теория и практика применения. <...> Конструирование одежды: Теория и практика: Учеб. пособие. <...> Математическая теория. СПб.: Лань, 2012. – 304 с.: ил. – (Учебники для вузов.

Предпросмотр: Книжное обозрение №4 (2354) 2013.pdf (0,3 Мб)
875

№25 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Решено, что перевод авиабазы корпуса морской пехоты США Футемма будет обсуждаться отдельно от вопроса <...> Переговоры могут быть завершены в течение двух месяцев. — К вопросу перевода баз вернулись, потому что <...> правящая тогда в Японии Ли берально-демократическая партия договорилась с американскими военными о переводе <...> Набоков, правда, попытался объяснить, но, прочитав его перевод с комментариями, я решил, что он только <...> В числе его переводов произведения Петрарки, Боккаччо, Г. Сенкевича, Б. Брехта, Р.

Предпросмотр: Известия №25 (0) 2012.pdf (1,6 Мб)
876

№20-21 (2396-2397) [Книжное обозрение, 2014]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Татьяна Венедиктова, заведующая кафедрой дискурса и теории коммуникации МГУ, посвятила свое выступление <...> Вступительный раздел посвящен Пригову-теоретику – в широком смысле, от общеантропологических идей до теории <...> (2014) на стр.370 по ошибке был опубликован небольшой фрагмент перевода М. <...> Займется ли Энгельс развитием теории классовой борьбы или останется успешным фабрикантом? <...> Перевод с норвежского Нины Федоровой Главный редактор Александр Набоков.

Предпросмотр: Книжное обозрение №20-21 2014.pdf (1,0 Мб)
877

Восьмые Макушинские чтения

Автор: Лизунова И. В.
Издательство ГПНТБ СО РАН

Сборник отражает основные результаты научной работы специалистов в области книги за 2006–2008 гг. Публикуемые материалы освещают историю, современное состояние и тенденции развития издательско-книготоргового-библиотечного комплекса, библиографии и информационных технологий.

Эта теория значения основывается на понятии знака, «знака для мысли». <...> Поэтому перевод всего предложения можно представить так: 1. <...> Впервые была организована студия художественного перевода. <...> Основой развития теории и критерием ее истинности является практика. <...> Общая теория социальной коммуникации : учеб. пособие. – СПб. : Изд-во В. А.

Предпросмотр: Восьмые Макушинские чтения.pdf (0,2 Мб)
878

№192 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Денежные переводы трудовых мигрантов в 2010–2014 годах составляли порядка 25% ВВП Киргизии. <...> Однако в конце 2014 года произошел обвал рубля, в результате чего поток переводов из России снизился. <...> По данным Центробанка, объем переводов во II квартале 2016 года составил $487 млн при средней сумме перевода <...> выражении вышла в положительную зону. — Основной вклад в восстановление переводов мигрантов в регионе <...> вносит Киргизия, где переводы увеличились на 22% год к году во II квартале 2016 года, что во многом

Предпросмотр: Известия №192 (0) 2016.pdf (0,8 Мб)
879

№225 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Пока нет всей информации, это создает почву для мифов и всяких конспирологических теорий. <...> 17.00—18.00 Зона семинаров № 1 Почетный гость ярмарки — Франция — представляет Презентация русского перевода <...> Презентация перевода книги Филиппа Дескола (при участии издательства «Новое литературное обозрение»). <...> Наследница русских формалистов, ученица Ролана Барта, участница семинаров Жака Лакана, основоположник теорий

Предпросмотр: Известия №225 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
880

№149 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

инвестиционного дохода, удержанного в связи с досрочным переходом застрахованного лица, в случае неправомерного перевода <...> Это происходит из-за того, что человек может сделать перевод средств из одного фонда в другой раз в пять <...> В первом полугодии 2020-го граждане подали 35,2 тыс. заявлений о переводе накоплений из одного пенсионного <...> В первую очередь сумма перевода юрлица или индивидуального предпринимателя будет направляться на погашение

Предпросмотр: Известия №149 (0) 2021.pdf (1,4 Мб)
881

№222(9464) [Российская газета - Неделя, 2024]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Маленькое предостережение: после перевода страны вашего iPhone на США меняется отображение времени. <...> монастырей Почему зарождение новой жизни нуждается в Благословении Божьем Не ругайте Дарвина Патриарх: Теория <...> эволюции ничуть не противоречит религии ПАТРИАРХ Кирилл заступился за теорию Чарльза Дарвина. <...> «Теория эволюции Дарвина не противоречит религии и не может быть аргументом в антирелигиозных спорах.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №222(9464) (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
882

№90 [Известия, 2000]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Продолжая разговор в том же духе, следует признать, что по теории вероятности матч, в котором железнодорожники <...> (Опять же большевики постарались, ругая реформизм и теорию малых дел.) <...> Однако Лилианна Зиновьевна знала о том, что «Карлсона» издают уже в другом переводе. <...> Теория верна, но первобытна и подходит для тех, кому музыка понятна только программная — вот журчит ручеек <...> Более того, отец пожертвовал ради меня карьерой, отказавшись от перевода из Москвы.

Предпросмотр: Известия №90 (0) 2000.pdf (0,3 Мб)
883

№140 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это десятки операций в день по осуществлению перевода акций из депозитария Сбербанка на ММВБ», — рассказала <...> Ген убийцы. 00.10 На ночь глядя. 01.00 Теория невероятности. <...> очень недоверчивые слушатели, то вам стоит потратить время на то, чтобы более подробно изложить свои теории

Предпросмотр: Известия №140 (0) 2006.pdf (0,9 Мб)
884

№153 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В процессе операции будет всплывать окно оплаты, куда нужно будет ввести сумму перевода и адрес электронной <...> способы идентификации (например, номер мобильного телефона) и иные виды мгновенных платежей, такие как переводы <...> инженеры поставили себе задачу создания электрической инвалидной коляски с возможностью вертикализации — перевода

Предпросмотр: Известия №153 (0) 2018.pdf (1,0 Мб)
885

№65 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

приостановлено увольнение по оргштатным мероприятиям генералов и офицеров, которое осуществляется в рамках перевода <...> Лебедевская команда достаточно быстро определила подвох и отправила назад отравленные пожертвования (три перевода <...> Возбраненные законом переводы от иностранцев (заграница большая, занимает 6/7 земной суши) или от мальчиков

Предпросмотр: Известия №65 (0) 2009.pdf (1,0 Мб)
886

№66 [Московский Комсомолец, 2025]

Популярная российская газета, которая выходит пять раз в неделю с Телепрограммой по средам. «Московский комсомолец» - это репортажи и комментарии, аналитика и прогнозы экспертов, интервью и публицистика, эксклюзивные сведения, а также актуальные фото и видео. Выходит во всех крупных городах России. Ежедневно обновляемые статьи, обзоры, комментарии. Собственная лента новостей. Выходит с 11 декабря 1919 г. Распространяется по всей России, в ближнем зарубежье, в Европе и Америке.

студентки — более спокойная тема, и выплаты для «мам с факультетов», университетские садики, а также их перевод <...> средств по первому требованию отправителя, в противном случае на сумму перевода начисляют проценты за <...> В случае если перевод сделан под воздействием обмана или злоупотребления доверием без цели реального <...> или Панда), высокий уровень назидательности, специфичный юмор, который зачастую не имеет адекватного перевода <...> лица и ИП), копии документов, удостоверяющих личность (для физ. лица), надлежащим образом заверенный перевод

Предпросмотр: Московский Комсомолец №66 (0) 2025.pdf (1,0 Мб)
887

Дневник как жанр публицистики: предметно-функциональные особенности. Диссертация

Автор: Чулюкина Марина Геннадиевна
[Б.и.]

В диссертации рассматриваются дневники общественных деятелей, писателей и журналистов, которые были впервые опубликованы в период с 1985 по 1995 гг. в общественно-политических и литературных журналах, например, «Дневник» К.И. Чуковского, «Дневник» М.М. Пришвина, «Из рабочих тетрадей» А.Т. Твардовского и др. Впервые предпринята попытка вписать дневник в систему публицистических жанров, на основе анализа малоизученных дневников, выявить своеобразие дневников как жанровой формы публицистического отображения действительности. Практическая значимость работы заключается в возможности использовать полученные данные в учебном процессе. Накопленный материал можно также использовать в изучении истории журналистики, творческих биографий известных российских учёных, писателей, журналистов, общественно-политических деятелей ХХ века.

Популярность личных дневников или, как их часто называли, – журналов (буквальный перевод с французского <...> История и теория жанра: Исследование / О.Г. <...> История и теория жанра: Исследование / О.Г. <...> История и теория жанра: Исследование / О.Г. <...> Портрет на фоне дневника / Перевод фрагментов дневника Й. Геббельса Л.

Предпросмотр: Дневник как жанр публицистики предметно-функциональные особенности. Диссертация.pdf (0,3 Мб)
888

№4(8949) [Российская газета - Неделя, 2023]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Он увлечен своей теорией о том, что для британцев собственная «раса — это все», а джунгли вокруг них <...> А переводом всемирно известной саги он занялся 45 лет назад. <...> До сих пор не утихают споры, чей перевод Толкина лучше. <...> Сейчас Мастер по-прежнему занимается переводами книг с английского. <...> В его переводе два года назад вышла книга Джона Гарта «Миры Дж. Р. Р.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №4(8949) 2023.pdf (0,5 Мб)
889

№5 [Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика, 2024]

Журнал является рецензируемым научным изданием, публикации в котором рекомендованы ВАК по специальности «Филология», «Журналистика»

Гендерная теория и историческое знание. СПб.: Алетейя, 2007. Свитич Л. Г. <...> В Германии он выпустил серию портретов русских писателей и стал авто121 ром иллюстраций к переводу на <...> Коркунова занимался теорией государственного права. <...> указания наименования иностранного оригинала, а лишь с упоминанием о том, что данное произведение – перевод <...> Ключевые слова: теория медиа, теория коммуникации, методология, цифровые технологии, лингвистический

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
890

№24 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

При переводе «покупатель» просит владельца сообщить полученный на телефон код авторизации, назвав который <...> Такие переводы часто используются, к примеру, при бронировании частных гостиниц: будущий гость отправляет <...> Более того — чтото подсказывает мне, что переводы постов из этого сообщества будут периодически появляться <...> Между тем о необходимости возродить институт перевода литератур с языков народов России говорилось уже <...> О планах по изданию переводов поэтов, пишущих на национальных языках, говорил директор ВГБИЛ Вадим Дуда

Предпросмотр: Известия №24 (0) 2016.pdf (0,7 Мб)
891

№9 [Российская бизнес-газета, 2014]

Еженедельная экономическая и деловая газета. Выходит с марта 1995 года

Ближайший касается перевода всех закупок в электронную форму. <...> и о возникновении или прекращении права использовать корпоративные электронные средства платежа для переводов <...> с одной целевой аудитории на другую или как оперативно доработать продукт, нельзя заменить никакой теорией <...> Образовательная программа построена так, чтобы участники в короткий срок получили системные навыки — теорию <...> Оксфордского университета решают множество проблем, стоящих перед нами сегодня, от автоматического перевода

Предпросмотр: Российская бизнес-газета №11 2014.pdf (3,9 Мб)
892

№175 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

оборудования для ранней реабилитации — прикроватные тренажёры мотомеды, вертикализаторы для постепенного перевода <...> в горизонтальное, аппаратная физиотерапия для стимуляции дыхательных мышц и диафрагмы для ускорения перевода <...> Более того, даже сам Абель Феррара вам не ответит — именно потому, что там много вариантов перевода. <...> Но буквальный перевод только отвлёк бы всех.

Предпросмотр: Известия №175 (0) 2020.pdf (1,9 Мб)
893

№3 (83) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2014]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(Подстрочный перевод наш – А. М.) С. Михайлов записывал у народа и прозаические тексты. <...> Одним из направлений их научных поисков является разработка теории ролей, в том числе и теории системно-ролевой <...> Теория и практика [Электронный ресурс] / В. Р. <...> Богословского, дополнительными «пособиями служили переводы Священных книг на чувашский язык Иова, Товита <...> , переводы Евангелий, Деяний Апостолов и Священной истории Афинского» [5]; 2) во втором классе (4 урока

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (83) 2014 (1).pdf (0,8 Мб)
894

№24 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2011]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Перед нами, конечно, не научный перевод, но перекличка двух поэтесс разных эпох. <...> СПб.: Питер, 2011. – 496 с.: ил. – (Теория менеджмента). 1000 экз. <...> Экономическая безопасность фирмы: Теория, практика, выбор стратегии. <...> Геометрическая теория управлений с частными производными. – 3-е изд. <...> . – (Теория и практика уголов. права и уголов. процесса)500 экз.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №24 2011.pdf (0,8 Мб)
895

№224 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Банки массово запускают новые способы денежных переводов, которые позволяют сделать перечисления без <...> Эти методы переводов в ноябре запустил ВТБ, сообщили «Известиям» в банке. <...> В СКБ-банке также запустили переводы по ссылкам, однако сервис пока доступен для самозанятых и юрлиц, <...> Для минимизации рисков при запуске таких систем следует ввести ограничение по сумме перевода, например <...> При этом для переводов через Bluetooth и AirDrop в ВТБ, например, установлен лимит до 2 млн рублей в

Предпросмотр: Известия №224 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
896

№3 [Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика, 2017]

Журнал является рецензируемым научным изданием, публикации в котором рекомендованы ВАК по специальности «Филология», «Журналистика»

Гайдар – ярый адепт западных экономических теорий. <...> От практики не отстает (скорее, даже опережает ее) и теория. <...> Berlin: Stike 8 von Muyden, 1867 (в переводе Самарина «Лифляндские вклады»). <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 185 13 Здесь и далее перевод мой. <...> С. 309–314. 15 Здесь и далее перевод мой. Цит. по изд.: Dumas A. Une Fille du Régent.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика №3 2017.pdf (0,2 Мб)
897

№96 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По словам Гюнтера Эттингера, стороны достигли согласия, что при переводе $2 млрд до четверга уже в пятницу <...> Он надеется, что до 1 июня (дата перевода Украины на предоплату за газ) стороны сумеют договориться о <...> Вот некоторые избранные места из этого письма в переводе на русский: «Я не написал о «хрустальной ночи <...> Начало на стр. 01 Вступивший в силу 16 мая закон, который ограничил анонимные переводы интернет-денег <...> Я встречался со следователем Генпрокуратуры, который подтвердил, что ни в каких бумагах перевод денег

Предпросмотр: Известия №96 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
898

№183 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

эксперты отмечают, что по-прежнему остаются нерешёнными многие проблемы, с которыми люди сталкиваются при переводе <...> , считает член думского комитета по соцполитике Олег Шеин. — Цифра адекватная, поскольку повального перевода <...> Согласен с тем, что в ситуации, при которой нет общенационального перевода сотрудников в онлайн, можно <...> Вячеслав Володин, тогда отмечали, что российское трудовое законодательство оказалось не готово к массовому переводу

Предпросмотр: Известия №183 (0) 2020.pdf (1,5 Мб)
899

№192 [Комсомольская правда, 2024]

«Комсомольская правда» — информационная, общественно-политическая, развлекательная ежедневная газета, журналисты которой стараются быть интересными самому широкому кругу читателей. Безусловно, конек «КП» - скандальные репортажи, необычные истории из жизни, душераздирающие криминальные истории, светские новости, рассказы о звездах. Основные рубрики издания: «Картина дня», «Бизнес-пресс», «Клуб любознательных», «Кремлевская диета», «Мода», «КП-спорт», «Книжная полка», «Про рок», «Мнение», «Мужчина и женщина» и многое другое.

строить в Дальнеконстантиновском районе Нижегородской области поселение под названием Биркендорф (в переводе <...> Теория невозможного 8.40 «ЛЮДИ И МАНЕКЕНЫ» 10.00, 12.30, 16.30, 19.30, 23.55 Новости культуры 10.15 Наблюдатель <...> В назначении пожертвования не забудьте указать «Ефимов Миша». ● Страница для перевода пожертвований с <...> Это еще один сильный аргумент в пользу теории панспермии, которая гласит, что жизнь может самостоятельно

Предпросмотр: Комсомольская правда №192 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
900

№19 [Комсомольская правда. Еженедельник, 2024]

Многостраничный выпуск «Комсомольской правды», который выходит еженедельно по пятницам. Основные рубрики «КП – толстушки»: «Беседка «КП», «Дурилка «КП», «Клубный пиджак», «Антиреклама», «Окно в природу», «Россия, вперед», «Светская жизнь», детская страничка и так далее. Спецпроекты еженедельника «Комсомольская правда (толстушка)»: «КП» - здоровье» (народные рецепты здоровья и, конечно же, консультации и советы профессиональных эскулапов); «Моя дача» (если у вас есть приусадебный участок, возникает вопрос, как его грамотно обустроить и собрать с нескольких соток богатый урожай); «Телевизор «КП» (все, что вы хотите знать о телевидении, шоу-бизнесе, любимых сериалах, актерах, телеведущих, а также о закулисной тележизни) и многое другое.

Теория невозможного 8.40 «ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ» 10.00 Новости культуры 10.15 Наблюдатель 11.15 ХХ век 12.30 <...> За гранью + 17.50 ДНК + 19.00 Сегодня 20.00 «ДЕЛЬФИН» + Павел Максимович Бухтовой добивается перевода <...> Теория невозможного Андрей Оль 13.25 Игра в бисер с Игорем Волгиным 14.05 «Мифологические существа» Док

Предпросмотр: Комсомольская правда. Еженедельник №19 (0) 2024.pdf (1,8 Мб)
Страницы: 1 ... 16 17 18 19 20 ... 141