Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615824)
Контекстум
  Расширенный поиск
327

Международные отношения. Мировая политика. Внешняя политика. Международное положение стран в целом


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5844 (3,30 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
151

№1 [Латинская Америка, 2021]

Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии. Входит в Перечень ВАК

Бразильскую ситуацию следует рассматривать в русле теории демографического перехода, когда вслед за ее <...> «классическим» вариантом, сформировавшимся в середине XX в., были разработаны теории второго, а сегодня <...> Уругвайские левые и MLN—T в их числе негативно воспринимали феминизм, считая его буржуазной теорией [ <...> Как и другие левые, это движение критиковало феминизм как буржуазную или мелкобуржуазную теорию, которая <...> Политическая теория феминизма. Введение. M., Идея-Пресс, 2001, 304 с. [Bryson V.

Предпросмотр: Латинская Америка №1 2021.pdf (0,6 Мб)
152

№1 (47) [Политическая лингвистика, 2014]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

МОРОЗОВ Заведующий отделом перевода: кандидат филол. наук И. С. <...> Клубков), личная теория языка (В. <...> Теория политической лингвистики 63 С. <...> Сведения об авторе: Павлова Татьяна Николаевна, старший преподаватель кафедры теории и практики перевода <...> Всего обозначено два основных способа — «банковский перевод» и «перевод через яндекс-деньги».

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2014.pdf (3,0 Мб)
153

№3 (49) [Политическая лингвистика, 2014]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

МОРОЗОВ Заведующий отделом перевода: кандидат филол. наук И. С. <...> Сведения об авторе: Асланова Мария Геннадьевна, аспирант кафедры теории и практики перевода, Пятигорский <...> Теория жанра. <...> и практики иностранных языков и перевода. <...> Окончание перевода будет напечатано в следующем номере.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2014.pdf (8,4 Мб)
154

Новая парадигма экономической и военной безопасности России онтологические и методологические основы формирования : научная монография

Автор: Гребеник Виктор Васильевич
М.: Международная академия оценки и консалтинга

Монография посвещена исследованию эволюции способов обеспечения экономической и военной безопасности государств мира, их отражения в экономической науке. Основная цель работы заключается в выяснении объективных экономических закономерностей и возможностей формирования новой парадигмы обеспечения оптимальной взаимосвязи экономической и военной безопасности России. Проведен комплексный анализ теоретико-методологических основ и представлен онтологический аспект новой парадигмы оптимального обеспечения взаимосвязи экономической и военной безопасности современного государства. Авторами предпринята попытка описания новых реалий экономического обеспечения национальной безопасности России на современном этапе

Для его выражения необходим особый язык научных категорий, который нуж дается в двоякого рода переводе <...> Канкрин (1774–1845гг.), издал в 1820– 1823 гг. на немецком языке (перевода нет до сих пор) обширное ( <...> Центральное место в переводе экономики с мирного на военное положение занимает мобилизация промышленности <...> Касаясь проблемы перевода военной экономики на рыночную базу следует подчеркнуть, что при переходе от <...> Сокр. перевод с англ. – М.: «Экономика», «Дело», 1992. – С. 158–159. 273. Пискунов А.

Предпросмотр: НОВАЯ ПАРАДИГМА ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И ВОЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ РОССИИ. ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ монография.pdf (0,1 Мб)
155

Геополитика «мягкой силы»: опыт России [монография]

Автор: Неймарк М. А.
М.: ИТК "Дашков и К"

Предлагаемое исследование является продолжением и развитием его первоосновы — научной монографии автора ««Мягкая сила» в мировой политике» (четыре издания). В центрирующем фокусе анализа — особенности, опыт и уроки, возможности и перспективы «мягкой силы» России, которые рассматриваются в обостренно актуализированном контексте геополитики пандемии, ставшей новым фактором трансформационных процессов в мире.

Дискуссия об образах силы в теории международных отношений. Поворот не туда? <...> “В переводе это означает: или все трубопроводы в Европе должны быть закрыты, или никакие. <...> В интуитивистской теории познания немецким психологом В. <...> Это становится ясно в обратном переводе. <...> Термин введен в научный оборот классиком теории политических систем Г. Алмондом.

Предпросмотр: Геополитика мягкой силы опыт России.pdf (0,1 Мб)
156

№4 [Политическая наука, 2012]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

, скоординированная» сила (такой перевод прилагательного smart лингвистически возможен). <...> Перевод Е.М. Криштоф Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 83 А.Ю. <...> Перевод Е.М. <...> Броделя от теории И. <...> , 1990] (другая версия перевода – «Турбулентность в мировой политике: Теория изменений и преемственности

Предпросмотр: Политическая наука. №4 2012.pdf (0,9 Мб)
157

№2 [Вестник Пермского университета. Политология, 2023]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Метафоры при осмыслении организационных процессов в теории управления Ряд теорий организации строятся <...> Теория черного лебедя Н. <...> В ближайшее время увидят свет переводы нескольких статей Гарольда Госнелла. <...> Перевод В. Г. Николаева Вестник Пермского университета. ПОЛИТОЛОГИЯ. <...> Эксперты и теория секьюритизации Эксперты периодически упоминаются в научных трудах по теории секьюритизации

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №2 2023.pdf (0,3 Мб)
158

№6 [Мировая экономика и международные отношения, 2017]

Журнал «Мировая экономика и международные отношения» издается с 1957 года. Является ведущим мультидисциплинарным научным изданием в России и СНГ по актуальным теоретическим и научно-практическим проблемам международной политики, мирохозяйственных связей, развития отдельных стран и регионов.

Как и большинство стран ЕС, Италия пережила процесс деиндустриализации, перевода предприятий ведущих <...> деполитизация этничности 6 Self-governance – самоуправление, good governance – хорошее управление (перевод <...> По определению Роджера Брауна, маркетизация предполагает перевод высшего образования на рыночную основу <...> Специалист в области теории зарубежной журналистики Л. <...> Науч. ред. перевода Е. ГОЛОВЛЯНИЦЫНА. Москва, Изд-во ИНСТИТУТА ГАЙДАРА, 2016. 512 с. ГАСПАРЯН А.

Предпросмотр: Мировая экономика и международные отношения №6 2017.pdf (0,2 Мб)
159

№1 (51) [Политическая лингвистика, 2015]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

МОРОЗОВ Заведующий отделом перевода: кандидат филол. наук И. С. <...> СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ: Асланова Мария Геннадьевна, аспирант кафедры теории и практики перевода, Пятигорский <...> Начало перевода было опубликовано в предыдущем номере: Лунц, Ф. <...> Андерхилл является автором ряда публикаций, посвященных поэтике, теории перевода и изучению метафоры. <...> Кроме того, ученый описывает особенности их перевода.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 (51) 2015.pdf (1,7 Мб)
160

№3 [ПОЛИС. Политические исследования, 2014]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

на очередном заседании правительственной комиссии по этому региону дал поручение проработать вопрос перевода <...> Соответственно, теория государства “должна включать в себя теорию политики и теорию правительства”: “ <...> В силу этих обстоятельств перевод может варьироваться, а в случаях соединения значений вполне допустимо <...> Англоязычная часть содержит перевод и частичную транслитерацию русскоязычных источников на английский <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию

Предпросмотр: Полис №3 2014.pdf (0,5 Мб)
161

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2014]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Профессионально-ориентированное обучение переводу с листа текста делового письма на языковых факультетах <...> И суммы этих переводов являются вполне приличными. <...> «Так, по данным ЦБ РФ в 2005 году в Грузию поступило денежных переводов на 403 млн. долларов (при оттоке <...> За январь-август 2006 года в Грузию поступило денежных переводов 324 млн. долларов, в том числе из России <...> По итогам 2008 года объем переводов составил 558 млн. долларов – в полтора с лишним раза больше, чем

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2014.pdf (0,8 Мб)
162

Перспективы развития российского государства и права в XXI веке монография

Автор: Сенин И. Н.
М.: Директ-Медиа

Настоящее исследование посвящено анализу функционирования современных российских государственной и правовой систем во взаимодействии и взаимном влиянии друг на друга, с учетом перспектив их дальнейшего развития в двадцать первом веке. В настоящее время российская цивилизация сталкивается с многочисленными экономическими, геополитическими, идеологическими, информационными и прочими вызовами, ставящими под угрозу само ее существование, что никем не оспаривается. Однако как в политике, так и в науке отсутствует единство мнений, касающихся характера ответов на эти вызовы, а тем более, направлений развития российского государства и права, как в обозримой, так и в отдаленной перспективе, без чего невозможно дальнейшее поступательное развитие государства.

Осознанный интерес составляет стержень правового развития и создает возможность перевода экономических <...> Психологическая теория. <...> Органическая теория (Платон, Г. <...> Естественно-правовая теория. <...> Марксистская теория права.

Предпросмотр: Перспективы развития российского государства и права в XXI веке монография.pdf (0,3 Мб)
163

№1 [Вопросы гуманитарных наук, 2020]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Важным источни ком для понимания арабского прозаического литературного на следия явились переводы с тюркского <...> Эта теория заложила основную часть традиционной китайской культуры. <...> От теории словесности к структуре текста. Антропология / Под ред. В. П. Нерознака. <...> К этому же ряду событий следует отнести переводы М. И. <...> Плещеева под псевдонимом «Англоман», в том числе перевод знаменитого монолога Гамлета «Быть или не быть

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №1 2020.pdf (0,4 Мб)
164

Современная консульская деятельность Российской Федерации учебник

Автор: Клепацкий Л. Н.
М.: Проспект

В учебнике изложены основные принципы консульской деятельности современной Российской Федерации как правопреемницы СССР. Дается полная характеристика направлений консульской деятельности, ее географии. Раскрывается содержание консульских функций и действий на основе нормативно-правовых документов, имеющих законодательный характер, которые были приняты в период 1991–2020 гг. Изложены формы и инструментарии консульской защиты российских граждан за рубежом. Современная консульская деятельность Российской Федерации рассматривается в контексте исторической преемственности консульской службы России.

Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариально. <...> Свидетельствование верности копий документов, подлинности подписи и верности перевода. <...> Под переводом помещается подпись переводчика. <...> Удостоверительная надпись излагается под текстом документа и под переводом с него. <...> Теория международного права: в 2 т. / ред. Н.В. Глазунова. М.: НИМП, 1999. С. 368. 112 Глава 5.

Предпросмотр: Современная консульская деятельность Российской Федерации. Учебник.pdf (0,3 Мб)
165

№5 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В ходе него Минтруд выяснял, какой именно перечень документов наиболее востребован для перевода в электронный <...> Классный час Чем обернётся возвращение столичных учеников за парты Ярослава Костенко Перевод московских <...> Для частных учреждений перевод старшеклассников на дистанционное обучение носил рекомендательный характер <...> Однако перевод на очное обучение специалист назвал мерой «сбалансированной». — Подобран наиболее оптимальный <...> Гипотетически теория может оказаться верна, но для её подтверждения нужны дополнительные эксперименты

Предпросмотр: Известия №5 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
166

Собрание сочинений. Т. 1. Ноябрь 1961 - февраль 1984

Автор: Горбачев Михаил Сергеевич
М.: Весь мир

Вашему вниманию предлагается первый том собрания сочинений М.С. Горбачева, в который вошли его доклады и выступления в период с ноября 1961 по февраль 1984 гг.

Особенно важно пробудить у каж) дого юноши и девушки интерес к изучению марксистско)ленинской теории. <...> Огромный вклад в теорию и практику колхозного и совхозного производства внес И.В. <...> I Аграрная теория и политика занимают важное место в идейно)тео) ретическом арсенале ленинизма. <...> В деятельности Ленина важное место занимали вопросы аграр) ной теории и аграрной политики. <...> Коммунистические идеи, победоносная теория марк) сизма)ленинизма освещают нам путь в будущее.

Предпросмотр: Михаил Сергеевич Горбачев. Собрание сочинений. Т. 1 1961–февраль 1984.pdf (0,2 Мб)
167

№6 [Вопросы гуманитарных наук, 2014]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Каменный он весь, а и нашей роботки там много было... помосты там, леса ставили, переводы-подводы, то-се <...> Прогресс – это ведь «шаг вперед» в дословном переводе с латинского, а куда «я» шагаю и зачем мне «это <...> Шишкина «Венерин волос» является переводом латинского наименования растения. <...> Лекции по общей теории права. СПб. 1909. С.147. <...> .: Вопросы общей теории советского права. М., 1960, с.267.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №6 2014.pdf (0,8 Мб)
168

№4 [США и Канада: экономика, политика, культура, 2024]

Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики. Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде. Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры. Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций. Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.

DOI: 10.31857/S2686673024040049 EDN: SBGVPJ ВВЕДЕНИЕ В теории международных отношениях изучение процессов <...> Американские учёные Норин Рипсман, Джеффри Талиаферро, Стивен Лобел в работе «Неоклассическая реалистская теория <...> денег, и лицензия на перевод виртуальной валюты (BitLicense) [2]. <...> История и теория междунарродных отношений в Восточной Азии после Второй Мировой войны (1945–1995). <...> Основы теории международных отношений: Опыт ИМЭМО в 1970-е годы / под ред. Н.И. Иноземцева.

Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №4 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
169

№3 [Политическая наука, 2022]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Обсуждается само понятие публичной политики и трудности перевода на русский язык термина public policy <...> Его статья носит название «New Governance: governing without government» (возможный перевод – «Новое <...> Ее основной целью являлась активизация принципов государства всеобщего благосостояния путем перевода <...> Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности // Теория речевых актов, Т. 17 <...> К публикации принимаются научные статьи, обзоры, рефераты, рецензии, переводы.

Предпросмотр: Политическая наука. №3 2022.pdf (0,7 Мб)
170

№3(179) [Tempus et Memoria, 2018]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Она [критическая теория] исследует скрытые предпосылки и цели противоборствующих теорий и наличных форм <...> Например, жанровая теория М. <...> Фрагменты переводов [Электронный ресурс]. <...> Государственным издательством географической литературы в переводе В. И. <...> Восклицание « »לא אחסר ,אנאло эхсар, ана, в нашем переводе: «Не вычитайте, пожалуйста!»

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №3(179) 2018.pdf (3,4 Мб)
171

№11 [Мировая экономика и международные отношения, 2022]

Журнал «Мировая экономика и международные отношения» издается с 1957 года. Является ведущим мультидисциплинарным научным изданием в России и СНГ по актуальным теоретическим и научно-практическим проблемам международной политики, мирохозяйственных связей, развития отдельных стран и регионов.

Кирюшин 92 Теория политики Войны будущего в свете опыта прошлого И. <...> Это косвенно также подтверждается тем, что при переводе и того, и другого с русского на наиболее распространенные <...> В XX в. представители теории развития, в том числе А. <...> как термин не предполагает военных действий, с учетом норм русского языка более подходящим вариантом перевода <...> Вместо кальки “наши свободные институции” была выбрана форма перевода “основы нашего строя” из-за сложности

Предпросмотр: Мировая экономика и международные отношения №11 2022.pdf (0,3 Мб)
172

№4 [Политическая наука, 2010]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Перевод А. Кулика Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 49 П. <...> МЭИР КАРТЕЛЬНАЯ ПАРТИЯ: ВОЗВРАЩЕНИЕ К ТЕЗИСУ1 (Перевод) KATZ R.S., MAIR P. <...> Он также был подвергнут оценке и критике в плане теории (3). <...> Перевод А. Кулика Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 113 РАЗДЕЛ II. <...> Перевод: Д.К. Стукала Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 143 С.Н.

Предпросмотр: Политическая наука. №4 2010.pdf (0,8 Мб)
173

№3 [Tempus et Memoria, 2014]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

/теориях культуры. <...> Перевод с английского Е. С. Пургиной С. С. Силби. <...> Перевод с английского языка Р. Арди, В. В. Макерова 1. Andersen P. <...> (Китайская классика: новые переводы, новый взгляд). Рукопись поступила в редакцию 14 июля 2014 г. <...> В этой книге были проанализированы 28 понятий, в частности, понятные без перевода на русский язык термины

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки №3 2014.pdf (0,3 Мб)
174

Право в условиях санкций монография

М.: Проспект

Настоящая монография посвящена основам и различным аспектам права в условиях санкций. В современных условиях широкого распространения санкционных ограничений во всем мире одной из основных проблем представляется определение правовых основ введения такого рода ограничений и правовой природы санкций как мер, ограничивающих те или иные права субъектов. Правовые основы здесь необходимы для достижения баланса прав и законных интересов субъектов права в разных государствах, вовлеченных в санкционный процесс, а также в целях сдерживания повсеместного и безосновательного ограничения прав субъектов в контексте санкционных мер. Авторы рассматривают санкционные и контрсанкционные меры в системе регулирования современных общественных отношений, анализируют международно-правовые, гражданско-правовые, финансово-правовые аспекты санкционной проблематики. Отдельное внимание уделяется торговым, корпоративным, банковским, экологическим, земельно-имущественным, градостроительным правоотношениям, продовольственной безопасности, правовой охране интеллектуальной собственности в условиях санкционных ограничений, санкционному комплаенсу, разрешению споров. Законодательство приведено по состоянию на 4 июля 2022 г.

Общая теория права: в 2 т. Т. 2. М., 1981; Он же. Теория права. М., 1995; Он же. <...> Общая теория права: в 2 т. М., 1982. Т. 2; Радько Т. Н. Теория государства и права. <...> Теория государства и права. М., 2010; Сырых В. М. Логические основания общей теории права: в 2 т. <...> Общая теория права. М., 1981. Т. 1. С. 299. 2 Алексеев С. С. Общая теория социалистического права. <...> США для перевода по заявлению клиента.

Предпросмотр: Право в условиях санкций.pdf (0,4 Мб)
175

№65 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Теория на практике Политолог Дмитрий Орлов — о том, какие тезисы послания президента Федеральному собранию <...> сделать злодеев русскими» Режиссёр Илья Найшуллер — о рекордном прокате «Никто» в США, лаврах Тарантино и переводе <...> Теория на практике Дмитрий Орлов Гендиректор АПЭК Послания президента Федеральному собранию традиционно <...> Рассмотрим в теории, а затем и на практике, что из этого может получиться. <...> сделать злодеев русскими» Режиссёр Илья Найшуллер — о рекордном прокате «Никто» в США, лаврах Тарантино и переводе

Предпросмотр: Известия №65 (0) 2021.pdf (1,0 Мб)
176

№1 (43) [Политическая лингвистика, 2013]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

ТЕОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ Воркачев С. Г. <...> перевода и межкультурной коммуникации. <...> Перевод гимна: 1. <...> (Перевод И. <...> Теория политической лингвистики.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2013.pdf (0,9 Мб)
177

№2 (25) [Политическая лингвистика, 2008]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Цюрих, Швейцария Перевод: Таратынова Т.В. <...> Севилья, Испания Перевод: Аникина Т. В. <...> Варшава, Польша Перевод: Шетеля В. <...> Перевод с английского – «Кто есть кто». <...> Урбана, США Перевод: Чащина С. С.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2008.pdf (0,4 Мб)
178

№212 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

И, например, законопроект об отмене ежегодного перевода стрелок уже поступил в Госдуму. <...> не только увеличим количество госуслуг в онлайне, но и пройдем оставшиеся три ступени — до полного перевода <...> о: Есть такая серьезная научная теория — гипотеза Геи, по которой Земля воспринимается как одно живое <...> о: Следуя теории стресса, людей можно разделить на три категории: на тех, кто легко переживает стресс <...> Государство не сдержало своего обещания, что откажется от перевода дорог на платную основу.

Предпросмотр: Известия №212 (0) 2009.pdf (0,7 Мб)
179

№ 3 [Политический маркетинг, 2014]

Издание освещает все сегменты политического рынка в России: политический процесс, партии, движения, лидеры, идеи, электоральные настроения, избирательный процесс. Для профессиональных политиков, политологов, политических технологов и рекламистов

Ведь это не просто частное имение, это полигон, где Дмитрий Иванович развивал и теорию удобрений, и теорию <...> Политическая теория в ранней Византии. <...> Императорские речи в «Повести о Варлааме и Иосафе» были знакомы древнерусско' му читателю по переводу <...> Здесь нет явных аналогий теориям Н. <...> Восстававшие крестьяне тоже нередко требовали перевода их из помещичьих в государственные.

Предпросмотр: Политический маркетинг № 3 2014.pdf (0,1 Мб)
180

№3 [ПОЛИС. Политические исследования, 2011]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

теории фактов. <...> Перевод А.Сидорова 71 Галларотти _3_11_Галларотти _3_11 16.04.2011 7:11 Страница 71 Copyright ОАО «ЦКБ <...> Очерки политической теории. СПб.: Наука. Шматко Н.А, 2001. <...> Публичная политика в России: теория и практика. <...> В переводах же новозаветных текстов (послания ап.

Предпросмотр: Полис №3 2011.pdf (0,1 Мб)
181

№60 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Переводов было много (по предварительным данным, около 20 тыс. долларов), поэтому нередко он получал <...> Следователю он говорит, что рассматривал переводы не более чем акт благотворительности: «Что такое 200 <...> Россия в этом циничном «распиле» придерживается тактики перевода всех ключевых дискуссий, в том числе <...> Теория предсказывала увлечение дислокаций электронным ветром. Проверить гипотезу взялся О.А. <...> Теорию ЭПЭ разработали воронежские физики А.М. Рощупкин и И.Л. Батаронов.

Предпросмотр: Известия №60 (0) 2003.pdf (0,5 Мб)
182

№3 (41) [Политическая лингвистика, 2012]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

МОРОЗОВ Заведующий отделом перевода: кандидат филол. наук И. С. <...> с китайского языка на русский: Китайский вариант Правильный русский перевод Неправильный русский перевод <...> Перевод статьи профессора университета Лозанны Патрика Серио. <...> теория предшествования. <...> Теория политической лингвистики.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2012.pdf (0,9 Мб)
183

№9 [Политический маркетинг, 2010]

Издание освещает все сегменты политического рынка в России: политический процесс, партии, движения, лидеры, идеи, электоральные настроения, избирательный процесс. Для профессиональных политиков, политологов, политических технологов и рекламистов

проект «Сколково» долA жен, с нашей точки зрения, послужить тем самым первым шагом, начальной точкой перевода <...> Избирательные технологии: история, теория, практика. <...> Учебное пособие по общественноAполитическому переводу. <...> Теория и практика коммуникации. – М., 1998. Предвыборная агитация: теория и практика/Отв. ред. <...> Теория политики: Теория власти; Современные теории демократии; Теории партий и партийA ных систем и др

Предпросмотр: Политический маркетинг №9 2010.pdf (0,1 Мб)
184

№11 [Политическая лингвистика, 2003]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Основы теории речевой деятельности // Под ред. <...> Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997. 3. Гумилев Л.Н. <...> Теория и методы медиа лингвистики. – М., 2001. 5. Доценко Е.Л. <...> Büyük Türkçe Sözlüğü, перевод наш – И.У.). <...> От теории словесности к структуре текста. Антология.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №11 2003.pdf (1,4 Мб)
185

№2 [ПОЛИС. Политические исследования, 2011]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

Российское право как ускользающая реальность”, а также перевод аналитического материала американского <...> Перевод С.Г. <...> Перевод доклада мы предлагаем вниманию читателей журнала. <...> Это изменяет валидность теорий “хартленда” и “римленда”. <...> Этот перевод продолжает серию переводов классиков политологии и геополитики, открытую книгой Р.Челлена

Предпросмотр: Полис №2 2011.pdf (0,1 Мб)
186

№4 [ПОЛИС. Политические исследования, 2011]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

коммуникаций, связи и охраны культурного наследия 17 февраля 2009 г. 4 2011 За разрешением на перепечатку или перевод <...> принципами Е.Т.Гайдаром и его командой предлагались конкретные, причем крайне простые, экономические меры по переводу <...> Теория реципрокности. Раздел 2. <...> Главу государства занимал вопрос о приоритетах наукоемкого развития, т.е. формирование ориентиров для перевода <...> Это было важной предпосылкой для перевода власти в режим конкретного поиска и официального утверждения

Предпросмотр: Полис №4 2011.pdf (0,1 Мб)
187

№5 [Вопросы гуманитарных наук, 2013]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Прогресс – это ведь «шаг вперед» в дословном переводе с латинского, а куда «я» шагаю и зачем мне «это <...> Составными частями общей педагогики являются теория воспитания, дидактика, теория организации и управления <...> Повсеместный перевод изображений в цифровой формат облегчил с технологической стороны создание этого <...> судить по тому, насколько успешно происходит решение задач, проблемное поле которых лежит в плоскости перевода <...> Согласно теории деятельности А.Н.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2013.pdf (0,6 Мб)
188

№1 [Ближний и Постсоветский Восток, 2025]

В журнале публикуются материалы, посвященные актуальным проблемам мировой политики, международных отношений и мировой экономики. Региональная тематика ограничивается государствами Ближнего и Постсоветского Востока – в том числе Россией, арабскими странами, Израилем, Ираном, Турцией, странами Закавказья и Средней Азии.

и практика перевода и зарубежная филология» ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет» E-mail <...> Моделирование региональной системы: актуализация подходов // Финансы: теория и практика. – 2012. – № <...> европейских языков, будучи выпускницей Парижского университета, и оказывала помощь Мустафе Кемалю в переводе <...> населения Турецкой Республики в период правления Партии справедливости и развития 67 альную комиссию для перевода <...> Ататюрка провело ряд значительных реформ, в том числе и в сфере языковой политики, главная из которых – перевод

Предпросмотр: Ближний и Постсоветский Восток №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
189

№128 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

суверенитета и территориальной целостности; создание благоприятных внешних условий для модернизации России, перевода <...> немного горьковатый, когда необходимо принимать трудные решения» ФОТО: REUTERS № 128 Права человека: теория <...> С такими критиками конструктивно обсуждать что-либо сложно, так как теория заговора, как оказалось, настолько <...> Теория прав человека является плодом определенного времени и определенной культуры. <...> Как сегодня трактуются основные положения данной теории — и разными культурами, и в различных ситуациях

Предпросмотр: Известия №128 (0) 2008.pdf (0,9 Мб)
190

№2 [Контуры глобальных трансформаций: политика, экономика, право, 2024]

В журнале публикуются материалы, посвященные актуальным проблемам политической науки, мировой политики, международных отношений, экономики и права. Журнал призван объединить представителей российского и зарубежного экспертного и научного сообщества, сторонников различных научных школ и направлений. Главная цель журнала – предоставить читателю глубокий анализ какой-либо проблемы, показать различные подходы к ее решению. Каждый из выпусков журнала посвящен одной определенной теме, что позволяет обеспечить комплексное рассмотрение процессов, явлений или событий.

В последние годы теория человеческого капитала, невзирая на обширную критику, сохранила свое жесткое <...> Кроме того, аналитический инструментарий теории человеческого капитала широко адаптирует новые подходы <...> На этом фоне теории правового плюрализма становятся концептуальной основой и лабораторией методов для <...> Однако в современных теориях фактор расстояния играет второстепенную роль для конкурентоспособности и <...> Теории международной торговли XXI века // Экономическая школа. Альманах. – 2011. – Т. 7. – С. 7–30.

Предпросмотр: Контуры глобальных трансформаций политика, экономика, право №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
191

№1 [Политический маркетинг, 2012]

Издание освещает все сегменты политического рынка в России: политический процесс, партии, движения, лидеры, идеи, электоральные настроения, избирательный процесс. Для профессиональных политиков, политологов, политических технологов и рекламистов

фракций: «2010—2012 годы станут переходным периодом от острой фазы кризиса к диверсификации экономики и перевода <...> переходный период между затухающим ростом и нарождающимся спадом, когда следовало осуществить управляемый перевод <...> период для Российской империи – это период с 1913 по 1917 гг., когда также не был осуществлен такой перевод <...> Влияние НИИПов сказалось также и, казалось бы, в незначительном вопро се, связанном с переводом на китайский <...> Заместитель дирек тора Центрального бюро по сбору, об работке и переводу данных Юй Кюпин, который считается

Предпросмотр: Политический маркетинг №1 2012.pdf (0,1 Мб)
192

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2022]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

(Вопросы теории и практики). – М.: Колос, 1999. – Табл. 18: Ил. 5. <...> Это результат того, что теория эффективности является частью теории воспроизводства [5, с. 7-8]. <...> Согласно марксистской теории, основной целью мелкого сельскохозяйственного труда является производство <...> Первый перевод Библии на немецкий язык Мартином Лютером появился в 1534 году. <...> Правопорядок и субъекты его обеспечения (Теоретико-правовой аспект): специальность 12.00.01 «Теория и

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2022.pdf (0,6 Мб)
193

№232 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но если в теории... <...> Новый сценарий целиком я не читала, не было перевода на польский. Знала только свои сцены. <...> Но есть и другие теории. Креационизм «И увидел он, что это хорошо». <...> Однако ответа на приведенный вопрос и эта теория не дает. <...> авторов теории совсем не смущает и, кажется, даже не очень интересует.

Предпросмотр: Известия №232 (0) 2007.pdf (0,5 Мб)
194

Научно-исследовательская и практическая работа студентов учеб.-метод. пособие

Автор: Шишикин В. Г.
Изд-во НГТУ

В учебно-методическом пособии представлены материалы, которые призваны помочь студентам кафедры МОиР при подготовке письменных работ разного формата и характера. Рекомендации помогут при формулировке темы, составлении плана работы и написании текстов. Представленные в настоящем пособии приложения и сопутствующие разъяснения позволят повысить качество научных сочинений студентов и правильно их оформить. В пособии даны разъяснения того, как необходимо готовить отчетную документацию при прохождении учащимися практики.

Кроме того, в теории международных отношений выработаны три основные парадигмы: реализм, либерализм и <...> марксизм, которые отдельно изучаются в рамках курса «Теория международных отношений». <...> Деволюция в Великобритании на рубеже XX–XXI вв. // Проблемы наук теории и истории государства и права <...> В случае с периодикой переводу подлежит и название самого издания. <...> Теория анклавов. – Калининград: Tерра Балтика, 2007. – 342 с. 18 Андросюк В.Н.

Предпросмотр: Научно-исследовательская и практическая работа студентов.pdf (0,5 Мб)
195

№2 [Политическая лингвистика, 2025]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Морозов Заведующий отделом перевода: С. М. <...> Серия: Теория языка. Семиотика. <...> Фернандес-Диаса в переводе Е. Е. <...> Теория и практика военного перевода (немецкий язык) / Г. М. <...> Выполненный анализ трех переводов приводит Ю. А.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
196

Политическая конфликтология учеб. пособие

Автор: Синчук Ю. В.
М.: Проспект

Учебное пособие предназначено для обучающихся магистратуры по направлению подготовки 41.04.05 «Международные отношения» в рамках образовательной программы высшего образования, реализуемой в МГЛУ, и рассматривает проблематику таких дисциплин, как «Современная внешнеполитическая стратегия России и международные конфликты», «Стратегическая стабильность в современной системе международных отношений», «Вызовы и угрозы в международной политике», «"Гибридные войны" как новый вид угрозы международной безопасности». Издание поможет обучающимся разобраться в сложных и противоречивых процессах, происходящих в мире, а также установить связь конфликтов с глобальными мировыми процессами.

теории «исходного конфликта» (М. <...> Дарендорф и др.); 2) теории, признающие конфликт производным моментом по отношению к обществу – теории <...> Согласно общей теории конфликтов К. <...> И, наконец, третий принцип – редукция конфликта или его смягчение в результате перевода на более мягкий <...> экспорт демократии», может включать в себя как элементы, способствующие разжиганию конфликта, так и перевод

Предпросмотр: Политическая конфликтология. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
197

Федерализм в современном публичном праве сб. трудов IV Междунар науч.-практ. конф. молодых ученых, 8–17 ноября 2021 г., Federalism in Contemporary Public Law

М.: Проспект

Настоящая книга представляет собой сборник трудов участников IV Международной научно-практической конференции молодых ученых «Федерализм в современном публичном праве», проведенной в онлайн-формате 8–17 ноября 2021 г. На конференции были заслушаны 52 доклада, прошедших предварительный отбор. В сборнике опубликованы 37 работ в семи тематических секциях: «Конституционно-правовые проблемы федерализма и местного самоуправления в Российской Федерации», «История и теория федерализма», «Сравнительный федерализм», «Фискальный федерализм», «Федерализм и безопасность», «Федерализм в законодательстве и правоприменительной практике», «Европейская и евразийская интеграция».

Также мы благодарим Наталью Суворову за помощь в уточнении английских переводов. <...> В мире существуют и другие федера1 Перевод и корректура Королькова В.В. <...> теориях. <...> Кралечкин; научный ред. перевода В. Софронов. М.: Изд-во Института Гайдара, 2016. C. 124. Ноздря К. <...> Процесс выхода затрудняется удержанием или переводом сотрудников из Великобритании в ЕС и наоборот.

Предпросмотр: Федерализм в современном публичном праве. Сборник трудов IV Международной научно-практической конференции молодых ученых.pdf (1,0 Мб)
198

№2 [Вестник Московского университета. Серия 27. Глобалистика и геополитика. , 2024]

Основан в 2011г.

говорные позиции российских энергетических компаний при недостатке логистической инфраструктуры для перевода <...> Этоприводиткдостаточнослабомунаращиваниюисследованийвсо временной теории, не дает подробного анализа <...> Очерки теории и поли тического анализа международных отношений. М.: Мысль, 2002. 2. Ван Цзюньтао. <...> Теория и метод. Харьков: Гуманитарный центр, 2008. 6. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. <...> Теория праздного класса / Пер. с англ. С. Сорокиной. СПб: Аз бука, 2022. 3. Горшков В.Г.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 27. Глобалистика и геополитика. №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
199

№9 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Если сделать полный синтаксический разбор предложения, понять его смысл, то при переводе можно исключить <...> Если сделать полный синтаксический разбор предложения, понять его смысл, то при переводе можно исключить <...> В «Симфонии псалмов» Игоря Стравинского были использованы тексты псалмов из Вульгаты — латинского перевода <...> Комедийное шоу. 00.00 Сериал: Теория большого взрыва. 00.30 Кино в деталях с Федором Бондарчуком. 01.30 <...> Мультсериал. 07.30 Сериал: Папины дочки. 08.00 Сериал: Теория большого взрыва.

Предпросмотр: Известия №9 (0) 2011.pdf (1,1 Мб)
200

№3 [Вестник Московского университета. Серия 27. Глобалистика и геополитика. , 2021]

Основан в 2011г.

Розова «Фи лософия и теория истории. <...> заключительной главе «Выводы и рекомендации» среди прочих со держатся и демографические, смысл которых при переводе <...> чаще вместо определения «цифровой экономики» дается определение «цифровизации» как процес са, т.е. перевода <...> Философия и теория истории. Кн. 2: Причины, динамика и смысл рево люций. М.: КРАСАНД, 2018. <...> Философия и теория истории. Кн. 2: Причины, динамика и смысл революций.М.: КРАСАНД,2018. 5.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 27. Глобалистика и геополитика. №3 2021.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 ... 117