Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616028)
Контекстум
  Расширенный поиск
65

ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА, ТОРГОВЛИ, ТРАНСПОРТА (Управление предприятиями, торговлей и транспортом - см. 005; 33; Конторское (канцелярское) дело. Делопроизводство. Оргтехника- см. 005.92)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 9454 (2,59 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
801

Международная инвестиционная политика предприятий в схемах и таблицах учеб. пособие

Автор: Лебедев Д. С.
М.: Проспект

В учебном пособии рассматриваются основные аспекты и особенности осуществления международных инвестиционных операций. В частности, излагаются понятие и виды инвестиций, инвестиционного процесса, особенности осуществления международных инвестиций, понятие и структура инвестиционной привлекательности предприятия, методы оценки стоимости компании, структура инвестиционного проекта и способы оценки его эффективности, принципы портфельного инвестирования. Особенность данного учебного пособия – освещение материала наглядно и лаконично, в виде схем и таблиц. Для лучшего усвоения теории в некоторых главах содержатся практические задачи.

Условия перевода капиталов и прибылей: Свободный перевод, не требующий предварительного разрешения Свободный <...> перевод с предварительным разрешением Ограничения и задержки в переводе Жесткий валютный контроль Активное <...> блокирование переводов 2–12 12 10 8 6 2 5. <...> положительное Отношение избирательно ограничительное Существенные ограничения на иностранную собственность, перевод <...> Это, например, запреты или ограничения на перевод прибыли за рубеж, лишение иностранного капитала ранее

Предпросмотр: Международная инвестиционная политика предприятий в схемах и таблицах. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
802

№4 [Автоматика, связь, информатика, 2021]

«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения». Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».

Схема управления электрообогревом стрелочного перевода «СМАРТ. <...> Существует проблема недооценки или переоценки руководством уровня рисков при реализации проектов. <...> который все больше размывается по мере повышения мобильности бизнеса, она решает и некоторые другие проблемы <...> Среди основных причин этих проблем он назвал отсутствие вывода информации о состоянии на мобильное рабочее <...> Чеджемов рассмотрел одну из наиболее актуальных в настоящее время проблем, возникающих на стыке эксплуатационной

Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №4 2021.pdf (0,1 Мб)
803

Кооперация и межорганизационное взаимодействие в цепях поставок учеб. пособие

Автор: Шинкевич А. И.
КНИТУ

Рассмотрены теоретические понятия управления логистическими системами, понятия и виды межфункциональных конфликтов, механизмы и методы межфункциональной координации управления логистическими потоками, а также рычаги улучшения координации в цепи поставок.

сообщения получателю информации о времени прибытия транспорта с грузом; – обработки полученных заявок; – перевода <...> сотрудника Показатель эффективности, % Оценка Рекомендации < 50 Не соответствует занимаемой должности Перевод <...> эффективность Наставничество 80–100 Эффективный сотрудник Премирование >100 Высокоэффективный сотрудник Перевод <...> Коэффициент текучести кадров определяется отношением числа работников, ушедших по собственному желанию и переводу <...> Логистика в современном мире: особенности в России и ключевые проблемы / В. А. Колобкова, К. П.

Предпросмотр: Кооперация и межорганизационное взаимодействие в цепях поставок учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
804

№1 [Логистика и управление цепями поставок, 2015]

Журнал учрежден в 2004 г. В каждом номере журнала представлены актуальная новостная информация, аналитические обзоры, практика лучших компаний по логистике и SCM. Авторы статей – ведущие профессора и специалисты передовых компаний по логистике и SCM. Целью журнала является не только знакомство читателя с передовым опытом и современными технологиями логистики, но и освещение теоретических и практических вопросов управления цепями поставок. Подписчики журнала - это топ-менеджеры, менеджеры промышленных, торговых, логистических и сервисных компаний по логистике, маркетингу и продажам, закупкам, дистрибьюции, IT, финансам. Главный редактор - Уваров С.А. – д.э.н., профессор, заведующий кафедрой «Управление цепями поставок и товароведение» Санкт-Петербургского государственного экономического университета

Проблема построения адекватной системы показателей является из важнейших проблем контроллинга и оценки <...> зависимость между параметрами баланса, что само по себе сложно из-за отсутствия формализованных моделей перевода <...> Рейнольдс); Перевод с 5-го англ. изд. под науч. ред. д.э.н., проф. В.И. <...> 500 Кб ■ аннотация (подробнее см. в разделе «Требования к аннотациям статей»). ■ 2 внешние рецензии с переводом <...> В случае использования англоязычных терминов в статье на русском языке необходим их перевод.

Предпросмотр: Логистика и управление цепями поставок №1 2015.pdf (0,1 Мб)
805

№7 [Финансовые и бухгалтерские консультации, 2013]

Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.

земельного участка, у которого в течение налогового периода изменилась кадастровая стоимость в результате перевода <...> изменении кадастровой стоимости земельных участков, происшедшем в текущем налоговом периоде в результате перевода <...> По мнению экспертов ФБК, пока проблема использования соотечественниками соцсетей не является острой, <...> «Работодатели уже осознают серьезность проблемы и даже принимают определенные меры. <...> Она подробно остановилась на проблеме правового статуса аудитора с аттестатами старого и нового образца

Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №7 2013.pdf (0,1 Мб)
806

№12 [Нефть, газ и бизнес, 2017]

Информационно-аналитический журнал «Нефть, газ и бизнес» является независимым изданием. На его страницах с 1994 года публикуются статьи по актуальным проблемам и результатам исследований ученых и специалистов по разведке, геологии, добыче, транспорту, хранению и переработке нефти и газа, сбыту продукции, экологическим, экономическим и социальным проблемам, вопросам права и подготовки кадров для нефтегазового комплекса РФ и зарубежых стран, множество других вопросов. Журнал представляет собой комплексное издание практически по всем проблемам жизнедеятельности нефтегазового комплекса. С 2000 года журнал постоянно находится в Перечне периодических и научно-технических изданий России, рекомендованных ВАК Минобразования для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук

Проблемы, связанные с ликвидацией последствий разливов нефти в арктических условиях. — изд. 2-ое, доп <...> Модель, предусматривающая удаленное централизованное управление разработкой и добычей с частичным переводом <...> и технологический оперативные отделы создаются в службах главного геолога и главного инженера путем перевода <...> Модель, предусматривающая удаленное централизованное управление разработкой и добычей с полным переводом <...> Модель, предусматривающая удаленное централизованное управление разработкой и добычей без перевода ИТР

Предпросмотр: Нефть, газ и бизнес №12 2017.pdf (0,2 Мб)
807

№8 [Учет и контроль, 2018]

Современный профессиональный журнал для бухгалтеров, аудиторов и руководителей. В журнале освещаются актуальные вопросы в сферах бухгалтерского, налогового, статистического учета, внешнего и внутреннего контроля и аудита, корпоративного управления, экономического и финансового анализа, а также правового обеспечения хозяйственной деятельности.

Проблемы незаконного возмещения НДС в России // Проблемы современной науки и образования. 2017. № 13 <...> Рассмотрены особенности, проблемы и перспективы развития безналичных расчетов в России. <...> денег можно причислить: возможность оплаты в любом месте и в любое время; практически моментальный перевод <...> Как считают специалисты, скоро даже самые маленькие транзакции (мобильные платежи и p2p-переводы) станут <...> Положение о правилах осуществления перевода денежных средств, утв.

Предпросмотр: Учет и контроль №8 2018.pdf (0,3 Мб)
808

№11 [Железнодорожный транспорт, 2018]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

ШАНЬГИН Р.В. 28 Опыт и проблемы ремонта пути по цифровым технологиям КСПД ИЖТ. <...> стороны готовы рассмотреть возможность сотрудничества в поставке и локализации производства стрелочных переводов <...> капитального ремонта пути составляют 595 км, а ППР – 190 км (включая 91 высокоскоростной стрелочный перевод <...> Однако остается ряд проблем. <...> В связи с этим компания должна активнее использовать процедуру перевода отходов в сырье, эффективнее

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №11 2018.pdf (0,1 Мб)
809

№1 [Практический маркетинг, 2011]

Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации, способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга. Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга, методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований: их цели, возможности, результаты.

Благодаря краудсорсингу по явился первый перевод на китай ский язык седьмой книги о Гар ри Поттере <...> Около двухсот волонтеров ото звались, прошли тесты (перевод абзацев из англоязычных статей о Гарри Поттере <...> По результатам про верки качества перевода около 60 человек прошли отбор. <...> Для получения окончательного ре зультата, главы книги проходили фазы перевода, редактирования, вычитки <...> Конкурентная среда российского грузового автомобилестроения: проблемы ...

Предпросмотр: Практический маркетинг №1 2011.pdf (0,1 Мб)
810

Безопасность жизнедеятельности в техносфере. В 2 ч. Ч. 1. Основные сведения о БЖД учеб. пособие

Автор: Цепелев В. С.
Издательство Уральского университета

В пособии рассматриваются вредные и опасные факторы, сопутствующие человеку в повседневной жизни, и их воздействие на человека, правила поведения в сложной экологической обстановке. Рассмотрены основные причины роста травматизма и профессиональной заболеваемости, структура законодательной и нормативно-правовой базы охраны труда, концепция безопасности и стратегия защиты от опасностей в современной техносфере. Издание 2-е выходило под названием «Безопасность жизнедеятельности в техносфере. Ч. 1».

Очевидно, решение проблем безопасности жизнедеятельности необходимо вести на научной основе [1]. <...> организованное воздействие на системы «человек – среда», «человек – производство», «человек – машина» для перевода <...> разрушений помещений, стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, повлекших за собой необходимость перевода <...> случае на производстве по форме Н-1 в 2 экземплярах на русском или языке республики в составе РФ с переводом <...> Проблемой становится старение жителей Земли: в мире около 500 млн. человек старше 60 лет.

Предпросмотр: Безопасность жизнедеятельности в техносфере.pdf (0,4 Мб)
811

№10 [Стандарт, 2018]

"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.

Спектрум Менеджмент», указано, что внедрение 5G в полосе 694-790 МГц невозможно без предварительного перевода <...> В перспективе планируем перевод этого функционала в SAP, но на сегодняшний день считаем это нецелесообразным <...> – Да, проблемы возникали. <...> Роуминговые соглашения и организация бесшовного перевода мобильного трафика на Wi-Fiсети в публичных <...> классификация входных данных в зависимости от языка, и заканчивая сложными задачами: автоматический перевод

Предпросмотр: Стандарт №10 2018.pdf (0,4 Мб)
812

Администрирование федеральных таможенных доходов учеб. пособие

Автор: Немирова Г. И.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

Учебное пособие подготовлено в соответствии с рабочей программой дисциплины «Администрирование федеральных таможенных доходов». В нем описываются принципы, формы, способы, нормативно-правовая база администрирования таможенных доходов в условиях функционирования Евразийского экономического союза.

программ, защиты окружающей среды, стимулирования научно-технического прогресса, решения структурных проблем <...> Актуальные проблемы финансов: учебное пособие. Оренбург: ОГУ, 2016. 119 с. <...> , платежным терминалом или банкоматом, в том числе в электронном виде, подтверждающий осуществление перевода <...> № 107н (ред. от 05.04.2017) «Об утверждении Правил указания информации в реквизитах распоряжений о переводе <...> Актуальные проблемы финансов: учебное пособие / А.М. Балтина, Ю.И.

Предпросмотр: Администрирование федеральных таможенных доходов учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
813

№2 [Транспорт Российской Федерации, 2023]

На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.

Г. — д. т. н., директор Института проблем транспорта РАН, член Президиума РАТ Мачерет д. А. — д.э.н. <...> Решить эту проблему можно двумя способами — внутренним и внешним. <...> данных, часть из которых может содержать размытые и неточные формулировки от пассажиров, поэтому для перевода <...> всем компаниям — колебания по отдельным компаниям не сильно влияют. 2 Существует несколько вариантов перевода <...> Здесь не важно определить, какая именно стрелка в горловине создает проблемы.

Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №2 2023.pdf (0,7 Мб)
814

Актуальные проблемы реформирования высшего экономического образования материалы Всерос. науч.-метод. конференции, Ярославль, 3 февраля 2010 года

ЯрГУ

Материалы Всероссийской научно-методической конференции, проходившей в Ярославле 3 февраля 2010 года, посвящены актуальным проблемам реформирования высшего экономического образования. Материалы печатаются в авторской редакции.

оценивается сразу по пятибалльной системе, а выполнение тестовых заданий сначала в баллах с последующим переводом <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 19 е) по данным таблицы задаются граничные значения перевода <...> Шкала перевода баллов в оценку по пятибалльной системе утверждена Положением и предусматривает от 0 до <...> Шкала баллов с учетом переводов их в оценки и требования, предъявляемые к их получению, доводятся до <...> является платной, подходящие сведения представлены на иностранном языке – тратится много времени на перевод

Предпросмотр: Актуальные проблемы реформирования высшего экономического образования материалы Всероссийской научно-методической кон- ференции. Ярославль. 3 февраля 2010 года.pdf (1,2 Мб)
815

№4 [Аэрокосмическое обозрение, 2016]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Работа над проектом перевода послепродажного обслуживания в цифру длилась около десяти лет. <...> Появление ядерного оружия и проблемы его доставки с особой остротой поставили проблему ДВ, как единственного <...> порывах ветра во время переходных режимов (перевода крыла из самолетного в вертолетный режим и обратно <...> было устранять для перевода программы в стадию серийного производства. <...> причин снижения скорости роста телекоммуникационных спутников – появление аппаратов, использующих для перевода

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2016.pdf (0,0 Мб)
816

№1 [Тонкие химические технологии, 2020]

Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich. Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.

Однако для решения проблемы адресной доставки нуклеиновых кислот необходимо учитывать, помимо состава <...> Расчет показал, что для решения этой проблемы целесообразно разделение печи на две камеры и понижение <...> основной части пропана из экстрактного раствора, сводится к определению количества тепла, необходимого для перевода <...> данным табл. 1, в одной тонне раство ра экстракта содержится в среднем 21% или 210 кг пропана, а для перевода <...> Приведены формулы для расчета и перевода составов ДНПКМ из объемных в массовые единицы и наоборот.

Предпросмотр: Тонкие химические технологии №1 2020.pdf (1,4 Мб)
817

Развитие института корпоративного управления в России

Автор: Крамин
Познание

Материал монографии рекомендуется использовать для реформирования предприятий с целью выхода их из кризисного состояния и поддержания конку- рентоспособности и инвестиционной привлекательности в рыночных условиях. Предложенные методы, модели и практические рекомендации могут быть применены на многих предприятиях различных видов деятельности. Результаты исследования могут быть полезны для государственных органов, разрабатывающих программы реформирования предприятий и системы антикризисного управления.

корпорации и корпоративного управления в постиндустриальной экономике слово «корпорация» означает в переводе <...> недобросовестность агентов, нерациональность использования ресурсов, прямое воровство, мошенничество путем перевода <...> легализации бизнеса связывается либо с переориентацией бизнеса, либо с продажей части акций для последующего перевода <...> Кроме стандартной проблемы отношений собственников и менеджеров, возникает проблема между мажоритарными <...> Проблема социальных издержек �� Р.

Предпросмотр: Развитие института корпоративного управления в России.pdf (0,7 Мб)
818

№5 [Железные дороги мира, 2020]

Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи. «Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав. Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».

Частично проблема также кроется в текущем падении поставок угля. <...> На линии предстоит заменить 440 тыс. т балласта, 190 км рельсов, 54 стрелочных перевода и 300 тыс. шпал <...> в Нидерландах уклады вают в путь несколько сотен но вых стрелочных переводов. <...> К югу от трансальпийского ко ридора ситуация менее проблема тична. <...> По мнению привле ченных авторами хартии экспертов, для перевода всего парка грузовых вагонов (примерно

Предпросмотр: Железные дороги мира №5 2020.pdf (0,4 Мб)
819

Судебная бухгалтерская экспертиза учебник, Forensic Accounting

Автор: Савицкий Алексей Анатольевич
М.: Проспект

В книге рассмотрены теоретические вопросы назначения, производства, оценки заключения эксперта судебной бухгалтерской экспертизы. Широко представлены практические особенности производства судебных бухгалтерских экспертиз по видам и подвидам. Даны типовые примеры из практики производства судебных бухгалтерских экспертиз и стандартные экспертные ошибки. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2020 г.

Отдельной проблемой экспертной практики является несвоевременность оплаты экспертной работы. <...> Криминалистика: проблемы сегодняшнего дня. М., 2001. С. 188. 122 Глава 3. <...> , находящихся в пути (счет 57 «Переводы в пути»). <...> Однако наиболее значимой проблемой является проблема проверки компетентности эксперта судом. <...> Криминалистика: проблемы сегодняшнего дня. М., 2001. С. 188. 5. Грачева Е. Ю.

Предпросмотр: Судебная бухгалтерская экспертиза. Учебник.pdf (0,2 Мб)
820

Бережливое производство: системный подход к его внедрению на предприятиях Республики Татарстан [монография]

Автор: Антонова Ирина Ильгизовна
Познание

В монографии обобщены этапы становления бережливого производства, роль и вклад в их развитие зарубежных и отечественных ученых, представлена концептуальная и инструментальная систематизация данных подходов, сформулированы пути решения основных проблем, возникающих при освоении бережливого производства, а также направления его последующего совершенствования.

себя семь взаимосвязанных переменных, названия которых на английском языке начинаются с буквы «S». в переводе <...> цели ориентирована концепция, именуемая в теории менеджмента как TQM (Total Quality Management) или, в переводе <...> процесса переналадки должна сформулировать предложения по повышению ценности процесса, по возможностям перевода <...> Канбан в переводе с японского означает «бирка», «карта», «сигнал». <...> Для подготовки перевода производства на создание потока единичных изделий важно оценить вариабельность

Предпросмотр: Бережливое производство системный подход к его внедрению на предприятиях Республики Татарстан .pdf (0,6 Мб)
821

№1 [Тонкие химические технологии, 2012]

Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich. Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.

Для перевода всего содержащегося в растворе рения в форму перренат-иона опробовано три способа окисления <...> Перевод МНЧ0 в воду. <...> На рис. 1 (справа) приведена электронная микрофотография МНЧ0 после перевода частиц в воду. <...> В частности, согласно данным ПЭМ, диаметр зѐрен Fe2O3 до и после перевода из ТГФ в воду находится в интервале <...> Однако перевод МНЧ0 в воду путем замещения олеиновой кислоты полиакриловой кислотой привело к существенному

Предпросмотр: Вестник МИТХТ №1 2012.pdf (1,4 Мб)
822

№11 [Секретарь-референт, 2024]

Профессиональный журнал для секретарей и офис-менеджеров. С помощью нашего издания вы сможете повысить профессиональную квалификацию и выйти на новые карьерные высоты, выстроить документооборот вашего предприятия, задать вопрос и получить ответ компетентного специалиста. Журнал для секретарей – верный помощник при решении проблем, возникающих при работе в офисе. Каждый номер журнала посвящен актуальным темам делопроизводства и документооборота, кадровой работы и архивного дела, административно-управленческой деятельности.

Проблемы с выплатой зарплаты. <...> По ним тоже можно узнать и о периодах совмещения, и о временных переводах. <...> Инициируйте перевод Инициатором может быть как работник, так и работодатель. <...> книжка работника ведется и перевод является постоянным. <...> Сдайте отчет в СФР Если перевод постоянный, то подраздел 1.1 формы ЕФС-1 с кадровым мероприятием «ПЕРЕВОД

Предпросмотр: Секретарь-референт №11 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
823

№90 [Международная экспресс-информация, 2013]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

Ранее КНДР предлагала Южной Корее обсудить ряд насущных проблем в интересах улучшения отношений. <...> провалом исключительно важного для Афин конкурса по приватизации государственной газовой компании ДЕПА и переводом <...> За счет перевода двух своих винтовых двигателей в горизонтальную плоскость конвертоплан может взлетать <...> С декабря экс-президент в четвертый раз находится в больнице из-за проблем с легкими. <...> «У хирургов не возникло проблем с пересадкой донорских легких.

Предпросмотр: Международная экспресс-информация 13.06.2013 0.pdf (0,5 Мб)
824

№1 [Современная лабораторная практика, 2019]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

В предыдущих номерах данного журнала были опубликованы две версии перевода названного стандарта. <...> 8.1 Варианты 8.1.1 Общие положения 8.1.2 Вариант А 8.1.3 Вариант В 1Название стандарта и аутентичный перевод <...> Американский ученый Деминг утверждал, что 98% проблем обусловлены неправильной системой менеджмента и <...> узнаем о причинах 98% проблем. <...> Именно отсутствие должных взаимодействий часто порождает узкие места и проблемы.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №1 2019.pdf (0,4 Мб)
825

№13 [Мир и мы, 2012]

Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ

«Надо реагировать так, чтобы на ровном месте не создавать проблем...», заметил он на пресс-конференции <...> ИТАР-ТАСС адвокат Дятловой Алексей Тарасов, перевод обвиняемых в НьюЙорк из Хьюстона, где по делу «Арк <...> В городе Тривандрум, столице южного индийского штата Керала, состоялась презентация художественного перевода <...> После презентации состоялась дискуссия, в рамках которой каждый, кто уже успел прочитать книгу /перевод <...> «Одной из важных составляющих российско-индийского культурного сотрудничества может быть подготовка переводов

Предпросмотр: Мир и мы №13 17.10.2012 0.pdf (0,2 Мб)
826

№12 [Стандарты и качество, 2023]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

Частью таких комплексов станут установки по переводу газа в твердое гидратное состояние или другое, которое <...> На данный момент в рамках законодательства утверждена схема упрощенного перевода СТО ИНТИ в ГОСТ Р. <...> Также предполагается запустить процесс принятия решения о целесообразности перевода стандартов ИНТИ в <...> Проблема классификаторов и стандартов Действительно проблему стандартизации описания товарных групп и <...> ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ ТЕХНОЛОГИЙ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА Немаловажная проблема — обеспечение доступа

Предпросмотр: Стандарты и качество №12 2023.pdf (0,4 Мб)
827

Одиссея российского топ-менеджера. Как сделать бизнес сильнее в эпоху кризиса

Автор: Мазурин Дмитрий
М.: Альпина ПРО

Привлечение консультантов для реализации изменений в бизнесе давно стало обычной практикой в крупных и известных компаниях, а вот российский малый и средний бизнес только осваивает этот ресурс своего развития. В форме диалога руководителя компании и консультанта по управлению книга раскрывает мощный потенциал их профессионального партнерства в условиях череды кризисов и испытаний. Следуя за героями повествования, читатели пройдут все этапы реальной истории: от осознания необходимости перемен и принятия решения работать с консультантом по управлению до поддержки и реализации изменений, зададут непростые вопросы и получат честные ответы, узнают, как правильно провести бизнес- диагностику и эффективно применить ее результаты, выведя бизнес на новые уровни клиентоориентированности и конкурентоспособности.

Проблемы, конечно, есть, ноbяbбы неbсказал, что все так плохо. Даbиbуbкого сегодня нет проблем? <...> Согласен сbключевыми проблемами. <...> Однако для закрепления результата и перевода его в операционную деятельность на следующем этапе пришлось <...> он первым должен делать последовательно эти шаги — от осознания в начале изменений до их удержания с переводом <...> жизненно необходимого здоровому бизнесу конструктивного триггера — этакого «волшебного пенделя» извне для перевода

Предпросмотр: Одиссея российского топ-менеджера. Как сделать бизнес сильнее в эпоху кризиса.pdf (0,1 Мб)
828

Защита выпускной квалификационной работы, включая подготовку к процедуре защиты и процедуру защиты метод. рекомендации о подготовке и организации защиты выпускной квалификац. работы (магистерской диссертации) итоговой гос. аттестации: Б3.Д1

Автор: Аверина М. В.
М.: РГУФКСМиТ

Выпускная квалификационная работа (магистерская диссертация) – комплексная работа магистранта, представляющая собой самостоятельное исследование какого-либо актуального вопроса в области избранного направления. Уровень магистерской диссертации должен соответствовать требованиям к подготовке выпускника по направлению.

привести аргументы Владеть: грамотной письменной и устной речью на иностранном языке; приемами и методами перевода <...> рассмотрения проблемы? <...> Важную роль в систематизации прочитанного материала по основным проблемам темы играют выписки. <...> Сделав выписки, следует сгруппировать их по проблемам. <...> Содержание сгруппированных по проблемам выписок является фактически основой плана работы.

Предпросмотр: Б3.Д1. Защита выпускной квалификационной работы, включая подготовку к процедуре защиты и процедуру защиты.pdf (0,8 Мб)
829

№4 [Грузовой транспорт и спецтехника. Татарстан, 2016]

60 полос полезной информации на тему коммерческого транспорта и специальной техники; оригинальный дизайн журнала, доступное и эффективное восприятие информации; новинки рынка, информационные и аналитические статьи; вынесение на обсуждение читателей журнала социальных тем, связанных со строительством, благоустройством, нововведениями в автомобильной жизни города; рекламная информация от компаний рынка, представленная в виде макетов, статей, репортажей, сводно-аналитических таблиц;

Кроме того, причиной каждого третьего ДТП являются те или иные дорожные проблемы. <...> И даже во время устранения этих проблем гибнут люди. <...> Еще одной актуальной проблемой является «формальное» прохождение технического осмотра. <...> Федеральная программа перевода муниципального транспорта на газовое топливо, сопровождаемая весомыми <...> Станки Слово «движение» в русском языке в переводе на латынь будет звучать как «кинетика».

Предпросмотр: Грузовой транспорт и спецтехника. Татарстан №4 2016.pdf (0,6 Мб)
830

№11 [Кадровые решения, 2022]

Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.

Возможен также временный перевод на другую работу в рамках ст. 72.2 ТК РФ. <...> Один из камней преткновения при таком способе решения проблемы — спорный однотипный функционал. <...> На практике мы часто сталкиваемся с несколькими проблемами. <...> Большая проблема, когда нанимающий менеджер не один, а их два или три. <...> Еще одна проблема — это ответственность за принятие решения о кандидате.

Предпросмотр: Кадровые решения №11 2022.pdf (0,7 Мб)
831

№40 [Мир и мы, 2014]

Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ

СТРОИТЕЛЬСТВО, НАУКА И КУЛЬТУРА РОССИИ И СТРАН СОДРУЖЕСТВА ИНФОРМАЦИЯ ЗАРУБЕЖНЫХ КОРРЕСПОНДЕНТОВ ИТАР-ТАСС О ПРОБЛЕМАХ <...> лучшей репутацией в мире ............................................... 21 Правозащитники Латвии против перевода <...> не должны приноситься в жертву разногласиям по отдельным – пусть и весьма значимым – международным проблемам <...> заинтересована ли вашингтонская администрация в продолжении сотрудничества с РФ по ключевым международным проблемам <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 7 марта 2014 года Правозащитники Латвии против перевода

Предпросмотр: Мир и мы №40 2014.pdf (0,6 Мб)
832

№4 [Аудит, 2023]

Журнал «АУДИТ» выходит с 15 сентября 1995 года и до настоящего времени находится на передовых позициях в сфере своей деятельности. В журнале публикуются самые новые, необходимые и интересные материалы по аудиту, бухгалтерскому учету, налогообложению, юридические консультации по аудиту и бухучету, советы руководителям и кадровикам. В журнале публикуются статьи научно-практического характера ученых и аспирантов, различные методические материалы. Входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий.

В частности, сегодня можно констатировать успешное развитие СБП: во втором квартале 2023 года переводами <...> ESG можно расшифровать как «Environment, Social, Governance», что в переводе с английского означает « <...> В «Полюсе» целенаправленно проводится работа по переводу в цифровой формат также процесс ежесменной оценки <...> Представление проблемы. <...> Powers) [2] осветил вопросы формализации и перевода естественных языков.

Предпросмотр: Аудит №4 2023.pdf (0,1 Мб)
833

№4 [Контроль качества продукции, 2022]

Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК. Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству. В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями. Миссия Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.

Розенталь д-р техн. наук, профессор, главный научный сотрудник Института водных проблем РАН В.Я. <...> Шелищ Фальсификат строительных материалов и изделий — нерешенная проблема органов по оценке соответствия <...> Азии, а также расширения взаимодействия с Институтом стандарти зации и метрологии исламских стран для перевода <...> Чем больше вопросов проанализировано, тем глубже лаборатория затронет проблему, чем больше участников <...> реализация в течение несколько месяцев организационных мероприятий для их исключения или минимизации и перевода

Предпросмотр: Контроль качества продукции №4 2022.pdf (0,2 Мб)
834

№1 [Транспорт Российской Федерации, 2013]

На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.

. — директор Института проблем транспорта им. Н. С. <...> Это будет равнозначно старту процесса создания правовой базы для перевода основной задачи закона «О БДД <...> Как это ни парадоксально, проблемой для нее сегодня является отсутствие потребителя этой базы. <...> Необходимы также усилия со стороны предпринимателей для перевода документооборота при выполнении перевозок <...> Анализируются проблемы, возникающие при неверном выборе термина по Инкотермс.

Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №1 2013.pdf (0,4 Мб)
835

№40 [Мир и мы, 2013]

Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ

Однако министры не стали скрывать противоречий в подходе к сирийской проблеме. <...> Большей части геополитических «проблем» Арктики, о которых сейчас можно прочитать в СМИ, либо просто <...> Серьёзной проблемой для Москвы, признал мэр столицы, остаётся развитие транспорта. <...> Это является серьёзной проблемой, но в то же время это делает его предметом для серьёзных инвестиций <...> внешними игроками по сирийской проблематике, в том числе Соединёнными Штатами, чётко ставит задачу перевода

Предпросмотр: Мир и мы 14.03.2013 0.pdf (0,4 Мб)
836

№10 [Транспорт Российской Федерации, 2007]

На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.

Общепризнано, что самым опти мальным выходом из ситуации мог бы стать перевод автомобилей на природ <...> Перевод автомобилей с бензина на природный газ в 5 раз сократит выб росы вредных веществ. <...> Например, перевод одного КАМАЗа с дизельного топлива на компримированный природный газ да ет 1000 руб <...> Законодательные тонкости Мировая практика перевода авто мобильного транспорта на газомо торное топливо <...> Необходима лишь чисто техни ческая работа по переводу учреждения на качественно новый уровень.

Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №10 2007.pdf (0,8 Мб)
837

№3 [Контроль качества продукции, 2020]

Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК. Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству. В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями. Миссия Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.

Протасов: Такая проблема действительно существует. <...> Влияние адекватности перевода на понимание стандарта ГОСТ Р ИСО 9001–2015 // ККП. — № 4. — 2016. — С. <...> Комментарии к переводу ISO/IEC 17021–1:2015 (ГОСТ Р ИСО/МЭК 17021–1–2017) // ККП. — № 3. — 2018. — С. <...> Комментарии к переводу ISO/IEC 17065–2012 (ГОСТР ИСО/МЭК 17065–2012) // ККП. — № 9. — 2019. — С. 3–45 <...> », что, по нашему мнению, является более правильным переводом.

Предпросмотр: Контроль качества продукции №3 2020.pdf (0,4 Мб)
838

№4 [Современная лабораторная практика, 2019]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20 Евгения Кузнецова Трудности перевода <...> Ведь мы прекрасно знаем, что настоящие проблемы начинаются во время реализации. <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» декабрь 2019 29 СОВРЕМЕННАЯ ЛАБОРАТОРНАЯ ПРАКТИКА ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА <...> Очевидно, что имеет место некорректный перевод, который исказил смысл международного стандарта до неузнаваемости <...> Очевидно, что проблема в паре производитель – сертификация.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2019.pdf (0,3 Мб)
839

№6, Части 1, 2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

; – выбор оптимальной стратегии перевода и способа перевода (последовательный или синхронный, либо чередование <...> говорящего на языке перевода (русский язык). <...> ), или с паузами (для последовательного перевода). <...> , отмечает ошибки, помогает студенту их исправить в ходе перевода, корректирует технику перевода. <...> Перевод: мелла Ногман (на арабском и татарском языках).

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6, Части 1, 2 2014.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6, Части 1, 2 2014 (1).pdf (0,7 Мб)
840

№7 [Железнодорожный транспорт, 2020]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

находится на самых передовых позициях в деле реализации стратегии цифровой трансформации ОАО «РЖД», перевода <...> На первом этапе запланирован перевод на централизацию 5 тыс. рабочих мест, что позволит отработать технологию <...> В первую очередь следует рассматривать готовность инфраструктуры – путей, стрелочных переводов, искусственных <...> Данная проблема наиболее актуальна в регионах с низкими температурами окружающей среды [4]. <...> Данные проблемы возникают и при вождении поездов повышенной массы, но в меньшей степени.

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №7 2020.pdf (0,1 Мб)
841

Углеводородный фактор экономики и реализация инновационной политики монография

КНИТУ

Представлены результаты исследований авторов по внедрению и использованию инновационных подходов и технологий в нефтегазохимическом комплексе промышленности, сфере корпоративного менеджмента и управления персоналом.

проблемы). 6. <...> «Aгентство Kнига-Cервис» 101 конструкция пылегазоуловителей, систем рециркулирования дымовых газов, перевод <...> Аутплейсмент (в переводе с английского «трудоустройство уволенных) – это комплекс мер направленных на <...> Аутсо́рсинг (в переводе с английского использование внешнего ресурса) – передача компанией производственных <...> кадровом менеджменте, который строится на основе стандартов: Стандарт приема персонала на работу и перевода

Предпросмотр: Углеводородный фактор экономики и реализация инновационной политики монография.pdf (0,6 Мб)
842

Санация предприятия в отрасли учеб. пособие

Автор: Коротченков А. М.
М.: Проспект

В учебном пособии представлен современный финансово-статистический материал. Изложены теоретические основы санации предприятий реального сектора экономики. Рассматриваются сущность санации предприятий, реструктурирования предприятий, структура и методика составления плана финансового оздоровления, антикризисная инвестиционная политика.

К 2015 г. будет решена проблема беспризорности. <...> Условия такого перевода долга оговариваются специальным договором. <...> рефинансирования долга требуется обязательное согласие кредитора (если кредитор не дает согласия на перевод <...> В случае согласия кредитора на перевод долга другому лицу новый должник имеет право выдвигать против <...> Для трансформации позиционирования товара и его перевода в «звездный» сегмент или сегмент «дойных коров

Предпросмотр: Санация предприятия в отрасли. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
843

№4 [PUBLISH/Дизайн. Верстка. Печать, 2025]

Журнал посвященный современным полиграфическим и издательским технологиям. Тематика статей: допечатная подготовка, цифровая и традиционная офсетная печать, бумага и расходные материалы для полиграфии, графический дизайн и вёрстка. Журнал регулярно публикует обзорные материалы, посвященные оборудованию для печати и допечатной подготовки. Специалисты журнала проводят самостоятельные тестирования полиграфического оборудования. Особой популярностью среди читателей пользуются тестовые полосы, демонстрирующие возможности новейших печатающих устройств (от лазерных принтеров до офсетных машин) и особенности запечатываемых материалов. Publish активно сотрудничает с лучшими зарубежными изданиями, лицензируя статьи из уникального журнала для индустрии красок - Ink World Magazine ("Мир красок"); материалы популярнейшего института FLAAR, занимающегося независимым тестированием широкоформатных принтеров; руководства для типографий рулонной офсетной печати от Web Offset Champion Group; прикладные исследования PrintCity. Специальные проекты: журналы в журнале Adobe Magazine и Corel Magazine; приложение "Расходные материалы".

Вот тут-то и кроется главная проблема. <...> современных условиях они необходимы: было представлено минимум четыре компании, которые предлагают услуги перевода <...> Кстати, для перевода изображения в вышивку необходимо специализированное ПО Наносить изображение на материал <...> Проблема старения кадров стоит пока не остро, но уже прослеживается. <...> Это характерная проблема офсетных типографий, открывшихся в 90-е годы.

Предпросмотр: PUBLISH Дизайн. Верстка. Печать №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
844

№22 [Международная экспресс-информация, 2014]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

политико-идеологической и военной державы», но для дальнейшего успешного развития «необходимо решить проблему <...> Обращаясь к внутригосударственным проблемам, французские СМИ обсуждают прошедшую в минувшее воскресенье <...> Стороны, в частности, обсуждают возможность перевода диалога на «ежедневную основу». <...> В Китае из-за непогоды возникли серьезные транспортные проблемы пеКИн, 7 февраля. /ИТАР-ТАСС/. <...> Развитие этой отрасли путем внедрения передовых научных методов и технологии поможет «решить проблему

Предпросмотр: Международная экспресс-информация №22 2014.pdf (0,5 Мб)
845

№6 [Логистика, 2021]

Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний. Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.

ресурсами бизнес-процессов заказчика, когда при аутстаффинге происходит вывод своих работников из штата и перевод <...> В качестве примера практического применения аутстаффинга в Российской Федерации можно привести перевод <...> Анализ проблем и перспективы решения в разных странах. Обзорная версия. <...> Результаты Попытки перевода в цифровую форму (оцифровки) некоторых функций бизнес-процессов начали предприниматься <...> Дефицит технических кадров: какие могут быть пути решения проблемы // RB.RU.

Предпросмотр: Логистика №6 2021.pdf (0,2 Мб)
846

№9 [Локомотив, 2017]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

Если исходные данные для отчетов были введены в АСУ, то нет проблем автоматизировать формирование отчетов <...> Повторный переход на ослабление поля возможен только после сброса нагрузки путем перевода контроллера <...> После перевода контролера машиниста в положения «3», «4» уменьшаются сопротивление в цепи ослабления <...> При переводе ручки контроллера в положение I получают питание электропневматические вентили В3 — В5, <...> Хотя данное предприятие и было неплохо оборудовано, однако наблюдались проблемы с кадрами — на заводе

Предпросмотр: Локомотив №9 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
847

№101 [Международная экспресс-информация, 2013]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

«В свою очередь и цыгане ощущают угрозу и дискриминацию и стараются решать свои проблемы, вступая в различные <...> перевода в резерв и увольнений государственных служащих. <...> Он сообщил, что в ближайшие дни намерен обсудить эту проблему с представителями руководства Китая. <...> С его точки зрения, в решении этих проблем помогут намеченные правительством Армении планы дальнейшего <...> Проблема борьбы с коррупцией крайне остро стоит перед Пакистаном.

Предпросмотр: Международная экспресс-информация 02.07.2013 0.pdf (0,5 Мб)
848

№1 [Финансовые и бухгалтерские консультации, 2018]

Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.

стоимости земельного участка вследствие изменения вида разрешенного использования земельного участка, его перевода <...> изменения в течение налогового (отчетного) периода вида разрешенного использования земельного участка, его перевода <...> Однако полагаем, что обращение Общества к регистратору о переводе на себя ценных бумаг учредителя маловероятно <...> Возможность обращения заинтересованных лиц в суд с требованием о переводе на Общество неоплаченных акций <...> «В настоящее время тема защиты от рейдерства остается актуальной, и решение этой проблемы требует навыков

Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №1 2018.pdf (0,3 Мб)
849

Информационное право учебник для бакалавров

Автор: Городов О. А.
М.: Проспект

Учебник написан по курсу дисциплины «Информационное право». В систематизированном и сжатом виде освещены все темы курса с учетом новейшего законодательства. Автор раскрывает как общие вопросы о понятии «информация», так и специальные вопросы правовых режимов использования информации и правового регулирования отношений по ее использованию в различных сферах (библиотечное, архивное дело, деятельность средств массовой информации, рекламная сфера, предоставление услуг связи). Особо рассмотрены вопросы правового регулирования отношений в сфере охраны государственной тайны, обеспечения информационной безопасности и ответственности за правонарушения в данной сфере. Законодательство приведено по состоянию на октябрь 2015 г.

Данную проблему обычно рассматривают одновременно с двух точек зрения. <...> Юридические фикции и проблемы их применения в информационном праве. <...> Подобные проблемы имеют место и в отношении информационного права. <...> Такое присоединение влечет перевод части технологической сети в категорию сети связи общего пользования <...> В случае нарушения контрольных сроков пересылки почтовых отправлений и осуществления почтовых переводов

Предпросмотр: Информационное право. 2-е издание. Учебник для бакалавров.pdf (0,1 Мб)
850

Конспект лекций по учебной дисциплине «Электронный бизнес» по специальностям: 080500 Бизнес-информатика, 080200 Менеджмент

Изд-во ПГУТИ

Целью дисциплины «Электронный бизнес» является - формирование у студентов знаний, умений и навыков применения технологий реализации электронного бизнеса, использования методов построения электронного бизнеса, его инструментария при работе на различных сегментах рынка, базовая подготовка по технологиям электронного бизнеса и навыки по применению данных технологий, достаточные для последующей самостоятельной работы со специальной литературой и изучения специальных дисциплин. Конспект лекций является частью учебно-методического комплекса по дисциплине «Электронный бизнес», наилучшие результаты будут получены при использовании конспекта совместно с другими материалами комплекса. Конспект лекций разработан в соответствии с планом проекта «ТЕМПУС ECOMMIS» «Two cycle E-Commerce curricula to serve Information Society in RU, UA, IL» (Двухуровневые программы обучения электронной коммерции для развития информационного общества в России, Украине и Израиле). Проект финансируется при поддержке Европейской Комиссии.

Это гарантирует банк от проблем. <...> Для решения этой проблемы была внедрена SCM-система. <...> Оплата банковским переводом. <...> Практическое руководство. – Перевод с англ. Илайес Э. – СПб.: «ДиаСофт ЮП», 2002. – 608 с. <...> Мэт Хэйг Основы электронного бизнеса. – Перевод с англ. С.

Предпросмотр: Электронный бизнес Конспект лекций.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 15 16 17 18 19 ... 190