Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616666)
Контекстум
  Расширенный поиск
316.7

Социология культуры. Культурный аспект социальной жизни. Культуры различных социальных групп


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 691 (2,21 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
651

Деньги как симулякр советской эпохи

Автор: Демидова Ольга Ростиславовна
[Б.и.]

В статье, основанной на дневниках известного российского (советского) историка А.Манькова 1930-х гг., рассматривается феномен денег как (не)существующая в советском культурном пространстве реальность особого типа, осциллирующая на границе материального и виртуального.

Рассуждая в терминах предложенной Бодрийяром теории эстетического симулякра 16 , нельзя не признать,

652

№2 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2023]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Или в русском переводе: «Бог наш – на небесах и на земле; творит все, что хочет». <...> Слово» сферически – как филолог, художник и музыкант, – и его полное издание «Слова о полку Игореве» с переводом

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2023.pdf (0,1 Мб)
653

Балакай, А.А. Активные процессы словообразования в речи современного видеоблогера (на материале русскоязычных вышивальных видеоблогов YouTube) / А.А. Балакай // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 4 .— С. 22-30 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V114 .— URL: https://rucont.ru/efd/789034 (дата обращения: 29.08.2025)

Автор: Балакай
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Блогинг является неотъемлемой частью современной интернет-коммуникации. Он позволяет преодолевать границы времени и пространства, давая возможность людям всего мира взаимодействовать в режиме онлайн: находить единомышленников, учиться, общаться, получать актуальную информацию и т. д. Наибольшую востребованность в настоящее время приобретает видеоформат такого взаимодействия – видеоблогинг. Видеоблогеры – те, кто ведет собственные видеоблоги, – часто оказываются в позиции лидера, их образ жизни, особенности речи становятся образцом для подписчиков канала; к видеоблогерам прислушиваются, им стремятся подражать. Поскольку каждой социальной роли соответствует определенный тип речевого поведения и набор языковых средств, можно предположить, что речь видеоблогеров также имеет определенную специфику. Данное исследование является составной частью разноаспектного изучения речи современного видеоблогера вышивального сообщества YouTube и посвящено рассмотрению активных процессов образования производных слов в речи современных видеоблогеров-вышивальщиц. Материалом для создания настоящей статьи послужили записи русскоязычных видеоблогов, посвященных вышивке и транслируемых на YouTube в период 2016–2020 годов. Исследование показало, что появление производных слов в разговорной речи вышивальщиц не является случайным. Дериваты образуются довольно часто, заимствуются видеоблогерами-вышивальщицами друг у друга и служат для выполнения различных функций, главными из которых являются номинативная и эмоционально-оценочная. Творческая составляющая деятельности вышивальщиц находит отражение в их речи: процесс образования новых слов характеризуется образностью, метафоричностью, а также обилием деминутивов с положительной коннотацией.

Карнавализация коммуникативного пространства видеоблогов // Соврем. наука: актуал. проблемы теории и

654

Казачков, М. Письмо из Мордовии / М. Казачков // Грани .— 1987 .— № 145 .— С. 243-257 .— URL: https://rucont.ru/efd/365293 (дата обращения: 29.08.2025)

Автор: Казачков Михаил

Опубликовано философское письмо-рассуждение о битии Миши Казачкова из Мордовии. Письмо адресовано матери.

Вот в такое, рекомендуемое теорией игр, положение я себя поставил решением не отказываться от советского

655

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2011]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Занимаясь переводом книг Исаии, Симеон дошел до пророчества: «Се Дева во чреве зачнет и родит Сына» ( <...> Мане'фа (в переводе с древнееврейского «данная») – такое имя обрела в монашестве героиня одноименного

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2011.pdf (0,3 Мб)
656

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2012]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

обращалась к декану одного из педагогических вузов с просьбой зачислить меня на вечернее отделение, оформив перевод <...> Приходили переводы и по почте. Нужная сумма была собрана.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2012.pdf (0,3 Мб)
657

Об учебнике истории А.С. Барсенкова А.И. Вдовина. Ответ Общественной палате. Материалы круглого стола

М.: Издательство "Научный эксперт"

Тема «круглого стола» «Преподавание истории в России и политика». Участники ≪круглого стола≫ познакомились с научно-методологической работой Центра проблемного анализа и государственно-управленческого проектирования, в которой анализировалось состояние дел с преподаванием истории, с учебниками истории в России и в странах СНГ. Эта тема вызвана достаточно резонансной компанией по обсуждению учебного пособия А.С. Барсенкова и А.И. Вдовина «История России. 1917–2007», вышедшего два года назад, но попавшего в активную фазу общественного обсуждения в наши дни.

Спор о теории относительности, квантовой механике, языкознании, а тем паче истории — не только велся, <...> Вдовина педалируется национальный фактор в духе конспирологических, национал-социалистических теорий

Предпросмотр: Об учебнике истории А.С. Барсенкова А.И. Вдовина. Ответ Общественной палате. Материалы круглого стола.pdf (0,4 Мб)
658

Культурология. Теория культуры учеб. пособие

Автор: Садохин А. П.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Курс призван компенсировать недостатки школьного гуманитарного образования и послужить базой для усвоения других курсов этого же цикла (истории, философии, социологии, политологии и др.), а также ряда специальных дисциплин. В большинстве вузов Российской Федерации «Культурология» изучается на первом курсе обучения различных специальностей, для которых эта дисциплина не является профилирующей. Цель учебного пособия - представить в систематизированном виде содержание современных культурологических знаний, дать представление об истории культурологической мысли, познакомить с категориальным аппаратом данной дисциплины, раскрыть существо основных проблем современной культурологии, а также познакомить со спецификой и закономерностями развития мировых культур.

Теория культуры : учеб. пособие / Т.Г. Грушевицкая; А.П.

Предпросмотр: Культурология. Теория культуры. 2-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф МО РФ. (Серия Cogito ergo sum).pdf (0,8 Мб)
659

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2011]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

В переводе с греческого дом означает «место для детей». <...> Врач-косметолог (в переводе с греческого языка – врач по красоте) должен не только собрать анамнез (сведения

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2011.pdf (0,2 Мб)
660

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2021]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

«В начале» в русском переводе в привычном бытовом языке подразумевает как бы некую временну’ю фазу – <...> Увлеченный эпохой Древней Руси и славянским фольклором, Майков создал лучший в истории мировой литературы перевод

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2021.pdf (0,3 Мб)
661

Рудова, Ю.В. Лингвокультурная специфика репрезентирования телесности (на примере русского и английского юмористического дискурса) / Ю.В. Рудова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №1 .— С. 90-99 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V158 .— URL: https://rucont.ru/efd/799223 (дата обращения: 29.08.2025)

Автор: Рудова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению лингвокультурных особенностей репрезентирования телесности в русских и английских анекдотах. Телесность определена как категория концептуальной картины мира, отражаемая в языковой картине мира концептом ТЕЛО в русской лингвокультуре и BODY – в английской. Целью данного исследования стало выявление лингвокультурной специфики репрезентирования телесности в юмористическом дискурсе посредством анализа семантики лексических единиц тело и body, вербализующих одноименные концепты в русском и английском языках. В результате лексико-семантического, концептуального и интерпретативного анализа установлено, что объективация концептов ТЕЛО и BODY в языковой картине мира носителей каждой из рассматриваемых лингвокультур происходит посредством общих облигаторных понятийных признаков, таких как «материальность/осязаемость», «целостность/делимость на части», «наличие/отсутствие признаков жизни». Выявлено, что облигаторный семантический (понятийный) аспект «материальность/осязаемость» является универсальным для представителей обеих лингвокультур, что обеспечивает однозначную интерпретацию анекдотов, а средством репрезентирования данного признака выступают глаголы-перцептивы. Понятийный признак «целостность/делимость на части» эксплицируется в рассматриваемых лингвокультурах путем номинирования и переосмысления функций следующих частей тела: мозг, лицо, печень – в русской лингвокультуре; глаза, мозг и печень – в англоязычной лингвокультуре. Основными средствами объективации данного понятийного признака являются метафоры, фразеологизмы, черный юмор, апелляции к отрицательно-оценочным суждениям, которые становятся источниками переводческих и коммуникативных ошибок. Семантический признак «наличие/отсутствие признаков жизни» представлен в рассматриваемых лингвокультурах неодинаково, что объясняется тем, что в его репрезентации важную роль играют создание специфических для данных лингвокультур контекстуально-обусловленных коннотаций, проявление культурно маркированного феномена «контраста ожидаемого и неожиданного», характерного для юмористического дискурса.

неудач в межкультурном общении способствует развитию когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и теории

662

Искусство разговаривать: 10 простых шагов. Как увлекать и убеждать слушателей

Автор: Жунусбек Меруерт
М.: Интеллектуальная Литература

Вы являетесь экспертом в своем деле, но ваши идеи не всегда бывают услышанными. Возможно, вы предприниматель и осознаете, как верно выстроенный личный бренд влияет на развитие вашего бизнеса. Или вы политик, руководитель высшего звена, и вам приходится отвечать на неудобные вопросы и быть публичным. А, может, вы просто хотите быть убедительным, доносить мысли кратко и лаконично. Достичь цели поможет эта книга, написанная профессиональным оратором и спикером. К ней за помощью обращались и опытные бизнесмены, и государственные деятели, и домохозяйки. В книге вы найдете набор инструментов, которые помогут вам чувствовать себя уверенно не только в личных беседах, но и на публике. Автор предлагает простую и ясную схему из десяти шагов с многочисленными примерами из собственной практики. Вы научитесь выстраивать внутреннюю уверенность, готовиться к выступлению, выбирать слова и приемы с учетом аудитории или оппонента, а закрепить полученные знания помогут задания в конце каждой главы.

Она прошла у нас курс — теорию, практику, училась выступать публично… с нуля, я подчеркиваю! <...> Главное, сочетать теорию с практикой: прочли главу — выполнили задание, которое дано в конце. <...> Задание А теперь пора закрепить теорию с помощью практики. <...> Как выбрать зачин В теории любой зачин подходит для любой ситуации.

Предпросмотр: Искусство разговаривать. 10 простых шагов. Как увлекать и убеждать слушателей.pdf (0,1 Мб)
663

Шафранов-Куцев, Г.Ф. Специфика жизни и педагогической деятельности на Крайнем Севере (на примере Ямало-Ненецкого автономного округа) / Г.Ф. Шафранов-Куцев, Г.З. Ефимова // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2017 .— № 1 (26) .— С. 136-150 .— DOI статьи: 10.17238/issn2221-2698.2017.26.136 .— URL: https://rucont.ru/efd/586161 (дата обращения: 29.08.2025)

Автор: Шафранов-Куцев Геннадий Филиппович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Проживание на территории Крайнего Севера (и приравненных к нему территориях) имеет свою специфику, которая отражается на всех сторонах жизни населения. В статье рассматриваются природно-климатические особенности Заполярья и специфика трудового процесса местных жителей (на примере учителей). Проведён обзор статистики и образовательной политики органов власти Ямало-Ненецкого автономного округа, представлены результаты социологического исследования учителей региона (анкетный опрос). Представлен анализ сроков проживания населения на Крайнем Севере, определена степень социальной укоренённости педагогов, представлена оценка основных факторов, детерминирующих интерес мигрантов к работе в северной школе, и основные мотивы переезда на Крайний Север. Материалы социологического исследования показывают в целом удовлетворительные оценки учительством, условиями и качеством жизни, что позволяет прогнозировать их дальнейшее закрепление на территории ЯНАО, динамичное и устойчивое развитие автономного округа. Полученные результаты применимы в деятельности органов управления общим образованием.

Становление системы образования сопровождается существенными и противоречивыми изменениями в теории и

664

Массовая культура и СМИ: современный этап

Автор: Коханая Ольга Евгеньевна
[Б.и.]

Важные процессы, происходящие в культуре современного общества, неотрывны от таких понятий, как массовая культура и средства массовой информации, переживающих ныне необычайный расцвет.

Событие всегда опережает теорию.

Предпросмотр: Массовая культура и СМИ современный этап .pdf (0,2 Мб)
665

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2019]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Это решительный перевод жизни на новые рельсы, полная перестановка всех ценностей в душе и сердце, где <...> необходима работа, серьезное умственное усилие – по «расшифровке», «раскодировке» черных значков-букв и перевод

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2019.pdf (0,3 Мб)
666

МЯГКОЕ ПРИТЯЖЕНИЕ ЯПОНИИ / С.В. Чугров // ПОЛИС. Политические исследования .— 2015 .— №6 .— URL: https://rucont.ru/efd/334817 (дата обращения: 29.08.2025)

После Крымского референдума и развертывания войны на ЮгоВостоке Украины Россия с гораздо большим интересом стала глядеть в сторону Азии, а система отношений с Западом после ряда испытаний оказалась в глубоком кризисе. Не менее глубокий кризис охватил и основанную на принципе баланса сил Вестфальскую систему, вместе с наследовавшей ей Ялтинской системой. Может ли Восток предложить на смену что-то конструктивное? Автор анализирует предложенную японским политологом Хякудая Сакамото систему “глобальной биоэтики”, которая базируется на принципе гармонизации интересов и использования мягкой силы. Япония относится к числу стран, максимально эффективно применяющих мягкую силу для создания своего позитивного образа в мире. Укоренившиеся представления о достоинствах мягкости и компромисса как ценности присутствуют в национальном сознании японцев с незапамятных времен. Официальный Токио с помощью инструментов “тонкой настройки”, соответствующих принципам биоэтики, эксплуатирует культурное своеобразие страны, целенаправленно содействует культурной дипломатии, концентрирует усилия на создании привлекательного национального бренда. В статье разбираются стратегия и тактика, а также методы использования Японией мягкой силы и на российском, и на китайском направлениях. Автор рассматривает причины особой притягательности японской культуры. Анализируются и позитивные моменты, и трудности, которыми сопровождается налаживание межкультурного диалога. Отдельный анализ посвящен деятельности Японского фонда, главного агента японской мягкой силы. Автор делает вывод, что сочетание конфуцианской модели Китая и японской глобальной биоэтики перспективно как прообраз новой системы международных отношений для Азии, а возможно, и для всего мира

Согласно теории Сакамото, она с трудом совместима с универсализмом прав человека и потому с универсализмом

667

Журавель, В.П. Права коренных народов российской Арктики: проблемы и решения / В.П. Журавель // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2018 .— № 30 (1-2018) .— С. 76-96 .— DOI: 10.17238/issn2221-2698.2018.30.76 .— URL: https://rucont.ru/efd/645968 (дата обращения: 29.08.2025)

Автор: Журавель Валерий Петрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье раскрывается положение коренных малочисленных народов Севера Российской Федерации, обращается внимание на нерешённые вопросы обеспечения коллективных прав коренных малочисленных народов в законодательном порядке определения их национальной принадлежности, области здравоохранения, оленеводства, регулирования процессов промышленного освоения территорий, образования, языка коренных малочисленных народов. Отмечается активность в деятельности Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ. В заключении делается вывод о том, что, несмотря на существующие недоработки в результате самодостаточной общественно-государственной, этнонациональной политики в Российской Арктике, постепенно складывается работающая система, обеспечивающая соблюдение прав коренных мало-численных народов, их традиционного образа жизни и хозяйственной деятельности.

малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока // Коллективные права этнических сообществ: проблемы теории

668

Меськова, Е.С. Кинематические профили целенаправленных действий человека в зависимости от социального контекста деятельности (обзор) / Е.С. Меськова, Е.П. Муртазина, Ю.А. Гинзбург-Шик // Журнал медико-биологических исследований .— 2022 .— Том 10, №4 .— С. 380-394 .— DOI: 10.37482/2687-1491-Z120 .— URL: https://rucont.ru/efd/815741 (дата обращения: 29.08.2025)

Автор: Меськова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Проанализированы исследования, посвященные изучению влияния социальных факторов на кинематические профили (скорость, амплитуда, траектория, апертура захвата и другие характеристики) действий человека. Описаны лабораторные модели совместной сенсомоторной деятельности людей в различных социальных контекстах на примере кинематики досягаемости, комплементарных действий, сенсомоторной коммуникации, задач на имитацию и двигательную интерференцию. Рассмотрены исследования, описывающие влияние целей взаимодействия (кооперация, конкуренция, коммуникация) и присутствия наблюдателя на кинематические параметры движений. Показана роль социальных факторов в осуществлении комплементарных действий, а также описан эффект взаимовлияния физических требований задачи и социального контекста на кинематические профили движений. Представлены результаты исследований, в которых установлено, что соисполнители модулируют особенности своих действий, чтобы устранить неоднозначность собственных двигательных намерений для другого человека (сенсомоторная коммуникация). Описаны контекстуальные факторы, влияющие на степень двигательной интерференции и подражательного поведения: характер наблюдаемых стимулов, статус соагента, принадлежность к группе, а также нейротипичность испытуемых. Показана возможность уменьшения зрительно-моторного интерференционного эффекта с помощью представления неконгруэнтных действий в качестве взаимозависимых компонентов общего плана деятельности. Описаны нейрофизиологические механизмы межличностной координации. Результаты изучения особенностей движений человека в различных социальных контекстах могут быть использованы для повышения эффективности командной работы в различных профессиональных сферах, реабилитации людей с нарушениями двигательной функции, оптимизации условий труда и улучшения взаимодействий человека с роботизированными системами.

представления и вышеперечисленные данные о механизмах межличностной координации соответствуют принципам теории

669

Немецкий язык для магистрантов и аспирантов университетов учеб. пособие, Auslander in Deutschland – Vom Gastarbeiter zum Mitburger

Автор: Колоскова С. Е.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие рекомендуется не только для магистрантов и аспирантов университетов, но и для широкого круга специалистов, изучающих немецкий язык дополнительно (политологов, социологов, историков, юристов, философов, филологов и журналистов), интересующихся современными проблемами миграции в глобальном мире, прежде всего в коммуникативной методики рассматриваются политические, экономические, социальные, религиозные, культурные проблемы миграции, что особенно актуально для диалога культур и межкультурной коммуникации.

упражнения, направленные или на повторение сложных синтаксических конструкций, необходимых для последующего перевода

Предпросмотр: Немецкий язык ля магистрантов и аспирантов университетов. Ausl?nder in Deutschland - Vom Gastarbeiter zum Mitb?rger.pdf (0,3 Мб)
670

Культурология. Теория культуры учеб. пособие

Автор: Астафьева О. Н.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

В учебном пособии раскрываются основные темы курса «Культурология», излагаются ведущие культурологические теории, школы и концепции, дается очерк становления и развития современной культуры. Рассматриваются вопросы о предмете культурологии и ее месте в системе гуманитарных дисциплин, излагается содержание ее основных понятий, показывается взаимосвязь мировой, народной, элитарной и массовой культур. Широко использованы междисциплинарный, сравнительный и культурно-исторический методы, обеспечивающие возможность творческого подхода к изучению культурологии. Соответствует Государственному образовательному стандарту третьего поколения.

Теория культуры : учеб. пособие / Т.Г. Грушевицкая, А.П. Садохин; О.Н.

Предпросмотр: Культурология. Теория культуры. 3-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф УМО. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. (Серия Cogito ergo sum)..pdf (0,7 Мб)
671

Направления развития и проблемы функционирования информационно-консультационной службы АПК России : монография

М.: Директ-Медиа

В монографии рассмотрены теоретические, методические и практические аспекты работы информационно-консультационной службы в сельскохозяйственных организациях АПК России. В работе раскрыта организационно-экономическая сущность и составляющие сельскохозяйственного консультирования. Анализированы этапы развития и организационная структура управления ИКС. Определены принципы построения и функционирования ИКС, а также роль информационно-консультационной службы в повышении экономической эффективности сельскохозяйственного производства. В работе исследуются пути и способы совершенствование деятельности ИКС, и в частности совершенствование организационно-экономического механизма функционирования ИКС. В работе предлагается методика оценки эффективности деятельности ИКС. Определена роль инновационной деятельности в сельскохозяйственном производстве. Предлагаются формы и методы освоения достижений научно-технического прогресса, а также интеграция информационной и инновационной деятельности в Агропромышленном комплексе в рамках ИКС.

Одним из основных направлений государственной политики на 2000–2010 годы является перевод экономики на

Предпросмотр: Направления развития и проблемы функционирования информационно-консультационной службы АПК России монография.pdf (0,4 Мб)
672

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2025]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Он, уже будучи главнокомандующим Сухопутными войсками, предложил мне перевод по службе в столичный оркестр

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
673

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2024]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Среди его переводов на русский – «Сказание о славных делах Раббулы, епископа благословенного города Ургей

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
674

№2 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2020]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Шапе – печенье с орехами В переводе с сербского языка – «лапки» Школа Гостиничного сервиса, торговли

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2020.pdf (0,3 Мб)
675

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2013]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Лиляна Бодин, Сербия Перевод с сербского Елены Марьиной Фото: Бранислав Маркович Copyright ОАО «ЦКБ «

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 2013.pdf (0,2 Мб)
676

№6 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2013]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Он получил блестящее образование, занимался переводом Священного Писания на сирский язык, а будучи назначенным

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №6 2013.pdf (0,2 Мб)
677

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2021]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

монастыря и духовным чадом отца Александра, который при пострижении в монашество получил имя Пётр, что в переводе

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 2021.pdf (0,2 Мб)
678

№6 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2019]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Осоргины жили на средства от продажи личных вещей, давали частные уроки, делали переводы, занимались

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №6 2019.pdf (0,3 Мб)
679

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2013]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Есть даже такое имя в святцах – Елевферий, в переводе на русский – свободный.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2013.pdf (0,3 Мб)
680

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2018]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Продолжим перевод: А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2018.pdf (0,3 Мб)
681

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2017]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

А ведь жаргон, в переводе с французского – это «испорченный язык».

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2017.pdf (0,2 Мб)
682

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2018]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

В дословном переводе термин «пресбиопия» означает «старческое зрение», медики чаще всего употребляют

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2018.pdf (0,2 Мб)
683

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2018]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

могли читать переведенные с греческого на латинский язык «Онамастикон» историка епископа Евсевия и перевод

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2018.pdf (0,3 Мб)
684

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2011]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

В славянском переводе вместо опытности стоит другое слово – искусство. Корень его – кус.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2011.pdf (0,2 Мб)
685

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2025]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

СУХОМЛИНСКИЙ – ЭТО НЕПОЛНЫЙ СПИСОК УЧЕНЫХПЕДАГОГОВ, РАЗРАБОТКИ, МЕТОДЫ И ТЕОРИИ ВОСПИТАНИЯ И ОБРАЗОВАНИЯ

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
686

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2012]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

НО, УВЫ, КАК ТРУДНО НАМ БЫВАЕТ ПРИМЕНИТЬ ЭТУ ТЕОРИЮ НА ПРАКТИКЕ!

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2012.pdf (0,2 Мб)
687

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2014]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Она упивалась сухой теорией собственного «богословского университета».

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2014.pdf (0,2 Мб)
688

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2020]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Изучать теорию имеет смысл тогда, когда уже есть опыт молитвы и церковной жизни.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 2020.pdf (0,3 Мб)
689

№6 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2018]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Заклинаю его не увлекаться модными теориями, пекись о постоянном его развитии, основанном на любви к

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №6 2018.pdf (0,2 Мб)
690

Межкультурная коммуникация – это актуально учебник для магистров на нем. языке

Автор: Волина С. А.
М.: Проспект

При выборе тематики авторы исходили из актуальности межкультурного общения и необходимости взаимодействия с чужими культурами в профессиональной и повседневной жизни в настоящее время. Предлагаемые аутентичные тексты и коммуникативные задания нацелены на формирование и развитие коммуникативных профессиональных компетенций студентов в области межкультурной коммуникации.

активизацию языкового материала; Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» – письменный перевод

Предпросмотр: Межкультурная коммуникация – это актуально. Учебник для магистров на немецком языке.pdf (0,2 Мб)
691

Неполитический либерализм в России

Автор: Давыдов Алексей
М.: Социум

Эта книга о смысле личности в русской культуре. И о соборно-авторитарных основаниях нашей культуры, которые противостоят личности. Она о расколе между старым и новым, культурной статикой и социальной динамикой, свободой и несвободой. О мышлении писателей — А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и Н.В. Гоголя, — анализирующих логику этого раскола. О том, как принцип личности / идея свободы / либеральная идея впервые появились в России на страницах художественных произведений. И как этот образ/идея/принцип разворачивается в нашей литературе в произведениях современных писателей — Виктора Пелевина, Владимира Маканина и Виктора Ерофеева. Русский писатель, ангажированный идеей личности, возникает в книге как образ коллективного аналитика русской культуры, своеобразного совокупного российского Библеиста, протестующего против архаики в себе, определенным образом желающего свободы и анализирующего свой путь к ней. Писатели ищут альтернативу в смысле любви; в поиске индивидуального пути к Богу; в рационализации способа мышления и образа жизни; в способности к творчеству. Они ищут то, что автор книги называет богочеловеческой «серединой» — способностью почувствовать себя личностью, и рассматривают эту способность как типологически новое основание русской культуры. В книге отражен опыт методологических сопоставлений мышления А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.Н. Гончарова, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, М.А. Булгакова. Автор полагает, что через исследование способа анализа этими писателями человеческой реальности происходит поиск путей выживания современной России.

Отвечая на «вопрос Маканина»: надо изменить способ анализа культуры .........634 Теория преддиалога .

Предпросмотр: Неполитический либерализм в России.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 12 13 14