94(470.1/.6+571.1/.6)История отдельных республик, регионов, областей, краев, городов, поселков и т.п. России (см. также 908(470+571))
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Шнайдер Владимир Геннадьевич
РИЦ АГПУ
В монографии рассматривается советская национальная политика на Северном Кавказе с 1917 до конца 1950-х гг., как часть сложных социально-политических процессов циклического характера. В исследовании предпринята попытка ответить на вопрос о том, какое место в процессе национального строительства на Северном Кавказе занимала интеграция автохтонных народов в российское историко-культурное пространство.
Истоки идеи современной нации-государства можно отчётливо выявить в ходе Американской и Французской революции <...> Согласно исходной либерально-республиканской идее, порождённой Французской революцией, государственный <...> Если вы приедете во Францию и не знаете французского языка, то вам прямо скажут: «со своим уставом в <...> материнским языком. <...> языках, не было.
Предпросмотр: Советское нациестроительство на Северном Кавказе (1917 – конец 1950-х гг.) закономерности и противоречия.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Его статья, как и статьи других зарубежных авторов, опубликована на английском языке. <...> языке периода расцвета европейской культуры 1870–1914 гг. – Реф.). 28 июля 1914 г. <...> В войсках союзников воевали десятки тысяч солдат – подданных английских и французских колоний. <...> Леер дал обоснованную критику действиям русских и французских армий. <...> На радио Белграда прекратили глушить передачи на русском языке.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2014.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
стилистические особенности текста, орфография и пунктуация приведены к современным нормам русского языка <...> положение о военной цензуре: Проект 1910 г. 17 зинском, армянском, татарском и других малоизвестных языках <...> Под скипетром этим воссоединится Польша, свободная в своей вере, в языке, в самоуправлении. <...> Рак учитывает практически все основные научные труды по рассматриваемой проблематике на нескольких языках <...> против Германии в случае французского наступления на Берлин.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2022.pdf (0,6 Мб)
Автор: Гордин Яков
М.: Время
Российско-кавказская драма — одна из самых ярких и горьких в нашей истории. Тяжелая война, истоки которой уходят во времена Персидского похода Петра I (1722 год), длившаяся шестьдесят лет в ХIХ веке и мощной подземной рекой вышедшая на поверхность в конце века ХХ, во многом определила судьбу России. Активный участник и историк завоевания Кавказа генерал Ростислав Фадеев писал в 1860 году: «Наше общество в массе не сознавало даже цели, для которой государство так настойчиво, с такими пожертвованиями добивалось покорения гор». Вряд ли ситуация принципиально изменилась и сегодня. О явных и подспудных причинах самой длительной в русской истории войны, не окончившейся и по сию пору, о парадоксальных взаимоотношениях «русских кавказцев», людей особой породы, и кавказских горцев, тоже по-своему уникальных людей, порожденных этой войной и вовлеченных в общую трагедию, рассказывает эта книга. Мифологическая Атлантида исчезла бесследно. Резкие контуры Кавказской Атлантиды — загадочного материка Кавказской цивилизации и Кавказской войны — еще просматриваются нами. Нужно лишь напрячь интеллектуальное зрение, и мы многое увидим и осознаем. Второе издание книги дополнено обширным списком литературы о кавказских войнах, статьей «Войны, офицеры, история» и несколькими десятками иллюстраций.
Он обучал сына европейским языкам и вообще воспитывал его как русского дворянина. <...> Французская фраза напоминает нам знаменитое наполеоновское — «от великого до смешного...». <...> Настольными его книгами были Жильблаз и Дон-Кихот на французском языке... <...> язык, историю, географию, русскую словесность и рисование. <...> Никакого иностранного языка он не знал.
Предпросмотр: Кавказская Атлантида. 300 лет войны.pdf (0,3 Мб)
ЯрГУ
В сборник включены статьи аспирантов и студентов победителей научной конференции исторического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова 2010 года. Сборник включает разделы «Всеобщая история», «Отечественная история», «История Ярославского края», «Музейное дело и охрана историко-культурного наследия», «Социально-культурный сервис и туризм».
Таким образом, значение понятия trinundinum в политическом языке Республики не оставалось неизменным: <...> Они говорят на догонских языках, некоторые из них владеют государственным языком Мали – французским. <...> язык и «один из новых славянских языков и его литературу», историю русского языка с диалектологией, <...> В 2002 г. в музее в русле российско-французских культурных связей состоялась выставка французской художницы <...> Язык текста своеобразен и напоминает язык народных песен, частушек.
Предпросмотр: Путь в науку сборник научных работ аспирантов и студентов исторического факультета.pdf (0,6 Мб)
ЗабГУ
Пособие содержит материал по истории зарождения и трансформации различных религий на территории Забайкалья. Характеризуются теоретические подходы к пониманию религии, даётся её анализ как социального феномена. Рассматриваются традиционные для региона и наиболее распространённые в разное время религии: шаманизм, православие и буддизм. Им посвящены отдельные главы. Остальные религиозные учения рассматриваются разными параграфами одной главы.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 Социологическая концепция французского <...> Считается, что само слово «шаман» в русский язык пришло из эвенкийского. <...> В разговорном бурятском языке слово «бурхан» используется для обозначения места поклонения какому-либо <...> В русском языке слова «ксёндз» и «костёл» рекомендуется если и использовать, то только по отношению к <...> В разговорном бурятском языке синоним тэнгри.
Предпросмотр: Религии в истории Забайкалья с момента появления до начала XX в. учебное пособие .pdf (0,4 Мб)
Автор: Трифонова Г. А.
Дальрыбвтуз
Последовательно рассматриваются ступени становления рыбохозяйственного образования на Дальнем Востоке России в 1922–1941 гг., процесс формирования интеллигенции в советской высшей школе с точки зрения как стратегических задач, так и реальных результатов, освещается тема воспитания нравственных качеств студенческой молодежи в процессе внеучебной деятельности.
Обучение корейцев проходило на их родном языке. <...> был Иосиф Бернардович Чарнецкий, выпускник Петербургского университета, прекрасно владел польским, французским <...> языками, переводил с английского. <...> языку для всех факультетов [58]. <...> С этой целью стал изучать второй иностранный язык.
Предпросмотр: История рыбохозяйственного образования на Дальнем Востоке в 20–40-е годы ХХ века монография.pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Письма, написанные на нижненемецком языке, приводятся полностью, без купюр. М.Б. <...> и их переводы на русский язык. <...> В нем содержатся статьи на русском и на английском языках. <...> В декабре 1920 г. на съезде Французской социалистической партии Нгуен Ай Куок проголосовал за Коминтерн <...> Существенный поворот на этом пути произошел в период между Великой Французской революцией и крушением
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2021.pdf (0,9 Мб)
Автор: Стариков Н. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Раскрываются этапы истории Южного федерального университета. Освещаются структурные изменения, процессы интеграции образовательной и научно-инновационной деятельности. Представлен многообразный мир студенчества. Университет показан как институциональная арена общественной практики.
Много внимания уделяется переменам, связанным с законом «Об образовании».
В 2010 году состоялся российско-французский форум ректоров вузов, осенью 2010 года в Ростов прибыли представители <...> территории сада множества экспозиций, моделей парков мира: японские и китайские сады, английские и французские <...> Принят Кодекс этики, создан Центр французского языка и культуры, прошла серия мероприятий в рамках Года <...> Боровской обсуждались возможности расширения имеющегося опыта создания совместных с французскими партнерами <...> Фонд испанского языка (Fundación de lengua española) г.
Предпросмотр: Южный федеральный университет. Вехи истроии (2006-2015).pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Колеттиса (группировки одной из ветвей «французской партии»). <...> Подчеркивается, что Роттек и Велькер испытывали сильное влияние Французского Просвещения. <...> Проблема нормы украинского языка чрезвычайно остра до сих пор. <...> Несмотря на наличие закона о единственном государственном языке (принят еще в 1989 г.), украинский язык <...> языке и возделывающей свой сад» (048).
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2012.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Живя в русском обществе, он знал и русский язык. <...> Его «Записки» были написаны по-русски с небольшими французскими вкраплениями. <...> Положение этого слоя укрепилось в годы Французской революции и наполеоновских войн. <...> и близком к украинскому языку. <...> Ее жители говорили на украинском языке.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2021.pdf (1,0 Мб)
Автор: Фукс Карл Федорович
Познание
Вашему вниманию предлагается увидевшая свет в 1844 году чрезвычайно
интересная работа Карла Фукса о культуре, обычаях, традициях, укладе жизни казанских татар. Уникальной особенностью данного издания является то, что текст работы впервые предложен в адаптированном для восприятия современным читателем виде. В приведенной версии текста сохранены авторская оценка этнокультурных явлений и все нюансы авторского восприятия. Предлагаемое издание содержит также и редакторские сноски, которые облегчают современному читателю понимание текста. В неизменном виде сохранены написания К. Фуксом услышанных татарских слов, переводы с татарского и арабского произведений эпистолярного жанра, жанров устного народного творчества, образцов религиозного красноречия.
Я перевел с арабского языка эту песню и привожу ее здесь. <...> На арабском языке это слово означает ‘приношение, жертва’. <...> Я удивлялся, слыша тут немецкие и французские танцевальные пьесы и глядя на пляску казачка. естественно <...> Также изучается персидский и бухарский языки. <...> Но в училищах не учат грамматике татарского языка.
Предпросмотр: Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях .pdf (0,3 Мб)
КНИТУ
Второй том монографии посвящён проблемам советского периода истории Среднего Поволжья, современным тенденциям социально-политического развития поликультурного региона, а также изучению образов памяти в жизни современного населения.
татарский язык. <...> , владеющая татарским языком. <...> Татарский язык. Интенсивный курс. Казань, 1999. 448 с. 2 Шаяхметова Л.Х. Татарский язык. <...> механизмы и языки программирования построены на базе языка-мышления. <...> ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ И ЯЗЫКАХ НАСЕЛЕНИЯ РОССИИ: на английском языке: источники: 1.
Предпросмотр: Поликультурный мир Среднего Поволжья социально-антропологические и исторические аспекты, в 2-х т. Т. II .pdf (0,4 Мб)
Автор: Сафонов Дмитрий Анатольевич
ОГПУ
В оренбургской истории, как и в любой иной, масса «белых пятен», спорных моментов, дискуссионных аспектов. Книга ставит целью рассказать подробнее о некоторых из них, с тем чтобы дать учителю, преподавателю дополнительную многоплановую информацию, создать основу для размышлений и рассуждений, не делая его вынужденным заложником готовых упрощенных выводов учебника. Книга ориентирована на взрослую аудиторию — прежде всего преподавателей, а также может быть полезна всем, кто интересуется историей своей малой родины.
Потому и были соответствующий язык, стиль изложения. <...> Взяты были книги для будущей школы в Оренбурге: на немецком, французском и латыни. <...> Нам кажется весьма показательным вывод, сделанный комментаторами издания в Уфе книги французского историка <...> Обучали в сеитовских медресе татарской азбуке, арабскому языку и литературе, персидскому языку, арифметике <...> Пленные польские конфедераты, находившиеся в России, и французский двор, занимавший протурецкую позицию
Предпросмотр: За страницами учебника по истории Оренбуржья.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дружинин А. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография посвящена выявлению факторов и тенденций пространственного развития крупнейших городов постсоветской России. Приоритетное внимание уделено формированию концепции пространства города-миллионера, а также анализу проявлений в нем таких тенденций как де- и реиндустриализация, терциаризация, джентрификация и субурбанизация. На примере г. Ростова-на-Дону раскрыты особенности геопространственного позиционирования крупнейших городов в контексте регионализации и глобализации.
автора в Париже, в Департаменте российских и евразийских исследований Национального института восточных языков <...> Как это верно и изящно подметил один из французских авторов, с глобализацией рифмуется метрополизация <...> Никакой город, полагал известный французский историк, географ и экономист Ф. <...> В этом плане симптоматична и, безусловно, продуктивна идея одного из лидеров современной французской <...> Вот как, в частности, представляется абстрактная модель пространства некого города нашим французским
Предпросмотр: Пространственное развитие города-миллионера тенденции постсоветского периода.pdf (0,3 Мб)
Автор: Смирнова Ирина
Издательство Уральского университета
Книга посвящена истории Петропавловской церкви г. Североуральска – памятника архитектуры XVIII века. На основе письменных источников и сведений, полученных от старожилов города, восстанавливается непростая судьба храма, прихожан и настоятелей одного из самых северных церковных приходов Урала со времени основания до наших дней. В процессе работы над книгой были выявлены и систематизированы фотодокументы, многие из которых публикуются впервые.
богословских дисциплин в семинарии преподавали естественные и точные науки, гуманитарные предметы, древние языки <...> Семинаристы изучали также и иностранные языки – французский и немецкий. <...> В семинарии даже существовал факультатив татарского языка. <...> неделю, сначала был один предмет Закон Божий, сегодня дети изучают 6 предметов: церковно-славянский язык <...> Когда служба, надо уметь служить на нескольких языках: древнерусском, славянском, греческом, немецком
Предпросмотр: Церковь Святых апостолов Петра и Павла в Североуральске страницы истории храма.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Пришвин; прибалтийско-финские языки; саамский язык; Поморье; лексика; этимология; языковые контакты; <...> Сокращения вепс. вепсский язык кар. карельский язык приб. <...> -фин. прибалтийско-финские языки саам. саамский язык фин. финский язык фин. <...> Ср. также: «Неологизм — это новое слово языка, это факт языка. <...> Выход России из Первой мировой войны в марте 1918 г. и переподчинение Чехословацкого корпуса французскому
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2024.pdf (1,2 Мб)
ЯрГУ
Издание включает доклады преподавателей и аспирантов кафедр исторического факультета ЯрГУ, посвященные проблемам источниковедения, историографии, социально-экономической, политической, военной истории, вопросам религии, идеологии и культуры. Содержание докладов относится к изучению российской и зарубежной истории в широких хронологических рамках - от древности до современности.
различные местные языки. <...> Эти требования аналогичны требованиям к французским кальвинистским функционерам. <...> Известная французская исследовательница Янина ГарриссонЭстеб обратила внимание на необходимость учитывать <...> Еще лучше дела обстоят со знаниями языков: главный герой – полиглот, на ходу осваивающий новые языки, <...> Не хватает экскурсоводов со знанием иностранных языков.
Предпросмотр: Ярославский хронограф доклады научной конференции, посвященной 20-летию исторического факультета ЯрГУ.pdf (1,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Подавляющая масса историков, как правило, описывает его, рассматривая (выражаясь языком методологической <...> Италия намеревалась продемонстрировать Соединенным Штатам, что ее позиция противоположна французской, <...> Братство уделяло особое внимание проведению научных исследований в области украинской истории, языка <...> Садовского, в котором сказано, что в 1904 г. в Киеве повсюду звучал русский язык [там же]. <...> Вмешательство СССР в гражданскую войну было обусловлено отчасти неспособностью англо-французского блока
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
КНИТУ
Сфокусировано внимание на ключевых сюжетах истории России сквозь призму социокультурного измерения. Анализ историографии в контексте осмысления истории ХIХ-ХХ вв. включает региональный аспект – это Поволжье и Приуралье. Авторы вписывают его в рамки исторического времени и пространства отечественной истории. Камертоном служит тема поликонфессиональности России. Представлен ракурс особенностей модернизации в регионе.
Возникает опасность исчезновения языков, ведь на английском языке представлена подавляющая доля текстов <...> Ардаше был специалистом по такому важному вопросу как Французская революция. Правда, Ю.А. <...> Кулаковский, недавнего языку. <...> Французская литература 30-х и первой половины 40-х годов XVII в. // История всемирной литературы. <...> Очередной всплеск интереса к поздним стоикам возник на волне Французской революции.
Предпросмотр: Исторические судьбы России ХIХ – ХХ вв. Историографический и социокультурный анализ монография.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Гораздо хуже дело обстоит в случае, если он не владеет русским языком, как Э. <...> Однако американцы «признали французские требования неприемлемыми» (там же). <...> В оккупации участвовали 45 тыс. французских и 2,5 тыс. бельгийских солдат. <...> погибли 76 немецких, 20 французских и бельгийских солдат. <...> О политической культуре Италии существует ряд работ на русском языке.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2011.pdf (1,0 Мб)
Автор: Рачипа А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В представленной монографии, на основе проведенного авторами социологического исследования, предпринята попытка дальнейшего изучения фундаментальных особенностей исторического сознания и исторической памяти студенческой молодежи. Основное предметное поле исследования заключено в историко-социологическом анализе проблематики Первой мировой войны и революции 1917 г. в контексте исторической памяти, ценностных ориентаций студенческой молодежи.
ценностям наших народов, нашей тысячелетней культуре и уникальному опыту сосуществования сотен народов и языков <...> По разным оценкам, на английском языке опубликовано уже от 25 до 32 тыс. статей, трактатов и книг о Первой <...> Российская империя 1423 Германская империя 809 Французская республика (без колоний) 606 Соединенное королевство <...> Даже симпатизировавший новой власти французский посол М. <...> Хобсбаум, – для двадцатого столетия стала столь же важным явлением, как французская революция 1789 г.
Предпросмотр: 1917 год в контексте исторической памяти молодежи среднего города России в социологическом измерении (на примере г.Таганрога-2015-2016гг.).pdf (0,6 Мб)
Автор: Мифтахов Руслан Габидович
[Б.и.]
Целью работы является изучение процесса эволюции образа татарского
народа в трудах современников XI Х – начала ХХ вв.
Предметом исследования являются тексты публикаций на русском языке XIХ – начала ХХ вв., имеющие отношение <...> Опыты переложения христианских вероучительных книг на татарский и другие инородческие языки в начале <...> Литературы на русском языке по истории и этнографии чувашского или башкирского народов, например, было <...> Язык татар современниками признается средством к всемерному распространению их влияния на соседей. <...> Татарский язык оценивался как средство распространения влияния мусульман на коренные народы региона.
Предпросмотр: Образ татар-мусульман Казанской губернии в трудах современников XIX - начала XX вв. автореф. дис. ... канд. ист. наук.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Текст Акунина буквально переполнен фразами на французском, немецком, японском, турецком, азербайджанском <...> В романах писателя звучит «плохой русский», «плохой немецкий», «плохой английский», «плохой французский <...> Xormuzta) в тюркских языках считаются заимствованными из иранских языков, в частности согдийская форма <...> СИГТЯ — Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. <...> языке!)
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2023.pdf (0,6 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
В 1972 г. она была переведена на японский язык. <...> Языки – русский, английский, французский, немецкий, испанский. <...> Название статьи – на русском и английском языках. <...> Аннотация − на русском и английском языках; от 300–500 знаков – на русском языке и от 150–200 слов – <...> на английском языке.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №2 2015.pdf (1,0 Мб)
Автор: Корепанов Кронид Иванович
Познание
В книге показаны особенности развития культуры и искусства населения Волго-Уральского региона в древности и средневековье. В ней органично отражены хозяйство, демография, культура, виды искусства, художественные стили и другие вопросы. Культура и искусство-многофункциональная система, формировавшаяся длительное время.
Французский ученый Брейль в обобщающей монографии “Четыреста веков наскального искусства” (1952) установил <...> ) памятники верхнепалеолитической пещерной живописи подверг тщательному и массовому анализу крупный французский <...> Оно отличается от других выраженными большими бивнями, что сближает его с французскими рисунками. <...> В это время произошло отделение языков пермских финнов (удмуртов, коми) от языков финнов волжских (мордвы <...> В это время произошло отделение языков пермских финнов (удмуртов, коми) от языков финнов волжских (мордвы
Предпросмотр: История культуры и искусства древних и средневековых народов Среднего Поволжья и Урала.pdf (0,4 Мб)
Автор: Грин Ц. И.
[Б.и.]
Публичная библиотека (ныне - Российская национальная библиотека) и ее читатели в годы Великой Отечественной войны - этой теме посвящено данное издание. История страны, города, библиотеки отражена в письмах, фронтовых воспоминаниях, летописи жизни и деятельности сотрудников библиотеки.
Что есть на русском языке по истории библиофилии? 5. <...> В ночь с 19 на 20 мая мы -8 человек -получили задачу пойти на 6 клм в тыл и взять "языка". <...> Задача была выполнена, "язык" дал очень ценные сведения, но друга не стало... <...> Тираж не указан. 33 Фертио Франсуа (Fertiault Francois, 1814--1915) -французский библиофил и поэт, автор <...> Мы были с ней в большой дружбе, и по причине ее молодости я быстро нашла с ней общий язык.
Предпросмотр: В память ушедших и во славу живущих. Письма читателей с фронта. Дневники и воспоминания сотрудников Публичной библиотеки. 1941-1945. .pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Кареев известен не только как историк, специалист по Французской революции 1789 г., он занимался также <...> На арабский язык были переведены «Майн Кампф» А. <...> В 2000 г. был поднят вопрос о государственном языке, каковым стал португальский язык, запрещенный в годы <...> Конфино, – то, что они говорили на разных научных языках. <...> Фюре, известный историк Французской революции, однажды заметил, что «революция закончилась», имея в виду
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2010.pdf (0,9 Мб)
Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
энтомологического общества, Географического общества СССР, Всероссийского общества охраны природы, Французского <...> Фролова // Рус. язык в школе. — 2015. — № 8. — С. 33–38. 14. <...> Орочи совершенно забыли свой язык и помнили только некоторые слова. <...> Обложка книги на немецком языке «В дебрях Восточной Сибири». <...> края” — на русском и японском языках…» [11, с. 5].
Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №2 2022.pdf (1,6 Мб)
Автор: Грин Ц. И.
[Б.и.]
Публичная библиотека (ныне - Российская национальная библиотека) в годы Великой Отечественной войны - этой теме посвящено данное издание. История страны, города, библиотеки отражена в хронике событий с июня 1941 по май 1945 гг.
Что есть на русском языке по истории библиофилии? 5. <...> В ночь с 19 на 20 мая мы -8 человек -получили задачу пойти на 6 клм в тыл и взять "языка". <...> Задача была выполнена, "язык" дал очень ценные сведения, но друга не стало... <...> Тираж не указан. 33 Фертио Франсуа (Fertiault Francois, 1814--1915) -французский библиофил и поэт, автор <...> Мы были с ней в большой дружбе, и по причине ее молодости я быстро нашла с ней общий язык.
Предпросмотр: В память ушедших и во славу живущих. Хроника событий 22 июня 1941 - 9 мая 1945.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кахриманов Мугуддин Гамидович
М.: Логос
В предлагаемой читателю книге, построенной на богатом историко-архивном материале, раскрываются героические страницы борьбы за возрождение Лезгистана в XVIII в.
Слово «Садвал» в переводе с лезгинского языка на русский означает — Единство. <...> В интригах, направленных против России, активную роль сыграла французская дипломатия. <...> Он получил домашнее образование, владел русским, лезгинским, персидским и турецким языками. <...> Капитан Языков в рапорте Н.И. <...> В его дела активно стали вмешиваться английские и французские секретные службы.
Предпросмотр: Дважды возрожденный Лезгистан.pdf (0,9 Мб)
СПб.: Медиапапир
Сборник посвящен 75-летию доктора исторических наук, профессора Валерия Анатольевича Скубневского. В работах ведущих сибиреведов России и Казахстана рассматриваются актуальные проблемы современной исторической науки в Сибири.
Обучение велось на польском языке. <...> заявление и на польском языке. <...> Он письменных доказательств в знании польского языка не представил, но устно заявил, что польский язык <...> учащихся преподавался учителем, если последний знал этот язык. <...> Вся творческая программа осуществлялась на польском языке.
Предпросмотр: Современное историческое сибиреведение XVIII – начала ХХ в. Сборник научных трудов .pdf (3,4 Мб)
ЯрГУ
Авторы очередного, 11 выпуска ежегодного альманаха исторического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова анализируют важные проблемы социально-экономической, общественно-политической и культурной жизни России. Сборник содержит статьи, посвященные различным аспектам отечественной истории XII XX вв.
Обучение обязательным предметам и французскому языку в училище девиц духовного звания велось бесплатно <...> Плата полагалась только за обучение немецкому языку и музыке. <...> Недешева (русский язык), Н. А. Попова (география и история), П. А. <...> В данном ключе и была написана объемная монография (527 с.) французского историка Р. <...> Выбор языков стандартен – это распространенные европейские языки.
Предпросмотр: Век нынешний, век минувший... Вып. 11 исторический альманах.pdf (0,6 Мб)
Автор: Морозов А. В.
КНИТУ
В монографии анализируется социальная политика советской власти в
сфере регулирования занятости и безработицы в Татарстане в 1920-е годы.
Впервые в комплексном виде рассмотрены проблемы трудоустройства
безработных в Татарстане в гендерном, профессиональном и этническом
плане. Особое внимание уделено практике организации коллективов
безработных, проведению общественных работ и обучению безработных.
Исследованы негативные стороны рынка труда 1920-х гг.: протекционизм и
кумовство при найме на работу, взяточничество на биржах труда, феномен
фиктивной безработицы.
В ТУМ (татарский универсальный магазин – А.М.) нужна продавщица со знанием французского языка (?). <...> Стоящих в очереди безработных вопрос о продавщице с французским языком волнует: “В ТУМ? <...> И чтоб не выражались … ну … па-русски, Их по-французски лаять обучить!..»2. <...> О французском языке и о советском дураке. <...> О французском языке и о советском дураке.
Предпросмотр: Государственное регулирование занятости и безработицы в Татарстане.pdf (0,8 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Языки: русский, английский, французский, немецкий, испанский. <...> Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. <...> Темпы роста рынка обучения английскому языку будут расти во всем мире. <...> всех пользователей Интернета в мире [9], по численности MOOCs на английском языке. <...> Редколлегия серии дает зеленую улицу статьям на английском языке.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Синиченко В. В.
М.: Проспект
Организация борьбы с преступностью и защиты общественного порядка является одной из главнейших функций государства, и знакомство с деятельностью людей, которых судьба выдвинула стать проводниками данной функции, не только познавательно, но и поучительно, особенно для тех, кто связан с обеспечением внутренней безопасности государства. Настоящая монография представляет собой изучение деятельности негласной
агентуры жандармских и жандармско-полицейских подразделений МВД по выявлению фактов шпионажа в годы Первой мировой войны.
МВД предстояло проследить за тем, чтобы был прекращен прием от частных лиц телеграмм «на секретном языке <...> на 6 листах», «Письмо на немецком языке на 2 листах»2. <...> На 1915 г. по документам он был турецко-подданным, а раньше французским гражданином. <...> «Копия этого письма была найдена во время обыска в квартире одного австрийца на французской концессии <...> Выстрелы Ан Чун Гына в Харбине: взгляд из России // Вестник Центра корейского языка и культуры.
Предпросмотр: Работа негласной агентуры МВД по выявлению фактов шпионажа на востоке Российской империи в годы Первой мировой войны. Монография.pdf (0,1 Мб)
ГГПИ
В настоящем издании представлены избранные страницы научно-педагогического наследия А.Г. Татаринцева, профессора ГГПИ им. В.Г. Короленко, биобиблиографические материалы и воспоминания об ученом родных, коллег и учеников.
Пушкин как будто следует за Радищевым, говоря о казни коро ля, но не английского Карла I, а французского <...> Перевел статьи на немецкий язык П. Гофман. <...> В собрании имеются книги на немецком языке. Среди них Kasper К. <...> Издания на немецком языке, вероят но, вызовут интерес у преподавателей и студентов факультета иностран <...> Макарова (Селиванова), учитель русского языка и литературы Югдонскои средней школы Селтинского района
Предпросмотр: Человек. Ученый. Педагог .pdf (0,1 Мб)
Автор: Тимербулатов Дмитрий Радикович
Издательство КемГИК
В учебном пособии содержится краткий курс по истории Сибири, который хронологически охватывает период с каменного века и до начала XXI века. В нем представлены материалы о культурном, общественно-политическом и социально-экономическом развитии региона. Основная часть пособия включает шесть глав, разбитых на параграфы. В первой главе рассматривается ранняя история Сибири периода каменного и бронзового веков. Во второй главе история Сибири с V по XVI век, когда на ее территории возникали государственные образования, начиная с Великого Тюрского каганата и до Сибирского ханства. Третья глава затрагивает вопросы освоения Сибири русскими поселенцами. В четвертой главе описываются особенности интеграции Сибири в Россию в имперский период. В пятой и шестой главах рассматривается положение Сибири в рамках советского и современного Российского государства, а также перспективы ее развития.
соответствий с другими языками. <...> Это язык кетов, проживающих на Среднем Енисее, язык колымских юкагиров и чуванцев, язык нивхов, живущих <...> На каких языках разговаривают коренные жители Сибири? 5. <...> Петр I велел Денбею обучать русских японскому языку. Контрольные вопросы 1. <...> Статистические данные, показывающие племенной состав населения Сибири, язык и роды инородцев.
Предпросмотр: История Сибири.pdf (0,7 Мб)
ЧГИК
Настоящее издание – материалы очередной, уже ставшей традиционной ежегодной конференции. Сформировалась актуальная проблематика научно-исследовательских изысканий, посвящённых Уралу, сформированы творческие и научные группы в рамках сотрудничества учёных стран ШОС и БРИКС. В сборник вошли статьи историков, биологов, экологов, культурологов, краеведов, музейных и архивных работников, библиотекарей, учителей и преподавателей вузов, магистрантов и студентов – всех тех, кто занимается сохранением, продвижением и популяризацией природного и культурного наследия Урала. Отличие данного издания – акцент на работах молодых исследователей, нынешних студентах старших курсов и магистрантах вузов Урала, которые рассматриваются продолжателями исследовательских традиций сложившихся научных школ. Выделены разделы, посвящённые персоналиям, литературно-художественный – по отношению к молодёжи это база для изучения и продолжения традиций, «делания жизни с кого», в том числе и в литературном творчестве. Особое внимание уделено образовательным, музейным и библиотечным технологиям XXI века в работе с пользователями музеев, архивов, библиотек по продвижению культурного наследия Урала.
Новый словарь русского языка. <...> .: Русский язык, 2000 [Электронный ресурс] // Толковый словарь русского языка Т. Ф. <...> Величие России – в ее языке. <...> На французском геральдическом щите изображены два основных элемента: фигура глухаря и название города <...> Одним из основоположников данного направления является французский историк Пьер Нора.
Предпросмотр: Природное и культурное наследие Урала материалы 10-й Всерос. ( с международным участием) науч. -практ. конф. (Челябинск, 14 июня 2019 .pdf (1,0 Мб)
Автор: Акопян В. З.
М.: Проспект
В монографии на основе архивных документов, материалов центральной
и региональной печати, научной литературы исследуются вопросы формирования, организационной структуры, основные этапы и направления деятельности государственных органов по делам национальных меньшинств Юга России в 1917–1930-е гг.
, когда они все грамотны на русском языке и от литературы на национальных языках отказываются»110. <...> Разумеется, это были не преподаватели родного языка. <...> Во всех школах изучался как русский язык. <...> нерусского языка» он отмечал, что проблема национальных языков и необходимость их развития — это «не <...> Национальный язык и его роль и место в просветительной работе среди национальностей нерусского языка
Предпросмотр: Государственные органы по делам национальных меньшинств Юга России в 1917–1930-е гг. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Трофимовский Николай Васильевич
Свиток
Книга Н.В. Трофимовского является оригинальным исследованием по истории Смоленской епархии с древнейших времен до середины XIX в. Используя обширный комплекс исторических источников, автор раскрыл историю монастырей, храмов и святынь Смоленщины. Большое внимание уделено обычаям и духовным традициям смолян, рассказано о подвижниках благочестия. Смоленщина готовится к празднованию юбилейной даты (1150 лет со дня первого упоминания города Смоленска в летописях), особенно значимой для истории Русской Православной Церкви и Отечества. В этой связи исследование Н.В. Трофимовского позволяет современному читателю поразмышлять о единстве исторического процесса, вобравшего в себя живые ручейки человеческих историй и судеб. Книга адресована историкам, краеведам и всем интересующимся историей Русской Православной Церкви, Смоленской епархии и России.
Неизвестно, распространено ли было знание латинского языка, но польский язык был введен в употребление <...> Есть в их языке несколько слов польского языка, особенно в тех уездах, которые примыкали к древнему польскому <...> Кроме этого преподавали греческий и польский языки. <...> Диссертации писались на латинском и русском языках. <...> – 130 рублей, греческого и французского – 145 рублей.
Предпросмотр: Историко-статистическое описание Смоленской епархии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шайдуров В. Н.
СПб.: Медиапапир
Монография посвящена историографии истории некоторых европейских общин. В работе представлен историографический обзор трудов по истории формирования и развития еврейской, немецкой, польской, украинской общин в дореволюционной Сибири, опубликованных в 1800–е – 2019 гг.
предисловии дана их содержательная характеристика, всего упомянуто 25 работ на русском, польском и французском <...> языках). <...> Проблемы истории, языка и современного положения. <...> Проблемы истории, языка и современного положения. <...> P. 313-336. на немецком языке: Anger H.
Предпросмотр: Европейские общины Западной Сибири в XIX –начале ХХ в. (историографический обзор).pdf (0,6 Мб)
КНИТУ
Представлены материалы II творческого конкурса «Вперед – в прошлое!» школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Цель конференции - привлечение внимания детей и молодежи к историко-культурному наследию народов, населяющих Татарстан, к традициям научных школ города Казани; воспитание патриотизма и гордости за свою Родину, формирование бережного отношения к народным традициям, привлечение внимания к проблеме сохранения памятников старины; творческое развитие личности детей, формирование у них мотивации к познанию и творчеству, стимулирование различных видов и форм индивидуальной и групповой деятельности, обмен творческими достижениями.
Если человек умел писать и читать на своем родном языке и мог писать адрес на конверте на русском языке <...> И, едва выучился писать по-русски крупно по линейкам, меня заставили учиться по-французски и по-немецки <...> Что наш язык земной пред дивною природой? <...> Москве, занятой французами в 1812 году, и о том, как он с трудом выбрался из города, чудом избежав французского <...> Французские , итальянские, чешские в самых необычных корпусах .
Предпросмотр: Вперед - в прошлое - 2011! Материалы II творческого конкурса для школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Часть 1..pdf (0,2 Мб)
Автор: Пичугин А. Б.
КНИТУ
В монографию вошел ранее не опубликованный материал начала XIX в. –
рукопись титулярного советника К. Мильковича, затрагивающая историко-
экономические аспекты Казанского края и топографию Казани во время ее
завоевания Иваном IV в 1552 г. Автор монографии проанализировал историко-культурные аспекты развития Казанского края в позднем Средневековье.
Рассмотрены историографические проблемы, связанные с историей Казанского края и губернии, в их динамике и преемственно-эволюционном отношении (XVI–XIX вв.). В конце работы размещены глоссарий и приложения.
Стали изучаться нравы, обычаи, язык, религиозные верования и обряды этих народов. <...> учители и более 500 человек учеников, которые обучаются латинскому, греческому, еврейскому, немецкому, французскому <...> и татарскому языкам; истории, географии, математике, рисовальному искуству и врачебной науке; также <...> Находятся также и высеченныя на камнях надгробныя на разных языках восточных народов надписи. <...> Фр.– французское. Австр. – австрийское. Амунишные вещи (устар.) – имеется в виду военная амуниция.
Предпросмотр: История Казанского края по материалам неопубликованных источников монография.pdf (0,2 Мб)
ЯрГУ
Авторы нового выпуска ежегодного альманаха исторического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова анализируют важные проблемы социально-экономической, общественно-политической и культурной жизни России. Сборник содержит статьи, посвященные различным аспектам отечественной истории и краеведения XVII-XX вв.
Столь жесткие меры автор объяснял тем, что «кавказские народы…разные веры исповедуют, на разных языках <...> Например, в отличие от французского либерализма, находившегося в период своего возникновения в конфронтации <...> удалось убедить Николая II в том, что английский премьер лишь перефразировал известный лозунг времен французской <...> Только он мог убедить царя еще раз попытаться найти общий язык с парламентом. <...> В то же время увеличилось количество часов на русский язык, литературу и математику.
Предпросмотр: Век нынешний, век минувший... Вып. 9 исторический альманах.pdf (0,4 Мб)
Свиток
Книга посвящена малоизученным вопросам истории Смоленской шляхты — особой корпорации внутри российского дворянского сословия. В 1-й том сборника включены как общие, так и узкоспециальные работы по истории и культуре шляхты, а также различные документы: царские указы, распоряжения Сената и Синода и другие. Во 2-ом томе сборника читатель найдет списки шляхты середины XVII — первой половины XVIII вв., оригиналы которых хранятся в Российском Государственном архиве древних актов.
Книга будет интересна как специалистам в области генеалогии, так и всем любителям истории.
Ученикам преподавать латинский, французский и немецкий языки, а тех, которые объявят желание поступить <...> Учеников учить латинского, французского и немецкого языков, а которые похотят быть в священ никах, тех <...> и греческого языка. <...> классах французский. <...> и немецкого языков, а которые по хотят быть в священниках, тех и греческого языка.
Предпросмотр: Смоленская шляхта. В 2-х т. Т.1.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]
Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями /
Самое страшное, говоря языком фильма – без всяких военных поражений! <...> Острая на язык Наталья Ветренко, взяв начальные буквы фамилий президентов вдохновителей антироссийского <...> После этого идеи французской революции через нелегальные каналы особенно стали волновать русские горячие <...> знаете, кем же себя ощущаете, какое у вас мировоззрение – американское, французское, русское?» <...> К этому времени Василий Тупик (Вторая сторожа) уже привел «языка нарочитого», от которого стало известно
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (1).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (10).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (11).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (2).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (3).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (4).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (5).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (6).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (7).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (8).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2005 (9).pdf (0,2 Мб)
Автор: Жилякова Наталия Вениаминовна
М.: ФЛИНТА
В монографии исследуются процессы рецепции русской литературной классики на страницах периодических изданий Томской губернии в дореволюционный период на примере освещения «литературных юбилеев» русских классиков — В.А. Жуковского, Н.В. Гоголя, М.Е.. Салтыкова-Щедрина, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова. Также дается характеристика томской периодической печати, рассматриваются особенности формирования информационной «повестки дня»
в провинциальной газете, устанавливается взаимосвязь новостного отставания и «литературоцентричности» сибирской прессы.
журналисты оставили без внимания отчет о заседании государственной думы от 5 февраля, новости о приезде французской <...> (русском и французском), поскольку считал необходимым познакомить с сибирской и русской действительностью <...> , русском и французском, с указанием даты рождения и смерти; затем было напечатано стихотворение всеволода <...> (русском и французском), поскольку считал необходимым познакомить с сибирской и русской действительностью <...> , русском и французском, с указанием даты рождения и смерти; затем было напечатано стихотворение всеволода
Предпросмотр: Рецепция русской классики в томской дореволюционной журналистике.pdf (0,2 Мб)
Издательство ВСГТУ
Монография посвящена традициям скотоводческого хозяйства бурят Восточного Присаянья конца XIX – начала XX в., которые иллюстрируют хозяйственно культурную адаптацию кочевников к специфическим условиям субаридной системы. Результаты исследования сопоставлены с данными по скотоводству других групп бурят и народов Центральной Азии и Южной Сибири. На основе проведенного анализа выявляется типология скотоводства, прослеживается трансформация скотоводческих традиций,
определяются причины изменения традиций у присаянских бурят в условиях постоянных контактов с монголами, русскими и сойотами. Книга рассчитана на этнографов, исследователей кочевых скотоводческих культур и краеведов.
наиболее устойчивые нормативные формы повседневной жизни этноса, которые проявляются в культуре, быту, языке <...> Жена, проводившая больше времени с детьми, прививала им русскую культуру и язык. <...> Слово “плот”, переведенный на язык тюрко-монгольских народов, звучит практически одинаково. <...> Названия молочных продуктов в монгольских языках // Этнокультурная лексика монгольских языков. <...> якут. – якутский язык ПРИЛОЖЕНИЕ Рис. 1.
Предпросмотр: Традиционное скотоводческое хозяйство бурят восточного присаянья.pdf (0,2 Мб)