Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616050)
Контекстум
  Расширенный поиск
821

Художественная литература


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2430 (0,83 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
2151

Сорокин, В. Любимый человек. Рассказы / В. Сорокин // Грани .— 1987 .— № 143 .— С. 55-75 .— URL: https://rucont.ru/efd/365026 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Сорокин Вячеслав

Рассказы-анекдоты посвящены поведению В. И. Ленина в различных жизненных ситуациях.

знает. есть не развернул Записка Тут взгляд была ее, на его еще русском упал не зная, на языке. записку <...> на каком в букетике. она языке.

2152

Лошадиная фамилия

Автор: Чехов Антон Павлович
М.: Издательство "Детская литература"

В книгу вошли юмористические рассказы и водевили Антона Павловича Чехова: "Пересолил", "Толстый и тонкий", "Хирургия", "Налим", "Предложение", "Юбилей" и другие.

Был уже весенний месяц март, но по ночам деревья трещали от холода, как в декабре, и едва высунешь язык <...> Доктор разинул рот, хотел было что-то сказать, но не сказал ничего: у него отнялся язык. <...> Но ведь вам, кажется, было сказано русским языком: здесь банк! Мерчуткина. Так, так... <...> Я сказала вам русским языком: денег у меня свободных теперь нет, погодите до послезавтра. Смирнов. <...> Я тоже имел честь сказать вам русским языком: деньги нужны мне не послезавтра, а Copyright ОАО «ЦКБ «

Предпросмотр: Лошадиная фамилия .pdf (0,1 Мб)
2153

№9 [Детская Роман-газета, 2014]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Мальчик на птичьем языке попросил её вызволить Фею Сиреневый Глаз из темницы. <...> А рябчики в ответ мне отзырасцокалась, то ли прогнать меня хочет, то ли на своём беличьем языке на меня <...> А в русском языке оно совершенно закономерно является частью термина «железная дорога».

Предпросмотр: Детская Роман-газета №9 2014.pdf (0,2 Мб)
2154

Костецкий, В. Адам, я и капитанша / В. Костецкий // Грани .— 1970 .— № 77 .— С. 54-73 .— URL: https://rucont.ru/efd/334900 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Костецкий

Философский рассказ о человеческих чувствах и старстях

А потом — каждую субботу вечером — мы приступаем к тому делу, которое на старинном, на условном языке <...> собачкой, расхлябанным комочком рыжей шерсти, пучеглазой «пекинуа» с острой розовой сталью треплющегося языка

2155

Качуровский, И. Вместо предисловия / И. Качуровский // Грани .— 1959 .— № 42 .— С. 86-110 .— URL: https://rucont.ru/efd/480896 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Качуровский Игорь

Лирические стихотворения.

Все это были люди высшей культуры (четверо — универ ситетские профессора), владеющие многими языками. <...> Но русский читатель, владеющий украинским языком и желающий лично познакомиться с украинской литературой

2156

Статья, Литературе. МОДИФИКАЦИИ СЮЖЕТА О БЛУДНОМ СЫНЕ В ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. СТАТЬЯ 2 / Литературе. Статья // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2012 .— №1 .— С. 95-101 .— URL: https://rucont.ru/efd/523389 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Статья

В статье показаны вариации сюжета-архетипа о блудном сыне в произведениях литературы XVII века – «Повесть о Савве Грудцыне», «Повесть о Горе-Злочастии», «Повесть о купце», «Комидия притчи о блуднем сыне» Симеона Полоцкого. Исследуется внутренний диалог с мифом в художественном воплощении проблемы «отцов» и «детей». Вариативность объясняется интерпретациями координат смыслового пространства

Миф об изгнании из рая мыслится как язык, на котором говорят авторы «Повестей», как символ, выступающий <...> Даль В.И. толковый словарь живого великорусского языка / В.И. Даль. – СПб., 1978. – Т. 3. 7.

2157

Сизых, О.В. ПРИНЦИПЫ МИФОЛОГИЗАЦИИ МОСКОВСКОГО ПРОСТРАНСТВА В РАССКАЗЕ Ю. В. БУЙДЫ «ОТЧЕТ АННЫ БОДО» / О.В. Сизых // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №1 .— С. 50-54 .— URL: https://rucont.ru/efd/509880 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Сизых

в статье исследуется субъективное мифотворчество Ю. В. Буйды на материале рассказа «Отчет Анны Бодо». Выяснено, что пространство дома и Пушкинской площади соотносится с архаическими образами, мотивами, сюжетами. Проанализирован авторский миф о бытии и человеке с опорой на пространственные координаты столицы. Выявлены принципы мифологизации пространства: 1) антитеза – создание контрастного окраине городского места как оппозиции реальному пространству дома и 2) устремленность образа главной героини к архетипу мудреца как символу жизненной зрелости

Буйды к языку как «исповеди и душе народа» [12] объясняет мифологическую составляющую его произведений <...> Данный фрагмент отражает непонимание людьми языка бытия, предупреждений сакральных библейских текстов

2158

Муравьева, И. Колдун из Загорска / И. Муравьева // Грани .— 1992 .— № 163 .— С. 227-237 .— URL: https://rucont.ru/efd/322665 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Муравьева И.

очерк о жизни в русской глубинке

сросшимися бро вями, отвечал на вопросы тем характерным, мимически мощным и словесно бедным русским языком <...> сросшимися бро вями, отвечал на вопросы тем характерным, мимически мощным и словесно бедным русским языком

2159

Полное собрание русских летописей. Т. I. Лаврентьевская летопись

М.: Языки славянской культуры

Данный том представляет собой репринтное воспроизведение издания Лаврентьевской летописи, осуществленного в 1926 — 1928 годах под редакцией Е.Ф. Карского, которое дополнено новым предисловием Б.М. Клосса и книгой «Лексический состав „Повести временных лет”» О.В. Творогова (Киев, 1984 г.).

.— Москва : Языки славянской культуры, 1997 .— 500 с. — (Полное собрание русских летописей) .— Репр. <...> воспр.; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0026-2 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Лаврентьевская (ПСРЛ. Т. I).pdf (0,3 Мб)
2160

Иоасафовская летопись

М.: Языки славянской культуры

Иоасафовская летопись - оригинальный памятник московского летописания первой четверти XVI в. Этот сохранившийся в единственном списке исторический источник объединяет в себе сведения предшествующих московских и общерусских летописных сводов второй половины XV - начала XVI в. Иоасафовская летопись сохранила ряд уникальных известий по истории Москвы, ее пригородов и сельской округи. При этом она является важным источником, отражающим различные этапы формирования Русского государства, его внешней и внутренней политики в 1437-1520 гг. Иоасафовская летопись была одним из главных источников общерусского Никоновского летописного свода, составленного в митрополичьем скриптории под руководством митрополита Даниила Рязанца во второй половине 1520-х - начале 1530-х гг. Основной текст Иоасафовской летописи сохранился в единственном списке, имеющем редакторскую правку и дополнения, написанные рукой митрополита Даниила. Позднее эта рукопись принадлежала митрополиту Иоасафу (Скрипицыну; † 1555), обладавшему богатой по разнообразию библиотекой. Новое издание источника имеет уточненные чтения текста источника, а также более точное описание его рукописи.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2014 .— 257 с. — На тит. листе указ. изд-ва: Языки славянской

Предпросмотр: Иоасафовская летопись.pdf (0,3 Мб)
2161

№7 [Красная бурда, 2017]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

Всем иностранным леионерам, на тот момент иравшим в российсом чемпионате, рожали насильно присвоить

Предпросмотр: Красная бурда №7 2017.pdf (0,1 Мб)
2162

№2 [Красная бурда, 2012]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

Защитимбеззащитные рди сестёр,матерей Отиностраннойвоенщины рдью

Предпросмотр: Красная бурда №2 2012.pdf (1,3 Мб)
2163

Егоров, В. Подарок правнукам (Три рассказа) / В. Егоров // Грани .— 1993 .— № 167 .— С. 32-63 .— URL: https://rucont.ru/efd/323347 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Егоров Виталий

реалистический рассказ

Злые языки утверждали, что в день пожара видели, как он с канистрой шел на пустырь. <...> Хоронили его в закрытом гробу, все те же злые языки утверждали, что в гробу ничего не было, кроме сплавленной

2164

Исландские саги. [Т. I]

М.: Языки славянской культуры

Комментированное издание четырнадцати древнеисландских саговых текстов, впервые переводящихся на русский язык. Научный аппарат включает статью и подробный комментарий к публикуемым литературным памятникам; обсуждается историко-филологическая и текстологическая проблематика каждого памятника. Во второй части книги анализируется более 70 скальдических стихотворений, содержащихся в публикуемых текстах саг. Все висы приводятся на языке подлинника и анализируются в соответствии с разработанным форматом толкования. Издание снабжено указателем личных имен и географических названий.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 650 с. — (Studia philologica) .— Пер. с древнеисл. яз. <...> ; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0163-3 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Исландские саги. [Т. I].pdf (0,5 Мб)
2165

Светланин, А. Вечное и преходящее / А. Светланин // Грани .— 1955 .— № 26 .— С. 99-117 .— URL: https://rucont.ru/efd/383101 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Светланин

Статья посвящена рассказу об Оржеховском и его пути к дипломату.

Злые языки утверждали, что Арояштам использовал этот случай для того, чтобы щелкнуть непо средственно <...> старая партперечница, Огурцов, который работал раньше у Жередева в редакции, не смысля в азбуке русского языка

2166

Шенфельд, И. Бармалей. рассказ / И. Шенфельд // Грани .— 1986 .— № 142 .— С. 106-139 .— URL: https://rucont.ru/efd/364752 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Шенфельд Игнатий

Рассказ о жизни, работе и взаимоотношениях заключенных в советских лагерях.

Он со всеми находил общий язык. <...> Когда никто не ответил на цоканье языком и окрики, сверху спустился третий киря и — пополнил подстилку

2167

Кашин, А. Мои знакомые. Повесть вторая. Чортово колесо / А. Кашин // Грани .— 1953 .— № 20 .— С. 18-47 .— URL: https://rucont.ru/efd/518435 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Кашин

Статья посвящена повести "Чортово колесо"

книг, вдруг смеялась из та релки, вдруг выгибалась из-под подушки — это койка показывала на смешливо языки <...> выбиваются из-под них жесткие во лосы, к губам приклеились дымные окурки, будто свисают тонкие, огневетощие языки <...> До сих пор стыдом полнится серд це, стыдом и еще нем-то, чему и име ни в человечьем языке еще не найде

2168

Максимов, В. Удальцов. Глава из романа "Заглянуть в бездну" ("Звезда адмирала") / В. Максимов // Грани .— 1985 .— № 138 .— С. 5-34 .— URL: https://rucont.ru/efd/322431 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Максимов Владимир

глава из романа "Заглянуть в бездну" ("Звезда Адмирала")

Исполнение всего изложенного под ответствен ностью и гарантией иностранных представителей, вед ших переговоры

2169

Достоевский, Ф. Сон смешного человека. Фантастический рассказ / Ф. Достоевский // Грани .— 1956 .— № 29 .— С. 27-40 .— URL: https://rucont.ru/efd/334619 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Достоевский Федор Михайлович

Герой «Сна смешного человека» типичный для Достоевского человек из подполья, а это значит и идеолог, для которого задача нахождения смысла жизни принципиальна. По своему идейному и духовному содержанию рассказ «Сон смешного человека» представляется сложным синкретическим целым. Именно это смешение разнородных духовных начал, обусловлено, прежде всего, гениальной способностью Достоевского открывать и изображать живую субстанцию образов.

Да, они нашли их язык, и убежден, что те понимали их. <...> Они стали говорить на разных языках.

2170

№4 [Красная бурда, 2018]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

Вот аие странные Деньи иностранные. * * * Однао, вата Коричневата.

Предпросмотр: Красная бурда №4 2018.pdf (0,1 Мб)
2171

№4 [Красная бурда, 2017]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

ПЕСЕНКА О ХОРОШЕМ ТОНЕ С томной Софи на борт паетбота Плыл лейтенант иностранно о флота.

Предпросмотр: Красная бурда №4 2017.pdf (0,1 Мб)
2172

№2 [Красная бурда, 2011]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

основная задача отороо – охрана хорошео настроения роводствастраныичастиевовстречах иностранных

Предпросмотр: Красная бурда №2 2011.pdf (2,0 Мб)
2173

Княжна Джаваха

Автор: Чарская Лидия Алексеевна
М.: Издательство "Детская литература"

Героиня повести известной писательницы начала XX века Лидии Чарской – девочка-сирота. Много невзгод выпало на ее долю. Эта книга – о настоящей дружбе, верности, чести, о трогательной и нежной привязанности.

Последовали переводы на европейские языки. <...> меня мой верный Ша лый. — Милый Шалый... светик мой... звезда очей моих, — перешла я на мой родной язык <...> От моря до моря все зна ет. — И он прищелкивал языком и улыбался еще шире, отчего лицо его получало <...> скаку поднимала воткнутый в землю дагестанский кинжалик, он одобрительно кивал головой и, прищелкивая языком <...> — спросил Юлико, ко торый не понимал языка лезгинов. Я перевела ему слова девушки.

Предпросмотр: Княжна Джаваха.pdf (0,2 Мб)
2174

Любовь [сборник]

М.: Человек

В книгу вошли произведения русских писателей о любви. Для иллюстраций использованы репродукции картин и рисунков русских и зарубежных художников XIX - начала XX века.

В этом письме, написанном безграмотным языком и неопрятным почерком, княгиня просила матушку оказать <...> В самое утро того дня, когда с ним сделался удар, он начал было письмо ко мне на французском языке. <...> – крикнул он и укоризненно зачмокал языком. – Да ведь далеко было... больше двухсот шагов. <...> был соединен при помощи одной лишь оглобли, – другую оглоблю заменяла толстая веревка (злые уездные языки <...> Но странная робость отяжеляла мой язык.

Предпросмотр: Любовь.pdf (0,1 Мб)
2175

Беляков, Г. Иванова топь. Повесть / Г. Беляков // Грани .— 1979 .— № 113 .— С. 5-75 .— URL: https://rucont.ru/efd/347265 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Беляков Георгий

В повести «Иванова топь», рассказывается о том, как в болотной трясине завязла, гибнет колхозная корова, и жалеющий ее пастух не может поднять ни председателя, ни колхозников на ее спасение, никому нет дела до «общественного животного». В конце концов отчаявшийся пастух выстрелом из ружья кладет конец мукам своей любимицы. В этой живописной истории некое символическое изображение порядков в стране, когда в людях настолько вытравлено чувство живого, заинтересованного дела, что, кажется, сама Россия завязла в болоте. Повесть была оценена как отличная дипломная работа, с издательством «Советская Россия» был заключен договор на издание ее. Но случилось неожиданное.

Корова сма хивала хлеб длинным языком. Ждала не хлеба — про сила помощи. <...> Но смех упорно не садился на Генкин язык. — Будешь здесь сидеть вот и придется доить. Кто же будет? <...> Ощупывать ее языком, понимать, как она вкусна, глотать большими комками.

2176

Соколов, Н. Пути-дороги / Н. Соколов // Грани .— 1953 .— № 17 .— С. 41-76 .— URL: https://rucont.ru/efd/336658 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Соколов

В повести освещаются события Великой отечественной войны: переправа через Дон, сражения за Сталинград

Между тем из штаба дивизии каж дый день летели приказания: немед ленно доставить языка. <...> О языке го ворили все. Было необходимо знать, что собирается предпринимать про тивник. <...> Но наступало утро, в штаб полка являлся командир взвода пе шей разведки, и смущенно доклады вал: языка

2177

№7 [Красная бурда, 2011]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

+ Ïîñëå îêîí÷àíèÿ Îëèìïèàäû â ñî÷èíñêèõ ïðèáðåæíûõ âîäàõ бдетполноиностранныхмонет!

Предпросмотр: Красная бурда №7 2011.pdf (1,1 Мб)
2178

№9 [Детская Роман-газета, 2018]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Я знал, что он лижет сугробы и взметает над 4 ними языки летучего снега. <...> При ледяном Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» свете луны эти языки похожи на <...> Книги переведены на многие языки, включая персидский и японский, — они включены в японскую 26-томную

Предпросмотр: Детская Роман-газета №9 2018.pdf (0,7 Мб)
2179

Мазурова, А. "Только всего - жизнь!..." Повесть / А. Мазурова // Грани .— 1959 .— № 42 .— С. 63-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/480894 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Мазурова Александра

Рассказ рассказывает о жизни Аллана Сандерса

Они говорили на непонятном для Аллана языке. <...> Отец и дочь говорят сейчас на одном, родном языке, которого Аллан не зна ет.

2180

Полное собрание русских летописей. Т. II. Ипатьевская летопись

М.: Языки славянской культуры

Данный том представляет собой репринтное воспроизведение второго издания Ипатьевской летописи, осуществленного в 1908 году под редакцией А.А. Шахматова, которое дополнено новым предисловием Б.М. Клосса и именным и географическим указателями, составленными в Институте российской истории РАН Л.Л. Муравьевой и Л.Ф. Кузьминой (отв. редактор В.И. Буганов).

.— Москва : Языки славянской культуры, 1998 .— 648 с. — (Полное собрание русских летописей) .— Репр. <...> воспр.; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0057-2 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Ипатьевская (ПСРЛ. Т. II).pdf (0,3 Мб)
2181

№24 [Роман-газета, 2021]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Все высокие, крепкие, коротко стриженные, Танька, значит, уже знала какие-то правила русского языка. <...> попрыгунья-стрекоза. — Очень много слов от корня «Жить», — парировала образованная Таня-Яна. — Следи за языком <...> И вопреки злым языкам — все получилось. <...> Местные мачо цокали языками и кричали что-то веселое. <...> Пропал, как корова языком слизнула.

Предпросмотр: Роман-газета №24 2021.pdf (0,1 Мб)
2182

Отпуск по ранению

Автор: Кондратьев Вячеслав Леонидович
М.: Издательство "Детская литература"

В книгу вошли две повести о войне «Сашка» и «Отпуск по ранению», главный герой которых – молодой солдат, вчерашний школьник, принявший на себя все бремя ответственности за судьбу Родины.

выхода"то другого не было, иначе упустишь немца, а скольких ребят из разведки положи" ли, пока за «языком <...> А думалось: порадуется комбат «языку», похвалит Сашку, поблагодарит. <...> На одном из пере" дыхов Сашка лейтенанту про своего немца и рассказал, давно на языке вертелось, да все <...> Тут Сашка не выдержал, давно на языке вертелось: — Что ты, Володь, все матом и матом? <...> Приходит помкомбата: «Ребята, «язык» нужен позарез, иначе нас не сменят!

Предпросмотр: Отпуск по ранению.pdf (0,1 Мб)
2183

№9 [Красная бурда, 2017]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

этотоже,чтовставлятьсебевротлистир… НемановпродавалтрбиТроттибэрна диреторам бана, иностранным

Предпросмотр: Красная бурда №9 2017.pdf (0,1 Мб)
2184

Прозрачное русло. Из стихотворений 2011–2018

Автор: Щедровицкий Дмитрий Владимирович
М.: Теревинф

В сборник «Прозрачное русло» вошли избранные стихотворения поэта Дмитрия Щедровицкого, созданные в период с 2011 по 2018 год. Многие стихотворения публикуются впервые.

Слова стихийно пропадают, И замолкают языки. <...> И если стих есть чудо языка — Пылающий и жгучий, а не тёплый Костёр сознанья, — то, когда молчат Все

Предпросмотр: Прозрачное русло. Из стихотворений 2011–2018.pdf (0,5 Мб)
2185

Полное собрание сочинений и писем. В 20 тт. Т. 1. Стихотворения 1797-1814 годов

Автор: Жуковский В. А.
М.: Языки славянской культуры

Полное собрание сочинений В.А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. Настоящее издание состоит из 20 томов: тт. 1-2 включают лирику первого русского романтика 1797-1852 гг., тт. 3-6 - баллады и стихотворный эпос, т. 7 впервые представляет все драматургические опыты Жуковского, тт. 8-12 - прозу Жуковского, в том числе перевод «Дон Кишота», тт. 13-14 - полный свод его дневников; наконец, тт. 15-20 - все выявленные на сегодняшний день письма Жуковского.

.— Москва : Языки славянской культуры, 1999 .— 762 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. I. (Стих.1797-1814).pdf (1,2 Мб)
2186

№8 [Красная бурда, 2015]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

www.redburda.ru «КБ»№8(253)•2015,СТРАНИЦА5  Нсамипосдите: сольоможнопользоватьсяаим-нибдьиностранным

Предпросмотр: Красная бурда №8 2015.pdf (13,7 Мб)
2187

№6 [Красная бурда, 2017]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

Êèâîêóðöåâà ÒÐÈÓÌÔÀËÜÍÀß ×ÀÐÊÀ при въездевцентральнючасть орода ÑÊÈÏÈÄÀÐÑÊÈÉ ÊÎËÎÑÑ Вотличиеотсвоеоиностранно

Предпросмотр: Красная бурда №6 2017.pdf (0,1 Мб)
2188

№5 [Литературный альманах "Спутник", 2023]

Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.

больше не увидит… На историческом факультете, где училась Дина, Алексей Максимович преподавал немецкий язык <...> Она стала так усиленно заниматься немецким языком, в ущерб другим предметам, что скоро уже бегло читала

Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №5 2023.pdf (0,0 Мб)
2189

Лисицкая, А. Стихи о Петербурге / А. Лисицкая // Грани .— 1953 .— № 18 .— С. 36-38 .— URL: https://rucont.ru/efd/336750 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Лисицкая

Лирические стихи о Петербурге к 250-летию города.

Опущены, как из невидимой пасти, Знамен темно-алые языки.

2190

Сергеев, Д. Недолгое Витькино отрочество (Почти фантастика), Отцовские сапоги. В старом доме. В конце войны (Рассказы) / Д. Сергеев // Грани .— 1997 .— № 183 .— С. 7-97 .— URL: https://rucont.ru/efd/376336 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Сергеев Дмитрий

В статье опубликованы четыре рассказа, "Недолгое Витькино отрочества", "Отцовские сапоги", "В старом доме", "В конце войны"

С Ниной мы всегда находили общий язык, лишь однажды нам пришлось обмануть ее. * * * Сколько бы взрослые <...> Спорили мы с ней часто, но никогда не находили общего языка. <...> опередила его, спиной заго родила дверь. — Не надо, герр офицер, там ребенок, -на ломаном рус ском языке <...> Герта кончиком языка облизнула блед ные губы, отвернулась и убежала в угол.

2191

№7 [Красная бурда, 2012]

Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты. В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ. «Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».

варьиностранныхб! в.Изд.«Think»,Лондон, 1905. 3.«Краснаяб!рда—др!индейцев».

Предпросмотр: Красная бурда №7 2012.pdf (1,0 Мб)
2192

№8 [Детская Роман-газета, 2024]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

фотографии Рассказы о дедушке Дурове Александр Беляев 3 ворят по-своему, только надо уметь понимать их язык <...> Александр Беляев всегда сохранял в душе внутреннего ребёнка и находил с детьми общий язык.

Предпросмотр: Детская Роман-газета №8 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
2193

Человек-птица. Кн. 1 роман

Автор: Мельников Валерий Иванович
[Б.и.]

Роман «Человек – Птица» написан мной из стремления доказать и эпически показать, что в любые, даже самые тяжёлые времена и испытания, нужно собраться с силами, волей, разумом и духом - не сдаваться, бороться и побеждать, в первую очередь - себя! Тогда ты будешь самым сильным, свободным и успешным! Роман основан на неизбывной вере человечества в сверхъестественные силы, существа и божества. Что находит своё подтверждение в современной научной обоснованности гипотетически возможных мутаций и способности человека летать, а соответственно, в реальности существования и фантастических приключений мифических человеко-птиц и птице-богов. Которые, как будет показано в бесконечных сюжетах данной многотомной эпопеи, из глубокой древности, через всю историю человечества, до настоящего времени живут среди нас, свободно, всесильно, всевластно - сверхъестественно парят над континентами, эпохами, земной и человеческой сущностью! Вот только сам человек-птица, при этом, всё-таки остаётся человеком… В земных привязанностях и человеческих слабостях всемогущих героев и крылатых богов - величайшая загадка и разгадка многих, описанных в романе, интриг истории человечества. О таинствах сути которых и их всевидении с высоты поднебесья и веков, впервые расскажет человек – птица.

Что я вижу, как жёлтые блики моих душевных порывов, не отсвечивают, а словно языками пламени, разжигают <...> – переступает и, опробуя на ощущения, руками, глазами, губами и даже на язык, воздействия различных цветов <...> В языке пламени создаётся эфирное ядро, с плазменным сгустком, внутри, пульсирующим в такт волнам создающего <...> Они что-то кричат на понятном только им языке, машут руками и преграждают путь, всячески останавливая <...> вспоминает Птах и ощупывает рот языком, Проглотил!

Предпросмотр: Человек-птица.pdf (1,0 Мб)
2194

Зарайский, М. Последнее алло на свете. Стихи / М. Зарайский // Грани .— 1992 .— № 165 .— С. 70-75 .— URL: https://rucont.ru/efd/371857 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Зарайский Михаил

Лирические стихи.

За то, что я не стал пророком, За то, что беден мой язык, За то, что не встречался с Блоком И ездить

2195

Мечта повесть

Автор: Константинова Екатерина
М.: БИБЛИО-ГЛОБУС

Эта книга о духовном осмыслении и переживании. Книга, в которой рассказывается о дружбе и вере в то недосягаемое и лучшее, что может стать двигателем в достижении намеченной цели. Цели, порой невозможной, но только в голове человека; о возможности, что дает нам свободу и о преодолении той череды событий, в которых имеешь возможность заглянуть в себя. Книга предназначена для тех читателей, которые любят поразмыслить о жизни.

Он знал три языка и отлично разбирался в своем деле. Он работал в лавке с отцом. <...> Она общалась со многими, она знала два языка, одним из них был японский. <...> Может быть он и не знал русского языка. – Скажи, Кент? – спросила Люда. – Что?

Предпросмотр: Мечта.pdf (0,1 Мб)
2196

Максимов, В. Прощание из ниоткуда. Роман. Часть вторая / В. Максимов // Грани .— 1973 .— № 89-90 .— С. 3-95 .— URL: https://rucont.ru/efd/346337 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Максимов Владимир

Роман В. Максимова „Прощание из ниоткуда" – произведение в большой степени автобиографическое. Попытка договориться с Системой ради возможности остаться на Родине закончилась ничем. Пришлось разделить горькую участь нового исхода и выпить свою чашу до дна в эмиграции. И при этом не переставать любить Россию с яростью и состраданием. Автор рассматривает и советскую и западноевропейскую действительность как единую модель мира, в которой царят одни и те же законы, созданные "искаженной человеческой природой".

захлопала пест рыми крыльями своего халата и зашлась, закудахтала на единственно понятном для них обоих языке <...> Парень чем-то понравился Владу, у таких что на уме, то и на языке, и он решил держаться пока его, а там <...> Татарин только отрицательно прицокнул языком и тут же отвернулся, считая, видно, дальнейший раз говор

2197

Приключения кота Альфреда

Автор: Протасова Юлиана
М.: Альпина Паблишер

Альфред — юный кот-джентльмен из предместий Лондона. Его жизнь полна путешествий и интересных знакомств. Но без любящей и заботливой хозяйки все эти приключения не были бы такими приятными. Прочитайте вместе с ребенком эту милую историю кота Альфреда, насладитесь удивительно красивыми иллюстрациями и еще раз обсудите, почему животное в доме — это прежде всего ответственность и как правильно ухаживать за кошками, чтобы и они вам доставляли радость, и вы — им. Для будущих и настоящих хозяев и почитателей кошачьих.

Чтобы придать им опрятный вид, мама всем четверым пригладила языком растопырившуюся шёрстку. <...> Юля расстраивалась из-за того, что коты не могут найти общий язык, но надеялась, что это обязательно

Предпросмотр: Приключения кота Альфреда.pdf (0,1 Мб)
2198

№1 [Детская Роман-газета, 2014]

"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.

Рабо ты можно было представить в следующих жан рах: стихи, эссе, записки иностранного посла, письмо из

Предпросмотр: Детская Роман-газета №1 2014.pdf (0,1 Мб)
2199

№1 [Сибирские огни, 2003]

«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.

Прикуси-ка язык. <...> нет языковых барьеров, — говоришь вдруг ты. — Там все друг друга понимают и понимают все существующие языки <...> трусливо покончили с собой, стоило Нерону лишь цыкнуть на них; Публий Сир и Диоген, говоря нынешним языком

Предпросмотр: Сибирские огни №1 2003.pdf (0,3 Мб)
2200

Иосман, Ш. Рейс 265. Продолжение / Ш. Иосман // Грани .— 1973 .— № 89-90 .— С. 104-142 .— URL: https://rucont.ru/efd/346342 (дата обращения: 16.08.2025)

Автор: Иосман Шалом

Автор, в форме дневниковых воспоминаний, рассказывает о бытовой советской действительности, работе на советских предприятиях в Грузии и Литве.

Ты забывал Сакртвело, забывал свой язык, Coco. Ты хочешь, чтобы я гаварил с тобой по-русски? <...> жцем, —• замахал Хенька ру ками. — И не прош, не бендэм. — Чего ты мне лопочешь там на своем дурацком языке

Страницы: 1 ... 42 43 44 45 46 ... 49