821.….0Литературоведение литературы других стран
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Роман всегда был и до сих пор остается ведущим прозаическим жанром в мировой литературе. В истории американской прозы ХХ в. он также
занимает значительное место. Путям развития романа США после Второй
мировой войны, его тематическим и идейно-художественным особенностям
и посвящено данное учебное пособие.
государственного университета 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2 Утверждено научно-методическим <...> Как и многие американские писатели, он успешно сочетает творческую деятельность с карьерой университетского <...> Действительно, если бы существующий мир был совершенным, истинная творческая деятельность была бы невозможной
Предпросмотр: Современный роман США .pdf (0,7 Мб)
Автор: Фролова Е. А.
М.: Языки славянской культуры
Двенадцать веков разделяют зарождение философии в Арабском мире и ее сегодняшнее бытование. Это и время расцвета арабской мудрости, оказавшей влияние на средневековую Европу, это и период ее упадка и застоя, когда на Ближнем и Среднем Востоке владычествовала Оттоманская империя. Это и оживление духовной жизни в Арабском мире, стремление возродить его славу и войти в современность наряду с развитыми странами. Богатая философская мысль прошлого и поиски интеллектуалов XX и XXI веков, их разнообразные попытки ответить на проблемы наших дней - все это отражено в данной книге.
Для этого обратимся к анализу его врачебной деятельности. <...> Практика понимается здесь не как пассивная деятельность, а как деятельность, нацеленная на создание нового <...> Начало научной деятельности Бируни связано с Хорезмом. <...> С одной стороны, безусловно, необходимо научно ориентированное сознание. <...> Материалы Международной научно-практической конференции. Алматы, 2009. Насыров И. Р.
Предпросмотр: Арабская философия Прошлое и настоящее.pdf (29,1 Мб)
Автор: Никитенко Евгения Леонидовна
Издательский дом ВШЭ
Книга призвана познакомить читателя со всем разнообразием доступных ныне переводов современной персидской прозы и послужить подспорьем для исследователей современной персидской литературы, желающих оценить, насколько полно и многосторонне представлена литература Ирана ХХ–XXI вв. на русском языке и какие лакуны нуждаются в заполнении. Книгу открывает очерк истории переводов современной персидской прозы на русский язык, который содержит также краткий обзор наиболее важных для персидской литературы произведений, не представленных в русском переводе. Библиография включает имена 126 иранских писателей, чьи романы, повести и рассказы были опубликованы в русском переводе с 1920-х годов по 2018 г. Имя автора сопровождается краткой биографической справкой вслед за русским названием переведенного произведения в скобках приводится его оригинальное название в арабо-персидской графике.
В зрелые годы оставил писателькую деятельность, посвятив себя науке. <...> Гольшири переехал в Тегеран, перенеся в столицу и деятельность «Джонг-е Эсфахан». <...> Свою литературную деятельность М. <...> В настоящее время живет в Лос-Анджелесе, занимается журналистской деятельностью. <...> В 1967 г. вышла научно-популярная работа Г.
Предпросмотр: Персидская проза XX–XXI веков в русских переводах.pdf (0,2 Мб)
М.: РГГУ
Выход в свет книги о творчестве Сельмы Оттилии Лувисы Лагерлёф (1858–1940) приурочен к 160-летней годовщине со дня рождения первой в мире женщины-лауреата Нобелевской премии в области литературы (1909 г.). В основу данного издания о великой шведской писательнице положены материалы конференции, в которой приняли участие российские и шведские учёные и переводчики. Помимо статей литературоведов и историков обеих стран, предлагающих новые ракурсы рассмотрения творчества Лагерлёф и современные исследовательские практики, в сборник включены переводы произведений малой прозы С. Лагерлёф. Впервые на русском языке публикуется пьеса «Изображатели» и послесловие к ней современного шведского прозаика, драматурга и сценариста Пера Улова Энквиста.
Лагерлёф, её отношение к социальным, гендерным и научно-просветительским вопросам, её деятельность в <...> Это важная и нужная деятельность. <...> Итак, деятельность С. <...> В прозе Лагерлёф поэтический язык сказки сосуществует с эпическим стилем саги и научно выверенными описаниями <...> Они ценны также и тем, что становятся хорошим дидактическим и методическим материалом для студентов и
Предпросмотр: Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф.pdf (0,2 Мб)
Автор: Киричук Е. В.
М.: ФЛИНТА
Пособие предназначено для студентов филологических факультетов, будущих искусствоведов, а также для всех, интересующихся творчеством великого шведского писателя Юхана Августа Стриндберга. При подготовке учебного пособия мы ставили целью собрать и обобщить для изучения в высших учебных заведениях имеющийся материал по творчеству Ю.А. Стриндберга на русском языке.
Театральная деятельность писателя и его драматургия. …………12 III. Проза А. <...> Театральная деятельность писателя и его драматургия. Театральную деятельность Ю. А. <...> Так кончается первый период деятельности Ибсена, такова его жизнь до зрелого возраста. <...> Театральная деятельность писателя и его драматургия. …………12 III. Проза А. <...> Театральная деятельность писателя и его драматургия. Театральную деятельность Ю. А.
Предпросмотр: Август Стриндберг – драматург, писатель, театральный деятель (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Голикова Л. П.
М.: ФЛИНТА
В данном пособии рассматриваются творческие взаимоотношения России и Армении, складывающиеся на протяжении веков. В контексте актуальных проблем решается писателями тема противостояния человека современному обществу, его новым непривычным реалиям.
ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА АРМЕНИИ (IV–Х вв.).................... 8 Деятельность М. <...> Но все-таки научную и литературную деятельность он не оставил до конца дней. <...> Исаакяна отмечают наибольшую интенсивность деятельности в первом двадцатилетии. <...> БЛОК: ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДОВ Специфика переводческой деятельности А. Блока. Стихи А. <...> Блок переводческой деятельностью занимался в исключительных случаях.
Предпросмотр: Россия и Армения историко-литературный диалог и специфика национального.pdf (0,7 Мб)
Автор: Кобленкова Д. В.
М.: РГГУ
В монографии впервые исследуются семантика и поэтика нереалистических романов Швеции второй половины ХХ — начала ХХI века. На широком литературном материале анализируются вопросы личной идентичности, восприятие шведской социально-экономической модели, феминизация общества, религиозные и этические ценности, ставшие предметом художественной рефлексии. Рассматривается взаимосвязь между общественной средой и национальным литературным процессом. Теоретический аспект работы связан с одним из главных вопросов современного литературоведения — обсуждением критериев реалистического и нереалистического искусства.
В результате использования научно-образовательных программ Шведского института были созданы условия для <...> Может показаться парадоксальным, но в Швеции при всей значимости проб лемы существует лишь одна методическая <...> Kvinna år 2070, 1967)146, научно-фантастическую утопию и дистопию одновременно. <...> Кроме того, мысль Ингрид Элам о рождении фрагментарного текста, строго говоря, научно неверна. <...> Остальные виды деятельности неактуальны.
Предпросмотр: Шведский нереалистический роман последней трети XX — начала XXI века.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ошис Владимир Васильевич
М.: Весь мир
В книге систематизируется опыт отечественной и мировой нидерландистики на широком историческом общекультурном фоне. Она охватывает литературу эпохи Средневековья, классического периода, Нового и Новейшего времени вплоть до начала XXI столетия. В хронологическом порядке автор представляет читателю и анализирует все важнейшие имена, явления и вехи литературного процесса Нидерландов от первоистоков и вплоть до наших дней. Издание подытоживает и дополняет ранее вышедшие пособия и публикации В.В. Ошиса на тему литературы Нидерландов.
адаптировал) несколько библейских книг для учеников дворцовой школы, в 802 г. по поручению короля он проделал научно-критическую <...> знакомство с кружком «оксфордских реформаторов» (Джон Колет, Томас Мор, Джон Фишер), призывавших к научно <...> Как примеры научно-популярной литературы современная критика называет сочинение дордрехтского медика <...> воплощенная издевка здравомыслящего человека над схоластами, подсказанная реальными обстоятельствами научно-философской <...> Эта деятельность продолжается и в наши дни.
Предпросмотр: Тысяча лет литературы Нидерландов. Исторический очерк.pdf (0,3 Мб)
Автор: Смирницкая О. А.
М.: Языки славянской культуры
Каноны древнегерманского поэтического искусства рассматриваются в данной книге как инструмент формирования поэтического языка и как источник новой культурной информации. Отправной точкой для анализа служит хвалебная поэзия скальдов с ее строго регламентированными метрическими правилами и лексическими моделями. Метрика скальдов рассматривается в книге как результат системной трансформации эддической метрики и своего рода лингвистический эксперимент, абсолютизирующий принцип условности языкового знака. Центральное место в книге занимает комментарий к "Утрате сыновей" - одному из самых знаменитых и трудных для истолкования скальдических произведений. Исследованный автором материал древнеанглийского эпоса приводит к выводу, что влияние поэтической формы проявляется в диахроническом существовании слов культуры и вносит коррективы в методы их этимологического анализа.
автор не ошибается в своих по@ строениях, то «Перечень» приоткрывает перед нами завесу над той стороной деятельности <...> Необходимо отдавать себе отчет в том, что наши знания о деятельности скальдов при дворе правителя, по <...> «Перечень Инглингов» приоткрывает завесу над той стороной деятельности коро левских скальдов, которая <...> Эта непрерывная деятельность языка в союзе с культу рой, направленная на вторичное породнение «горячих
Предпросмотр: Древнегерманская поэзия Каноны и толкования .pdf (0,4 Мб)
Автор: Овчаренко О. А.
М.: Директ-Медиа
Монография представляет собой фундаментальное теоретическое исследование, анализирующее основные особенности португальского литературного процесса от галисийско-португальской лирики до творчества Жозе Сарамагу. С вниманием и любовью автор рассматривает произведения Камоэнса, Б. Рибейру, А. Виэйры, К. Каштелу Бранку, Ф. Пессоа, Ж. Сарамагу. В книге португальская литература трактуется как часть мировой литературы, и выявляются обширные литературные связи между Португалией и другими странами.
Камоэнс уделяет большое внимание деятельности королей, но пишет он историю народа. <...> Эти слова ближе к пониманию деятельности Монсаида Камоэнсом: Все Монсаид доставил на армаду, Сторонник <...> Обвинялись португальцы фактически в нелегальной миграции и занятии трудовой деятельностью: было сказано <...> Вообще бедный Афонсу, который и сам был не Бог весть каким деятелем, все время требует деятельности от <...> И какой горькой иронией на фоне этих слов оказывается «деятельность» Карлуша!
Предпросмотр: Литература Португалии монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Гиленсон Б. А.
М.: ФЛИНТА
В живой наглядной форме представлены главные вехи в развитии античной литературы, дан филологический анализ. Особое внимание уделено восприятию античного литературного наследия в России.
студентов филологических факультетов педагогических вузов Третье издание, стереотипное Рекомендовано учебно-методическим <...> студентов филологических факультетов педагогических вузов 4-е издание, стереотипное Рекомендовано учебно-методическим
Предпросмотр: История античной литературы. Кн. 2. Древний Рим.pdf (1,1 Мб)
Автор: Гиленсон Б. А.
М.: ФЛИНТА
В живой наглядной форме представлены главные вехи в развитии античной литературы, дан филологический анализ. Особое внимание уделено восприятию античного литературного наследия в России.
студентов филологических факультетов педагогических вузов Третье издание, стереотипное Рекомендовано учебно-методическим <...> студентов филологических факультетов педагогических вузов 4-е издание, стереотипное Рекомендовано учебно-методическим
Предпросмотр: История античной литературы. Кн. 1. Древняя Греция.pdf (1,1 Мб)
Автор: Бондаренко Михаил Евгеньевич
Молодая гвардия
Квинта Горация Флакка (65–8 до н.э.) по праву считают одним из трех (наряду с Вергилием и Овидием) великих поэтов «золотого века» древнеримской литературы. Он был сыном отпущенного на свободу раба, в юности участвовал в гражданской войне, лишился семьи и крова. Благодаря покровительству оценившего его талант вельможи Мецената, а потом и императора Августа Гораций стал знаменит, оказав влияние как на современников, так и на мастеров слова будущих эпох. Примером для подражания были не только его стихи, но и личные качества — скромность, умеренность, равнодушие к богатству и почестям. Историк Михаил Бондаренко по крупицам восстанавливает биографию Горация, рисуя ее на широком фоне жизни Рима эпохи становления империи.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 29 готовились к политической или судебной деятельности <...> Я радуюсь оживлению литературной деятельности и выступлениям талантливых людей, публично о себе заявляющих <...> Более того, в дальнейшем Поллион достаточно скептически относился к деятельности Октавиана и даже оказывал <...> Например, известно, что Поллион положительно оценивал деятельность Марка Брута и Кассия — убийц Цезаря <...> Сенат имел достаточно широкие полномочия: утверждал законы и результаты выборов, следил за деятельностью
Предпросмотр: Гораций.pdf (0,1 Мб)
М.: ЯСК
Настоящий том содержит исследование и издание древнейшего славянского перевода Жития Василия Нового, предположительно выполненного в Древней Руси в конце XI в. Впервые публикуется наиболее ранняя сохранившаяся русская рукопись перевода, не входящая в комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария. Впервые издается неизученный византийский кодекс 1328 г. из монастыря Дионисиат на Афоне, наиболее близкий к церковнославянскому переводу и к первоначальной авторской версии Жития. Исследовательская часть включает описание языка и содержательных особенностей церковнославянского перевода и греческого оригинала, особенности которого сохраняет кодекс 1328 г. Определяется место старшего перевода Жития в кругу древнерусских переводов домонгольского периода. Предлагается реконструкция особенностей первоначального текста Жития, к которому восходит публикуемый греческий текст из собрания монастыря Dionysiou и старший славянский перевод.
как изменение содержания является с текстологической точки зрения одним из результатов редакторской деятельности <...> Эти сравнительно поздние примеры, однако, «относятся к эпохе деятельности тырновских книжников, осваивавших <...> Научно-исследовательский отдел рукописей. Фонд № 98. Собрание рукописных книг Е. Е. Егорова. <...> Переводческая деятельность в домонгольской Руси: лингвистический аспект. М., 2011. <...> Житие Василия Нового: Неизвестная редакция по рукописи РНБ, Греч. 659, 1729 г. // Электронный научно-образовательный
Предпросмотр: Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Т. I Исследования. Тексты.pdf (0,9 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
24 декабря 1998 года исполнилось 200 лет со дня рождения Адама Мицкевича. Эта дата позволяет вернуться на сто лет назад и посмотреть, как складывалась ситуация в общественной жизни России того времени, какие обстоятельства сопутствовали празднованию 100-летнего юбилея польского поэта и с каким его образом сталкивался в том „предпушкинском” юбилейном году читатель российской печати.
Я напомнила о Данте и о второй половине жизни и деятельности Мицкевича. […] Она также напомнила В.В.Жуковскому <...> Он воспринял книгу как ―опыт разоблачения лжи, лежащей в основе всей деятельности Мицкевича‖ и даже ― <...> что Мицкевич был близок Байрону лишь ―по духу поэтической организации‖ (Богданович 1898: 247), но их деятельность
Предпросмотр: Anno Domini 1898 – юбилей Мицкевича в России (печать, критика, литературоведение).pdf (0,2 Мб)
Автор: Синкевич Валентина
о творчестве Луизы Мэй Алькотт
Недовольна Сакстон и литературной деятельностью писательницы.
Автор: Синкевич Валентина
В статье дан литературоведческий анализ произведений американского писателя Фенимора Купера.
И: "...по силе творческой деятельности оба они (Вальтер Скотт и Купер B.C.) принадлежат к величайшим
Автор: Бакши Н.
М.: Языки славянской культуры
Эта книга - субъективный взгляд иностранки, германиста и теолога, проведшего в Швейцарии девять месяцев. Здесь множество героев: Герхард Майер, Силья Вальтер, Петер фон Матт, Томас Хюрлиман, а также Отто Ф.Вальтер, Адольф Мушг, Петер Биксель и Урс Йегги. Некоторые из них - аутсайдеры от литературы, сознательно выбравшие для жизни замкнутое пространство. Другие - всегда стоящие в центре. Все они ведут диалог: иногда друг с другом, иногда с теми, кого уже нет, то среди шума Золотурнских литературных дней, то в тишине у края могилы. Эта книга - попытка запечатлеть острова, медленно уходящие под воду, различить в несвязном шуме голосов связующие нити.
Ведь он наверняка догадывался, что я ни слова не скажу о его политической деятельности.
Предпросмотр: В поисках чернильно-синей Швейцарии.pdf (8,3 Мб)
Автор: Минина Юлия
Издательский дом ВШЭ
В книгу вошли 25 народных сказок и преданий вьетнамцев (народа кинь) в переводах российских востоковедов. В прологе рассматриваются история изучения вьетнамских сказок в России и во Вьетнаме, проблема классификации жанров вьетнамского фольклора, специфика наиболее широко распространенных и устойчивых сказочных мотивов и сюжетных схем. Тексты сказок сопровождаются структурным, культурологическим и историческим анализом сюжетов, мотивов, героев и реалий. Книга богато иллюстрирована лубочными картинами Донгхо.
В то время как ханойские мастера с улицы Хангчонг, расцвет деятельности которых пришелся на XIX в., использовали <...> чрезвычайно распространенное во Вьетнаме растение, играющее важнейшую роль в сельскохозяйственной и бытовой деятельности <...> В то время как ханойские мастера с улицы Хангчонг, расцвет деятельности которых пришелся на XIX в., использовали <...> чрезвычайно распространенное во Вьетнаме растение, играющее важнейшую роль в сельскохозяйственной и бытовой деятельности
Предпросмотр: Сказки и предания Вьетнама (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Чалисова Наталья Юрьевна
Издательский дом ВШЭ
"Трактат ""Собеседник влюбленных"" (An?sal- ?u???q ), созданный иранским филологом и поэтом XIV в. Шараф ад-Дином Рами Табризи в качестве учебного пособия для поэтов, посвящен конвенциям аллегорического описания феноменов красоты, манифестированной в человеке. Книга включает исследование, в котором прослежены этапы формирования литературной темы познания красоты в персидской поэзии и дан анализ проблематики «Собеседника влюбленных», а также полный перевод трактата, снабженный подробным поэтологическим комментарием, дополненный аннотированным указателем цитируемых поэтов и словарем иносказаний, обсуждаемых Рами. В Приложении приведен текст трактата в оригинале."
Покончив с перечислением (в списке оказывается 101 имя, что, возможно, связано с деятельностью переписчиков <...> семантическое поле, к которому принадлежит обсуждаемое иносказание (здесь — «ожерелье зубов») как поле трудовой деятельности
Предпросмотр: Красота по-персидски. «Собеседник влюбленных» Шараф ад-Дина Рами.pdf (0,4 Мб)