821.133.1.0Литературоведение французской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА
Работа посвящена анализу смысла и значения эпического речения «Douce France» в старофранцузском героическом эпосе «Песни о Роланде». Предлагаемый психолингвистический подход к решению актуальных проблем лингвистики позволяет наметить новое прочтение постоянного эпитета в формуле «Douce France», который приращивает в произведении дополнительный смысл — «Франция христианская»: вербальный контекст и реальная ситуация оказывают решающее влияние на изменение семантического потенциала этой конструкции. Эпическое речение «Douce France» выражает известный идеал национального типа, представление о родине в новом качественном аспекте. Материалы работы имеют широкий практический выход и могут быть использованы в преподавании теоретических и прикладных курсов «История языка и введение в спецфилологию», «Общее языкознание», теории и истории литературы.
Стройные срубил деревья, пощадил одну березку, чтобы птицы отдыхали, куковала бы кукушка. <...> Отвечает Вяйнямѐйнен: «Потому она осталась, чтобы птицы отдыхали, чтобы мог орел садиться.» <...> ее оставил, эту стройную березу; Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 14 чтобы птицы <...> Покукуй же на березке, Пой, с песочной грудкой птица, с грудкой медною певунья!» <...> ; «И на это Еукахайнен говорит слова такие: «Все я знаю о синице, знаю, что синица – птица, что гадюки
Предпросмотр: Почему Франция — «сладкая» смысл и значение эпического речения «Douce Frane» в «Песне о Роланде».pdf (0,2 Мб)
Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА
В работе рассматриваются особые стереотипные формулы, связанные с описанием фрагментов пейзажа, которые широко представлены в эпосе народов мира и могут быть отнесены к числу универсальных закономерностей. Этот тип условно-поэтических повторов совмещает в себе сразу несколько функций. Они выступают в качестве приёма психологического параллелизма, превращая явление природы в человеческое событие, образно отражая процессы, происходящие в мире и жизни людей. Определённый круг постоянных оборотов придавал ритмическое звучание поэтическому тексту. Однако их подлинная функциональная значимость выявляется в их использовании для регулирования течения художественного времени, они необходимы для построения и организации художественного пространства в его соотношении с действительностью. Материалы работы могут быть использованы в преподавании теоретических и прикладных курсов по истории французского языка, теории и истории литературы, общему языкознанию, психолингвистике, лингвистике универсалий.
Их племена, как птиц перелетных бессчѐтные стаи, Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> вершине, загорается огромный лес, так от медных доспехов исходило ослепительное сияние; как перелетные птицы
Предпросмотр: Стереотипы — эскизы природы в старофранцузской «Песни о Роланде» и их роль в организации эпического пространства и времени.pdf (0,2 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
При, казалось бы, гигантской исследовательском, биографической, философской литературе, посвященной великому роману Марселя Пруста, работ о его поэтике существует не так много. Тема эта и сложна и не разработана методически. Член-корреспондент А.Д. Михайлов пошел по пути "расщепления" общей проблемы по отдельным ветвям. Итак, он анализирует ситуации как отдельные единицы общей структуры, отдельным является и сюжет. Особо представляются читателю основные персонажи романа и гипотезы об их прототипах. Нетривиальной для прустоведения является также и твердая установка А.Д. Михайлова обильно иллюстрировать свою книгу картинами, рисунками, набросками второстепенных и даже третьестепенных художников прустовской поры. Он долго собирал, искал и находил, бродя вдоль набережной Сены, именно такие иллюстрации, считая, что они лучше передают эпоху, а "великие французы" перетягивали бы внимание читателей на себя.
В книге представлены Приложения. Это статьи, посвященные Марселю Прусту и его ближайшим французским поэтам и драматургам, современникам Пруста. Автор выявляет причины, по которым имя раннего героя- Жан Сантей. Он пишет о роли писем в жизни Пруста, показывает серьезность и глубину протеста Пруста против метода Сент-Бева. Герои "Поисков утраченного времени" предстают то вереницей портретов эпохи, то, напротив, А.Д. Михайлов старается проникнуть в самые глубины души его любимых персонажей. В конце книги представлены "черновые" записи А.Д. Михайлова, не всегда легко поддающиеся расшифровке, но зато демонстрирующие безупречный и изящный перфекционизм этого тонкого литературоведа.
Он не мог умереть, как Бергот, потому что он еще и лебедь, прекрасная благородная птица. <...> Станиславский, посетивший Метерлинка в пору работы над постановкой «Синей птицы». <...> «Синяя птица» — это пьеса-сказка о поисках истины и счастья. <...> А Синяя птица? Она в конце концов улетает. <...> Метерлинк предоставил Станиславскому право первой постановки «Синей птицы».
Предпросмотр: Поэтика Пруста.pdf (0,4 Мб)
Автор: Букаты Е. М.
Изд-во НГТУ
В пособии представлены тематический план лекций, планы семинарских занятий и исследовательские работы по курсу «История зарубежной литературы второй трети ХIХ века», посвященному изучению французской, английской, немецкой и американской литературы.
Хозяйке нельзя купить куропатку без того, чтобы соседи потом не спросили мужа, удачно ли птица зажарилась <...> Потом он прибавил: – Горлинка, о которой вы говорите, мадмуазель Коломба, это та самая птица, которую <...> Силки или охотничьи ружья угрожают взрослым птицам, вылетающим из гнезда в поисках пищи, а то и ястреб <...> Разве птицы могут петь, когда вырублены их рощи? Глава ПРУДЫ Литература основная Торо Г. <...> Любовь его к мадам Арну – это синяя птица, никогда не дающаяся в руки ищущему.
Предпросмотр: История зарубежной литературы второй трети ХIХ века.pdf (0,5 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 60-х годов), но посвященные в какой-то мере одной теме - основным моментам развития французской литературы эпохи Возрождения и Семнадцатого столетия (то есть особенностям и закономерностям протекания литературного процесса). Здесь есть статьи обобщающего характера, статьи, посвященные творческому пути крупнейших представителей литературы этого времени (Вийон, Рабле, Ронсар, Агриппа д'Обинье, Корнель и др.), проблемам переходных эпох и некоторым частным вопросам, важным для характеристики движения литературы на протяжении более чем двух веков.
«Синяя птица» — это пьеса-сказка о поисках истины и счастья. <...> А Синяя птица? Она в конце концов улетает. <...> Метерлинк предоставил Станиславскому право первой постановки «Синей птицы». <...> Исключение делалось лишь для «Синей птицы» как классической пьесы для детей. <...> Синяя птица. Пьесы, стихотворения, рассказы. М.: Эксмо, 2006. С. 5—44.
Предпросмотр: От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Т. 2.pdf (2,1 Мб)
Автор: Жюль-Верн Жан
М.: Человек
Уже при жизни Жюля Верна о нем и его книгах ходили легенды: одни читатели видели в нем прославленного путешественника, другие утверждали, что он никогда не покидал своего кабинета, третьи считали, что такого человека в реальности не существует и под этим псевдонимом скрывается целое Географическое общество. Книга Жана Жюль-Верна, внука знаменитого писателя, до сих пор является наиболее полной, обстоятельной и тщательно документированной монографией о личной и творческой жизни первого классика научной фантастики.
длительное плавание, сулящее любые приключения, эти мощные паруса, распускаю щиеся, словно крылья птицы <...> них видны кишащие там морские твари, в то время как над их поверхностью проносятся бесчисленные стаи птиц <...> Эти воздушные чу дища напоминают стаю гигантских свинцовобелых птиц с их вечным криком «Текелили! <...> В небе летает множество птиц, но ни одна не достигает гигантских размеров, отмеченных в дневнике Пима <...> Камарэ «хотел наделить свои машины системой рефлексов», подобной той, которая имеется у птиц, а это и
Предпросмотр: Жюль Верн.pdf (1,3 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 80-х годов), но посвящённые одной теме - французской средневековой литературе во всём её многожанровом проявлении, и её связи с культурой других стран и эпох - античной, древнеанглийской, кельтской и даже древнерусской. Особое внимание уделено проблеме развития и трансформации традиционных сюжетов и мотивов в момент проникновения их в иноязычную среду или в контекст новых культурных ценностей. Книга представляет собой третий том избранных работ А.Д. Михайлова (см. «От Франсуа Вийона до Марселя Пруста». Т. I и Т. II. М.: Языки славянских культур, 2009, 2010). Она была полностью подготовлена им к печати к началу 2009 года, но дальнейшую работу с издательством прервала внезапная смерть автора. В архиве А.Д. Михайлова была найдена рукопись незавершённой книги о проблеме фантастики в Средневековье, над которой он работал в последние годы, - первый её раздел был также включён в настоящее издание («Фантастический универсум бретонских лэ»).
Одна в мрачном лесу, под вой ветра и крик ночных птиц. <...> плачет; то она прогоняет, то она следует за вами; то она ненавидит, то она любит; женщина — словно птица <...> Нельзя не обратить внимания, что в этом лэ, в отличие, пожалуй, от всех других, герой его, рыцарь-птица <...> Итак, он оказывается не рыцарем-птицей, как в «ионеке», а рыцарем-водяным. <...> Тогда жестокий и мстительный муж приказывает поймать птицу, сворачивает ей шею и преподносит героине
Предпросмотр: До Франсуа Вийона, до Марселя Пруста. Т. III..pdf (0,3 Мб)
Автор: Чернявский Владимир
Статья посвящена истории Франции XVIII в., гибели короля Людовика XVI и его приближенных, французской революции и тому, как литература, живопись и театр - зеркально отражали гримасы революции.
Он говорил лишь о том, какое счастье гулять по полям, си деть в тени деревьев, слушать пение птиц, шум
Автор: Моруа Андре
М.: Человек
Книги Александра Дюма читали и продолжают читать во всем мире. Не столь широко известно творчество Дюма-сына, оказавшего в свое время значительное влияние на французский театр. И, наконец, мало кому знакомо имя наполеоновского генерала Дюма, основателя знаменитого рода. Истории трех поколений выдающейся семьи посвящается книга Андре Моруа.
На эти деньги он купил хлеба, колбасы и отпра вился на три дня в лес охотиться на птиц. <...> высохшим и запыленным растениям, по грустно раскачивавшимся насестам, где уже не было разноцветных птиц <...> Бог знает, что натворила бы эта дикая птица в Вашем воробьином гнезде. Оставьте его в покое. <...> Я подобен дереву с густой листвой, в которой прячутся птицы; в полдень они спят , но потом пробуждаются <...> День угас, умолкли птицы; наступили сумерки.
Предпросмотр: Три Дюма.pdf (1,3 Мб)
Автор: Киричук Елена
Омский госуниверситет
Рассматриваются проблемы формирования комического в авангардной драме начала ХХ века. Прослеживаются истоки, исследуется природа комического в драматургии А. Жарри, М. де Гельдерода. Определяются пути влияния этих драматургов на французский театр 40-50-х годов ХХ века, в частности на творчество Б. Виана, Э. Ионеско.
Париже Театр Марионеток Анри Синьоре и Мориса Бушора ставит спектакли для взрослых, среди которых «Птицы <...> Кратина, сатира на женщин у Ферекрата, загробные “конкурсы” у Фриниха; явные сюжетные предшествия “Птиц <...> эссеистике и только много позже вернулся к театру, начав создавать пьесы иного порядка, такие, как «Синяя птица
Предпросмотр: Комическое в драматургии А. Жарри и М. Де Гельдерода.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шервашидзе В. В.
М.: ФЛИНТА
В монографии освещаются ключевые явления во французской литературе на
протяжении целого столетия – от рубежа XIX до рубежа XX веков. Методология
подхода обусловлена законом «границ и переходов» Бахтина; границы организуют все пространство семиосферы, ее иерархию и функционирование. Инновационные субструктуры или «пограничные», маргинальные явления (М. Фуко) приводят к бифуркации, к «большому взрыву». Достаточно вспомнить об эстетических революциях, непрерывно «взрывающих» культурное поле – декаданс /авангард/ модернизм/ постмодернизм/ литература «переходного» периода. Маргинальные явления, вызревающие на границах, обновляют литературу/искусство, интегрируя хаос и конструирование.
Два деревца кособокие Хохлятся сирыми птицами, И, провожающий с мукою Эти приметы осенние, Я мои беды <...> Интертекстуальный диалог расширяет границы игрового пространства, рождая ассоциации с птицей Буджум из <...> Солдаты убивают голубей – с детской радостью и «внезапным облегчением»: «птицы дезертировали с этого <...> Два деревца кособокие Хохлятся сирыми птицами, И, провожающий с мукою Эти приметы осенние, Я мои беды <...> Солдаты убивают голубей – с детской радостью и «внезапным облегчением»: «птицы дезертировали с этого
Предпросмотр: Столетие французской литературы кануны и рубежи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ерофеева Наталья Евгеньевна
М.: ФЛИНТА
В монографии впервые рассматриваются концепты «война» и «власть»
в тезаурусной модели М. Дрюона. Впервые дается анализ новеллистики
писателя как особого этапа художественного выражения его концепции
истории. Материал книги расширяет представление об особенностях
литературного процесса XX века во Франции и уточняет место М. Дрюона в
нем.
пугающем, делая резкий скачок или вставая на дыбы от клочка бумаги, который шевелится на дороге, или птицы <...> Иначе там не оставят ее в покое черная птица и Фердинанд.
Предпросмотр: Новеллистика М. Дрюона на пути к историческому роману.pdf (0,6 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 60-х годов), но посвященные в какой-то мере одной теме - основным моментам развития французской литературы эпохи Возрождения и Семнадцатого столетия (то есть особенностям и закономерностям протекания литературного процесса). Здесь есть статьи обобщающего характера, статьи, посвященные творческому пути крупнейших представителей литературы этого времени (Вийон, Рабле, Ронсар, Агриппа д'Обинье, Корнель и др.), проблемам переходных эпох и некоторым частным вопросам, важным для характеристики движения литературы на протяжении более чем двух веков.
стихи — свежесть утра и прелесть вечера, все красоты скромной и поэтичной действительности, населенной птицами <...> может разрешить спор между двумя жрецами — Диофаном и Гелиодором — о сущности предсказаний по полету птиц <...> соглашается, — на это его толкнули не страстные слова посланца, а воля богов, которую он прочел по полету птиц
Предпросмотр: От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Т. 1.pdf (3,5 Мб)
Автор: Ерофеева Наталья Евгеньевна
М.: ФЛИНТА
Научно-методическое пособие посвящено вопросам развития французского исторического романа XX века. В нем описываются этапы исследования персональных моделей писателей, которые включают в себя определение структуры тезаурусов, анализ произведений на уровне внешнего и
внутреннего пространства романов, выявление перекрестков тезаурусов авторов и культурных концентров ХХ века.
времяпрепровождением была стрельба по голубям, когда он чувствовал свое физическое превосходство над беспомощными птицами <...> времяпрепровождением была стрельба по голубям, когда он чувствовал свое физическое превосходство над беспомощными птицами
Предпросмотр: М. Дрюон и французский исторический роман ХХ века перекрестки тезаурусов.pdf (0,5 Мб)