821.133.1.0Литературоведение французской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Шервашидзе В. В.
М.: ФЛИНТА
В монографии освещаются ключевые явления во французской литературе на
протяжении целого столетия – от рубежа XIX до рубежа XX веков. Методология
подхода обусловлена законом «границ и переходов» Бахтина; границы организуют все пространство семиосферы, ее иерархию и функционирование. Инновационные субструктуры или «пограничные», маргинальные явления (М. Фуко) приводят к бифуркации, к «большому взрыву». Достаточно вспомнить об эстетических революциях, непрерывно «взрывающих» культурное поле – декаданс /авангард/ модернизм/ постмодернизм/ литература «переходного» периода. Маргинальные явления, вызревающие на границах, обновляют литературу/искусство, интегрируя хаос и конструирование.
Писатель, пародируя стилистику научной фантастики, изображает последние достижения технического прогресса <...> Улиписткая стилистика Ж. <...> Научные методы не способны постичь реальность мира»53. <...> Писатель, пародируя стилистику научной фантастики, изображает последние достижения технического прогресса <...> Улиписткая стилистика Ж.
Предпросмотр: Столетие французской литературы кануны и рубежи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 80-х годов), но посвящённые одной теме - французской средневековой литературе во всём её многожанровом проявлении, и её связи с культурой других стран и эпох - античной, древнеанглийской, кельтской и даже древнерусской. Особое внимание уделено проблеме развития и трансформации традиционных сюжетов и мотивов в момент проникновения их в иноязычную среду или в контекст новых культурных ценностей. Книга представляет собой третий том избранных работ А.Д. Михайлова (см. «От Франсуа Вийона до Марселя Пруста». Т. I и Т. II. М.: Языки славянских культур, 2009, 2010). Она была полностью подготовлена им к печати к началу 2009 года, но дальнейшую работу с издательством прервала внезапная смерть автора. В архиве А.Д. Михайлова была найдена рукопись незавершённой книги о проблеме фантастики в Средневековье, над которой он работал в последние годы, - первый её раздел был также включён в настоящее издание («Фантастический универсум бретонских лэ»).
События эти оказались поворотными и в моей научной судьбе. <...> Отсюда явное отличие поэтики и стилистики эпоса от поэтики и стилистики хронологически близкого ему романа <...> Естественно, этому посвящена обширная научная литература. <...> Лис может прикинуться искусным врачевателем и, пересыпая свою речь всякими научными словами, ставить <...> Первое научное издание «Клижеса» было осуществлено В.
Предпросмотр: До Франсуа Вийона, до Марселя Пруста. Т. III..pdf (0,3 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 60-х годов), но посвященные в какой-то мере одной теме - основным моментам развития французской литературы эпохи Возрождения и Семнадцатого столетия (то есть особенностям и закономерностям протекания литературного процесса). Здесь есть статьи обобщающего характера, статьи, посвященные творческому пути крупнейших представителей литературы этого времени (Вийон, Рабле, Ронсар, Агриппа д'Обинье, Корнель и др.), проблемам переходных эпох и некоторым частным вопросам, важным для характеристики движения литературы на протяжении более чем двух веков.
Поэтому часто речь слуг в комедиях Мариво не отличается от речи других персонажей — она так же изысканна <...> И наконец — это повесть-сказка, во многом связанная с эстетикой и стилистикой рококо. <...> Все это указывает на приверженность Флориана идеям и стилистике сентиментализма. <...> Подчеркнуто правильна и холодна речь надменного аристократа де Гиша; речь Рагно соткана из забавного <...> Общее — это стилистика, тональность, отношение к человеку и миру.
Предпросмотр: От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Т. 2.pdf (2,1 Мб)
Автор: Дубовая Е. В.
М.: Издательство Прометей
В разнообразных по формам произведениях народного эпического творчества несмотря на существование бесконечного множества различий наблюдаются некоторые общие закономерности. Так, в «обезличенных», «анонимных», «коллективных», «народных» эпических песнях наряду с объективным описанием событий постоянно звучит голос автора с его очень личностным отношением, позицией, оценкой. Индивидуально-авторское присутствие легко дешифруется по целому ряду признаков. В старофранцузской «Песни о Роланде» ощущение субъективного начала привносят в повествование различные категории местоимений, авторские комментарии, аллюзии, реминисценции, всегда экспрессивно заряженные пословицы, идиомы, сатирические, гротескные зарисовки. В качестве средств синтаксической изобразительности могут функционировать восклицательные предложения, презентативные обороты и даже будущее время как выражение авторской проспекции. Все эти формы манифестации лирического субъекта передают атмосферу непосредственного живого общения с аудиторией. Они естественно вписываются в общий контекст песни, образуя с ним диалектическое единство, повышают выразительные возможности эпического текста.
Такие оценочные комментарии, в которых речь автора максимально приближается к внутренней речи персонажа <...> Несобственно-прямая речь одновременно объединяет собой внутреннюю речь и подсознательные движения, импульсы <...> Экспрессивность в языке и речи. – Смоленск, 1993. 6. <...> Семинарий по французской стилистике, ч. I. – М.-Л., 1964. 10. Е. А. Реферовская, А. К. Васильева. <...> Семинарий по французской стилистике, ч. II. – М.-Л., 1964. 13. Скрелина Л. М., Становая Л. А.
Предпросмотр: Сигналы авторского присутствия в эпическом тексте..pdf (0,1 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
При, казалось бы, гигантской исследовательском, биографической, философской литературе, посвященной великому роману Марселя Пруста, работ о его поэтике существует не так много. Тема эта и сложна и не разработана методически. Член-корреспондент А.Д. Михайлов пошел по пути "расщепления" общей проблемы по отдельным ветвям. Итак, он анализирует ситуации как отдельные единицы общей структуры, отдельным является и сюжет. Особо представляются читателю основные персонажи романа и гипотезы об их прототипах. Нетривиальной для прустоведения является также и твердая установка А.Д. Михайлова обильно иллюстрировать свою книгу картинами, рисунками, набросками второстепенных и даже третьестепенных художников прустовской поры. Он долго собирал, искал и находил, бродя вдоль набережной Сены, именно такие иллюстрации, считая, что они лучше передают эпоху, а "великие французы" перетягивали бы внимание читателей на себя.
В книге представлены Приложения. Это статьи, посвященные Марселю Прусту и его ближайшим французским поэтам и драматургам, современникам Пруста. Автор выявляет причины, по которым имя раннего героя- Жан Сантей. Он пишет о роли писем в жизни Пруста, показывает серьезность и глубину протеста Пруста против метода Сент-Бева. Герои "Поисков утраченного времени" предстают то вереницей портретов эпохи, то, напротив, А.Д. Михайлов старается проникнуть в самые глубины души его любимых персонажей. В конце книги представлены "черновые" записи А.Д. Михайлова, не всегда легко поддающиеся расшифровке, но зато демонстрирующие безупречный и изящный перфекционизм этого тонкого литературоведа.
утраченного времени» и анализировались повествовательные приемы Пруста, образный строй его книг, их стилистика <...> речь служанки Франсуазы, речь Жильберты, Альбертины, герцогини Германтской и т. д. <...> к манере говорить герцогини Германтской, чья речь напоминает речь французской крестьянки былых времен <...> Общее — это стилистика, тональность, отношение к человеку и миру. <...> Вот почему в конце девятнадцатого века в поэтику и стилистику живописи, музыки, литературы так настойчиво
Предпросмотр: Поэтика Пруста.pdf (0,4 Мб)
Автор: Букаты Е. М.
Изд-во НГТУ
В пособии представлены тематический план лекций, планы семинарских занятий и исследовательские работы по курсу «История зарубежной литературы второй трети ХIХ века», посвященному изучению французской, английской, немецкой и американской литературы.
Выявите субъекта речи, организующего данный отрезок речи, охарактеризуйте его позицию и точку зрения. <...> Объективное, безличное, научное искусство также должно сыграть в этом свою, и немалую, роль. <...> Очевидно, речь шла о другом. <...> «Речь его была, быть может, и не так цветиста, как речь советника, но зато отличалась более положительным <...> В отличие от предыдущей части, и беседа пары, и речь с эстрады даны в пересказе, а прямая речь снова
Предпросмотр: История зарубежной литературы второй трети ХIХ века.pdf (0,5 Мб)
Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА
Работа посвящена анализу смысла и значения эпического речения «Douce France» в старофранцузском героическом эпосе «Песни о Роланде». Предлагаемый психолингвистический подход к решению актуальных проблем лингвистики позволяет наметить новое прочтение постоянного эпитета в формуле «Douce France», который приращивает в произведении дополнительный смысл — «Франция христианская»: вербальный контекст и реальная ситуация оказывают решающее влияние на изменение семантического потенциала этой конструкции. Эпическое речение «Douce France» выражает известный идеал национального типа, представление о родине в новом качественном аспекте. Материалы работы имеют широкий практический выход и могут быть использованы в преподавании теоретических и прикладных курсов «История языка и введение в спецфилологию», «Общее языкознание», теории и истории литературы.
Действительно, научное изыскание поэтических источников эпических сюжетов и мотивов при всем их удивительном <...> на «методе внешнего восприятия»: закреплению словом подлежит лишь воспринимаемое зрением и слухом – речи <...> художественной выразительности образа «Франции христианской», который точно вписывается в образный строй и стилистику <...> Мышление и речь. – М., 1999. 3. Героический эпос германских народов / Пер. акад. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Научное издание Дубовая Елена Вадимовна ПОЧЕМУ
Предпросмотр: Почему Франция — «сладкая» смысл и значение эпического речения «Douce Frane» в «Песне о Роланде».pdf (0,2 Мб)
Автор: Жюль-Верн Жан
М.: Человек
Уже при жизни Жюля Верна о нем и его книгах ходили легенды: одни читатели видели в нем прославленного путешественника, другие утверждали, что он никогда не покидал своего кабинета, третьи считали, что такого человека в реальности не существует и под этим псевдонимом скрывается целое Географическое общество. Книга Жана Жюль-Верна, внука знаменитого писателя, до сих пор является наиболее полной, обстоятельной и тщательно документированной монографией о личной и творческой жизни первого классика научной фантастики.
Речь об этом пойдет впереди. <...> Только средневековая инквизиция могла бы осудить его за научный позитивизм. <...> Жюль Верн, вооруженный основательной научной документацией, готовит «С Земли на Луну». <...> Речь пойдет «о добровольно убитом». <...> Ни о какой свадьбе и речи уже быть не может .
Предпросмотр: Жюль Верн.pdf (1,3 Мб)
Автор: Михайлов А. Д.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны статьи, написанные в разное время (начиная с 60-х годов), но посвященные в какой-то мере одной теме - основным моментам развития французской литературы эпохи Возрождения и Семнадцатого столетия (то есть особенностям и закономерностям протекания литературного процесса). Здесь есть статьи обобщающего характера, статьи, посвященные творческому пути крупнейших представителей литературы этого времени (Вийон, Рабле, Ронсар, Агриппа д'Обинье, Корнель и др.), проблемам переходных эпох и некоторым частным вопросам, важным для характеристики движения литературы на протяжении более чем двух веков.
Речь идет о Марселе Прусте. <...> Это был тысячелетиями слагавшийся язык “бесстрашной речи”, речи без лазеек и умолчаний о мире и о власти <...> (речь идет прежде всего о его памфлетах). <...> Речь идет о написанных им на склоне лет мемуарах. <...> Опыт комедиографа подготовил Корнеля к героической трагедии и в области стилистики.
Предпросмотр: От Франсуа Вийона до Марселя Пруста. Т. 1.pdf (3,5 Мб)
Автор: Киричук Елена
Омский госуниверситет
Рассматриваются проблемы формирования комического в авангардной драме начала ХХ века. Прослеживаются истоки, исследуется природа комического в драматургии А. Жарри, М. де Гельдерода. Определяются пути влияния этих драматургов на французский театр 40-50-х годов ХХ века, в частности на творчество Б. Виана, Э. Ионеско.
Речь идет о «Лысой певице» Э. <...> литературы, мысли, которая началась в 1915–1920 годах и не закончилась до сих пор и нашла свое выражение в научных <...> Речь идет о феномене драматургии А. <...> Уайльда: речь идет о его новелле «Инфанта». <...> Виан увлекается научной фантастикой (Science Fiction), среди любимых им фантастов – Герберт Уэллс; участвует
Предпросмотр: Комическое в драматургии А. Жарри и М. Де Гельдерода.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дубовая Е. В.
М.: ФЛИНТА
В работе рассматриваются особые стереотипные формулы, связанные с описанием фрагментов пейзажа, которые широко представлены в эпосе народов мира и могут быть отнесены к числу универсальных закономерностей. Этот тип условно-поэтических повторов совмещает в себе сразу несколько функций. Они выступают в качестве приёма психологического параллелизма, превращая явление природы в человеческое событие, образно отражая процессы, происходящие в мире и жизни людей. Определённый круг постоянных оборотов придавал ритмическое звучание поэтическому тексту. Однако их подлинная функциональная значимость выявляется в их использовании для регулирования течения художественного времени, они необходимы для построения и организации художественного пространства в его соотношении с действительностью. Материалы работы могут быть использованы в преподавании теоретических и прикладных курсов по истории французского языка, теории и истории литературы, общему языкознанию, психолингвистике, лингвистике универсалий.
(VII, p. 27) Марсилий готов наброситься на Гвенелона, чтобы расправиться с ним за его дерзкие речи, тот <...> Часто идет речь и о ветви оливкового дерева: Seigneurs barons, allez vers Charlemagne. <...> Речь идет о тех ограничениях во времени, которые наложены на все живые организмы. <...> Сейчас он обратится к войску с речью. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Научное издание Дубовая Елена Вадимовна СТЕРЕОТИПЫ
Предпросмотр: Стереотипы — эскизы природы в старофранцузской «Песни о Роланде» и их роль в организации эпического пространства и времени.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ерофеева Наталья Евгеньевна
М.: ФЛИНТА
Научно-методическое пособие посвящено вопросам развития французского исторического романа XX века. В нем описываются этапы исследования персональных моделей писателей, которые включают в себя определение структуры тезаурусов, анализ произведений на уровне внешнего и
внутреннего пространства романов, выявление перекрестков тезаурусов авторов и культурных концентров ХХ века.
По стилистике заметки М. Дрюона напоминают знаменитые «Опыты» М Монтеня (Essais, 1580). <...> О теории художественной речи / В. В. Виноградов. – М., 1971. 63. Волков, И. Ф. <...> Русский язык, культура речи, стилистика, риторика : учебный словарь / Т. В. <...> О теории художественной речи / В. В. Виноградов. – М., 1971. 63. Волков, И. Ф. <...> Русский язык, культура речи, стилистика, риторика : учебный словарь / Т. В.
Предпросмотр: М. Дрюон и французский исторический роман ХХ века перекрестки тезаурусов.pdf (0,5 Мб)
Автор: Николаева Т. М.
М.: Языки славянской культуры
В книге Т.M. Николаевой высказывается новая для прустоведения мысль о том, что всего (или почти всего), что описывается в романе, в реальности не было, а это мечтается или мерещится больному юноше (потом - старику), окруженному заботами родных (реальных) и заботливой прислуги. Согласно ее концепции, в романе выявляются две действительности: реальная и мнимая. Таким образом, сам Марсель Пруст оказывается более авангардным писателем, чем это было принято считать до сих пор.
Автор около 500 научных работ, в том числе монографий: «Опыт описания русского языка в его письменной <...> О какой «общей идее» будет идти речь? <...> Итак, ключами могут быть любые части речи и любые словосочетания. <...> Сен-Лу произносил слова “наша дружба” так, словно речь шла о чем-то важном и прекрасном, существующем <...> Но речь в данном случае идет о верности персонажей прототипам, и Пруст хочет сказать, что нельзя так
Предпросмотр: О чем на самом деле написал Марсель Пруст?.pdf (0,3 Мб)
Автор: Аипова
М.: ПРОМЕДИА
Работа представляет собой попытку описания средств языковой репрезентации концепта Passion во французском прозаическом художественном тексте XX века.
учреждении высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет» Научный <...> Таким образом, актуальность данного исследования определяется научным интересом к проблеме взаимодействия <...> исследования состоит в возможности использования его результатов в теоретических курсах лексикологии, стилистики <...> ), «Человек в эпоху языков и культур» (Иркутск, 2009 г.), на методологическом семинаре «Современные научные <...> Вторичная номинация связана в большей степени с функционированием языковых единиц в речи, поскольку именно
Предпросмотр: Аксиологическое содержание .pdf (0,2 Мб)
Автор: Ерофеева Наталья Евгеньевна
М.: ФЛИНТА
В монографии впервые рассматриваются концепты «война» и «власть»
в тезаурусной модели М. Дрюона. Впервые дается анализ новеллистики
писателя как особого этапа художественного выражения его концепции
истории. Материал книги расширяет представление об особенностях
литературного процесса XX века во Франции и уточняет место М. Дрюона в
нем.
Краутман 2 УДК 821.133.1 ББК 83.3(4Фра) Е78 Работа выполнена при поддержке Российского гуманитарного научного <...> Учебный словарь (Русский язык, культура речи, стилистика, риторика). – М., 2003. – С. 36. 26 Степанов <...> По стилистике заметки М. Дрюона напоминают знаменитые «Опыты» М. Монтеня (Essais, 1580). <...> Учебный словарь (Русский язык, культура речи, стилистика, риторика). – М., 2003. 100. Моруа А. <...> Дрюона: на пути к историческому роману 183 Научное издание Ерофеева Наталья Евгеньевна Краутман Татьяна
Предпросмотр: Новеллистика М. Дрюона на пути к историческому роману.pdf (0,6 Мб)
Автор: Чернявский Владимир
Статья посвящена истории Франции XVIII в., гибели короля Людовика XVI и его приближенных, французской революции и тому, как литература, живопись и театр - зеркально отражали гримасы революции.
И помню я, исполнены печали Средь звона чаш, и криков, и речей, И песен праздничных, и хохота гостей <...> Подозрительными следует считать: тех, кто своим поведением, своими сочинениями или своими речами показал <...> 9 (Удивительно знако мые речи... — В. Ч.) <...> Продолжал писать и редактировать речи и памфлеты. <...> Готовил речь для Мирабо — оратор неожиданно скон чался.
Автор: Турышева О. Н.
Издательство Уральского университета
Учебное пособие предлагает сжатое освещение вопросов, связанных с развитием французской и английской литератур указанного эстетического направления. Помимо изложения историко-литературного материала пособие содержит фрагменты из художественных произведений, которые становятся предметом подробного аналитического разбора.
Такой подзаголовок присваивает трагедии Жюльена Сореля огромное типическое звучание: речь идет не о судьбе <...> ценой покаяния) и вместо повинного монолога произносит обвинительную по адресу современного общества речь <...> фиксирует замечание Родольфа о посредственности Эммы, которую, дескать, разоблачает тривиальность ее речи <...> сих пор не сумел найти точные слова для выражения своих чаяний, замыслов, горестей, ибо человеческая речь <...> Речь идет о внутреннем состоянии Пипа после того, как он объявил Джо и Бидди о том, что разбогател и
Предпросмотр: История зарубежной литературы XIX века (реализм).pdf (0,2 Мб)
Автор: Турышева О. Н.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие предлагает сжатое освещение вопросов, связанных с развитием французской и английской литератур указанного эстетического направления. Помимо изложения историко-литературного материала пособие содержит фрагменты из художественных произведений, которые становятся предметом подробного аналитического разбора.
Такой подзаголовок присваивает трагедии Жюльена Сореля огромное типическое звучание: речь идет не о судьбе <...> ценой покаяния) и вместо повинного монолога произносит обвинительную по адресу современного общества речь <...> фиксирует замечание Родольфа о посредственности Эммы, которую, дескать, разоблачает тривиальность ее речи <...> сих пор не сумел найти точные слова для выражения своих чаяний, замыслов, горестей, ибо человеческая речь <...> Речь идет о внутреннем состоянии Пипа после того, как он объявил Джо и Бидди о том, что разбогател и
Предпросмотр: История зарубежной литературы XIX века Реализм.pdf (0,6 Мб)
Автор: Моруа Андре
М.: Человек
Книги Александра Дюма читали и продолжают читать во всем мире. Не столь широко известно творчество Дюма-сына, оказавшего в свое время значительное влияние на французский театр. И, наконец, мало кому знакомо имя наполеоновского генерала Дюма, основателя знаменитого рода. Истории трех поколений выдающейся семьи посвящается книга Андре Моруа.
О чем идет речь? <...> — «Почему, — вопрошал граф Кастеллан, — министр доверил «научную миссию» автору романовфельетонов?» <...> Дюма ответил им великолепной речью. <...> Научные проблемы? Политические проблемы? В этих вещах он признавал себя некомпетентным. <...> Дё Монд» — журнал, основанный в 1829 году, сначала только ли тературный, затем также философский и научный
Предпросмотр: Три Дюма.pdf (1,3 Мб)
Автор: Копча Наталия Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
К началу ХХ века идея самоопределения страны и ее культуры стала важнейшим концептом не только
в России, но и в Германии. По этой причине Ф.М. Достоевский и его взгляды на русский народ, западничество и революцию вызывали большой интерес в Германии. Данная статья рассматривает политическую
рецепцию мировоззрения и творчества русского писателя в период с 1906 по 1936 год. Особое внимание
уделяется теме народа и его миссии в мировой истории, в связи с чем дается краткий обзор развития понятия «народ» в рамках истории идей, берущих свое начало в эпоху Наполеоновских войн. Опираясь на
методологию культурного трансфера, разработанную Гансом-Юргеном Люзебринком, автор статьи отвечает на следующие вопросы: почему именно Ф.М. Достоевский стал одной из значительнейших фигур
в немецком культурном и политическом пространстве? при каких исторических обстоятельствах происходил процесс отбора, адаптации и дальнейшей трансформации его идей? В качестве культурных посредников выступают Артур Меллер ван ден Брук, идеолог Консервативной революции и издатель первого
собрания сочинений Достоевского на немецком языке; его последователи – младоконсерваторы Макс Боэм
и Ганс Шварц; идеолог Национал-социалистической немецкой рабочей партии Альфред Розенберг и док-
торант Рихард Каппен. В работе рассматриваются такие категории и концепты, как «молодые» и «старые»
народы, «Консервативная революция», «германо-сибирское будущее», «народ как общность», «всечелове-
чество». На примере обзора сочинений названных авторов показаны пути культурного трансфера и особен-
ности межкультурных коммуникаций, приведшие к идеологической инструментализации общественно-
политических взглядов Ф.М. Достоевского.
Прежде всего речь идет о предисловиях Артура Меллера ван ден Брука к первому полному собранию сочинений <...> Речь идет об идейном неоконсервативном движении, возникшем в Германии после Первой мировой войны. <...> этого времени наблюдается радикализация идеи «народа» как инструмента в различных сферах: от «народно-научных <...> культура была подготовлена, чтобы идеологизировать «народ» на политическом, культурном, религиозном и научном <...> Речь идет о предпосылках и готовности культуры принять новый «продукт».
Автор: Баранова Елена Геннадьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Первая мировая война – важнейший элемент коллективной исторической памяти французов и особая
тема в национальной литературе. В данной статье на материале романов «Поля чести» Ж. Руо, «Долгая
помолвка» С. Жапризо и «До свиданья там, наверху» П. Леметра выявляются некоторые особенности новой французской прозы о «Великой войне», отличающие ее от классической «окопной прозы». В центре
повествования находится не сама война, а обусловленный ею кризис идентичности, преодоление которого
и составляет основной сюжет рассматриваемых произведений. Мотив «потери лица» реализуется как на
физическом уровне (изменение внешнего облика), так и на личностном (утрата имени, памяти, критического мышления), причем разрушение идентичности продолжается даже после смерти героев. Этот мотив во всех произведениях неразрывно связан с мотивом памяти. Память близких – единственный способ
реконструкции утраченной идентичности или обретения новой. Новый герой, формирующий событийный центр романов, – страдающий и слабый, зачастую дезертир; его главное сражение – не с врагом,
а с собственной судьбой. Данная тенденция рассмотрена в контексте общего процесса, описанного историком П. Нора в исследовании «Места памяти». Роль индивидуальной памяти о войне, десакрализация
официальных «мест памяти» и внимание к субъективным свидетельствам истории в анализируемых романах связаны, на наш взгляд, с кризисом традиционной национальной идентичности. Современная проза
о войне отражает ситуацию, в которой, согласно П. Нора, на смену «истории-памяти» во Франции, начи-
ная с 80-х годов ХХ века, приходит модель «человек-память» и происходит формирование так называемой
вторичной истории.
Автор 38 научных публикаций, в т. ч. 9 учебных пособий* ИДЕНТИЧНОСТЬ, ПАМЯТЬ И «МЕСТА ПАМЯТИ» В СОВРЕМЕННОЙ <...> новейшая проза об одном из самых значимых для французов историческом событии еще не становилась предметом научного <...> другим именем, как и герои Жапризо (этот сюжетный ход весьма распространен в литературе, о которой идет речь
Автор: Трыков Валерий Павлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье раскрывается вклад французского писателя и дипломата Эжена-Мельхиора де Вогюэ (1848‒1910),
автора до сих пор полностью не переведенной на русский язык книги «Русский роман» (1886), в осмысление русской культуры и литературы на Западе. Цель исследования заключается в определении места французского писателя в западном дискурсе о России, его роли в формировании образа России в литературном
сознании Запада. Научная значимость работы обусловлена важностью для современной гуманитаристики
и культуры проблемы рецепции «Другого», межкультурного диалога. Практическая ценность определяется
изучением механизмов и закономерностей межкультурной коммуникации, выработкой приемов демифологизации западных представлений о «Другом», эксплицированием тех идеологем, сквозь призму которых Запад
воспринимает Россию и славянский мир. В статье показано, как Вогюэ вписал тему исторических перспектив славянства в новый контекст и трактовал ее в категориях упадка Запада. Западному декадансу он противопоставлял витальность молодой «славянской расы». Сохраняя традиционный для западного дискурса
о славянах «комплекс превосходства», Вогюэ вместе с тем ощущал нравственный и исторический динамизм
славянства, пребывающего в поиске новых идеалов и форм жизни. Выделяя мистицизм как доминирующее
свойство «русской души», противопоставляя его западному рационализму, Вогюэ отмечал как его положительные, так и отрицательные последствия. Впервые в западном дискурсе одна из славянских литератур (русская) была признана в определенном отношении моделью для литератур Запада.
Автор 218 научных публикаций* РУССКАЯ КУЛЬТУРА И ЛИТЕРАТУРА В КНИГЕ ЭЖЕНА-МЕЛЬХИОРА ДЕ ВОГЮЭ «РУССКИЙ <...> в западном дискурсе о России, его роли в формировании образа России в литературном сознании Запада. научная <...> Причем речь идет не только об историческом возрасте этих народов, но об их взаимном культурном статусе
Автор: Laskina
Marcel Proust’s non-ёction heritage includes several texts that are usually seen as the future novelist’s attempts to formulate his views on the nature of art and to clarify his place in the literary life of the time. This article examines Proust’s most accomplished anti-symbolist manifesto, “Contre l’Obscuritй”, and three fragments describing different aspects of the creative experience. The purpose of this research is to investigate the rhetorical aspects of Proust’s reяection on the creative process and to establish the pragmatics of this sort of writing in the context of the novelist’s formation. While tracing the rhetoric strategies Proust uses to distance himself from the artistic trends of his own generation, the article proposes to read these early drafts not only as a theory of art but also as a manifestation of the author’s doubts and ambitions regarding his literary project. As proved in this article, Proust in his debuts is most original and most modernist not when he is trying to imitate art theorists or critics but when he is touching upon the struggles of a young author (fear to lose inspiration or to be unable to ёnish the major work, problems of ёnding literary identity, relationship with the readers).
Научная специальность: 10.00.00 – филологические науки.
Автор: Забежинский
Статья посвящена французской литературе. Составлен небольшой список романов, отмеченных премиями.
Позвольте предложить «квази-научную гипотезу»: как всякий ас кетизм, формализм, в зависимости от темперамента