Свободный доступ
Ограниченный доступ
Автор: Балалыкина Э. А.
НАУКА: М.
В книге подробно описывается история многих русских слов, объясняется их происхождение, изменения в фонетическом облике и семантике,
связанные с действием языковых законов. Даются описания этимологий
некоторых слов с привлечением материала других языков: балтийских,
германских и романских. Особое внимание уделяется такому явлению в
семантическом развитии слова, как энантиосемия. Пособие предназначено для изучения в вузовской аудитории разделов по этимологии в курсах:
«Лексикология русского языка», «Введение в языкознание», «Историческая грамматика», а также спецкурсов: «Основные принципы этимологического анализа», «Метаморфы общественного сознания и их отражение в слове», «История слов».
Предпросмотр: Метаморфозы русского слова (1).pdf (0,1 Мб)
ФЛИНТА: М.
В книге публикуется полный текст «пространной» Риторики М.В.
Ломоносова (1748 г.), а также статьи известных ученых и преподавателей – специалистов в области стилистики и риторики. Издание
подготовлено на кафедре стилистики русского языка факультета
журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова к 300-летию со дня рождения великого русского ученого.
Предпросмотр: М.В. Ломоносов и современные стилистика и риторика (2).pdf (0,3 Мб)
Пермский государственный национальный исследовательский университет
Сборник включает статьи по актуальным проблемам когнитивной и дискурсивной лингвистики, грамматики, лексикологии и истории языка, межкультурной коммуникации, переводоведения и преподавания иностранных языков. Материалы могут быть полезными для филологов и переводчиков
Автор: Петрушина М. В.
МГУП имени Ивана Федорова: М.
Настоящее издание посвящено актуальной для современной лингвистики проблеме способов представления модальности неодобрения в рамках речевой деятельности. В нем описываются и анализируются языковые средства выражения негативного, осуждающего критического отношения автора речи (текста) к действительности в многообразных ее проявлениях (лицо, явление, событие и др.), то есть в предложении-высказывании. Материалом исследования стал язык художественной литературы и
публицистики.
Предпросмотр: Модальность неодобрения способы и средства реализация в русском языке монография (2010).pdf (0,7 Мб)
Автор: Куляпин А. И.
Языки славянской культуры: М.
Главная задача книги - изобразить советское прошлое не в привычном ракурсе истории фактов, но как историю представлений, убеждений и заблуждений среднестатистического "homo soveticus", обитателя мира сталинской утопии. Опираясь на материал литературы, кино, живописи, искусства плаката, а также на мемуары и публицистику сталинской поры, авторы исследуют специфически советское восприятие таких существенных аспектов человеческого бытия, как национально-культурное пространство, время и история, сон, телесность, еда, похоронный ритуал, транспорт, средства связи, феномен подарка и ритуал дарения, популярные формы досуга и др.
Предпросмотр: Мифология советской повседневности в литературе и культуре сталинской эпохи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Кульгавова Лариса Владимировна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Пособие содержит введение в курс лексикологии, тезисы лекций, методические сценарии семинарских занятий для студентов и
преподавателей, экзаменационные материалы, тесты для дистанционного контроля знаний, примерную тематику курсовых работ,
англо-русский тематический словарик терминов и другие вспомогательные учебно-методические материалы.
Пособие адресовано студентам заочной формы обучения лингвистических вузов и факультетов иностранных языков.
Предпросмотр: Методические файлы В помощь студенту-заочнику лексикология английского языка.pdf (1,5 Мб)
Автор: Кузьмищева Наталья Михайловна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В монографии исследуются характерные черты мифопоэтики лиро-эпического и эпического творчества Есенина: «трехчастность» (три типа образности), «текучесть», или «струение», (образы кочуют из одного произведения в другое), системность, бинарность как проявление диалога. Исследовательский подход к мифопоэтике продиктован есенинской теорией образа, в основе которой – методологический синкретизм мифолого-семантического и структурно-семиотического методов.
Книга адресована специалистам филологического профиля, а также всем интересующимся творчеством Сергея Есенина.
Предпросмотр: Мифопоэтика струящихся образов маленьких поэм в контексте эпоса Сергея Есенина.pdf (1,5 Мб)
Автор: Хахалова Светлана Алексеевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Монография посвящена проблеме теоретического осмысления
метафоры как мыслительного, языкового, культурного феномена.
В русле исследования основных направлений науки, техники и тех-
нологий предлагается взглянуть на метафору, функционирующую
в живой системе – человеке. Метафора рассматривается как знак
вторичной косвенной номинации, основанный на переносе форма-
тива с одного денотата на другой по наличию ассоциативного сход-
ства между ними. Предлагается классификация знаков вторичной
косвенной номинации в системе языка и в речевой деятельности.
Определяется статус метафоры-предложения и метафоры-текста.
Выявляется функция аккумуляции языковой культуры, которую
выполняет метафора.
Предназначается специалистам в области лингвистики, филосо-
фии, культурологи, социологии, преподавателям-исследователям,
аспирантам и магистрантам.
Предпросмотр: Метафора в аспектах языка, мышления и культуры.pdf (0,9 Мб)
Автор: Игумнова Жанна Ивановна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Учебное пособие предназначено для развития навыков устной и письменной речи студентов педагогических специальностей, изучающих немецкий язык как второй иностранный. Здесь рассматриваются некоторые аспекты межкультурного молодежного диалога Россия - Германия.
Предпросмотр: Молодежный диалог Россия - Германия (часть 2).pdf (1,5 Мб)
Автор: Игумнова Жанна Ивановна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Учебное пособие предназначено для развития навыков устной и письменной речи у студентов педагогических специальностей, изучающих немецкий язык как второй иностранный. Здесь рассматриваются некоторые аспекты межкультурного молодежного диалога Россия - Германия.
Предпросмотр: Молодежный диалог Россия - Германия (часть 1).pdf (1,5 Мб)
Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие по дисциплине «Основной восточный (монгольский) язык» (раздел «Морфология») ФГОС ВПО направления 032100
Востоковедение и африканистика включает: 1) теоретический материал;
2) комплекс упражнений и заданий по морфологии современного монгольского языка; 3) контрольно-измерительные материалы – тесты. Материалы подготовлены для использования на лекционных, практических занятиях, а также при самостоятельной работе студентов.
Предпросмотр: Морфология современного монгольского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Пащенко В. А.
Изд-во ЗабГГПУ
Настоящий выпуск завершает публикацию «Материалов к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области» (вып. I – 1999 г., вып. II – 2000, вып. IV – 2004 г., вып. V –2007 г.). В него вошли диалектные материалы, собранные автором и участниками студенческих диалектологических экспедиций в течение 2007–2009 гг. В Приложении даны списки забайкальских фразеологических единиц с сугубо диалектными компонентами, списки населенных пунктов Читинской области, обследованных в результате работы над данным собранием регионального материала. «Материалы …» включают 2968 фразеологических единиц, извлеченных из русских говоров Забайкалья в течение 1977–2009 гг.
Предпросмотр: Материалы к словарю фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний Читинской области. Вып. III.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
Настоящие методические указания содержат краткое и понятное изложение некоторых основных вопросов по спецкурсу «Методы психолингвистики». Цель издания - помочь студентам четвертого курса, изучающим данный предмет, разобраться в вопросах, которые недостаточно освещены в учебной литературе и целостное представление о логической структуре которых трудно составить при чтении литературы специальной, дать ответы на вопросы, наиболее часто возникающие при изучении курса. Естественно, работа с этими методическими указаниями лишь первоначальный этап, который должен быть дополнен углубленным изучением литературы.
Предпросмотр: Методы психолингвистики методические указания.pdf (0,8 Мб)
ЯрГУ
Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов.
Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык).pdf (0,5 Мб)
Автор: Карпова Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит систему заданий, направленных на продолжение формирования практических навыков, закрепление и расширение теоретических знаний по курсу «Морфология», схемы и образцы морфологического анализа, варианты контрольной работы. Пособие включает ряд тем, посвященных изучению наречия, слов категории состояния и глагола.
Предпросмотр: Морфология наречия, слова, категории состояния, глагол.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
В статье рассматривается карикатура как вид креолизованного (семиотически осложненного) текста. Основными компонентами карикатуры являются вербальный (слова) и иконический (рисунок). Автор в своем исследовании установил механизм взаимодействия вербальных и иконических средств в карикатуре для достижения комического эффекта.
[Б.и.]
В статье представлено невербальное описание эмоций, выраженных с помощью мимики, на примере эмоции "удивление". На материале художественной литературы автором составлена семантическая классификация эмоций, которые выражают при помощи мимики. В качестве объекта функционирования мимики в письменных текстах использованы семантические речения и диалоги. Мимика, по словам автора, делает текст более экспрессивным и способствует созданию эмоционального состояния участников ситуации.
Автор: Петрушина М. В.
Московский государственный университет печати: М.
Настоящее издание посвящено актуальной для современной лингвистики проблеме способов представления модальности неодобрения в рамках речевой деятельности. В нем описываются и анализируются языковые средства выражения негативного, осуждающего критического отношения автора речи (текста) к действительности в многообразных ее проявлениях (лицо, явление, событие и др.), то есть в предложении-высказывании. Материалом исследования стал язык художественной литературы и
публицистики.
Предпросмотр: Модальность неодобрения способы и средства реализации в русском языке.pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В методическом пособии описываются основные приемы работы с научно-педагогической литературой, необходимой для написания курсовой и дипломной работы. Даются рекомендации по выбору литературы, по написанию конспекта, указываются основные параметры научного стиля изложения.
ЯрГУ
"Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответсвии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов. Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 230500 Социально-культурный сервис и туризм (дисциплина ""Немецкий язык"", блок ГСЭ), очной формы обучения."
Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык) .pdf (0,7 Мб)
Автор: Бондаренко Ольга Ростиславовна
[Б.и.]
Методические указания по дисциплине "Иностранный язык" (английский язык). Бакалавриат. по направлениям подготовки Туризм, Экономика, Менеджмент, Гостиничное дело. 1-й курс.
Предпросмотр: Методические указания.pdf (0,7 Мб)
Автор: Земская Е. А.
Языки славянской культуры: М.
Монография основана на материалах архива семьи Булгаковых, которые собирала, хранила и исследовала сестра писателя Надежда Афанасьевна Булгакова-Земская (1893-1971). Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит публикацию документов разного рода: это письма писателя М. Булгакова и адресованные к нему письма родных и друзей, письма его родителей, братьев, сестер; дневники членов семьи; воспоминания о жизни семьи в Карачеве на рубеже XIX-XX вв.; воспоминания о М. Булгакове; рассказы его братьев Николая и Ивана об эмиграции; некрологи на смерть деда М. Булгакова о. Михаила Покровского и на смерть его отца проф. Афанасия Ивановича Булгакова, также две статьи М. Булгакова: "Грядущие перспективы" (1919) и "Театральный Октябрь" (1920). Публикуемые в книге материалы существенно дополняют сведения о М. Булгакове и о многих членах его семьи (дед и бабушка, мать и отец, младшая сестра матери Шурочка Бархатова, братья и сестры писателя), воссоздают не только атмосферу, царившую в доме родителей М. Булгакова, но и картину жизни русской интеллигенции и духовенства конца XIX - начала XX вв., раскрывают влияние семьи и города Киева на жизнь и творчество будущего писателя.
Вторая часть монографии содержит анализ материалов архива с историко-культурной и лингвистической точки зрения. Исследуются язык и стиль документов рубежа XIX - XX вв., которые представляют интерес для историка русского литературного языка. В книгу включено более ста иллюстраций.
Предпросмотр: Михаил Булгаков и его родные Семейный портрет.pdf (11,3 Мб)
Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны работы разных лет, группирующиеся вокруг темы мирового дерева. Эти работы, воплощающие части обширного замысла, автор считал своим главным научным трудом. Мировое дерево (arbor mundi, "космическое" древо) - мифопоэтический образ, воплощающий универсальную концепцию мира. Он засвидетельствован практически повсеместно в чистом виде или в вариантах - "древо жизни", "древо центра", "небесное древо", "шаманское древо", "древо познания" и т. п. В известном смысле мировое дерево является моделью культуры в целом.
Образ мирового дерева реконструируется на основе мифологических представлений, зафиксированных в словесных текстах разных жанров, памятниках изобразительного искусства, архитектурных сооружениях (прежде всего культовых), утвари, ритуальных действиях. Впервые публикуются полные авторские версии статей для энциклопедии "Мифы народов мира".
Предпросмотр: Мировое дерево Универсальные знаковые комплексы. Т. 2..pdf (9,6 Мб)
Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.
В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.
Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. III.pdf (13,7 Мб)
Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.
В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.
Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. II Л–П.pdf (11,1 Мб)
Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.
В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И.Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.
Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. I А–К.pdf (11,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Область науки, посвященная исследованию вторичных моделирующих семиотических систем, получила организационное оформление на знаменитых тартуских летних школах, проводившихся по инициативе и под руководством Ю.М. Лотмана (1964, 1966, 1968, 1970, 1974 и 1984 гг.). Кроме тартуских ученых, в них принимали участие исследователи из Москвы, Ленинграда, Риги и других городов. Впоследствии это направление в науке получило название "московско-тартуской школы". Исследование вторичных моделирующих систем было областью междисциплинарной, куда входили теория культуры, религиоведение, мифология, фольклор, искусствознание, поэтика. В ней вырабатывалась своя "научная парадигма", свои методы точного и строгого описания материала. Сформировавшийся здесь подход к гуманитарному знанию во многом определил направленность последующего научного развития. Труды ученых "московско-тартуской школы" имели значительный международный резонанс и переведены на многие языки.
Предлагаемая книга ставит своей целью описание этого яркого феномена нашей научной жизни - "московско-тартуской школы" - ее участниками (в форме статей, эссе и мемуаров), а также заинтересованными наблюдателями и историками науки.
Предпросмотр: Московско-тартуская семиотическая школа.pdf (9,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В первом выпуске "Московского лингвистического альманаха" читателям предлагаются некоторые материалы дискуссии по поводу состояния дел в современной семантике. Дискуссия проходила в период 1994-1995 гг. на занятиях рабочего семинара "Возможности моделирования языка и проверки лингвистических утверждений", который функционировал на факультете теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.
Предпросмотр: Московский лингвистический альманах. Вып. 1.pdf (13,4 Мб)
Автор: Крейдлин Г. Е.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются ключевые проблемы, относящиеся к невербальному диалогическому поведению мужчин и женщин современной русской и западноевропейской культуры. Речь идет об основаниях тендерной невербальной семиотики и о сравнительных особенностях жестового бытового знакового общения людей одного пола и разных полов. Проводится анализ целого ряда знаков и типовых моделей телесного коммуникативного невербального поведения в их соотношении как друг с другом, так и со знаками и моделями вербального поведения. Обсуждаются понятия гендерного стиля невербального поведения и гендерного невербального стереотипа, в частности, предпринимается попытка определить, является ли природа данного стереотипа универсальной или культурно-специфичной. Устанавливаются тендерные приоритеты в выборе невербальных средств выражения когнитивных, эмоциональных, оценочных и других смыслов. Ставится и частично решается задача реконструкции мужского и женского невербального поведения по аудиозаписям тестов и их письменной расшифровке в отсутствие каких-либо видеозаписей текстов. Обсуждается вопрос о специфике отражения гендерных характеристик невербального поведения в языке живописи.
Предпросмотр: Мужчины и женщины в невербальной коммуникации.pdf (6,3 Мб)
Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Работа представляет собой второй выпуск "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв.".
В основу "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв." положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей.
Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Кроме представления о составе системы компаративных тропов и о ее развитии, из "Материалов" можно будет также получить данные, касающиеся временных характеристик этой системы (ее состава в разные периоды развития языка художественной литературы). Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Второй выпуск словаря включает четыре части, описывающие соответствующие семантические фрагменты системы компаративных тропов (указанные в названии выпуска), которые вместе с фрагментом "Птицы" образуют категорию "Живые существа (кроме человека)". В каждой из частей в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются со зверями, насекомыми, рыбами, змеями.
Явно выделены формальные подклассы компаративных тропов - метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы. Среди сравнений выделены сравнения как таковые, сравнения с глаголами (основание сравнения - глагол), с прилагательными, сравнения-приложения.
Предпросмотр: Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв. Вып. 2 Звери, насекомые, рыбы, змеи Отв. ред. Л. Л. Шестакова.pdf (9,4 Мб)
Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Словарь основывается на двух принципах - идеографическом и диахроническом. Он показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. В первом выпуске словаря представлен семантический фрагмент этой системы - "Птицы", один из наиболее активных и значительных в литературе. Работа состоит из трех частей. В первой части в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с птицами. Во второй части (значительно меньшей по объему) представлены метафоры и сравнения, в которых, наоборот, птицы сравниваются с другими реалиями. В третьей части собраны тропы с образами сравнения крылья и перья (и их дериватами).
Предпросмотр: Матер. к словарю метафор и сравнений ... Вып. 1 «Птицы».pdf (9,9 Мб)
[Б.и.]
Я — гидролог, гидролог по призванию, гидролог с рождения. Одна из
любимых рек — петербургская Фонтанка, которая вот уже более трехсот
лет вдохновляет жителей великого города. На ее застроенных архитектур-
ными шедеврами берегах жили и работали выдающиеся люди России.
Жизнь всех моих родственников, некоторых друзей и знакомых
случайно или намеренно связана с этой удивительной водной артерией
города. С ней связана и моя жизнь. Детство и юность прошли в среднем
течении реки, часть замужней жизни — в нижнем. Большая часть зрело-
сти проходит в верхнем течении — у истока Фонтанки, в самой красивой,
аристократической части Санкт-Петербурга.
Фонтанка — река моей судьбы и судьбы моих родных и друзей. К такому
выводу я пришла недавно, о чем и хочу рассказать.
Но все по порядку…
Предпросмотр: Моя Фонтанка .pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
В книге анализируются культурные, антропологические и социальные
последствия трансформации пространственной локализации слова. Рассматриваются переходы от устной речи к письменному слову, от рукописи к печати, от печати к экрану. Особое внимание уделяется анализу изменений в поведении автора и читателя в ситуации «информационного стресса», а также судьбе печатного слова в эпоху цифровых технологий.
Во второй части книги исследуется влияние русского языка на формирование проблемно-тематического поля отечественной философии,
анализируются семантические поля таких слов, как «правда», «истина»,
«дух», «другое», проясняется характер их воздействия на отечественную
философию и культуру.
Книга адресована философам, культурологам, лингвистам, историкам
отечественной философии, но может оказаться полезной и другим гуманитариям и просто любознательным читателям.
Предпросмотр: Метаморфозы слова .pdf (0,2 Мб)