Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.

Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках (1500,00 руб.)

0   0
АвторыПрохорова О. Н., Чекулай И. В., Багана Ж. , Куприева И. А.
ИздательствоМ.: ФЛИНТА
Страниц332
ID244049
АннотацияНастоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации.
Кому рекомендованоДля специалистов в области лингвистической семантики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.
ISBN978-5-9765-1472-0
УДК81’37
ББК81.2-3
Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках : монография / О.Н. Прохорова, И.В. Чекулай, Ж. Багана, И.А. Куприева .— 3-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2019 .— 332 с. — Библиогр.: с. 151-174 .— ISBN 978-5-9765-1472-0 .— URL: https://rucont.ru/efd/244049 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации. <...> «Идеальная» ментальная структура, специфика и концептуальные особенности ее составляющих . <...> Данная трехслойная модель в своих основных чертах совпадает с предлагаемой когнитологами З.Д. Поповой и И.А. Стерниным [Попова, Стернин, 2002] моделью концепта как ментальной структуры, где ядерной составляющей является базовый чувственный образ (кодирующий образ универсального предметного кода), принадлежащий бытийному слою сознания. <...> И, наконец, интерпретационное поле концепта, включающее оценку содержания концепта, что может быть связано с духовным уровнем сознания, который предполагает в широком смысле оценку концепта с точки зрения его ценности для нации [Попова, Стернин, 2002]. <...> Доступ к концепту, иными словами, ментальной структуре, лежит, по мнению ученых, в языковых единицах, поскольку цель когнитивно-лингвистического исследования заключается в трактовке в том, чтобы «описав значения всех слов и выражений, репрезентирующих тот или иной концепт в национальном языке, представить в упорядоченном виде участок системы языка, репрезентирующих данный концепт» [Попова, Стернин, 1999: 23—24]. <...> Это мнение разделяет Н.А. Гунина, отмечая, что особенности восприятия окружающей действительности находят отражение в семантике ЛЕ [Гунина, 2000: 14]. <...> В связи с процессом концептуализации знаний ключевым понятием когнитивной лингвистики провозглашается концепт как ментальная структура знаний. <...> В настоящем исследовании мы апеллируем к понятию «концепт» как ментальной структуре, способной отражать знания субъекта о мире и выступать в качестве организующего начала лексем, объективируясь посредством глагольной лексики и фразеологизмов <...>
Ментальные_структуры_и_их_репрезентация_лексическими_средствами_в_германских_и_романских_языках.pdf
О.Н. Прохорова, И.В. Чекулай, Ж. Багана, И.А. Куприева МеНтАльНые струКтуры И Их реПрезеНтАцИя леКсИЧесКИМИ средстВАМИ В герМАНсКИх И рОМАНсКИх языКАх Монография 3-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2019 1
Стр.1
УДК 81’37 ББК 81.2-3 П84 Печатается в рамках проведения поисковой научно-исследовательской работы при поддержке ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009—2013 гг. Авторы: д-р филол. наук, проф. кафедры английского языка и методики преподавания ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») О.Н. Прохорова; д-р филол. наук, проф. кафедры английского языка и методики преподавания ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») И.В. Чекулай; д-р филол. наук, проф. кафедры французского языка ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») Ж. Багана; канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка и методики преподавания ФГАОУ ВПО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ») И.А. Куприева Рецензенты: д-р филол. наук, проф. кафедры теории преподавания иностранных языков ф-та иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова О.Д. Вишнякова; д-р филол. наук, проф., зав. кафедрой «Англ. яз., теоретическая и прикладная лингвистика» ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» С.П. Хижняк П84 Прохорова О.Н. Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках [Электронный ресурс]: монография / О.Н. Прохорова, И.В. Чекулай, Ж. Багана, И.А. Куприева. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 332 с. ISBN 978-5-9765-1472-0 Настоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации. Для специалистов в области лингвистической семантики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков. УДК 81’37 ББК 81.2-3 ISBN 978-5-9765-1472-0 © Прохорова О.Н., Чекулай И.В., Багана Ж., Куприева И.А., 2012 © Издательство «ФЛИНТА», 2012 2
Стр.2
ОглАВлеНИе ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................5 ГЛАВА I. Теоретические основания исследования репрезентации ментальных структур лексическими средствами в германских и романских языках ..................................................................................7 1.1. Основы процесса концептуализации знаний: общие вопросы .....7 1.2. Лексика абстрактной семантики: опыт лингвистических исследований ...................................................................................22 1.3. Антропоцентризм в исследовании языковой репрезентации ментальных структур ......................................................................38 ГЛАВА II. Концептуальное содержание ментальных структур ...............42 2.1. Формирование исследовательского корпуса .................................42 2.2. Концептуальное содержание ментальных структур ....................46 2.2.1. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Внимание» .........................................................46 2.2.2. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Воображение» ...................................................55 2.2.3. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Восприятие» ......................................................59 2.2.4. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Мышление» .......................................................67 2.2.5. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Память» .............................................................74 2.2.6. Определение концептуального содержания ментальной структуры «Эмоции» ............................................................80 2.3. «Идеальная» ментальная структура, специфика и концептуальные особенности ее составляющих .......................87 ГЛАВА III. Семантические особенности лексических репрезентантов ментальных структур ....................................................................100 3.1. Верификация исследовательского тезауруса в корреляции с «идеальной» ментальной структурой .......................................100 3.2. Когнитивное картирование исследовательского корпуса ..........106 3.3. Установление специфики формирования лексического значения в корреляции с ментальной структурой ...................... 114 3
Стр.3
3.4. Критерии и дистинктивные признаки тематической классификации ............................................................................... 119 3.5. Классификация лексических единиц ...........................................124 3.6. Специфика формирования лексического значения ....................133 3.7. Национальный компонент лексического значения ....................137 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...........................................................................................148 Цитируемая литература ..............................................................................151 Словари и энциклопедии ............................................................................165 Источники фактического материала .........................................................167 Принятые сокращения ................................................................................175 ПРИЛОЖЕНИЕ А .......................................................................................177 ПРИЛОЖЕНИЕ Б .......................................................................................191 ПРИЛОЖЕНИЕ В .......................................................................................192 ПРИЛОЖЕНИЕ Г .......................................................................................213 ПРИЛОЖЕНИЕ Д .......................................................................................230 ПРИЛОЖЕНИЕ Е .......................................................................................252 ПРИЛОЖЕНИЕ Ж ......................................................................................275 ПРИЛОЖЕНИЕ З ........................................................................................278 ПРИЛОЖЕНИЕ И .......................................................................................283 ПРИЛОЖЕНИЕ К .......................................................................................286 ПРИЛОЖЕНИЕ Л .......................................................................................297 4
Стр.4