Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2

Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №7 2013 (120,00 руб.)

0   0
Страниц37
ID317425
АннотацияВыставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).
Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 .— Москва : Русская школьная библиотечная ассоциация .— 2013 .— №7 .— 37 с. — URL: https://rucont.ru/efd/317425 (дата обращения: 06.05.2024)

Также для выпуска доступны отдельные статьи:
Вильям (Уильям) Шекспир / (40,00 руб.)
Стратфорд-на-Эйвоне. Детство Шекспира / (40,00 руб.)
Театр «Глобус» / (40,00 руб.)
«Ромео и Джульетта» / (40,00 руб.)
«Трагическая история о Гамлете, принце датском» / (40,00 руб.)
Монолог Гамлета «Быть или не быть» / (40,00 руб.)
«Король Лир» / (40,00 руб.)
Сонеты Вильяма Шекспира / (40,00 руб.)
ВИЛЬЯМ (УИЛЬЯМ) ШЕКСПИР (англ. William Shakespeare) / (40,00 руб.)
БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА / (40,00 руб.)
ФРАГМЕНТ ИЗ КНИГИ А. АНИКСТА «ТРАГЕДИЯ ШЕКСПИРА “ГАМЛЕТ”» / (40,00 руб.)
ЛИТЕРАТУРНАЯ ИГРА ПО ТВОРЧЕСКОЙ БИОГРАФИИ ВИЛЬЯМА ШЕКСПИРА в 8–9 классах / (40,00 руб.)
ВИКТОРИНА НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ ТЕМЫ «Сонеты Вильяма Шекспира» / (40,00 руб.)
РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЕРОЕВ КАК СРЕДСТВО ОТРАЖЕНИЯ УРОВНЯ ИНТЕЛЛЕКТА, КУЛЬТУРЫ ПЕРСОНАЖЕЙ / (40,00 руб.)
МОНОЛОГ ГАМЛЕТА в переводе К.Р. / (40,00 руб.)
МОНОЛОГ ГАМЛЕТА / (40,00 руб.)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ШКОЛЬНОГО БИБЛИОТЕКАРЯ ПРИЛОЖЕНИЕ К ЖУРНАЛУ «ШКОЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА» Серия 2 Выпуск 7 ВИЛЬЯМ (УИЛЬЯМ) ШЕКСПИР (англ. <...> Шекспир и его современники (John Faed, Shakespeare and His Contemporaries. <...> Имя Шекспира для каждого, даже не очень образованного человека, – не только и не просто имя английского поэта и драматурга. <...> При упоминании этого имени забьются сердца всех влюбленных, ведь «нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». <...> Отелло называют доверчивым, но и до сих пор мучает вопрос, почему Отелло поверил Яго, а не любимой Дездемоне! <...> И как прекрасны русские переводы сочинений знаменитого британца. <...> Пишут, что «при мерно через 230 лет после смерти Шекспира начали выражаться сомнения по поводу авторства приписываемых ему работ. <...> Так же были предложены теории, по которым за псевдонимом «Шекспир» скрывалась группа писателей. <...> И думается, что британцам — современникам и ближайшим потомкам Шекспира, целых 230 лет ни капли не сомневавшимся в его существовании, можно верить. <...> Аникста «Трагедия ШекспираГамлет”» (из главы«Автор “Гамлета” и его время»); ● Литературная игра по творческой биографии Вильяма Шекспира в 8—9 классах; ● Викторина на закрепление темы «Сонеты Вильяма Шекспира». <...> 8 класс; ● Урокисследование по трагедии Вильяма Шекспира «Гамлет» «Речевая характе ристика героев как средство отражения уровня интеллекта, культуры персонажей». <...> Мелкие житейские невзгоды и заботы могли бы заслонить от нас того поэта, который, отрешившись от них, погружался в мир, создан ный его воображением, чтобы сделать для своих зрителей живыми об разы Юлия Цезаря, Брута, Гамлета, Отелло, короля Лира, Макбета и многих других. <...> <…> Он весь перед нами, огромный художник, несрав ненный создатель человеческих образов. <...> April 1564» Вильям (Уильям) Шекспир родился примерно 23 апреля 1564 года в маленьком городке СтратфорденаЭйвоне. <...> Точ но известна только дата крещения — 26 апреля, а поскольку крестили <...>
Профессиональная__библиотека_школьного_библиотекаря._Серия_2_№7_2013.pdf
ББК 83.3(3)+74.268.3(3) Ш41 Составитель: Борзова О.Н. Руководитель проекта: Коршунова Л.Е. Шекспир, Вильям (Уильям) [Изоматериалы; текст] / Сост.: Борзова О.Н.; Руково дитель проекта Л.Е.Коршунова. — М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2013. — 8 л. цв. ил. + 24 с. — (Профессиональная библиотека школьного библиоте каря. Сер.2. Выставка в школьной библиотеке; Вып. 7. 2013). — Приложение к жур налу «Школьная библиотека». ISBN 9785915400923 От руководителя проекта Дорогие коллеги! Имя Шекспира для каждого, даже не очень образованного человека, – не только и не просто имя английского поэта и драматурга. При упоминании этого имени забьются сердца всех влюбленных, ведь «нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». И каждый вспомнит о Гамле те, принце Датском, «вселенском» интеллигенте, образованном, вечно сомневающем ся, остроумном и с трагической судьбой. А бедная Дездемона, а ревнивый Отелло! Отелло называют доверчивым, но и до сих пор мучает вопрос, почему Отелло поверил Яго, а не любимой Дездемоне! А «Двенадцатая ночь», а «Укрощение строптивой»! А пленительные сонеты! И как прекрасны русские переводы сочинений знаменитого британца. Среди пере водчиков и Аникст, и Пастернак, и Маршак. Вот, по И.В. Пешкову, только «эталон ные переводы» «Гамлета» «в хронологической последовательности: А.И. Кронеберга (1844), Великого князя Константина Романова (1899), М.Л. Лозинского (1933), А.Д. Радловой, М.М. Морозова (1939), Б.Л. Пастернака (1940–1960). Переводил «Гамле та» и Иван Алексеевич Бунин, и многие, многие другие. Сама личность Шекспира таинственна. Был ли такой человек? Пишут, что «при мерно через 230 лет после смерти Шекспира начали выражаться сомнения по поводу авторства приписываемых ему работ. Были предложены альтернативные кандидаты, такие как Фрэнсис Бэкон, Кристофер Марло, Эдуард де Вер, 17й граф Оксфорд. Так же были предложены теории, по которым за псевдонимом «Шекспир» скрывалась группа писателей. Однако в академическом сообществе общепринята традиционная теория» (см., например, Википедия). И думается, что британцам — современникам и ближайшим потомкам Шекспира, целых 230 лет ни капли не сомневавшимся в его существовании, можно верить. Да, Шекспир был, играл в театре, писал пьесы и сонеты. Но пусть даже знаменитый бри танец носил другое имя. Он оставил всему миру чудесное наследие! Прикоснуться к этому наследию, насладиться фантастической красотой и муд ростью пьес и сонетов — какая это радость, какое пиршество ума и духа! И хочется, чтобы наши дети это поняли, почувствовали и потом передали своим детям и внукам. В текстовой части выпуска предлагаются: ● Биографическая справка; ● Фрагмент из книги А. Аникста «Трагедия Шекспира “Гамлет”» (из главы«Автор “Гамлета” и его время»); ● Литературная игра по творческой биографии Вильяма Шекспира в 8—9 классах; ● Викторина на закрепление темы «Сонеты Вильяма Шекспира». 8 класс; ● Урокисследование по трагедии Вильяма Шекспира «Гамлет» «Речевая характе ристика героев как средство отражения уровня интеллекта, культуры персонажей». ISBN 9785915400923 © Русская школьная библиотечная ассоциация, 2013 © Борзова О.Н., 2013
Стр.2