Поволжский регион УДК 378:001.891 А. Ю. Косникова МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ Аннотация. <...> Представлена авторская модель формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков, реализуемая в процессе обучения переводу. <...> Ключевые слова: модель формирования, профессиональная компетентность переводчика, структура модели, компонентный состав, иностранный язык. <...> Kosnikova MODEL OF FUTURE INTERPRETERS’ PROFESSIONAL COMPETENCES FORMATION IN THE PROCESS OF TRANSLATION STUDIES Abstract. <...> Центральным понятием статьи является понятие «модель» – определенная система, имеющая свой состав и предоставляющая информацию об объекте исследования [1, 2]. <...> Под процессом формирования, в соответствии с понятием В. А. Сластенина, понимается процесс приобретения совокупности устойчивых свойств и качеств личности. <...> Следовательно, процесс формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков определяется как процесс приобретения будущими переводчиками профессиональных знаний, умений применять полученные знания на практике, в конкретной ситуации, а также как процесс приобретения свойств и качеств личности, необходимых для успешного осуществления профессиональной деятельности. <...> На основе работ Ю. К. Бабанского, Л. В. Поздняка, Л. Г. Семушиной, посвященных рассмотрению модели как системы с определенными элементами, в разработанной модели были выделены следующие структурные компоненты: целевой, методологический, содержательно-процессуальный, организационный, контрольно-оценочный, условный. <...> Целевой блок разработанной модели определяется с учетом социального заказа общества на появление высококвалифицированных переводчиков, умеющих успешно справляться со своими профессиональными задачами, а также с учетом требований новых образовательных стандартов, целью которых является повышение качества образования будущих переводчиков. <...> Целевой компонент заключается в повышении <...>