Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Письма в другую комнату (360,00 руб.)

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц224
ID177646
АннотацияКнига «Письма в другую комнату» с посильной для автора честностью рассказывает о том, что порою скрывается за мужским молчанием. Эта книга — попытка объясниться с близким человеком, что бывает осо- бенно трудно в силу непременного и обязательного условия такой бесе- ды — полной искренности, которой так трагически не хватает в нашей повседневности.
ISBN---
УДК821.161.1
ББК84(2)6-4
Письма в другую комнату / Бухараев Р. — СПб.: Алетейя, 2011. — 224 c.: ил. — : [Б.и.], 2011 .— 224 с. : ил. — URL: https://rucont.ru/efd/177646 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ISBN 978-5-91419-514-1 Книга «Письма в другую комнату» с посильной для автора честностью рассказывает о том, что порою скрывается за мужским молчанием. <...> ДЕСЯТЬ МИНУТ ОДИНОЧЕСТВА «В Англии наконец происходит весна: так ли нечто должно всегда происходить и свершаться в душе?», – меланхолично записал бы я золотым паркеровским пером на белоснежной манжете, будь я в то раздумчивое мгновение марта безупречно одетым вечерним джентльменом хоть бы и из старинного лондонского клуба «Атенеум» – словом, если б я был человеческим существованием из тех, что ритуально препровождают положенное время в глубоких зеленокожаных креслах, в них же пьют принесенный белофрачным официантом, но отвратительно заваренный, желтоватый и еле теплый грушевый чай, и в промежутках между беседами листают газеты. <...> Что же сбило меня с пути, а заодно и с панталыку – уж не та ли театральная процессия на Старолуговой набережной Карловых Вар, когда мимо сидящих на открытых террасах кафе разночинцев и простолюдинок шли и шли к мелкомощеному променаду у Мельничной Колоннады молодые и не очень молодые, но, надо думать, воистину родовитые аристократы и аристократки Старого Света? <...> Да и то – это был настоящий парад неведомой большинству жизни, внезапно вторгшейся с лакированных страниц светской фотохроники в повседневности курортного быта, и люди, со внимательным любопытством взирающие на эту радужную наружность бытия и смакующие заслуженный трудами и болезнями кофе со сливками в златомраморном кафе «Элефант», были в огромном большинстве своем те же самые, которые без какой-нибудь особенной вдумчивости ежедневно проходили мимо домов, где опять-таки жили на этих водах Бетховен, Батюшков, Гоголь, Гете, именно Гете, – вовсе и не сознавая, что эти вечно происходящие данности Карловых Вар могли бы дать оставшейся в них детской любознательности много, много больше... – и эта зеленая с золотом бюргерская гостиница «Моцарт», ранее именованная <...>
Письма_в_другую_комнату.pdf
Стр.3
Стр.4
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Стр.10
Письма_в_другую_комнату.pdf
   -   - -  
Стр.3
УДК 821.161.1 ББК 84(2)6-4 Б 94 Бухараев Р. Б 94 Письма в другую комнату / Р. Бухараев. — СПб.: Алетейя, 2011. — 224 c.: ил. — (Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы). ISBN 978-5-91419-514-1 Книга «Письма в другую комнату» с посильной для автора честностью рассказывает о том, что порою скрывается за мужским молчанием. Эта книга — попытка объясниться с близким человеком, что бывает особенно трудно в силу непременного и обязательного условия такой беседы — полной искренности, которой так трагически не хватает в нашей повседневности. УДК 821.161.1 ББК 84(2)6-4 В книге использованы работы художника Искандер Нугманов (DERIC) © Р. Бухараев, 2011 © И. Нугманов (DERIC), иллюстрации, 2011 © Издательство «Алетейя» (СПб.), 2011 © «Алетейя. Историческая книга», 2011
Стр.4
I. ДЕСЯТЬ МИНУТ ОДИНОЧЕСТВА «В Англии наконец происходит весна: так ли нечто должно всегда происходить и свершаться в душе?», – меланхолично записал бы я золотым паркеровским пером на белоснежной манжете, будь я в то раздумчивое мгновение марта безупречно одетым вечерним джентльменом хоть бы и из старинного лондонского клуба «Атенеум» – словом, если б я был человеческим существованием из тех, что ритуально препровождают положенное время в глубоких зеленокожаных креслах, в них же пьют принесенный белофрачным официантом, но отвратительно заваренный, желтоватый и еле теплый грушевый чай, и в промежутках между беседами листают газеты. Лестно, конечно, попасть в «Атенеум», но в антикварных вещах времени я разбираюсь крайне недостаточно и предпочитаю им более непритязательные лавки древностей, а галстучными бабочками и теми единственными золотыми запонками, на которых печатка с татарским гербом, щеголяю крайне редко: этого мало на ярмарке мирских тщеславий. К тому же и уверенная размеренность жизни оказалась никак не суждена мне, а мелочное скопидомство наблюдений и заметок, сей признак возраста, не нуждается еще в записях на манжетах. Хватает пока и скоротечной памяти, в которой среди прочего засел и филигранный экспромт некогда главного здесь законодателя мод и мыслей, ирландца Оскара Уайльда: «все мы сидим в канаве, но некоторые из нас при этом глядят в небеса». Полагают также, что для того, чтобы не попросту выглядеть, а именно что быть записным джентльменом, нужно и родиться в тройке с бабочкой и с младых ногтей поселиться в костюме, иначе выйдет и получится очередной маскарад: при всей мирской необходимости оного совсем уж чужие маски плохо сидят на моем лице и легко соскальзывают, тем более, что самое трудное, как оказалось, – это быть тем, кто ты есть, и не опасаться последствий. 7
Стр.7
Да и вообще, подспудное желание не выглядеть, а быть джентльменом, если копнуть поглубже, есть простое и неубитое жизнью стремление быть, а не казаться всего лишь благородным человеком, а по этому поводу еще Конфуций заметил, что, мол, «человек истинно благородный не сокрушается о том, что его достоинства остаются незамеченными; его куда больше заботят собственные несовершенства». Забавно, что это повествованье, сокровенная композиция которого приуготовила автору столько неизбывных совестных терзаний, само собой началось с накрахмаленных манжет и праздных рассуждений об одежде, столь несвойственных мне, как и большинству мужчин. Что же сбило меня с пути, а заодно и с панталыку – уж не та ли театральная процессия на Старолуговой набережной Карловых Вар, когда мимо сидящих на открытых террасах кафе разночинцев и простолюдинок шли и шли к мелкомощеному променаду у Мельничной Колоннады молодые и не очень молодые, но, надо думать, воистину родовитые аристократы и аристократки Старого Света? Прохожие дивились и судили эту голубую кровь по одежке от кутерье, всем этим зеленобархатным фракам, белым и черным смокингам, бальным платьям всех оттенков красного от барбадосской зари до синайского заката; по шелковым ниспадающим плащам и пелеринам, по дамским перчаткам по локоть и бисерным кисетным сумочкам, а также и недоступно дорогим туфлям, и тростям с серебряными и костяными набалдашниками. Пятый съезд европейской шляхты проводил в тот вечер у Мельничной Колоннады затейливый Праздник Вампиров: я и этого, как ты знаешь, не выдумал, – так и называлось это вполне документальное событие, завершившееся во тьме россыпями огнецветного фейрверка над Замковой башней и заполночными хмельными криками и разночинным смехом под нашим кованым, в завитках, балконом четвертого этажа, откуда ежедневно представал мне супротивный, древний, но прелестно отделанный заново дом под названием «Zum Pomeranzenbaum», цветная его эмблема под самою крышей – изразцовый овал с изображеньем зелени апельсинового деревца с округлыми закатными плодами и – внизу, посередине крошечной Старорыночной площади Карлсбада – гранитный, раннего барокко, Чумной памятник во славу Пресвятой Троицы. На следующий день бароны и баронессы, маркизы, кронпринцы, графы-графини и светлейшие князья со своими княгинями, все эти 8
Стр.8
вальдштейны, туны, лихновские и эстерхази, у чьих богатых и влиятельных предков искали места и хлеба насущного Бетховен и Моцарт, гуськом устремлялись уже против течения Теплы, на иное мероприятие, имевшее быть в старинной, ампирной, но едва подремонтированной Императорской Лечебнице, и снова тщательная безупречность одежд, непременно потребовавшая от каждого участника, а паче участницы этого действа предельной вдумчивости и неразделенного внимания, вызывала в прохожих всякие мысли, безвариантно сводящиеся к оценке условий и обстоятельств как чужой, так и собственной судьбы. Да и то – это был настоящий парад неведомой большинству жизни, внезапно вторгшейся с лакированных страниц светской фотохроники в повседневности курортного быта, и люди, со внимательным любопытством взирающие на эту радужную наружность бытия и смакующие заслуженный трудами и болезнями кофе со сливками в златомраморном кафе «Элефант», были в огромном большинстве своем те же самые, которые без какой-нибудь особенной вдумчивости ежедневно проходили мимо домов, где опять-таки жили на этих водах Бетховен, Батюшков, Гоголь, Гете, именно Гете, – вовсе и не сознавая, что эти вечно происходящие данности Карловых Вар могли бы дать оставшейся в них детской любознательности много, много больше... – и эта зеленая с золотом бюргерская гостиница «Моцарт», ранее именованная «Три алые розы», и неприметный ныне за недостатком состоятельных владельцев, несколько даже бурый дом под названием «Белый заяц» с двумя горельефными заячьими медальонами на фронтоне, и жемчужно-желтый особняк «Три мавра», что на Старорыночной площади недалеко от Чумного монумента, а на этом до сих пор сохранились три причудливых толстогубых негритянских барельефа, о том уже не говоря, что между классических высоких окон третьего этажа наличествует там чуть аляповатая, зелено-розово-фиолетовая лепнина в виде помещенных в золотые рога изобилия и оплывающих в духе Дали померанцевых, сиречь апельсинных дерев, виноградных лоз и пластично цветущих кустов, что выглядело бы вовсе безвкусным, когда бы не было так заманчиво и прекрасно, и не вызывало в воображении столь многого из того, что всегда искушает и блазнит душу происходящей без остановки подлинностью и, единожды начавшись в детстве, так и не завершается никогда. 9
Стр.9
Если же дать малейшую волю этой сокровенной тяге к подлинности, то среди сезонных посетителей Карлсбада, будь они платными гостями хоть из Минусинска, хоть из Лихтенштейна и Монако, среди всех зримых и кажущихся миражей и иллюзий жизни, царствующих над прогуливающейся толпой, как башенный отель «Империал» царствует со своей вершины над остальными гостиницами и пансионами лечебных вод, вдруг узрится – хоть на мгновение, хоть на секунду! – реальная, как тронутые первой зеленью и весенней желтизною горные леса, подлинная, как вымоленное предельным усилием сердца осязание Аллаха, и действительная, как совестливая память, – Жизнь, ради ощущения которой и воссуществует для прозревшей души все остальное... Узрится, стало быть, и не только узрится, но и обоймет звуками, запахами и осязательными чувствами непреходящая и всегда возможная жизнь, в которой время и его, времени, условности не имеют никакого уже значения, – и в которой Иоганн Вольфганг фон Гете – не различить еще, 1812 или 1820 года существования, идет в долгополом темносером сюртуке и белоснежной полотняной рубашке с шейным платком по своей обычной тропе вдоль нежно-журчащей, как сам воздух над нею, струящей по теченью дуновенья цветущих черемух, темно-прозрачной речки Теплы, под нависающими с горного склона деревьями, – идет себе, попив карлсбадской водички и направляясь для моциона в ясеневую, буковую, липяную и кленовую елань – межгорный распадок у Почтового Двора, то и дело встречая на пути самого себя, несколько моложе и вовсе молодого, из 1786 или 1791 года; полагая такое дело самообычным и само собой разумеющимся, и степенно, как, должно быть, и свойственно аристократии духа, размышляя над чем-то глубоко и сокровенно личным – – а я вот, замечаю, по неизжитой в юности простонародной, не сказать плебейской спешке и всегда действующей в ущерб необходимостям слова жадности к тому, что именно теперь вот и кажется важным, опять забежал вперед по силовым линиям и расходящимся спиралям своего ограниченного временем и пространством повествования, за что и сам с удовольствием дал бы себе указкой по рукам, как пепельно-седой ментор, каким я, верно, и сам уже кажусь кому-то, – себе самому зарвавшемуся ученику, еще не отработавшему во всей честности положенных гамм, а уже поку10
Стр.10