
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Дословный перевод имени «Акбузат» — «светло-серая лошадь». <...> Липовецкого «Зловещее в сказах Бажова» предложен оригинальный подход к бажовским сказам в контексте теории <...> В переводе с мансийского «тобол» — край, граница. <...> Дима придумывает теорию, по которой человека, знающего, кто он на самом деле и для чего он на земле, <...> Я — осколок звезды…» Дима придумывает теорию, по которой человека, знающего, кто он на самом деле и для
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Драбкина С. В.
М.: Интеллект-Центр
В настоящем пособии представлена пошаговая система подготовки к сдаче ЕГЭ по русскому языку, в основе которой лежит знакомство с содержанием экзаменационных заданий, алгоритмами и образцами рассуждения для их правильного выполнения. Излагается необходимый теоретический материал, представленный в сжатой и оптимально структурированной форме. Предлагается логически выстроенная последовательность действий, необходимых для выбора правильного ответа, данная в виде алгоритмов. Рассматриваются типичные ошибки, которые абитуриенты допускают при выполнении заданий части 1 и 2. Содержатся методические рекомендации по написанию сочинения-рассуждения, приводятся образцы сочинений. Набор типовых тренировочных заданий с методическими указаниями и ответами позволяет закрепить полученные знания и подготовиться к сдаче ЕГЭ по русскому языку. В пособии помещены примерные варианты ЕГЭ 2022 г. В книге отражены все изменения, которые произошли в содержании контрольно-измерительных материалов в ЕГЭ по русскому языку 2022 года.
воспроизведением и восприятием прекрасного в искусстве и жизни: эстетическая категория; эстетическая теория <...> Недопустимо при переводе прямой речи в косвенную в придаточной части употреблять личное местоимение « <...> Т: теория. У: утрамбовать. <...> (НЕ)СМОТРЯ на малое количество подтверждений, (В)ТЕЧЕНИЕ нескольких лет общая теория относительности <...> Жуковский осуществил перевод «Слова о полку Игореве». 5.
Предпросмотр: Русский язык. Единый государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации.pdf (0,3 Мб)
Автор: Аникин А. Е.
М.: Языки славянской культуры
Словарь представляет собой расположенный в алфавитном порядке свод этимологии русской лексики, охватывающей основной словарный фонд русского языка. На основе достижений современной филологической науки в нем рассматривается происхождение и история словарного состава русского языка, в том числе значительный пласт личных имен и географических названий; в большом объеме привлекается диалектная, древне- и старорусская лексика.
Материал расположен в алфавитном порядке рассматриваемых слов. Для каждой рассматриваемой лексемы указываются — при наличии необходимости и возможности — ее параллели в других славянских и неславянских языках, а также праславянский или иной этимон с изложением сведений, касающихся его истории и языковых изменений, результатом которых стала данная лексема.
2-й выпуск словаря содержит лексику от б до бдынъ (около 1100 статей).
ВТМ — Вопросы теории и методики русского языка и литературы. Самарканд. ГИ 1984 — Гамкрелидзе Т. <...> Ларину 1963 — Вопросы теории и истории языка: Сб. в честь проф. Б. А. Ларина. Л., 1963. Cб. <...> ТиПЭИ — Теория и практика этимологических исследований. М., 1985. Тит. 1890 — Титов А. <...> СРНГ 2: 135), бáсня, баснь ‛мифологическое сказание, миф’, ‛ложное воззрение, теория, мнение’, чаще мн <...> (СРНГ 2: 164) // Вероятно, из тат. и др. bašly ‛имеющий голову’ с переводом рус.
Предпросмотр: Этимологический словарь рус. языка. Вып. 2 «(б — бдынъ)».pdf (0,2 Мб)
Автор: Малинина М. Г.
Изд-во НГТУ
Настоящая работа представляет собой учебное пособие по риторике и состоит из трёх разделов, содержащих взаимосвязанную систему заданий и упражнений теоретического и практического характера. Особое внимание в работе уделено устным риторическим жанрам. Учебное пособие направлено на совершенствование речевых умений, формирование и развитие коммуникативной компетенции студентов, обучающихся по специальности «Конфликтология».
основным выразителем коммуникативного членения является интонация (Эффективная коммуникация: история, теория <...> Похлёбкина, специалиста, получившего международное признание в области истории, теории и практики кулинарного <...> И благо ещё, если за риторику выдаётся теория речевых коммуникаций или культура речи. <...> Демократия – теория, согласно которой простые люди знают, что им надо, и заслуживают получить всё сполна <...> Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарьсправочник. – Москва : ООО «Агентство «КРПА
Предпросмотр: Риторика и эристика.pdf (0,4 Мб)
Автор: Олейник
М.: ВАКО
Пособие представляет собой оригинальный авторский курс «Путь к грамотности», разработанный в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования, программами по русскому языку. Позволяет сформировать у учащихся умение осуществлять проектную деятельность, помочь им освоить разные способы поиска материала и решения проблем, научить их проводить исследования, делать выводы. Способствует развитию у них самостоятельности, любознательности, творческой активности.
Перевод c английского языка был сделан Корнеем Ивановичем Чуковским. <...> Трудности перевода. Исправьте ошибки в устойчивых словосочетаниях. Гора луковая. <...> Он изложил свою блинную теорию происхождения кратеров. <...> Теория была о… (о чем?) ______. Луна заселена… (кем?) ______. Жители… (чего?) ______. <...> Грамматический термин падеж является переводом латинского слова casus – «падение».
Предпросмотр: Проектная деятельность методика обучения. Проекты по русскому языку. 2–4 классы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Розанова Светлана Петровна
М.: ФЛИНТА
В пособии рассматриваются психологические закономерности и
психологические факторы, влияющие на процесс усвоения русского
языка иностранцами; описываются эффективные методические приёмы, в основе которых лежит закон усвоения, установленный психологами; даются психологические рекомендации по предупреждению и нейтрализации трудностей при обучении русскому языку иностранцев на всех этапах обучения (от базового элементарного, первого сертификационного уровня до следующих сертификационных уровней). Книга состоит из ключевых вопросов обучения
иностранцев русскому языку. На все эти вопросы даются ответы и советы, проверенные многолетней практикой.
При подсчёте баллов особенно высоко ценится перевод с использованием приёма антонимического перевода. <...> Знание теории функциональной ассиметрии коры полушарий головного мозга даёт, возможность предупреждать <...> Опыт общей теории лексикографии. — М., 1947. 52. Эббингауз Г. Общая психология. — М., 1912. 53. <...> При подсчёте баллов особенно высоко ценится перевод с использованием приёма антонимического перевода. <...> Опыт общей теории лексикографии. — М., 1947. 52. Эббингауз Г. Общая психология. — М., 1912. 53.
Предпросмотр: Преподавателям РКИ. Сто сорок семь полезных советов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Калашникова Л. В.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие представляет собой комплексное издание, объединяющее русско-английский объяснительный терминологический словарь со словообразовательным и грамматическим комментарием и упражнения по курсу «Введение в специальность. Химия» для подготовительных отделений вузов РФ. Включает базовую лексику, необходимую для прохождения основного курса по
химии, вступительных испытаний и продолжения обучения в российском учебном заведении любого уровня.
Учёный, выполнивший основополагающие работы по теории горения и взрыва. 10. <...> Датский физик, создавший квантовую теорию атома водорода. 19. <...> А2: учеб. пособие с переводом на английский язык Щербакова О.М., Брагина М.А. <...> А2: учеб. пособие с переводом на вьетнамский язык Щербакова О.М., Брагина М.А., Бондарева В.В. <...> А2: учеб. пособие с переводом на китайский язык Щербакова О.М. Русский язык без преград.
Предпросмотр: Химия.pdf (0,4 Мб)
Автор: Яцук Наталья Дмитриевна
М.: ФЛИНТА
Настоящее пособие включает теоретический материал и задания для
самостоятельной (аудиторной и внеаудиторной) работы студентов,
соответствующие содержанию раздела «Синтаксис» курса русского языка.
Практические и тестовые задания направлены на формирование
умений классифицировать и анализировать единицы синтаксического
уровня языка, закрепление правил использования пунктуационных норм.
., кандидат филологических наук, заведующий кафедрой русского языка и литературы, теории и методики обучения <...> Убеждения внушаются теорией, поведение же формируется примером. 5. <...> Правда Николай знает больше сотни латинских названий но например незамысловатая теория кровообращения <...> Л., кандидат филологических наук, заведующий кафедрой русского языка и литературы, теории и методики <...> Убеждения внушаются теорией, поведение же формируется примером. 5.
Предпросмотр: Трудные вопросы синтаксиса и пунктуации.pdf (0,5 Мб)
Автор: Санников В. З.
М.: Языки славянской культуры
В книге рассматриваются в семантико-прагматическом аспекте некоторые сложные общие вопросы русского синтаксиса. Основное место занимает анализ русских сочинительных и подчинительных конструкций, а также «промежуточных» — сравнительных конструкций — в их взаимосвязи с этими двумя основными типами русских синтаксических конструкций. Рассматриваются и другие важные нерешенные проблемы — чередования в синтаксисе, иллокутивное употребление языковых единиц и т. д. В заключение рассматривается использование синтаксических единиц в языковой игре и делаются лингвистические наблюдения, из этого использования вытекающие.
предметом��первой�� необходимости������Терпели��(со��скрипом)��исследования��по��машинно му��переводу <...> �����K������Chesterton)���� Порядок�� сочиненнх�� членов�� сохраняется�� и�� в�� русском�� переводе <...> союза��а���� С��одной��сторон,��«у��а в��составе��а не, как��правило,��есть��устойчи вй��перевод <...> б������=��‘На��даче��Коля��много��гуляет;��прогулки��(всем)��людям��очень�� полезн’���� Перевод <...> (А������Пушкин������К��переводу��Илиад)���� Пушкин��добивается��комического��эффекта,��намекая
Предпросмотр: Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве.pdf (7,3 Мб)
М.: ЯСК
В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и, в отличие от большинства академических толковых словарей, не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические
свойства лексико-фразеологических средств, используемых в современной повседневной речи, а также особенности их употребления в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины ХХ – начала ХХI века, современная художественная литература, публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения (блоги, форумы, чаты и т. п.). Принципы отбора словарного материала, формы и способы его лексикографического представления описаны в предисловии к 1-му выпуску этого словаря (М., 2014). В четвертом выпуске содержится около 2500 словарных статей.
; В переводе теряется самый смак (ЖЖ, 2019, 2008). MORPH: м.; мн. нет. <...> Он ответил: — Нам, физикам, нужен эксперимент, а теорию мы состряпаем. <...> Девочка-ворона; перевод А. <...> Теория невероятности); тёплое местечко — см. местечко. ТЁПЛЫЙ2. <...> (Теория эволюции и креационизм.
Предпросмотр: Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 4 С — Т.pdf (0,3 Мб)
Издательский дом ВГУ
Учебное пособие подготовлено на кафедре славянской филологии филологического факультета Воронежского государственного университета.
Выдающийся славист отверг как ненаучные бытовавшие на тот период расхожие теории, согласно которым славяне <...> Сам же он предложил своеобразную теорию происхождения имени "Словяне": "...я думаю, что страны, в которых <...> При этом забывали при переводе на русский язык о словах "По мнозhхъ же врhменhхъ", которые прозрачно <...> К сожалению, перевод на немецкий ряд исследователей восприняло как оригинал. А писательница Дж. <...> Первым, кто опроверг легендарную теорию происхождения славянских народов, был чешский ученый Г.Добнер
Предпросмотр: Введение в славянскую филологию.pdf (0,7 Мб)
Автор: Селезнёва Л. Б.
М.: ФЛИНТА
Практикум основан на понятиях и интенсивных методиках, разработанных
автором. Это оптимально систематизированный курс орфографии русского языка, ориентированный на активное вовлечение учащихся в построение и использование учебного материала. Он включает многообразные виды заданий с ответами для самоконтроля и обобщённые правила, обеспечивающие эффективное применение орфографической нормы. Практикум представляет поэтапный процесс рассмотрения поливариантных орфограмм и в то же время даёт целостное представление о каждой из них, выраженное в итоговом поливариантном правиле.
Агафьи (2), о физике (2), теории (1), в особенности (1), о философии (1), Агафьи (2). 2. <...> Таким образом перед умствен..ым взором Топтыгина 3-го вдруг выр..сла ц..лая теория (не) благополучного <...> Таким образом перед умственным взором Топтыгина 3-го вдруг выросла целая теория неблагополучного благополучия
Предпросмотр: Орфография русского языка.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Тимошенко, автор фундаментальных трудов по сопротивлению материалов, а также разработчик теории планирования <...> Райнер Мария Рильке (1875–1926), австрийский поэт Перевод с немецкого Г. <...> Это принципиально важный подход, если учитывать теорию Л.С. <...> Выготского о зонах актуального и ближайшего развития [2] и теорию Хэтти Дж. <...> Учитель предлагает образцы устных ответов на вопросы, связанные с воспроизведением теории языка и анализом
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №1 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дергилёва Ж. И.
М.: Интеллект-Центр
Задачей данного пособия является обеспечение подготовки к проведению Всероссийских проверочных работ, целью которых является мониторинг качества обучения учащихся 6-х классов по русскому языку и реализация государственного образовательного стандарта начального общего и основного общего образования. Настоящее пособие состоит из 10 примерных вариантов проверочных работ и единых критериев оценивания учебных достижений по русскому языку в 6 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 6 класс. 2021 г., размещенного на сайте https://fioco.ru/. Выполнение проверочной работы рассчитано на 90 минут. В каждом варианте представлено 14 заданий по основным направлениям, нацеленным на выявление уровня владения обучающимися базовыми предметными правописными и учебно-языковыми фонетическими, морфемными, морфологическими и синтаксическими умениями, а также универсальными учебными действиями. Представленное пособие предназначено для учителей русского языка, учащихся и их родителей. Материалы позволят школьникам привыкнуть к формату экзамена, оценить уровень знаний и умений, увидеть свои ошибки и эффективно подготовиться к Всероссийской итоговой проверочной работе в 6 классе. Рекомендовано Федеральным институтом оценки качества образования для использования в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по программам общего образования.
ранней и солнечной. 3) Погода сегодня изменится сказал мой друг. 4) Существует множество предположений теорий <...> Рекомендации по переводу первичных баллов в отметки по пятибалльной шкале Отметка по пятибалльной шкале <...> : 1) распознавание предложения и расстановка знаков препинания: Существует множество предположений, теорий <...> Русский перевод фразеологизма. 11. <...> Русские дворяне выбрали второй вариант перевода.
Предпросмотр: Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе.pdf (0,1 Мб)
[Б.и.]
Настоящая работа посвящена исследованию природы и сущности афоризма как лингвистического явления. В книге рассматривается история афористики со времен древнерусской литературы до наших дней, предлагается анализ современных словарей и справочников в этой области. Автор произвел семантический, стилистический анализ афористики. Афоризмы охарактеризованы с точки зрения структуры и лексического состава. Рекомендовано студентам филологических факультетов и факультетов иностранных языков.
В другой работе «Заметки по теории фразеологии» С.Г. <...> О теории художественной речи. – М., 1971. <...> Ремарка и проблемы ее воссоздания в русских переводах. Дис. … канд. филол. н. – Магадан, 2003. 247. <...> Опыт общей теории лексикографии. // Л.В. <...> Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. М.Л. Гаспарова – М., 1987. 285. Яранцев Р.И.
Предпросмотр: Русская афористика.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
., подтверждённая статистическим исследованием, становилась теорией» [Баевский, с. 193]. <...> Например, «Говорун» (1817) — перевод комедии Л. <...> Хмельницкого к театру, переводам и салонной комедии. Театральным дебютом Н.И. <...> Здесь и далее перевод с французского принадлежит нам. <...> В настоящее время этот перевод более известен, чем перевод С.М. Городецкого.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №5 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Трунцева Т. Н.
М.: ВАКО
В пособии содержатся оригинальные авторские разработки, осуществленные в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Представлены технологические карты уроков литературы и русского языка, которые помогут при составлении аналогичных технологических карт.
В основе исследовательской работы лежит теория деятельности С.Л. Рубинштейна и А.Н. <...> Френе, положения теории психологии гуманизма Л.С. Выготского, Ж. Пиаже, К. Роджерса.)
Предпросмотр: Проектирование технологических карт уроков литературы и русского языка. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
в Петербурге «цельный тип русского человека и писа теля» — «здравый практический смысл в противовес теориям <...> Не умея читать по-английски, Писемский знал разные переводы Шекспира. <...> Сам Писемский знал наизусть «Гамлета» в переводе Н.А. Полевого. <...> Заметим, что драматург приводит почти точную цитату из «Гамлета» в переводе Полевого. <...> Драматические сочинения и переводы. Ч. III. — СПб., 1843. — С. 33. 7 Писемский А.Ф.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №1 2019.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Методические указания содержат рекомендации по написанию, оформлению и защите курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку. Предназначены для студентов направления подготовки 050300 «Филологическое образование».
Перевод: теория, практика и методика преподавания [Текст]: учеб. пособие для студентов / Л. К. <...> Принципы теории указательности [Текст] : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / А. В. <...> Введение в теорию и практику мотивационного и структурного анализов: учеб. пособие [Текст] / Н. Д.
Предпросмотр: Методические указания по написанию курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку .pdf (0,9 Мб)
Автор: Мамулян А. С.
М.: Человек
Большой русско-английский спортивный словарь – первый в российской практике подобный труд, собравший в себе терминологию всех видов спорта, включая редкие и новые. Особое внимание уделено олимпийской (паралимпийской и сурдолимпийской) терминологии. Автор попыталcя помимо специальной терминологии дать наиболее полно лексику, используемую спортивными комментаторами и журналистами, а также лексику, связанную
с характеристикой не только физических, но и морально-психологических характеристик спортсменов.
(good) breeding. ~ смелости courage building-up. теория физического ~ия theory of physical education. <...> ДВОЙНОЙ ПЕРЕВОД (фехт.) double disengagement. <...> ~ turn(ing)-down. перевод в ~ захватом голеней сзади catch of legs with turning-down. перевод в ~ захватом <...> with turning-down. перевод в ~ рывком arm-pull. <...> ПЕРЕВОД I.
Предпросмотр: Большой русско-английский спортивный словарь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Черкашина Е. Л.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Практикум адресован иностранным магистрантам, изучающим русский как иностранный на уровне В1–В2. В практикуме содержатся темы, наиболее актуальные для деловой коммуникации в учебно-научной сфере — языковые особенности производственной документации, правила написания реферата и подготовки к публичному выступлению. Предложенные в практикуме задания, а также отобранные аутентичные тексты не только связаны с языком специальности, но и содержат теоретический материал по языку делового общения (классификация документов, языковые особенности публичного выступления, техника речи). Материалы, представленные в пособии, могут быть использованы как для аудиторной, так и самостоятельной работы обучающихся.
В переводе с латинского diction — «произношение». <...> В переводе с латинского intonare — «громко произносить». <...> Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — Москва : ИКАР, 2009 <...> Аббревиация в терминологии // Общая терминология: Вопросы теории / Отв. ред. Т.Л. Канделаки.
Предпросмотр: Деловой русский язык для иностранных магистрантов.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кормилицына Маргарита Анатольевна
М.: ФЛИНТА
Настоящее пособие соответствует требованиям государственного образовательного стандарта, включает теоретический курс (с заданиями для самостоятельной работы студентов) и практикум, стимулирует студентов к самостоятельной работе и готовит их к будущей журналисткой деятельности, учит владению основным инструментом журналиста – русским языком.
Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. – М., 1998. Земская Е. А.
Предпросмотр: Язык СМИ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Перчик Л. С.
ЧГАКИ
Пособие подготовлено на основе примерной учебной программы по дисциплине «Практическая стилистика русского языка» (составители: Голуб И.Б., к.ф.н., проф.; Векшин Г.В., к.ф.н., доц.) и «Функциональная стилистика русского языка» (составитель Валгина Н.С., к.ф.н., проф.), дополнено сведениями о публикациях последующих лет и практическими материалами.
Расскажите о существующих теориях, объясняющих образность художественного произведения. <...> Какая из этих теорий, на ваш взгляд, ближе к истине? 36. <...> Вокабула (от лат. – имя, слово) 1) Отдельное слово иностранного языка с переводом на родной язык. 2) <...> Слово или выражение, представляющие собой перевод по частям иноязычного слова или оборота речи с последующим <...> Древнеболгарский язык, на который во второй половине 1Х в.Константином и Мефодием и их учениками были сделаны переводы
Предпросмотр: Практическая и функциональная стилистика русского языка учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Пиневич Е. В.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В пособии представлены материалы для занятий по курсу «Русский язык как иностранный». Рассмотрены следующие темы: формы выражения предиката в научном стиле речи, деепричастие, активный и пассивный субъекты действия.
Выберите правильный перевод. 1) отдельно 1) give, set 2) соответственно 2) ratio 3) задать 3) resultant <...> Выберите правильный перевод. 1)элемент 1) radiation, emission 2) регулировать 2) electricity 3) преобразовать <...> Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. СПб., Златоуст, 2000. 230 с. 4.
Предпросмотр: Обучение чтению иностранных учащихся на материале текстов фундаментальных наук.pdf (0,3 Мб)
М.: ЯСК
В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и, в отличие от большинства академических толковых словарей, не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические свойства лексико-фразеологических средств, используемых в повседневной речи современного городского жителя, а также особенности их употребления в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного
спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины ХХ — начала ХХI века, современная художественная литература, публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения (блоги, форумы, чаты и т. п.).
Принципы отбора словарного материала, формы и способы его лексикографического представления описаны в предисловии к 1-му выпуску этого словаря (М., 2014). В третьем выпуске содержится около 2500 словарных статей.
Он перебивался переводами (Л. Улицкая. <...> Алка, Аллочка, Алла Борисовна); Возвращайся-ка ты на Землю, отдохни, подзаймись теорией, а там видно <...> PRAGM: буквальный перевод (калька) английского глагола unfriend. 4. перен. <...> Перевод с подстрочника); — Посмотрите, у него раны совсем свежие! <...> Перевод с английского). MORPH: сов.; несов. распаляться. SYNT: без доп.
Предпросмотр: Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 3 П — Р.pdf (0,3 Мб)
КНИТУ
Содержит тексты публицистического и литературно-художественного стилей речи и призвана дать представление об их специфических особенностях.
В основном над переводами Гете, Шекспира, Шиллера. <...> В нем и теория, и практика, а книга превратилась в своеобразную хрестоматию. <...> проанализировать их: раскрыть смысловое содержание каждого фразеологизма с опорой на данный в словаре перевод <...> , предусматривающий анализ лексических, грамматических и стилистических трудностей; 4) письменый перевод <...> текста на родной язык; 5) сравнение вариантов перевода, выбор лучшего из них с аргументацией оценки;
Предпросмотр: Русский язык как иностранный публицистический и литератур-но-художественный стили речи хрестоматия.pdf (0,2 Мб)
Автор: Иванян Е. П.
М.: ФЛИНТА
Книга авторов международного проекта посвящена эвфемизмам туалетной тематики. Словарь составлен из смягчающих слов и выражений деликатной темы, – темы туалета, уборной, физиологической нужды. Эта тема является насущной и актуальной всюду, где бы ни жил человек. Забавные и ироничные, вызывающие улыбку и изумление образные наименования туалетной темы даются на пяти языках: русском, английском, польском, татарском, башкирском.
заведений алкоголики идут справить нужду зачастую в том же подъезде (СО. 05.14.03); Куда серьезней теория <...> После заголовочного слова или выражения приводится в квадратных скобках буквальный перевод на русский <...> Перевод библейского выражения. Заимств. из древнееврейского. Устар. <...> Специалист в области межкультурной коммуникации, теории и практики перевода, польско-русского сопоставительного <...> и практики перевода, сопоставительного (логикограмматического) анализа текста, в области теории эвфемии
Предпросмотр: Многоязычный словарь эвфемизмов туалетной темы (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Рудяков Александр Николаевич
М.: Просвещение
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 371 от 18.05.2022 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. В учебнике реализуются современные образовательные подходы. Задания и упражнения, направленные на закрепление учебного материала, базируются на деятельностном подходе и способствуют формированию ключевых базовых и предметных компетенций. Предусмотрено поэтапное повторение и обобщение изученного материала. Границы России даны на октябрь 2022г.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 28 Знаете ли вы, что… Теория языковой нормы <...> Кэрролл, перевод Д. Орловской) Наблюдение 1. Выполните морфемный анализ слов. <...> использования в современных художественных текстах и СМИ // Современная наука: Актуальные проблемы теории <...> ООО «ЦКБ «БИБКОМ» Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 28 Знаете ли вы, что… Теория <...> Кэрролл, перевод Д. Орловской) Наблюдение 1. Выполните морфемный анализ слов.
Предпросмотр: Русский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО. В 2 частях. Ч. 1 (1).pdf (2,8 Мб)
Автор: Марголис Яков
М.: ЯСК
Главный герой книги и объект исследований — русский поэтический язык, представленный в словах и числах от XVIII века и до начала XXI века. Цель исследований — обнаружение скрытых в поэтическом языке зависимостей, а статистические методы — только инструмент для их поиска. Рассмотрены словари, конкордансы, поэтические корпуса выдающихся поэтов XVIII–ХХ веков (Г. Державина, А. Пушкина, М. Цветаевой, И. Бродского) и современных поэтов XXI века, определено какие существительные (лексемы) убывают
из их языка (день, душа, любовь), какие появляются в нем (время, земля, тело), а какие составляют его ядро и находятся в первых рядах постоянно на протяжении трех веков русской поэзии. Проведена количественная оценка эгоцентризма поэтов, и использования цветов небесной радуги и лексемы «любовь» в русском поэтическом языке.
«Теория относительности» для филологов, или куда убывает «душа»? <...> ВЖ (один только перевод «Одиссеи» Гомера насчитывает около 100 тысяч словоупотреблений). <...> Жуковского указано в ПКРЯ вместе с его переводами «Одиссеи» Гомера (около 100 тысяч КСУ) и другими переводами <...> «Теория относительности» для филологов, или куда убывает «душа»? <...> Избранные труды по теории литературы / Изд. подгот. М. В. Акимова, И. А. Пильщиков, М. И.
Предпросмотр: От Пушкина до поэтов XXI века. Сопоставительный анализ поэтического языка в цифровую эпоху.pdf (2,6 Мб)
М.: ЯСК
Настоящий проект является новым этапом обширной работы по обработке, классификации и подготовке к публикации полевых материалов Полесской этнолингвистической экспедиции в украинское, белорусское и русское Полесье под руководством академика Н. И. Толстого в 80-х — начале 90-х гг. XX в. Предыдущий этап исследования был поддержан исследовательскими и издательскими грантами РГНФ ( гранты № 09-04-16221д, № 12-04-16088д), результатом чего стал выход в свет первых двух томов указанных материалов (см.: Народная демонология Полесья. М.: Языки славянских культур, 2010. Т. 1; 2012. Т. 2). Основная практическая цель данного проекта — научная подготовка к изданию корпуса полевых материалов по полесской демонологии,
включающего в себя сведения о мифологизации природных явлений (например, вихрь) и человеческих состояний ( например, персонификации болезней, судьбы, смерти), а также результаты деятельности «знающих» (сглаз, порча). Для публикации отобран корпус материалов объемом 30 а. л., содержащий сведения о тринадцати мифологических персонажах и явлениях. Теоретическая и практическая задача проекта — выработка и апробация новых принципов публикации полевых материалов, которая не только вводит в научный оборот новые тексты в их аутентичном состоянии, но и представляет их читателю аналитически обработанными и классифицированными. Данные о каждом персонаже представлены в виде корпуса мифологических мотивов,
каждый из которых снабжен отдельными комментариями. Описанный по единому принципу полевой материал не только позволит построить полную типологию и классификацию полесской мифологической системы, но и даст возможность проследить диалектные различия в мифологических верованиях различных ареалов Полесья. В работе будет описана типология элементов мифологической системы Полесья, проанализирована степень их распространенности в разных ареалах исследуемого региона, что даст возможность выяснить, как соотносится демонология Полесья с общей восточнославянской традицией. Для подготовки настоящего проекта были отобраны тексты из 88 сел Полесья, в том числе: из 22 сел Брестской обл., 28 сел Гомельской обл., 5 сел Волынской обл., 7 сел Ровенской обл., 11 сел Житомирской обл., 1 села Киевской обл., 8 сел Черниговской обл., 2 сел Сумской обл., 3 сел Брянской обл.
Большинство имеющихся мотивов такого рода (перевод домовика в новый дом, выяснение масти скота, которую <...> Подобные формулы, как и сам ритуальный акт перевода домашнего персонажа в новый дом, чаще всего фиксируются <...> Однако спорадически упоминания о формулах перевода домовика в новый дом встречаются Copyright ООО «ЦКБ <...> Говорили, перевод двару, как яго убьешь. Нихто не выганяеть вужа [из дома]: умрёшь, если выгонишь. <...> Вопросы теории народного искусства. М., 1971. Богданович 1895 — Богданович А. Е.
Предпросмотр: Народная демонология Полесья Публикации текстов в записях 80—90-х гг. XX века. Т. 4 Духи домашнего и природного пространства. Нелокализованные персонажи.pdf (0,4 Мб)
Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.
Здесь проявляется подлинная связь теории с практикой. <...> Та кой призыв лучше всех теорий имеет большое воспитательное значение. <...> Именно благодаря переводу «место» или «регион» мы имеем названия мно гих стран, оканчивающихся на « <...> Ищет на русском, на французском, ищет в высокой по эзии, делая переводы с французского. <...> Первая из книг представляет собой сборник тек стов с лексикограмматическими уп ражнениями, переводами
Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Колбенева М. Г.
М.: Языки славянской культуры
В словаре представлены результаты классификации 15918 прилагательных русского языка на принадлежащие к группам связанных и не связанных с ощущениями, полученными с помощью различных органов чувств. Для 7616 связанных с ощущениями прилагательных указано их отношение к разным типам ощущений зрение, слух, обоняние, вкус и кожные ощущения. Выделены прилагательные, связанные только с одним типом ощущения, a также те, которые связаны с двумя или тремя типами ощущений. В словаре также содержится данные об эмоциональности (выраженности ощущения приятно/неприятно) 475 прилагательных, связанных с указанными ощущениями. Приведены данные статистического анализа, на основе которого сделаны выводы о том, что прилагательные описывающие запахи и вкусовые ощущения, оцениваются как вызывающие более интенсивные эмоции, чем прилагательные, описывающие слуховые и зрительные впечатления. В проведенных исследованиях использован материал, полученный при участии 474 человек.
Единая концепция сознания и эмоций, связанная с экспериментальной базой теории функциональных систем <...> Для перевода полученных оценок в шкалу интенсивности эмоций были взяты значения оценок, даваемых участниками <...> Сознание и эмоции // Теория деятельности и социальная практика. 3-й междунар. конгресс. М., 1995. <...> Философские аспекты теории функциональной системы. М.: Наука, 1978. Ахманова 2005 — Ахманова О. С. <...> В поисках универсальной схемы развития // Теории развития.
Предпросмотр: Органы чувств, эмоции и прилагательные русского языка Лингво-психологический словарь.pdf (0,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является рассмотрение и описание национально-культурной специфики пословиц и поговорок в русском и бурятском языках.
Отдельные пословицы, существующие в бурятской культуре, представляют собой кальки, то есть почти точные переводы <...> Соотношение понятий концепт и когнитивная структура в теории В. В. <...> От теории словесности к структуре текста. – М. : Антология, 1997. – С. 267-279. 3. Бабенко Л. Г. <...> Бабенко. – М. : Теория, 2004. – 464 с. 4. Бабенко Л. Г. <...> Лихачев // // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста.
Предпросмотр: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И БУРЯТСКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (1,1 Мб)
Автор: Аминова А. А.
КНИТУ
Представлен теоретический материал по нормам управления, согласования, нанизывания падежей, употребления деепричастных оборотов, а также словарь управления в деловом русском языке.
Диссертация содержит анализ теории и практики решения проблемы укрепления экономической базы предприятия <...> почтовым переводом. Под расписку выдан(?) 1 000 000 рублей. <...> Близкий к подлиннику перевод. близость к кому (приверженность к кому-либо/чему-либо). <...> Мне обещают перевод в другой город. обмануться в ком/чём. обмежевать что. <...> Испытывать предубеждение против вновь созданной теории. предубеждённый против кого/чего.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Грамматические, синтаксические нормы учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Клюхина И. В.
М.: ВАКО
Подробные поурочные разработки по русскому языку ориентированы на педагогов, работающих по учебнику «Русский язык. 1 класс» Т.М. Андриановой, В.А. Илюхиной (М.: АСТ, Астрель). Пособие содержит различные материалы, необходимые педагогу для проведения полноценного занятия, – подробное описание хода урока с играми на развитие языковых способностей, объяснениями, домашними заданиями, физкультминутками, методическими рекомендациями, справочную информацию, а также различные виды диктантов. Подходит к учебникам «Русский язык» в составе УМК Т.М. Андриановой 2011–2013, 2014–2017, 2019–2020 гг. выпуска.
Русский язык в начальных классах: Теория и практика / Под ред. М.С. Соловейчик.
Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 1 класс пособие для учителя (к УМК Т.М. Адриановой, В.А. Илюхиной).pdf (0,1 Мб)
Автор: Мистюк Т. Л.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие является практическим сопровождением дисциплины
«Стилистика русского языка и культура речи», читаемой для слушателей курса «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в НГТУ. Оно
представляет собой практическое дополнение к учебному пособию «Стилистика русского языка и культура речи. Теория» (2017) и включает комплекс
заданий и упражнений по основным разделам соответствующей учебной дисциплины, таким как «Лексикология», «Фразеология», «Морфология», «Синтаксис» и «Стилистика».
Теория» (2017) и включает комплекс заданий и упражнений по основным разделам соответствующей учебной <...> речи всё же допускает и некоторую степень инотолкования (например, неодинаковые осмысления различных теорий <...> Диссертация содержит анализ теории и практики решения проблемы укрепления экономической базы предприятия <...> проживать в общежитии, отпуск по семейным обстоятельствам, пересдачу экзамена, поступление в аспирантуру, перевод <...> Теория. – Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2017. – 84 с. 11. Мучник Б.С.
Предпросмотр: Стилистика русского языка и культура речи.Практикум.pdf (0,3 Мб)
Автор: Еременко О. И.
М.: Директ-Медиа
В настоящем пособии обобщены и систематизированы сведения по важнейшему разделу курса русского языка — морфологии. В теоретической части пособия излагается содержание основных тем курса, определяется круг понятий, подлежащих усвоению, обращается внимание на вопросы, не имеющие однозначного решения в учебной литературе. Вторая часть пособия включает систему практических занятий по курсу и лингвометодический комментарий к ним. Может быть использовано на лекционных и практических занятиях, а также в самостоятельной работе над курсом. Обращается внимание на методику изучения соответствующих тем в курсе начального языкового образования.
Стебунова, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории, педагогики и методики начального образования <...> Теория. Анализ языковых единиц 2016: 28). <...> Теория. Анализ языковых единиц 2016: 211). <...> Теория. <...> Теория морфологических категорий. — Л., 1976. 2. Буланин Л. Л.
Предпросмотр: Русский язык (раздел «Морфология») учебно-методическое пособие для студентов педагогических колледжей.pdf (0,4 Мб)
Автор: Грязнова В. М.
М.: ЯСК
В монографии описан островной говор такой особой социально-конфессиональной группы русского этноса, как старообрядцы казаки-некрасовцы. которые после 250-летней эмиграции в 1962 г. вернулись на Родину и в настоящее время проживают в Ставропольском крае. В книге исследуются такие исторически сложившиеся системы говора, как: лексическая, морфологическая, словообразовательная, фонетическая, - которые в целом репрезентируют языковую картину мира казаков-некрасовцев.
Лингвокультурное и этнокультурное своеобразие островного говора казаков-некрасовцев обусловлено тем. что в течение двух с половиной веков проживания в Турции, в условиях инокультурного внеславянского окружения, они сохранили русский язык, культуру, обычаи: ту систему этнических констант, сквозь которую человек смотрит на мир и которая определяет этничность сознания человека. Вербализованное в говоре мировидение казаков-некрасовцев во многом является не только самобытным, но и архаичным, сохранившим в себе черты мироощущения предков русских. В целом представленная монография открывает читателю мир русского человека, живущего в XX-XXI вв., но мыслящего и говорящего как человек эпохи XVII-XVIII вв,. иногда как человек эпохи средневековья и даже древнерусского государства. В книге использованы фотографии, предоставленные заведующей отделом культуры администрации муниципального Левокумского района Ставропольского края Н.Ф. Тивиковой.
Семасиология и ономасиология как теория значения и теория обозначения в современной лексической семантике <...> При переводах с греческого языка для передачи идеи превосход ства использовали приставки пре-, наи-, <...> Вопросы теории и практики. Тамбов, 2015. № 8. Ч. 2. С. 63—67. Грязнова В. М. <...> Российский лексикон по алфавиту, с немецким и латинским переводом. <...> Российский, с немецким и французским переводами, словарь. Ч. 1—2. СПб., 1780—1782. Ожегов С.
Предпросмотр: Говор казаков-некрасовцев Ставропольского края.pdf (1,9 Мб)
Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.
Её одноклассник читает это стихотворение в переводе М.Ю. <...> В переводе В.А. <...> горе Синай в монастыре святой Екатери ны были обнаружены палимпсесты, написанные на албанском языке — переводы <...> Хайруддинов М.А., доктор педагогиче ских наук, профессор, заведующий ка федрой теории и методики воспитания <...> учениками создал научную школу, занимающуюся разработкой актуаль ных проблем истории, методологии, теории
Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2014.pdf (0,1 Мб)
Автор: Савченкова И. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Пособие представляет собой вводно-фонетический курс и предназначено
для иностранных обучающихся – носителей испанского языка. В пособии представлены материалы для работы над русскими звуками, ритмикой, интонацией, также уделяется внимание обучению русской графике. Большое количество упражнений нацелено на формирование у обучающихся устойчивых слухопроизносительных навыков.
на фонетическом уровне лексика фиксируется в специализированном ресурсе – Словаре урока и подается с переводом <...> Приложение 2 КОММЕНТАРИИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ (перевод с испанского) Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. <...> Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей <...> ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС Учебное пособие по русскому языку для иностранных обучающихся Перевод М. Э.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный. Фонетический курс.pdf (0,5 Мб)
Автор: Алефиренко Н. Ф.
М.: ФЛИНТА
В пособии в соответствии с действующим образовательным стандартом рассматриваются спорные вопросы русской фразеологии и паремиологии. Впервые в вузовском учебном пособии проблемы возникновения и функционирования устойчивых словосочетаний и выражений рассматриваются не обособленно, а в аспекте фраземообразующего взаимодействия единиц разных языковых уровней с опорой на знания студентов, полученные в курсе «Введение в языкознание». Особое внимание обращается на взаимодействие базовых категорий фразеологии и лексикологии, фразеологии и морфологии, фразеологии и синтаксиса. Доступно раскрываются закономерности образования и функционирования русских паремий (пословиц, поговорок и т.п.). Однако вспомним Эйнштейна: теория должна быть настолько проста, насколько это возможно. Правда, у Эйнштейна есть и продолжение фразы: но не проще.
Однако вспомним Эйнштейна: теория должна быть настолько проста, насколько это возможно. <...> Однако вспомним Эйнштейна: теория должна быть настолько проста, насколько это возможно.
Предпросмотр: Фразеология и паремиология.pdf (0,5 Мб)
Автор: Кустова Г. И.
М.: ФЛИНТА
Пособие охватывает весь курс синтаксиса современного русского
языка, т.е. включает разделы «Словосочетание», «Простое предложение»,
«Сложное предложение», и содержит основные сведения по синтаксису,
которые предусмотрены программой Министерства образования и науки РФ для университетов и педагогических институтов. В дополнительных параграфах, помеченных звездочкой, а также в примечаниях
внутри основных параграфов даются более специальные, углубленные
сведения по сложным вопросам синтаксиса, обзор современных научных представлений и актуальных проблем.
рабочими; [надпись] смыло дождем (конечно, у глагола есть семантическая связь с субъектом, однако при переводе <...> Определенноличные предложения при переводе глагола в прошедшее время или сослагательное наклонение также <...> Современный русский язык. теория. анализ языковых единиц / под ред. Е.И. Дибровой. <...> Пришел перевод, на который они рассчитывали мн. ч. мн. ч. <...> Современный русский язык. теория. анализ языковых единиц / под ред. Е.И. Дибровой.
Предпросмотр: Синтаксис современного русского языка.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Пособие обеспечивает овладение системой русского языка на начальном и среднем этапах обучения. Содержит приблизительно 530 пар глаголов, использующихся в общелитературном, разговорном, официальном и социально-публицистическом стилях речи. Глаголы даны с переводом на французский, английский, испанский и немецкий языки, что позволяет использовать пособие и в качестве самоучителя. С этой же целью в книгу включены разделы для самостоятельной работы «Проверьте себя».
Возвратные глаголы в русской речи: теория и практика: учеб. пособие Чернышева Т.И. <...> А1-А2: учеб. пособие с переводом на арабский язык Щербакова О.М., Брагина М.А., Михеева Е.С., Левина <...> А1-А2: учеб. пособие с переводом на вьетнамский язык Щербакова О.М., Брагина М.А., Бондарева В.В. <...> А1-А2: учеб. пособие с переводом на испанский язык Щербакова О.М., Брагина М.А., Михеева Е.С., Левина <...> А1-А2: учеб. пособие с переводом на китайский язык Щербакова О.М. Русский язык без преград.
Предпросмотр: Русские глаголы формы и контекстное употребление (2).pdf (0,1 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Бальдауфа о переводе в Петербург, управляющий корпусом горных инженеров просит отправить поэта с караваном <...> Монументальность русской литературы Алдара Цыденжапова, чье имя в переводе с бурятского означает «слава <...> Вопросы теории и практики. — 2019. — Т. 12. — Вып. 11. — С 441–447. 5. <...> Перевод А.И. Сидорова. — М.: Мартис, 1993. — С. 259. Рис. 1. <...> Самарской епархии РПЦ. 1995. № 2. — С. 52. 11 Духовно-нравственное развитие и воспитание обучающихся: теория
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.
По этой теории всякое соединение слов рассматривается как элемент структуры предложения. <...> Систему упражнений построить на основе теории семантического, структурного и грамматического распространения <...> Примерный круг вопросов для исследования: • диалог культур при переводе текстов различных жанров; • специфика <...> Утехина // Многоязычие и интеграция культур: от теории к практике: Материалы междунар. конф. <...> квалификации с выдачей сертификата государственного и международного образца; рассматривает вопросы теории
Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №3 2009.pdf (0,3 Мб)
Автор: Крылова Ольга Алексеевна
М.: РУДН
В основе курса лежит концепция многоуровневого, многоаспектного
анализа синтаксических единиц; особое внимание уделено коммуникативному и семантико-синтаксическому аспектам организации предложения, не представленным в других практических пособиях по синтаксису русского языка, но чрезвычайно важным для теории и практики перевода, сопоставительного изучения языков, а также для практики обучения русскому языку иностранцев.
Формулировка заданий и подбор языкового материала соответствуют
содержанию курса лекций, читаемого в бакалавриате филологического
факультета Российского университета дружбы народов.
Каждому разделу предпосланы краткие методические указания и список учебной и научной литературы.
Для семинарских занятий студентов-филологов и самостоятельной работы по программе курса «Современный русский язык. Грамматика:синтаксис».
представленным в других практических пособиях по синтаксису русского языка, но чрезвычайно важным для теории <...> и практики перевода, сопоставительного изучения языков, а также для практики обучения русскому языку <...> Во-вторых, термины актуальный, актуализация, вслед за Ш.Балли, часто понимаются как перевод знаков языка
Предпросмотр: Синтаксис современного русского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Вишняков С. А.
М.: ФЛИНТА
Настоящее учебное пособие знакомит читателей с культурой России, начиная с Древней Руси до современности. Цель пособия – предоставить возможность иностранным учащимся расширить свои знания о культуре страны изучаемого языка. Базой послужили тезисы лекционных курсов, которые автор читал в российских и зарубежных университетах. После апробации лекционных курсов в содержание настоящего учебного пособия были внесены некоторые коррективы. По форме изложения материал представляется достаточно доступным для восприятия и усвоения как на среднем, так и на продвинутом этапах обучения.
Репертуар перевод# ной литературы свидетельствовал об изменении интересов и вку# сов русского читателя <...> Про# коповича, труды которого заложили основы теории литературы нового времени, художественно#эстетических <...> Велика роль Ломоносова в области теории стихосложения, свой взгляд на которую он изложил в «Письме о <...> Репертуар перевод# ной литературы свидетельствовал об изменении интересов и вку# сов русского читателя <...> Велика роль Ломоносова в области теории стихосложения, свой взгляд на которую он изложил в «Письме о
Предпросмотр: Культура России от Древней Руси до наших дней (культуроведение России).pdf (0,4 Мб)
Автор: Кузьмич И. П.
М.: ФЛИНТА
Цель пособия – развитие навыков аудирования и говорения на материале рассказов русских писателей. Пособие включает восемь рассказов, снабжённых заданиями, готовящими к восприятию текста, контролирующими понимание и стимулирующими беседу по содержанию художественного произведения.
например, задания Уточните значение незнакомых слов, предполагающие или обращение к словарю, или прямой перевод <...> Знакомы ли вы с теориями Зигмунда Фрейда, других психоаналитиков? Как вы относитесь к психоанализу? <...> Есть ли, по-вашему, рациональное зерно в этих теориях? Пользуетесь ли вы помощью психоаналитика? <...> Прослушайте фрагмент из повести Михаила Зощенко и скажите, какую теорию подтверждают факты, о которых <...> Итак, какую теорию, теорию какого учёного подтверждают рассказанные здесь истории? 3.
Предпросмотр: Устные рассказы….pdf (0,3 Мб)
Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.
изучение нового материала; закрепление материала, в том числе первичное; обобщение и систематизацию теории <...> При этом встают два вопроса, решение которых выходит за пределы теории контактов. <...> Основные вопросы теории языковых контактов// Новое в лингвистике. Вып. 6. М., 1972. С. 9. <...> национальной ШколЕ 1`2010 В методическую копилку учителя в) Пока ребята работают у доски, мы повторим теорию <...> Зумакуловой в переводе Г. Ефремова о важности и русского и родного языка (стр. 5, упр. №5).
Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2010.pdf (0,2 Мб)