
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Бабайцева В. В.
М.: ФЛИНТА
В основе монографии лежат книги: «Русский язык. Синтаксис и пунктуация» (М., 1979) и «Система членов предложения в современном русском языке» (М., 1988). При изложении теории учитываются современные синтаксические исследования, обогащающие классический синтаксис; увеличено количество разделов; привлечен дополнительный речевой материал.
Разумеется, перевод признака с роли определения на роль сказуемого (из второстепенных членов — в главные <...> Русский язык: Теория: 5—9 классы. <...> Слово «синкретизм» в переводе с греческого означа ет «соединение». <...> иногда могут быть выражены лишь лексическими значения ми глаголовсказуемых: А гордый стих и в скромном переводе <...> Саути написал стихотворение «Лодорский водопад», которое в русском переводе по чти полностью состоит
Предпросмотр: Система членов предложения в современном русском языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шулежкова С. Г.
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первый опыт создания собственно
старославянской хрестоматии. Отрывки из известных современной
науке старославянских рукописей в хрестоматии сопровождаются историко-лингвистическими и культурологическими комментариями. В
приложение включены словарь, необходимый для понимания старославянских текстов, и CD-диск с образцами чтения древнейших памятников славянской письменности.
слова, написанные сокращённо, под титлами; во втором толкуются старославянские конструкции, точный перевод <...> Текст помещён на семи пергаментных листах и представляет собой перевод с латинского оригинала. <...> церковных служб на разные случаи жизни) и заповедей святых отцов в переводе с латинского, выполненный <...> глаголическим письмом в XI в.; во-вторых, три листа литургического служебника в переводе с греческого <...> Перевод на ст.
Предпросмотр: Хрестоматия по старославянскому языку тексты, словарь, фоноприложение.pdf (0,5 Мб)
Автор: Штрекер Нина Юрьевна
М.: Директ-Медиа
Учебно-методическое пособие включает теоретическую и практическую части. В теоретической части дается сопоставление лексической, фонетической и морфологической систем древнерусского и современного русского языка. Практическая часть представляет собой разработку семинарских занятий, включающую определение целей занятий, контрольные вопросы, упражнения на закрепление изученного материала, задания по анализу языкового материала школьных учебников, список рекомендуемой литературы. Показаны возможности использования историко-лингвистических сведений на уроках русского языка и литературы, в том числе в начальных классах, работающих по альтернативным учебным программам.
Ивановым8, придерживаемся теории С. Б. Берштейна. <...> Слово это греческого происхождения, в переводе означает «книги». <...> Наиболее разработанной фонетической теорией возникновения аканья является та, которую выдвинул А. <...> Сопоставьте текст с переводом на современный русский язык. <...> Теория и практика обучения / под ред. М. С. Соловейчик. — М., 1983.
Предпросмотр: Современный русский язык. Историческое комментирование учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Орлова Е. В.
СПб.: Златоуст
Данное учебное пособие посвящено формированию коммуникативной компетенции будущего врача. Работа с ним способствует преодолению трудностей, возникающих при общении врача и пациента и связанных с темпераментом, характером, возрастом, отношением к болезни, тяжестью заболевания, гендерными и социально-культурными различиями.
Теории старения. <...> Милна в переводе Б. Заходера. <...> Милна в переводе Б. Заходера (стр. 18–19 пособия). <...> (Приводится подстрочный перевод на русский язык. <...> Альтернативой марксистской теории социальных классов является теория социальной стратификации, основы
Предпросмотр: Общение врача и пациента. Учебное пособие по чтению и развитию речи на русском языке для иностранных студентов медицинских вузов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Чупашева О. М.
ГГПИ
В монографии проведено грамматическое исследование современного русского деепричастия. Проанализированы его морфологические свойства и важнейшие синтаксические особенности - синтаксические связи и синтаксические отношения. Рассматривается ряд общих проблем, связанных с характеристикой осложнённого предложения.
Теория языка. М., 2000. 501 с. Вавилов В.А. <...> Основы теории синтаксиса. М., 2002. 236 с. Лекант 2002а Лекант П.А. <...> Вопросы теории членов предложения, Рязань, 1969, 147 с. Никольс Д. <...> Очерки по теории синтаксиса, Воронеж, 1973, 208 с. Распопов И.П. <...> Морфология // Современный русский язык; Теория. Анализ языковых единиц.
Предпросмотр: Грамматика русского деепричастия монография.pdf (0,6 Мб)
Автор: Беляева Г. В.
СПб.: Златоуст
Комплекс по обучению репродуктивному письму на основе звучащего монологического текста. Тексты носят биографический характер и знакомят с известными деятелями русской культуры XIX–XX вв. Для уровней А1–В1 (элементарного — ТРКИ-1). Имеется аудиоприложение. Пособие является приложением к комплексу «Дорога в Россию»
Теории старения. <...> Милна в переводе Б. Заходера. <...> Милна в переводе Б. Заходера (стр. 18–19 пособия). <...> (Приводится подстрочный перевод на русский язык. <...> Альтернативой марксистской теории социальных классов является теория социальной стратификации, основы
Предпросмотр: Слушаем и пишем. Книга для преподавателя.pdf (0,2 Мб)
Автор: Малюгина В. А.
М.: ВАКО
В пособии представлены вопросы для подготовки и задания для проведения олимпиад по русскому языку внутришкольного и районного уровней, а также методические рекомендации по их подготовке и проведению. В конце издания помещены подробные развернутые ответы на все вопросы и советы организаторам по подведению итогов олимпиад.
Балога (перевод Л.Л. Яхнина). Какое явление языка наблюдается в выделенных словах? <...> Прочитайте отрывок из «Слова о полку Игореве» в переводе А.Н. Майкова. Найдите устаревшие слова. <...> 1) Пахарь; 2) подрасти; 3) перевод; 4) сталевар. IV. В каком слове пишется буква а? <...> Переводно́й – 1) служащий для перевода в старшие классы. <...> Выражение характеризует мнимые авторитеты, несостоятельные идеи и теории, потерявшие свою привлекательность
Предпросмотр: Олимпиады по русскому языку. 5–6 классы.pdf (0,1 Мб)
изд-во СКФУ
Практикум составлен в соответствии с требованиями ФГОС ВО СКФУ. Предназначен для студентов, обучающихся по направлению подготовки 11.03.04 Электроника и наноэлектроника. Профиль подготовки «Микроэлектроника и твердотельная электроника», «Промышленная электроника».
«Практикум по орфографии и пунктуации», «Практикум по культуре русской устной и письменной речи», «Теория <...> Одновременно, в период апрель 1947 – январь 1948 г., Шокли опубликовал теорию плоскостных биполярных <...> Далее Шокли рассмотрел теорию плоскостного транзистора из кристалла полупроводника, содержащего два p-n <...> Поэтому, Шокли предложил упрощенную теорию униполярного транзистора, в основном объясняющую свойства <...> Слушайте и повторяйте: Вакуум, вакуумная камера, молекулярно-кинетическая теория газов, сверхвысокий
Предпросмотр: Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (русский язык).pdf (0,1 Мб)
Автор: Павлова Наталия Ивановна
М.: ФЛИНТА
Материал пособия выстроен в виде комментариев к заданиям по культуре речи, морфологии, орфографии и пунктуации, речеведению и написанию сочинения на основе теоретического материала, который отрабатывается на примерах тестов двух последних лет. Особое внимание уделяется выполнению части С: комментируется каждый критерий к сочинению на основе личного педагогического опыта автора. Пособие может быть использовано на занятиях по русскому в общеобразовательных школах, лицеях, гимназиях, на
курсах довузовской подготовки.
пространстве или во времени (большая аудитория – внимательная аудитория, деревянный стол – диетический стол, перевод <...> книги – удачный перевод, фарфоровое блюдо – вкусное блюдо, покрасневший язык – иностранный язык). <...> реже женского рода) от глаголов со значением действия или его результата: бегать – бег, переводить – перевод <...> Вера Ефимовна советовала хлопотать о переводе её к политическим или, по крайней мере, в сиделки в больницу <...> Плеханов, остроумно высмеивая эту теорию, писал, что… (24)Выдающиеся личности, герои появляются тогда
Предпросмотр: Руководство по выполнению заданий ЕГЭ по русскому языку.pdf (0,6 Мб)
Автор: Иванян Е. П.
М.: ФЛИНТА
Настоящий словарь - первый опыт создания словаря эвфемизмов русского языка. В словарь включены преимущественно эвфемизмы литературного языка. Исключения составляют просторечные эвфемизмы, заменяющие обсценную (бранную) лексику, изъятие которых из словарного описания выглядело бы искусственным ограничением. Словарь также содержит слова, являющиеся эвфемизмами только с точки зрения истории языка. Искушенному читателю будут интересны этимологические комментарии, сопровождающие лексикографическое описание подобных слов. Долгое время сама тема эвфемизмов оставалась в русистике под негласным запретом. Провозглашенное единственно верным «прямое» общение привело в итоге к значительному падению речевой культуры современников. Между тем в практике общения сложилась стройная система языковых предпочтений носителей русского языка - эвфемизмы. Предлагаемый вниманию читателей словарь призван не только описать значения слов, используемых в функции эвфемизмов, но и помочь носителям современного русского языка сделать свою речь этически и эстетически приемлемой, коммуникативно оправданной.
Теория функциональной грамматики. Качественность. Количествен% ность. СПб., 1996. <...> Малосостоятельная // вм. необос% нованная // теория. <...> Дословный перевод с фр. demivierqe (ТСРЯ Ушакова). <...> Малосостоятельная // вм. необос% нованная // теория. <...> Дословный перевод с фр. demivierqe (ТСРЯ Ушакова).
Предпросмотр: Словарь эвфемизмов русского языка .pdf (0,2 Мб)
Автор: Щербакова М. М.
Издательство В. Секачев
Методическое пособие предназначено для восстановления речевого мышления у больных с акустико-мнестической формой афазии, возникающей вследствие развития острого нарушения мозгового кровообращения (инсульта), черепно-мозговой травмы и других заболеваний. Рекомендовано больным с расстройствами памяти. Данное пособие может также использоваться в качестве дополнительного инструментария для обучения детей-левшей, билингвов, а также для обучения русскому языку как иностранному.
сборника материалов Международной научно-практической дистанционной конференции «Современная психология: теория
Предпросмотр: Сборник заданий для восстановления речи у больных с акустико-мнестической афазией.pdf (0,5 Мб)
Автор: Скобликова Е. С.
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой вторую часть теоретического вузовского курса синтаксиса современного русского языка. Кроме характеристики всех основных типов сложных предложений, пособие включает разделы «Текст» и «Пунктуация». Аналитически рассматриваются проблемные вопросы, относящиеся к классификации сложноподчиненных, сложносочиненных, бессоюзных сложных предложений, к интерпретации текста, к оценке принципов русской пунктуации. В предисловии освещаются особенности структуры книги, объясняются принятые теоретические установки. Разные типы сложных предложений рассматриваются как в их смысловой противопоставленности, так и во взаимодействии с вниманием к их стилистическим качествам.
Теория и упражнения» (М., 1989. <...> Многие факты из этого письма показались Гар ту настолько интересными, что он решил прочесть перевод <...> Теория: Учебник для 5—9 клас сов общеобразовательных учебных заведений). <...> Различия прямой и косвенной речи отчетливо проявляются при переводе прямой речи в косвенную. <...> Нейтрализация эмоциональных и вообще «живописую щих» элементов при переводе прямой речи в косвенную
Предпросмотр: Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс).pdf (0,2 Мб)
Автор: Шапиро Н. А.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты.
(Молодой Фет, подпавший под обаяние «Горных вершин», спустя два года после того, как этот перевод из <...> Оргон, герой комедии Мольера «Тартюф» (перевод М. <...> А рассуждения Ясона, одного из героев трагедии Еврипида «Медея» (перевод И. <...> Но приходится также признать, что, пройдя искушение научностью и новизной разнообразных теорий, учителю <...> И вместо теории, часто безликой и однобокой, которую просто следует заучить, складывается многогранный
Предпросмотр: Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Докучаева Р. М.
М.: ФЛИНТА
Основная задача учебного пособия – сформировать лингвистическую компетенцию в сфере синтаксиса сложного предложения, акцентируя особое внимание на функциональной ориентации этой языковой
единицы, ее роли в процессе коммуникации. Решение этой задачи тесно
связано с повышением уровня гуманитарной образованности студентов,
с развитием у них логического мышления, совершенствованием языкового чутья в контексте языкового конструирования сложных мыслей.
Пособие представляет теоретические сведения о сложном предложении
(первый раздел), систему упражнений (второй раздел).
ТЕОРИЯ Понятие о сложном предложении как о синтаксической единице .............8 Синтаксические средства <...> Одной из составляющих в теории сложного предложения является его пунктуационная модель. <...> Теория. Анализ языковых единиц: в 2 ч. / под ред. Е.И. Дибровой. – М.: Академия, 2011. – Ч. II. <...> Одной из составляющих в теории сложного предложения является его пунктуационная модель. <...> Теория. Анализ языковых единиц: в 2 ч. / под ред. Е.И. Дибровой. – М.: Академия, 2011. – Ч. II.
Предпросмотр: Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ситникова Т. Н.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Русский язык» для 1 класса общеобразовательных учреждений к УМК Л.Ф. Климановой и соавт. системы «Перспектива», соответствующие требованиям Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Пособие содержит тематическое планирование курса и подробные конспекты занятий, тесно взаимосвязанные с уроками литературного чтения. Подходит к учебникам «Русский язык» в составе УМК Л.Ф. Климановой, С.Г. Макеевой 2011–2018 гг. выпуска.
произношением и написанием слова; развивать умение проверять безударный гласный звук с помощью его перевода
Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 1 класс пособие для учителя (К УМК Л.Ф. Климановой и др. («Перспектива»)).pdf (0,1 Мб)
Автор: Ерофеева Т. И.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие по спецкурсу представляет результаты исследования речи горожан в ракурсе, определяемом проблематикой социальной диалектологии. Демонстрируются нормы устной городской литературной речи, лексикон городских социолектов, методика их исследования, индивидуальная речевая продукция – тем самым создаются штрихи языковой картины мира горожан.
Социальная лингвистика: к основам общей теории. М., 1977. Дридзе Т.М. <...> Синхронная социолингвистика: теория и проблемы. М., 1976. Общая психология / Под ред. В.В. <...> Теория. Проблемы. Методы. М., 1977. Швейцер А.Д. <...> Социальная лингвистика: к основам общей теории. М., 1977. Дридзе Т.М. <...> Теория. Проблемы. Методы. М., 1977. Швейцер А.Д.
Предпросмотр: Речевой портрет провинциального города.pdf (0,5 Мб)
Автор: Аби Джабер Джабер
М.: ЯСК
Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).
содержит более 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом <...> Так, например, в языке оригинала и в языке перевода могут не совпадать допустимые степени стилистической <...> При составлении словаря также имелось в виду и то, что при переводе арабской идиомы/устойчивого выражения <...> рамках арабско-русской языковой пары, преподавателей, в том числе, занимающихся преподаванием практики и теории <...> перевода, любых других специалистов, использующих арабский язык или интересующимся им, для русских и
Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
Автор: Егорова Н. В.
М.: ВАКО
Поурочные методические разработки составлены по учебнику О.М. Александровой, О.В. Загоровской, С.И. Богданова и др. (М. : Просвещение, 2019), входящему в федеральный перечень учебников на 2020/21 учебный год. Пособие включает подробный конспект уроков с указанием их целей, планируемых результатов, методических приёмов. Даются теоретические сведения по каждой теме, комментарии к наиболее сложным вопросам, разбор характерных ошибок. При работе с пособием учитель может пользоваться как полными планами проведения уроков, так и отдельными материалами.
сформулировал принципы нового стихосложения на русском языке, создание «Российской грамматики» (1755), теория <...> Успенского «Слово о словах» нуждается в переводе? <...> Писатель активно занимался переводами, участвовал в составлении французско-русского словаря. <...> Как вы помните, онима в переводе с греческого значит «имя», а анти – «против». <...> Среди них – подмена тезиса и доводов, «перевод на точку зрения пользы или вреда» (доказывается не истинность
Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому родному языку. 6 класс пособие для учителя (к УМК О.М. Александровой и др. (М. Просвещение)).pdf (0,1 Мб)
Автор: Яковлева Н. Ф.
М.: ФЛИНТА
Основная цель данного пособия - помочь обучающимся в овладении ключевой компетентностью делового человека – коммуникативной. Коммуникативная компетентность понимается как способность ставить и решать определенные типы коммуникативных задач: определять цели общения и коммуникации, оценивать ситуацию, выявлять и учитывать намерения и цели деловых партнеров, выбирать адекватные
стратегии коммуникации, оценивать ее успешность и многое другое.
Материал пособия систематизирован и структурирован в наиболее удобной для усвоения форме.
Вопросы теории и практики делового общения достаточно полно изложены в учебных пособиях отечественных <...> Изучение теории и практики делового общения необходимо начать с рассмотрения понятия «общение», поэтому <...> Неблагоприятная обстановка (шум, жара или холод в помещении и др.). л) перевод общения в полемику и выяснение <...> «Перевод спора в сферу домысла». <...> Теория и практика формирования имиджа разрабатывается специальной наукой – имиджелогией.
Предпросмотр: Деловое общение.pdf (0,8 Мб)
Автор: Токарев Григорий Валериевич
М.: ФЛИНТА
Словарь включает 828 стереотипных названий человека, сложившихся в русской лингвокультуре и функционирующих в различных сферах употребления.
Распределение единиц по кодам носит условный, субъективный характер, что связано с новизной теории категоризации <...> Лингвострановедческая теория слова. — М.: Рус. яз., 1980. 13. Вольф Е.М.
Предпросмотр: Словарь стереотипных названий русского человека.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ларионова Л. Г.
М.: ВАКО
Пособие поможет учащимся закрепить знания, умения и навыки в области правописания суффиксов существительных, прилагательных, глаголов, причастий и наречий. Сборник содержит более 500 упражнений различного уровня сложности и позволяет успешно решать при обучении русскому языку задачи, связанные с достижением предметных, метапредметных и личностных результатов.
Для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, а надо ещё уметь проникать <...> В переводе с греческого «флокс» означает «пламя». Эрос с факелом не расстался. <...> .., развед.. 2) рез.., груз.., лёт.., подпис.. 3) регулиров.., рассказ.., проход.. , дрессиров.. 4) перевод
Предпросмотр: Правописание суффиксов cборник заданий. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Деева Наталья Валерьевна
Издательство КемГИК
Практикум по дисциплине «Русский язык» направлен на формирование у иноязычных обучающихся способности и готовности к коммуникации на русском языке в учебной и профессиональной сферах. В практикум включены описания практических занятий, направленных на развитие навыков письменной и устной речи обучающихся в ситуации академического и профессионального общения на русском языке, методические указания по выполнению практических заданий, список литературы, список ключевых слов и другие материалы, способствующие организации самостоятельной работы обучающихся в процессе подготовки к практическим занятиям по ключевым темам изучаемой дисциплины.
В этой консерватории он работал 10 лет, преподавал теорию музыки. <...> Глинка Сочинять Теория музыки Получить гуманитарное образование Оркестр Большой театр Училище Музыкальное
Предпросмотр: Русский язык.pdf (0,5 Мб)
Автор: Кайда Людмила
М.: ФЛИНТА
Эта книга — результат многолетних авторских курсов лекций по русской филологии и литературе в Мадридском университете Комплутенсе. Главное их направление — возрождение идеи гуманитарного мышления в современной филологии, сближение науки и практики в профессиональной подготовке филологов, новые приемы аналитической работы с художественным текстом. Проблема «читатель и авторский подтекст» исследуется в аспекте стилистики текста. Методика декодирования, предложенная в работе, основана на современном понимании законов композиции, системы текста и речевого функционирования лингвистических средств.
Композиционный анализ художественного текста: Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи / Л. <...> ЧАСТЬ I ТЕОРИЯ КОМПОЗИЦИИ. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 32 33 Глава вт орая ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ
Предпросмотр: Композиционный анализ художественного текста Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи.pdf (0,2 Мб)
Автор: Егорова Н. В.
М.: ВАКО
Поурочные разработки составлены в соответствии с учебником по русскому языку для общеобразовательных учреждений авторов С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова, Л.Ю. Максимова, Л.А. Чешко и др. (М. : Просвещение, 2020), входящему в действующий федеральный перечень учебников. Издание содержит подробный конспект уроков с указанием их целей, планируемых результатов и методических приёмов, разбором наиболее сложных вопросов и характерных ошибок. Предложены различные типы заданий: словарные, творческие, объяснительные и контрольные диктанты, рекомендации по написанию изложений и сочинений. В приложениях даны тексты диктантов и изложений, варианты индивидуальных заданий, задания по занимательной лингвистике. Подходит к учебникам «Русский язык» в составе УМК С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова, Л.Ю. Максимова, Л.А. Чешко и др. 2019–2021 гг. выпуска.
объяснительные и контрольные диктанты, сочинения, изложения, все виды лингвистического разбора, вопросы по теории <...> Ломоносов – создатель «Российской грамматики». 2) Значение теории трёх стилей. 3) Деление всех видов <...> речью; показать отличия предложений с косвенной речью от предложений с прямой речью; развивать навык перевода <...> Далеко не всегда люди справляются с переводом прямой речи в косвенную.
Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 8 класс пособие для учителя (к УМК Т.А. Ладыженской, С.Г. Бархударова (М. Просвещение) 2019–2021 гг. выпуска).pdf (0,2 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО СКФУ для студентов, обучающихся по направлению подготовки 08.03.01 Строительство, направленность (профиль) «Теплогазоснабжение и вентиляция», «Городское строительство и жилищно-коммунальное хозяйство» для получения квалификации «Бакалавр».
В Англии при встрече спрашивают в буквальном переводе «Как ты действуешь?». <...> – Я делаю перевод статьи, и без этого словаря я _______________. – Виктор, я очень волнуюсь пред поездкой <...> Риторика: теория и практика речевой коммуникации. – М., 2009. 11. Иванова-Лукьянова Г. Н.
Предпросмотр: Деловой иностранный язык (русский язык).pdf (0,3 Мб)
Автор: Пермякова Т. Н.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие ориентировано на программу раздела «Синтаксис» общего курса «Современный русский язык» для студентов, обучающихся по направлению 45.03.01 «Филология». Оно содержит необходимые теоретические сведения по основным разделам, систему тренинговых заданий и контрольных вопросов, которые могут быть использованы как для работы на практических занятиях, так и для самостоятельного изучения.
С точки зрения этой теории естественно было бы считать знаком и предложение (фразу), в том числе и сложное <...> Никого из сторонников анализируемой теории не смущает то обстоятельство, что каждый ярус языка формируется <...> Адекватность теории всегда проверяется и должна проверяться по крайним выводам из нее. <...> Адекватная теория не боится логического развертывания.
Предпросмотр: Синтаксис. Словосочетание. Простое предложение. Сложное синтаксическое целое.pdf (0,3 Мб)
Автор: Леонтьева Татьяна Валерьевна
М.: ФЛИНТА
В монографии осуществлена этнолингвистическая интерпретация
лексики обычая в русском языке. Внимание уделяется семантике и мотивации
языковых единиц.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 47 гаемом «переводе»: неудержaнное стремлeніе <...> Научная теория культуры / пер. с англ. И. В. Утехина; вступ. ст. А. <...> Очерки теории обычая и обычного права // Обычное право в России: проблемы теории, истории и практики. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 47 гаемом «переводе»: неудержaнное стремлeніе <...> Очерки теории обычая и обычного права // Обычное право в России: проблемы теории, истории и практики.
Предпросмотр: Обычай в русском языке слово и понятие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект
В учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Русский язык в юридических документах». Цель пособия – повысить уровень практического владения современным русским
литературным языком у обучающихся по направлению подготовки 40.05.04 «Судебная и прокурорская деятельность», укрепить и расширить знания по русскому языку, научиться практически применять их для построения юридических и иных текстов в соответствии с коммуникативными задачами. Это подразумевает расширение круга языковых средств и принципов их употребления, систематизацию этих средств в соответствии с функциональным стилем и жанром речи, освоение норм письменной и устной речи, национальных стандартов юридических документов.
Поэтому переводы Кирилла и Мефодия были понятны всем славянам. <...> получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Российской Федерации, почтовых переводов <...> получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Российской Федерации, почтовых переводов <...> В случае необходимости обеспечивается соответствующий перевод. 3. <...> При переводе и дублировании кинои видеопродукции используются государственный язык Российской Федерации
Предпросмотр: Русский язык в юридических документах. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Гольцева Е. А.
М.: ВАКО
Данное пособие содержит методические рекомендации, примеры выполнения заданий и ответы к заданиям «Тренажёра по русскому языку. Орфография. 6 класс» Е.С. Александровой (8-е издание и следующие), выпущенному издательством «ВАКО».
«пустая трата, перевод времени», = пере-), приближаться (приближ.) к цели, приезжать (приближ.) на побережье <...> Он обнаруж|ит| (гл.; буд. вр.; II спр.) пропажу; теория зижд|ет|ся (гл.; наст. вр. (что делает? <...> Теория. 5–9 кл. Углубл. изуч.: учеб. для общеобразоват. учреждений / В.В.
Предпросмотр: Методические рекомендации и ответы к тренажёру по русскому языку. Орфография. 6 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Апресян Ю. Д.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны работы последних десяти лет по теоретической семантике и системной лексикографии, отчасти продолжающие традиционные для этих областей темы, отчасти посвященные относительно новым проблемам, возникшим в процессе написания «Нового объяснительного словаря синонимов русского языка». Книга разбита на два тома, по две части в каждом. В первой части рассматриваются общие проблемы лексической семантики (принципы Московской семантической школы и понятийный аппарат системной лексикографии); во второй — семантическая парадигматика (в основном, лексическая синонимия и лексическая многозначность); в третьей — семантическая синтагматика (синтаксическое управление, лексико-семантическая сочетаемость и лексические функции, правила перифразирования, синтагматические правила взаимодействия значений); в четвертой — связи между словарем и грамматикой (взаимодействие лексики и грамматики, принципы организации центра и периферии в системах языка, лексикографическая трактовка грамматических категорий).
(«Божественная комедия» в переводе М. <...> Читать ей перевод означало видеть свою рукопись в рентгеновских лучах (И. <...> Синтез этих двух идей представлялся ему в виде новой теории. <...> Лексика целесообразной деятельности // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М., 1964. <...> Заметки о строении ситуации и форме ее описания // Машинный перевод и прикладная лингвистика.
Предпросмотр: Исследование по семантике и лексикографии. Т. I Парадигматика.pdf (4,0 Мб)
Автор: Климовская Г. И.
М.: ФЛИНТА
Изложение орфографических правил в этом пособии опирается, помимо работ,
перечисленных в списке использованной литературы, на пособие Г.И. Климовской «Русский язык. Теория (для средних школ)» (Москва, 2011). В ходе сбора отрывков из произведений русской прозы и поэзии XIX и XX веков для упражнений по каждой теме состсвитель воспользовался несколькими коллекциями таких отрывков, выработанных авторами других учебных пособий. Эти работы указаны в списке использованной литературы. Кроме того, в данном учебном пособии использованы словарные материалы кандидатских диссертаций Т.В. Вяничевой, И.В. Никиенко, Е.В. Цой, С.В. Лобановой. Часть правил в этом пособии изложена нетрадиционно, за что его автор несет полную ответственность.
Теория (для средних школ)» (Москва, 2011). <...> вовремя. ● Его выбрали председателем собрания. ● Бокал был старый, надтреснутый. ● Это был подстрочный перевод <...> (Тр.). ● От Насти не было писем, но раз в два-три месяца приходил денежный перевод. <...> Теория. Для средних школ. – Томск: НТЛ, 2005. 14. Климовская Г.И. <...> Теория письма. Морфология. – СПб., 1993. 20. Пешковский А.М.
Предпросмотр: Русская орфография. Фонетика. Словообразование. Морфология.pdf (0,8 Мб)
Автор: Малышева Е. Г.
М.: ФЛИНТА
В первом разделе учебно-методического комплекса рассматривается специфика морфемного и словообразовательного уровней современного русского языка, способы словообразования, стилистические особенности словообразования, морфемная структура слова. Второй раздел посвящен теоретическому и практическому рассмотрению вопросов, связанных с морфологическим уровнем современного русского языка. Учебно-методический комплекс, кроме теоретических сведений, содержит рабочую программу дисциплины, комплекс практических заданий, тестовых упражнений, контрольных и самостоятельных заданий и т.д.
., зав. кафедрой теории языка и методики обучения русскому языку и литературе О.В. <...> стол-ик, нос-ик); лет-чик (есть однокоренные слова — лет-ать, по-лёт; есть модель, значение суффикса — перевод-чик <...> по профессии» — вторая степень членимости, поскольку синонимичные повторяющиеся суффиксы строитель, перевод-чик <...> Земская и другие сторонники теории асемантических прокладок (а.н. тихонов, М.В. <...> Ответьте на вопросы: Каковы ключевые моменты теории частей речи л.В. Щербы?
Предпросмотр: Современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология.pdf (0,2 Мб)
Автор: Афинская
Рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале толковых и специализированных словарей.
оборотов, характерных для научной речи, а с другой – прочными связями русской научной мысли с европейскими теориями <...> В данном случае представляется уместным и оправданным буквальный перевод термина le pays sous-développé <...> В полемике со сторонниками теории развития как поступательного процесса изменений в экономике и обществе <...> вероятность нежелательной детерминологизации этого слова, введенного в научный обиход (в экономическую теорию <...> Авторы французских специализированных словарей различают марксистские и либеральные теории развития и
Автор: Китайгородская М. В.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена изучению речевого быта современного города. В фокусе внимания авторов - повседневные речевые практики жителей мегаполиса, т.е. их языковое существование. Аутентичные записи живой речи - это своего рода "речевой хаос", речевой континуум, который требует систематизации. Авторы выбрали принцип ситуативно-жанровой стратификации повседневной речи. В центре внимания исследователей - речевой жанр как тип текста, выделяемый па основе комплекса коммуникативных параметров ситуации. В рамках предложенной модели описания речевого жанра в книге анализируется целый ряд актуальных ситуаций городского общения ("Улица". "Транспорт", "Магазин", "Аптека" и др.). Описание повседневных речевых практик горожанина представлено в контексте окружающей его речевой среды. Это не только устная речь, но и разного рода письменные тексты - плакаты, вывески, объявления и т.п. Записи повседневной городской речи, которые авторы проводили на протяжении двух последних десятилетий, позволили увидеть динамику языкового существования горожан, заметить "старое" и "новое" в жизни города и представить речевой мир повседневности в социокультурном контексте.
Один из ведущих представителей феноменологической теории и истории повседневности Б. <...> Для выражения этого «ухода от ответственности» обычно используется речевой прием «перевода стрелок» на <...> Во-вторых, это теория речевой деятельности как «креативного процесса». <...> В-третьих, это теория текста как результата такого процесса. <...> Ср.: Диваны тут → Вход в магазин за углом Бюро переводов напротив Устным эквивалентом официальных письменных
Предпросмотр: Языковой существование современного горожанина (на материале языка Москвы).pdf (11,6 Мб)
Автор: Костомаров Виталий Григорьевич
М.: ФЛИНТА
Первый памфлет посвящён родному языку, который дан человеку, имеет биологическое начало, увязан с пробуждением генетически заложенной в людях способности общаться и мыслить, а затем социализирован культурой данного этноса. Эта категория органична для любви к родине, национальной принадлежности и гордости. Второй памфлет рассматривает язык (языки), благоприобретаемый по сознательному выбору самого человека, но неизбежно на базе полученного родного и с учетом уже сложившихся национально-мыслительных и культурных форм. Эта категория по своей сути социальная, не имеет биологических корней, отличается разной степенью освоенности и полноты, редко достигающей уровня владения родным. В третьем памфлете на примере многонациональной и разноязычной России рассматривается
проблема «языкового союза», в котором языки вырабатывают общие черты, сохраняя свою идентичность: сближаются не сливаясь материально.
Адепты влиятельной теории «языковой личности» ю.Н. <...> Виноградов, иронизируя: «Мания в переводе на русский значит “бесие”. <...> Корякина) и в его переводе на английский (А. <...> Адепты влиятельной теории «языковой личности» ю.Н. <...> Корякина) и в его переводе на английский (А.
Предпросмотр: Памфлеты о языке родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Леонтьева Т. В.
М.: ФЛИНТА
В монографии осуществлена этнолингвистическая интерпретация
лексико-семантического поля «Интеллект человека» в русском языке.
Особое внимание уделяется мотивационной организации поля.
Теория коннотации в современной лингвистической семантике и ономастика [Текст] / Е. Л. <...> Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимодействии [Текст <...> Теория метафоры [Текст]: сб.: пер. с англ., фр., нем., исп., пол. яз. / общ. ред. Н. Д.
Предпросмотр: Интеллект человека в русской языковой картине мира.pdf (0,7 Мб)
СПб.: Златоуст
Издание является частью официального комплекса материалов Российской системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку, включающей помимо лексических минимумов типовые тесты и образовательные стандарты (для 1—3 уровней владения русским языков в комплекс входят также профессионально ориентированные модули). Лексический минимум может использоваться при подготовке к экзаменам на сертификат соответствующего уровня.
языка Института международных образовательных программ СПбГТУ; кафедра русского языка № 2 ФИЯиОД РУДН Перевод <...> Приведены обозначения только тех национальностей, на языки которых есть перевод в данном словаре. <...> труд, работа (научная) чтение экспедиция эксперимент диссертация доклад конференция открытие сообщение теория
Предпросмотр: Лексический минимум. 1-й уровень.pdf (0,1 Мб)
Автор: Матросова Ольга Павловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная статья посвящена теме Арктики как территории существования древней развитой
цивилизации; территории, подарившей миру русский язык, который в дальнейшем получил распространение по всему миру; территории, на которой сохранились археологические и антропологические артефакты, позволяющие говорить о первичности арийского (русского) народа, а, следовательно, о первичности древнего языка ариев. Авторы статьи приводят примеры раскопок, названия топонимов, гидронимов, орнаменты на одежде, сосудах, предметах быта, доказывающих жизнь людей
на русском Севере за много тысяч лет до Шумерской, Персидской, Индийской, Египетской, Китайской
цивилизаций; представляют мнение ученых-исследователей из разных стран мира; пытаются найти
«следы» русского языка в других языках мира. Авторы статьи провели сравнительный анализ и
наглядно продемонстрировали взаимосвязь между несколькими языками на примере некоторых
слов, представили информацию о русской буквице и показали её связь с английскими знаками транскрипции. Выдвинутая гипотеза о первичности русского языка основана на утверждениях отечественных и зарубежных лингвистов, диалектологов, этнографов, историков, славистов, санскритологов, палеонтологов, палеоклиматологов, почвоведов, других исследователей и требует дальнейшего
изучения.
один представитель индийского народа Рахул Санкритьяяна, который также придерживался «арктической» теории <...> Ее переводы Ригведы также подтверждают описание природных северных явлений, где говорится о каких-то <...> Финно-угорская трактовка дает перевод «маленькая». <...> А вот перевод с санскрита означает «краснобурая», и, действительно, река течёт в красно-бурых песках. <...> Считаем очень важным продолжение исследований в области самой Арктики, арктической теории и ее влияния
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Опыт общей теории лексикографии // Л.В. Щерба. <...> О теории художественной речи. — М.: Высшая школа, 1971. — С. 9. <...> На эти вопросы не отвечают ни современные «Теории литературы», ни энциклопедии, ни словари. <...> «Война и люди», в переводе на наши понятия. <...> Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. — М., 2003. — С. 507. 3 См.: Курилов А.С.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 2018.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шитова Н. С.
КНИТУ
Содержит теоретический материал по химии и упражнения по русскому языку, базирующиеся на данном материале, позволяющие студентам-иностранцам овладеть основами химии на русском языке. Курс направлен на подготовку слушателей из числа иностранных граждан к изучению основного курса «Химия» и включает в себя терминологическую подготовку.
Теория Нильса Бора. 9. Перескажите текст. Используйте краткую запись содержания.
Предпросмотр: Химия. Вводный курс учебно-методическое пособие.pdf (0,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В словаре зафиксирована профессиональная лексика архангельских рыболовов-любителей, моряков Северного морского пароходства, тралового флота – всех, кто связан с морем или рекой, рыбной
ловлей и судоходством. Слова, представленные в словаре, собраны
в процессе наблюдений за живой речью моряков и рыбаков, анализа
текстов региональных СМИ и художественных произведений северных писателей и поэтов.
Портовый буксир для обеспечения швартовки судов в закрытых гаванях или перевода судов на другое место <...> Вопреки теории спасения, которая учит опираться ногами в кромку льда и выползать на лед спиной, я, плохо <...> Устройство, конструкция и элементы теории судна: учеб. пособие. Владивосток: ДальГТРУ, 2002.
Предпросмотр: Словарь народно-разговорной речи города Архангельска 3 т. Т. 2 Городские социолекты. Ч. 1 Профессиональная речь моряков и рыбаков.pdf (0,6 Мб)
Автор: Шайкевич А. Я.
М.: ЯСК
В соответствии с двояким характером исследования в целом настоящий том включает две части. В части 4 дистрибутивно-статистический анализ (ДСА) проводится на материале 15 миллионов слов, непосредственно примыкающих друг к другу в текстах русской прозы 1850-1870-х гг. Тот же формальный метод прилагается к английскому корпусу (4 миллиона слов романов Диккенса). И в том, и в другом случае ДСА приводит к открытию дистрибутивных классов и некоторых грамматических конструкций. Часть 5 представляет собой частотный словарь русского корпуса, показывающий распределение слов по основным жанрам, по микрожанрам и по текстам 25 писателей.
В существенно расширенном виде том 2 представлен на компакт-диске.
Перевод семантического пространства Марьи Александровны на язык реальной действительности осуществлен <...> 2 2 1 10 1 перебирать 2 3 3 3 3 2 2 1 1 перебить 12 17 17 14 6 7 5 1 4 перевести 5 4 4 5 3 6 13 2 4 перевод <...> Расск. перевернуть 13 15 2 8 9 53 15 16 8 перевести 42 47 49 36 22 32 18 32 75 перевод 20 23 8 16 2 13 <...> ISBN 978-5-94457-262-2 В Словаре содержится свыше 8000 русских терминов (с переводом на английский язык <...> Общая теория состоит из четырех частных компонентов — теории лексического представления глагола, которая
Предпросмотр: Дистрибутивно-статистический анализ языка русской прозы 1850-1870-х гг. Т. 2.pdf (0,3 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В словаре зафиксирована профессиональная лексика архангельских рыболовов-любителей, моряков Северного морского пароходства, тралового флота – всех, кто связан с морем или рекой, рыбной
ловлей и судоходством. Слова, представленные в словаре, собраны
в процессе наблюдений за живой речью моряков и рыбаков, анализа
текстов региональных СМИ и художественных произведений северных писателей и поэтов.
Портовый буксир для обеспечения швартовки судов в закрытых гаванях или перевода судов на другое место <...> Вопреки теории спасения, которая учит опираться ногами в кромку льда и выползать на лед спиной, я, плохо <...> Устройство, конструкция и элементы теории судна: учеб. пособие. Владивосток: ДальГТРУ, 2002.
Предпросмотр: Словарь народно-разговорной речи города Архангельска в 3 т. Т. 2 Городские социолекты. Ч. 1 Профессиональная речь моряков и рыбаков.pdf (1,3 Мб)
Автор: Маханова Е. А.
М.: ВЛАДОС
Пособие содержит теоретические сведения по некоторым разделам русского языка, тестовые задания, включенные в спецификацию ОГЭ, различные художественные и публицистические тексты для диктантов и изложений, а также для комплексного анализа. Свои результаты можно будет сравнить с правильными ответами, включенными в пособие. Учебное пособие поможет учащимся общеобразовательных школ улучшить свои знания по русскому языку и подготовиться к выпускному экзамену (ОГЭ РЯ). Пособие может быть использовано как для самостоятельной работы и занятий в классе, так и
для диагностики знаний и отработки навыков правописания.
[Убеждения внушаются теорией], [поведение же формируется примером]. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 42 Синтаксический анализ словосочетания Теория <...> высказывание или утверждение, подлежащее доказательству; одно из центральных положений некоторой концепции или теории
Предпросмотр: Подготовка к письменному экзамену по русскому языку. ОГЭ по русскому языку.pdf (0,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
Данный словарь уникален в своём роде. В его основе лежат латинские
крылатые выражения с эквивалентами на шести языках: русском,
итальянском, английском, французском, испанском и немецком. Словарь,
наряду с другими изданиями такого рода, способствует распространению в
обществе знания «латинской мудрости», обогащая тем самым отечественную культуру. Этот словарь — еще одно свидетельство вечной юности и
актуальности латинского языка во всем мире.
античной философии беспомощно фантазировал по поводу философии Эмпедокла, основываясь только на русских переводах <...> Каждый латинский афоризм сопровождается соответствующим по смыслу выражением (или его переводом) на русском <...> Например, выражение «Sum, quod eris, quod es, ante fui», сопровождаемое русским переводом «Я — то, Copyright <...> Второе, что могло бы быть в будущем расширении проекта, — это приведение не только точного перевода выражения <...> Каждый латинский афоризм сопровождается соответствующим по смыслу выражением (или его переводом) на русском
Предпросмотр: Многоязычный словарь латинских выражений.pdf (3,6 Мб)
Автор: Петров А. В.
М.: ФЛИНТА
В данном учебном пособии представлена система безличных предложений
современного русского языка, показана их структурно-семантическая специфика и
особенности их функционирования. Подробно рассматриваются отдельные
разновидности русских безличных предложений. Предлагаются дидактические
материалы для самостоятельной работы обучающихся.
резон: Тургеневу не резон скрывать свои симпатии в угоду той или другой психологической или социальной теории <...> Беляков // Вопросы теории русского языка и диалектологии. – Хабаровск, 1975. – С.37-56. 13. <...> Теория односоставного предложения и проблемы ее преподавания в школе / Е. В. <...> Очерки по теории словосочетания и предложения / Е. С. Скобликова. – Куйбышев, 1990. – 139 с. 122. <...> Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / отв. ред. А.В.
Предпросмотр: Система безличных предложений в современном русском языке.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шетэля В. М.
М.: Издательство Прометей
Данный историко-этимологический словарь содержит около 3400 словарных статей на наиболее частотные значимые единицы (слова и словосочетания) русских текстов XIX в. Интерес вызывают те из них, которые впервые вошли в русский речевой обиход в конце XVIII и входили в продолжение всего XIX столетия. По своему происхождению в основном это собственно русские слова, заимствования из романо-германской языковой среды, а также экзотизмы, называющие реалии третьего мира. Материал словаря классифицирован преимущественно в алфавитном порядке, но допускается также гнездовой способописания словарных единиц.
Доктрина (лат. doctrina) — «лат. — учение, теория» (Гавкин, с. 183): «насчет мундиров всякие доктрины <...> Короленко, Перевод (или Сенкевич, Янко). — Заметки В. Г. <...> Короленко на полях рукописи собственного перевода произведения Г. <...> Сенкевич, Янко (или Короленко, Перевод). — Сенкевич Г. Янко-музыкант (Перевод В. Г. <...> К истории слова мазурик // Теория и практика русистики в мировом контексте.
Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т..pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т. (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Тарантул В. З.
М.: Языки славянской культуры
Толковый словарь содержит свыше 6000 терминов, наиболее употребительных в общей и медицинской генетике, иммунологии, вирусологии, микробиологии, эмбриогенетике, биохимии, биоинформатике, экологии, нанотехнологиях, молекулярно-генетической и клеточной биотехнологиях, а также биотехнологиях, широко используемых в промышленности и сельском хозяйстве. Термины даны с их английскими эквивалентами, этимологией слов и расширенным толкованием на русском языке.
Одна из распространенных теорий А. принадлежит А. И. Опарину. <...> Теория Г. разработана У. Герикке в 1929 г. <...> Теория разработана Ч. Данфортом в 1923 г. Дарвин (darwin) [по имени Ч. <...> Гильдемейстером; теория Л. разработана в 1950 г. А. Львовым и А. <...> Саузерном (в переводе — Южный) методу анализа ДНК. См. также Гибридизация.
Предпросмотр: Толковый биотехнологический словарь (русско-английский).pdf (0,7 Мб)