Алгоритмы обратной связи 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2013 1 Люд мила К айда УДК 800/801 ББК 81.2Р К 15 ОТ АВТОРА Умеем ли мы читать? <...> Но присущие ему лингвистическая интуиция и любовь к слоК15 Кайда Л.Г. Композиционный анализ художественного текста: Теория. <...> Главное их направление — возрождение идеи гуманитарного мышления в современной филологии, сближение науки и практики в профессиональной подготовке филологов, новые приемы аналитической работы с художественным текстом. <...> Проблема «читатель и авторский подтекст» исследуется в аспекте стилистики текста. <...> Методика декодирования, предложенная в работе, основана на современном понимании законов композиции, системы текста и речевого функционирования лингвистических средств. <...> И в соответствии с научной логикой тех самых современных технологий (как ни странно это звучит применительно к филологии) автор пришел к лингвистическому аспекту исследования: читатель и авторский подтекст. <...> Алгоритмы обратной связи — так, на наш взгляд, можно сформулировать предлагаемую методику, которая позволяет «просветить» текст в его лингвистической ипостаси глазами, умом и чувствами читателя. <...> Лингвистический подход к проблеме читателя, развитие наISBN978-5-9765-1741-7 2 © Кайда Л.Г., 2013 © Издательство «ФЛИНТА», 2013 3 учного статуса композиции в аспекте стилистики текста, разработка композиционного анализа и его конкретной методики декодирования — всем этим новым направлениям филологических исследований посвящена первая теоретическая часть книги. <...> Идеи гуманитарного мышления, идущие от Монтеня, получили мощный импульс в учении М. Бахтина <...> Сегодня они, говоря его же словами, переживают «праздник возрождения», в частности, в развитии теории диалога читателя с автором. <...> И если когда-нибудь в мировом языкознании появится раздел «Общая теория композиции», то в нем будут осмыслены и выводы Марка Туллия Цицерона1 и Аристотели2 торические наставления Квинтилиана <...>
Композиционный_анализ_художественного_текста_Теория._Методология._Алгоритмы_обратной_связи.pdf
КОМПОЗИЦИОННЫЙ АНАЛИЗ
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Теория. Методология.
Алгоритмы обратной связи
2-е издание, стереотипное
Москва
Издательство «ÔЛИНТА»
2013
1
Люд
мила
К
айда
Стр.1
УДК 800/801
ББК 81.2Ð
К 15
ОТ АВТОРА
Умеем ли мы читать? Точнее: так прочитать текст, чтобы расшифровать
скрытый за словами авторский замысел? Уверена, что
далеко не все и не всегда. Для филолога владение навыками аналитического
чтения особенно важно.
Но присущие ему лингвистическая интуиция и любовь к слоК15
Кайда
Ë.Ã.
Композиционный анализ художественного текста: Теория.
Методология. Алгоритмы обратной связи [Электронный
ресурс]— 2-е изд., стер.— Ì.: ÔЛИНТА, 2013.— 152 ñ.
ISBN978-5-9765-1741-7
Эта книга — результат многолетних авторских курсов лекций по
русской филологии и литературе в Мадридском университете Комплутенсе.
Главное их направление — возрождение идеи гуманитарного мышления в
современной филологии, сближение науки и практики в профессиональной
подготовке филологов, новые приемы аналитической работы с художественным
текстом. Проблема «читатель и авторский подтекст» исследуется в аспекте
стилистики текста. Методика декодирования, предложенная в работе,
основана на современном понимании законов композиции, системы текста
и речевого функционирования лингвистических средств.
Книга рассчитана на студентов и аспирантов филологических факультетов
университетов, а также на филологов широкого профиля.
ву должны быть подкреплены профессиональными знаниями филологических
законов, стилистических норм поведения языковых
единиц, законов текста, наконец. Одним словом, современными
технологиями вдумчивого и профессионального прочтения художественного
произведения.
Бермудский треугольник филологии — это цепочка Автор—
Текст—Читатель. Еще недавно филологические исследования были
сосредоточены на каждом из этих звеньев в отдельности, и рождали
они больше вопросов, чем давали ответов. С тех пор, как их
стали изучать во взаимодействии, но в разных комбинациях, —
Автор—Текст, Текст—Читатель, Читатель—Автор, ситуация начала
проясняться.
А что если этот треугольник перевернуть острием вниз — таУДК
800/801
ББК 81.2Ð
кая фигура ведь тоже существует, и основой исследования сделать
читателя? Читатель—Автор—Текст. Так родился замысел этой
книги. И в соответствии с научной логикой тех самых современных
технологий (как ни странно это звучит применительно к
филологии) автор пришел к лингвистическому аспекту исследования:
читатель и авторский подтекст.
Алгоритмы обратной связи — так, на наш взгляд, можно сформулировать
предлагаемую методику, которая позволяет «просветить»
текст в его лингвистической ипостаси глазами, умом и чувствами
читателя.
Лингвистический подход к проблеме ÷èòàòåëÿ, развитие íàISBN978-5-9765-1741-7
2
©
Кайда Ë.Ã., 2013
© Издательство «ФЛИНТА», 2013
3
учного статуса композиции в аспекте стилистики текста, разработка
композиционного анализа и его конкретной методики декодирования
— всем этим новым направлениям филологических
исследований посвящена первая теоретическая часть книги. Это
Стр.2
Рефлексирующий герой, всматриваясь в себя, пытается понять
и преодолеть это непонятное состояние. Он не знал за собой
прежде этой болезни: «Даже предположить в себе не мог, затевая
вчера это, как он думал, только забавное знакомство». И погруженный
во внутренний диалог, начинает, наконец, понимать катастрофическую
безысходность своего положения.
Традиционный в литературе мотив сна у Бунина получает иную
смысловую трактовку. Это не момент исцеления болезни, а чувственно
иное ощущение того самого мига любви, остающегося
мигом, но в ином временном измерении: «И вчерашний день, и
нынешнее утро вспомнилось так, точно они были десять лет тому
назад». Поручик чувствует себя постаревшим на десять лет.
Как всегда, двойственная бунинская философия: солнечный
удар — счастье, солнечный удар — смерть. И, естественно, две
стилистики текста, управляемые объективной и субъективной
модальностью — действий и чувств. «Грамматика любви» — это
необъяснимое торжество инстинкта, и в то же время — выжигающее
душу до тла счастье мгновения, за которым — пустота и
страдание.
По воспоминаниям, сюжет рассказа явился И. Бунину от выхода
на палубу после обеда, «из света в мрак летней ночи на Волге»212
.
ОГЛАВЛЕНИЕ
3
6
Истоки
..........................................................................................6
Композиция в поэтике формализма ...........................................8
Панорама основных концепций ................................................ 13
Компонент художественной ôîðìû.......................................... 15
Функции мотива ........................................................................ 18
Монтаж и òâîð÷åñòâî................................................................. 20
Поэтическая композиция и число «p» ...................................... 26
32
Приоритет — за русской наукой ............................................... 32
Научный статус композиции в стилистике текста .................. 36
«Роза ветров» современной стилистики (русская
и испанская филологические øêîëû).................................. 40
54
Авторский подтекст: лингвистические формы
его выражения ....................................................................... 54
Развитие идеи гуманитарного мышления. М. Монтень
и Ì. Áàõòèí............................................................................ 63
73
212
146
Грасский äíåâíèê. — Вашингтон, 1967. — Ñ. 24.
Стилистическая концепция «читатель
и авторский ïîäòåêñò» .......................................................... 73
Методика äåêîäèðîâàíèÿ........................................................... 82
147
О
т а
в
т
о
р
а
..................................................................................
ОН
Ч З иАСТЬ I. е и
Н иЕ т
а
Г
л
а
в
а перв
а
я
.
Р
АВЕРШ
в
Т
з
Г
л
а
в
а втор
а
я
.
Ли
нгви
сти
ЕЕ
РН
е
д
ИАЯ РОДОСЛОВНАЯ
Я КОМПОЗИЦ
ИИ
.
чес
é......................................................
о
кая т
е
ория к
мп
озиц
ии
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ч
А
С
Глава тре
ТЬ II. Ч
тья.
К
ФИЛОи
О
М Л
е
т
ПО
н
О ГИЧ т
З
е — э
И ЕЦ С т
о
И
о с
— ЦЕНТ ч
ЯКИХ о
в
р
Г лл иа зв уа четве
а
н
а
.......................................................................................
От к
ИНТЕРЕСОВ
Р
ПРИ
Т
е
с
Я
т
в
о
Ж
...........................
Е
Н
И
Я
о
р
т
а
я
.
мпози
ции
—
к к
о
мп
озицион
но
му
Куз
н
ецова
Ã.
Стр.74
88
Ироническая ïàóòèíà. À. ×åõîâ. «Óøëà...» . ................................ 90
Романтическая композиция как признак жанра.
Ô. Òþò÷åâ. «ß встретил Âàñ...» . ............................................ 92
Полифоничность — «родовой знак» романа. Ф. Достоевский.
«Áåäíûå ëþäè» и «Преступление и наказание» . ................ 95
Игра ума в подтексте. Ë. Òîëñòîé. «Ïîñëå áàëà» . ..................... 106
Метаморфозы текста. А. Куприн. «Олеся»
и «Гранатовый áðàñëåò». ..................................................... 114
121
Как прочитать поэтическую прозу È. Бунина . ..................... 121
Заголовок — элемент художественной идеи («Красавица») .. 124
Äåòàëè, образующие ожерелье («Un petit accident») . ............ 130
Жесткий монтаж («Ïîçäíåé íî÷üþ») . ................................... 133
Речевое единство композиции («Господин из
Ñàí-Ôðàíöèñêî») . .............................................................. 136
Шопеновский этюд — кириллицей («Ñîëíå÷íûé óäàð») ...... 141
Кайда Людмила Григорьевна
КОМПОЗИЦИОННЫЙ АНАЛИЗ
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи
148
149
Ч
АС
ТЬ III.
Т
Р
А
Глава п
Н
С
ята
Ф АВ е п
О
Р ТОР р
ж
МА
ÿ.
К
а
к г
л
у
б
Ц КИ а
ч
ИЯ
ХУД
С и
о
О
Е ь
т
т
ПРИЕМЫ
Е
Ж
С
ТВ
з
а
Е
Н
м
Н
ы
О
с
е
ГО
ТЕКС
л п
и
с
а
т
е
ТА
.
л
я
?
.
......
Глг
а
л еа бв ра шеста
й
о
я
с
. с
или
Повт
т
е
ряи тя г са трмоа
к
е
ик
н ....................................................
кого
р
ию
.
к
ор
от
асск
аза
Стр.75