
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Барабанова Н В.
Изд-во Самарского университета
Данное пособие направлено на формирование профессионального умения студентов исследовать художественный текст на немецком языке в аспекте филологического анализа, определять его жанровую специфику, находить особые стилевые маркеры, выявлять языковые особенности и множественные смыслы. Предлагаемые задания направлены на формирование компетенций, необходимых для студентов-филологов, обучающихся по профилю «Зарубежная
(немецкая) филология».
Безымянный рассказчик Крахта нигде себя не раскрывает, ни в ком не «отражается», не рассказывает о своих проблемах <...> сапожник, сделать вид, что не ничего заметил, надеть очки, надеть шляпу, открыть книгу на закладке, жалкий перевод <...> ученики пьют как сапожники. 7) Эта покупка была совершенно излишней. 8) Студентка предоставила жалкий перевод
Предпросмотр: Введение в анализ текста (на материале романа К. Крахта «Faserland»).pdf (0,6 Мб)
Автор: Искаринова Светлана Ивановна
[Б.и.]
Методические указания разработаны для студентов-бакалавров очной формы обучения неязыковых специальностей, начинающих изучение иностранного (немецкого) языка в университете. Они предназначены для формирования основных навыков и умений устной и письменной иноязычной речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык». Основной их целью является обучение чтению, монологической и диалогической речи по теме «Дом, квартира, комната».
Проверьте правильность перевода. UNSERE WOHNUNG 1. <...> Проверьте правильность перевода. Диалог по теме «Квартира» М.Оксана, проходи! Добро пожаловать.
Предпросмотр: Дом, квартира, комната.pdf (0,5 Мб)
Автор: Искаринова Светлана Ивановна
[Б.и.]
Учебно-методическое пособие разработано для студентов 2 курса Института физической культуры и спорта. Учебно-методическое пособие предназначено для дальнейшего развития навыков и умений устной и письменной немецкой речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)». Основной его целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально ориентированных текстов, а также ознакомительному чтению специальных текстов. Данное пособие знакомит студентов с оригинальными образцами немецкой прессы.
Основной его целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально <...> данного пособия – дальнейшее развитие коммуникативных компетенций, а именно обучение чтению, пониманию, переводу <...> фонетических, морфологических, лексических и лексико-грамматических упражнений к данному тексту, упражнений на перевод <...> фонетических, морфологических, лексикограмматических упражнений, упражнений на устный и письменный перевод <...> форме и последовательно расширять словарный запас студентов, формировать умения чтения, понимания, перевода
Предпросмотр: SPORT UND KÖRPERKULTUR УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Казарина Антонина Николаевна
РИЦ СГСХА
Методические указания состоят из разделов, содержащих теоретический и практический материал, применяемый к конкретной ситуации делового общения. В приложении даются клише и выражения, необходимые для написания деловых писем, а также список сокращений, принятых в деловой переписке. Данное учебное издание предназначено для бакалавров, изучающих немецкий язык для делового общения. Целью данных методических указаний является формирование навыков ведения деловой переписки с немецкими партнерами.
теоретическими знаниями, а также практическими навыками (написание делового письма, составление резюме, перевод <...> пребывание die Verpflegung,-en питание die Verhandlung,-en переговоры das Simultandolmetschen синхронный перевод <...> Intermediate – средний Upper-intermediate – выше среднего Advanced – продвинутый Б Сurriculum vitae, CV (в переводе
Предпросмотр: Деловой немецкий язык методические указания.pdf (2,0 Мб)
[Б.и.]
Местоименные наречия являются одной из разновидностей наречий, хотя и сходны во многом с местоимениями. Так же, как местоимения не называют предметов, а лишь указывают на них, заменяя существительные, так и местоименные наречия не называют конкретно место, время, причину, а лишь указывают на них
На перевод местоименного наречия влияет управление глагола. <...> Он сейчас усердно занимается этой проблемой, для чего изучает литературу по данному вопросу. 3.
Предпросмотр: Местоименные наречия.pdf (0,6 Мб)
Автор: Волина С. А.
М.: Проспект
При выборе тематики авторы исходили из актуальности межкультурного общения и необходимости взаимодействия с чужими культурами в профессиональной и повседневной жизни в настоящее время. Предлагаемые аутентичные тексты и коммуникативные задания нацелены на формирование и развитие коммуникативных профессиональных компетенций студентов в области межкультурной коммуникации.
осваивать особенности другой культуры, находящие свое выражение в языке, и выражать свое отношение к проблемам <...> активизацию языкового материала; Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» – письменный перевод <...> связанных с межкультурной коммуникацией, и вопросы для обсуждения; • тексты для чтения и обсуждения проблем <...> В какой связи, по твоему мнению, находятся эти вопросы с проблемами межкультурной коммуникации? <...> Проблема заниженной самооценки в том, что ее обладатели отказываются меняться.
Предпросмотр: Межкультурная коммуникация – это актуально. Учебник для магистров на немецком языке.pdf (0,2 Мб)
БГИТА
УМП предназначено для студентов 1 курса ЛХФ, обучающихся по направлению 250203 «Садово-парковое и ландшафтное строительство». Представленный материал УМП позволяет развивать навыки устной и письменной речи, чтение оригинальной литературы по специальности, а также закрепить лексические и грамматические навыки, овладеть специальными терминами.
извлекать необходимую информацию из оригинальных текстов, что предполагает умение и навыки по чтению и переводу <...> В конце пособия имеется список наиболее употребляемых терминов с переводом их на русский язык.
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,5 Мб)
[Б.и.]
Данное учебное пособие предназначено для студентов очной и заочной формы обучения факультета иностранных языков, изучающих немецкий язык в качестве первого и второго иностранного языка. Пособие может также использоваться слушателями курсов профессиональной переподготовки учителей.
Целью данного пособия является формирование грамматического навыка, являющегося частью иноязычной языковой компетенции. Оно является дополнением к учебникам, используемым на занятиях по практической грамматике, и содержит достаточное количество упражнений для тренировки употребления в речи сложносочиненных предложений и сочинительных союзов. Необходимость данного пособия вызвана трудностями ее усвоения и ее недостаточной освещенностью в имеющихся учебниках.
Перевод дается Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ему с трудом, так как он плохо <...> Перевод дается Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ему с трудом, так как он плохо
Предпросмотр: СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,2 Мб)
ГГПИ
Пособие «Теоретическая грамматика немецкого языка» соответствует курсу «Теоретическая грамматика». В пособии рассматриваются основные разделы и проблемы, входящие в курс теоретической грамматики современного немецкого языка в соответствии с действующей программой. В разделе «Хрестоматия» представлены работы X. Бринкманна, И. Эрбена, И. Риса, X. Глинца и других ученых.
В пособии рассматриваются основные разделы и проблемы, входящие в курс теоретической грамма тики современного <...> Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). М., 1981. 13. Сусов И.П.
Предпросмотр: Теоретическая грамматика немецкого языка Материалы к семинарским занятиям. Хрестоматия.pdf (0,1 Мб)
Автор: Клестер А. М.
Изд-во ОмГТУ
Представлены тексты для освоения немецкой терминологии нефтехимической отрасли, грамматический материал для обучения чтению и говорению, переводу, реферированию, а также дополнительные упражнения для самостоятельной работы.
немецкой терминологии нефтехимической отрасли, грамматический материал для обучения чтению и говорению, переводу <...> Большой проблемой является отделение образовавшихся кристаллов от маточного раствора. 4. <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 110 ANHANG: GRAMMATIK Infinitiv Präteritum Partizip II Перевод
Предпросмотр: Технологические машины, оборудование нефтехимии и криогенная техника учеб. пособие .pdf (0,5 Мб)
Автор: Кучешева Ирина Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Топонимы и антропонимы в составе мифонимов библейского происхождения недостаточно изучены
с позиции лингвокультурологии как в отечественном, так и зарубежном языкознании. В данной работе проведено комплексное исследование функционирования указанных топонимов и антропонимов с позиции
английской и немецкой лингвокультуры. Заявлены определения таких понятий, как мифоним, культура,
лингвокультурология, общекультурная лексика, антропоцентрическая парадигма, антропоним и топоним.
Также приводятся примеры мифонимов, взятые из Библии на немецком и английском языках, раскрывается их этимология. Автор акцентирует внимание на сравнительных мифонимах с компонентом-антропонимом: по коннотативному значению они носят в большинстве случаев отрицательный оценочный характер.
Для мифонимов с компонентом-топонимом характерно богатое семантическое содержание, обусловленное
проявлением разнообразия их социально-личностных фоновых семантических доль. Однако стоит отметить, что топонимы могут употребляться и в целях идентификации каких-либо объектов действительности. Автор делает вывод о том, что мифонимы с заявленными компонентами библейского происхождения
на английском и немецком языках выступают в качестве исторической памяти народа и относятся к общекультурной лексике, – именно в этом состоит их особенность. Общекультурная лексика, в свою очередь,
имеет одно и то же лексическое значение и один язык-источник, функционирует в двух и более языках, но
не всегда совпадает графически и фонетически. Исходная форма мифонимов с компонентами-топонимами
и компонентами-антропонимами устанавливается по тексту Библии и передается из поколения в поколение.
особенностей антропонимов и топонимов библейского происхождения приводит к определенным трудностям при переводе
Автор: Деркач А. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие состоит из 10 уроков (Lektionen). Каждый урок включает в себя основной текст, словарь и разнообразные лексико-грамматические тренировочные упражнения. Пособие дополнительно включает также вводно-фонетический раздел и грамматический справочник.
Претерит Партицип II Перевод beginnen beginnt begann hat begonnen начинать bieten bietet bot hat geboten <...> Претерит Партицип II Перевод fangen fängt fing hat gefangen ловить finden findet fand hat gefunden находить <...> Претерит Партицип II Перевод schließen schließt schloss hat geschlossen закрывать schreiben schreibt
Предпросмотр: Иностранный язык в профессиональной деятельности. Немецкий язык как второй иностранный .pdf (0,5 Мб)
Автор: Ишмухаметова Алия Зуфаровна
Учебное пособие по практической грамматике разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлениям подготовки 44.03.01 Педагогическое образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий) и предназначено для бакалавров, обучающихся очно и заочно. В пособии представлены теоретический материал, необходимый для изучения и активизации грамматического материала, комплекс грамматических упражнений на закрепление и автоматизацию навыков.
Функция инфинитива в предложении примеры перевод 1. Подлежащее с пояснительными словами. <...> Функция инфинитива в предложении Примеры Перевод 1. Подлежащее без пояснительных слов.
Предпросмотр: СИНТАКСИС ПРОСТОГО И СЛОЖНОГО НЕМЕЦКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА .pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
Учебник написан в соответствии с ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлению «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Рекомендован для студентов всех форм обучения в качестве основной литературы по указанному направлению и может быть использован в качестве дополнительной литературы для студентов нелингвистических направлений.
теоретическая часть (Theoretische Grundsätze), в которой излагается история и основные подходы к исследованию проблемы <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» die Lehnübersetzung калька die Lehnübertragung свободный перевод
Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка немецкий язык. Том 1. Учебник.pdf (0,2 Мб)
Автор: Душко М. С.
КГУФКСТ
Целью учебного пособия является формирование иноязычной межкультурной коммуникативной профессиональной компетенции специалиста в сфере технологии и организации комплексного обслуживания в индустрии туризма, дающей возможность использовать немецкий язык как средство общения в ситуациях профессиональной деятельности. Данное учебное пособие носит коммуникативную направленность, снабжено лексическими и речевыми упражнениями, вопросами для контроля и самостоятельной работы.
Высокая интеллектуальная активность является ключом к решению целого ряда проблем при изучении второго <...> Kнига-Cервис» 64 Предлоги места и направления с дательным падежом. предл. употребление вопрос пример перевод <...> (Подберите правильный перевод). 1. Я посещаю ярмарку. 2. Я не иду, потому что это утомительно. 3.
Предпросмотр: Иностранный язык второй деловое общение на немецком языке .pdf (0,6 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебник предназначен для студентов и всех желающих, изучающих немецкий язык как первый и второй иностранный с уровнем владения немецким языком по единой европейской шкале А2. Учебник разработан на компетентносто-модульной основе с учетом требований актуального Государственного образовательного стандарта высшего образования.
вопросительное слово: wo(r)+предлог Ответ da+bei при этом (том) da+rin в этом (том) местоимение: da(r)+предлог Перевод <...> группе или придаточному предложению, оно выступает в функции коррелята и тогда либо опускается при переводе <...> Так как перевод был очень трудным, я сделал много ошибок. 8. <...> Чтобы избежать проблем с сердечно-сосудистой системой, нужно больше двигаться. Um Probleme mit dem <...> Чтобы избежать проблем с сердечно-сосудистой системой, нужно больше двигаться. Um Probleme mit dem
Предпросмотр: Учебник немецкого языка для бакалавров (средний уровень). Ч. 2.pdf (0,6 Мб)
Автор: Лобанова И. В.
СГАФКСТ
Данное учебное пособие предназначено для студентов очного отделения вузов физической культуры и спорта. Оно включает основные тексты каждой учебной темы второго курса.
Цель практикума – помочь восстановить базисные знания по лексике, полученные в школе и на первом курсе вуза, а также освоить новый лексический и материал.
Перед каждым текстом имеется словарь, облегчающий перевод; вопросно-ответные упражнения и задания к текстам.
Пособие может быть использовано в качестве учебного материала для работы в аудитории и для самостоятельной работы студентов очного, а также заочного отделения.
Работа с данным пособием позволит, опираясь на уже имеющиеся знания иностранного языка, повысить уровень языковой и речевой компетенции студентов.
Перед каждым текстом имеется словарь, облегчающий перевод; вопросно-ответные упражнения и задания к текстам
Предпросмотр: Практикум по немецкому языку для студентов 2 курса СГАФКСТ.pdf (0,5 Мб)
ОГПУ
Учебное пособие предназначено для студентов факультета психологии, владеющих немецким языком в объеме программы средней школы, а также первого курса неязыковых факультетов. В пособие включены тексты, отражающие некоторые направления психологических исследований. Здесь представлены труды не только современных авторов, но и исследования некоторых основоположников немецкой психологической науки (А.Адлера, В.Вундта, З.Фрейда). Тексты носят научно-познавательный и воспитательный характер, расширяют кругозор студентов, сообщают дополнительные сведения.
Работа над текстами интенсифицирует работу по развитию умений, навыков чтения и перевода, а также поможет <...> основание die Herausbildung образование, формирование betreffend соответствующий die Lösung решение (проблемы
Предпросмотр: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ПСИХОЛОГОВ.pdf (0,6 Мб)
ФГБОУ ВПО Ижевская ГСХА
Учебное пособие «Читаем по-немецки» предназначено для самостоятельной
работы студентов бакалавриата и магистратуры, изучающих немецкий язык и
желающих усовершенствовать его. Это пособие представляет собой сборник
рассказов и заданий к ним, нацеленных на развитие поискового чтения и общего
понимания текстов на немецком языке.
Выберите правильный перевод к предложению: « Die Deutschen wunderten sich über viele Dinge in Russland
Предпросмотр: Читаем по-немецки.pdf (26,2 Мб)
Автор: Горбунова Ю. А.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие составлено в соответствии с целями учебной дисциплины
для проведения практических занятий по дисциплине «Практикум по
культуре речевого общения на втором иностранном языке» (немецкий).
Учебное пособие ориентировано на студентов II–III курсов очной формы обучения, изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного языка.
Учебное пособие содержит упражнения, нацеленные на освоение
грамматических норм немецкого языка. Каждая тема снабжена грамматическим комментарием в виде опорных таблиц, рисунков, схем и конспектов.
Я спрашиваю, интересуется ли студент этой социокультурной проблемой. возвратное местоимение sich стоит <...> Я спрашиваю, интересуется ли он этой социокультурной проблемой. <...> Перевод инфинитивного оборота следует начинать с инфинитива, затем переводить пояснительные слова в порядке
Предпросмотр: Немецкая грамматика в упражнениях. Синтаксис.pdf (0,4 Мб)
Автор: Блинова Ю. А.
Изд-во Самарского университета
Учебное пособие окажет помощь обучающимся при изучении дисциплин «Лингвострановедение», «Страноведение Германии». Включает основные сведения о государственном устройстве и политической системе, географии, образовании, экономике, истории, социальных и культурных особенностях современной Германии, а также практические задания.
обучающимся направления подготовки Зарубежная филология (немецкий язык и литература), Лингвистика (Перевод <...> могут быть использованы также на курсе «Страноведение Германии» по направлению 45.03.02 Лингвистика (Перевод
Предпросмотр: Landeskunde Deutschland.pdf (0,9 Мб)
Омский госуниверситет
Содержит оригинальные тексты из периодической печати и специальной литературы. Каждый раздел представлен системой заданий по развитию навыков чтения, говорения, реферирования, ведения дискуссии на базе отобранного языкового материала.
разнообразные упражнения: лексические (с синонимами, антонимами, заимствованиями, ассоциограммами; на перевод <...> английских и французких заимствований, употребленных в пособии, дается их фонетическая транскрипция и перевод <...> Перевод продуман (durchdacht)? Ключ найден? Все работы сданы? Аудитория открыта?
ЛГТУ
Целью данных учебных заданий является совершенствование навыков чтения, лексических и грамматических навыков базового минимума немецкого языка. Текстовый материал подобран по принципу ситуативности, так как он наиболее эффективно способствует осуществлению взаимодействия всех видов речевой деятельности. Использование данных учебных заданий на начальном этапе в технических вузах отвечает современному требованию общения и расширения общего кругозора.
Обратите внимание не перевод местоимения man c модальными глаголами. 1.
Предпросмотр: Для студентов 1 курса всех специальностей (основной курс) учебные задания по немецкому языку .pdf (0,2 Мб)
Автор: Лобанова И. В.
СГАФКСТ
Данное учебное издание предназначено для студентов очного отделения вузов физической культуры и спорта. Оно включает основные тексты каждой учебной темы первого курса.
Цель практикума – помочь восстановить базисные знания по лексике, полученные в школе, а также освоить новый лексический материал.
Перед каждым текстом имеется словарь, облегчающий перевод. Издание содержит вопросно-ответные упражнения и задания к текстам.
Пособие может быть использовано в качестве учебного материала для работы в аудитории и для самостоятельной работы студентов очного, а также заочного отделения.
Работа с данным пособием позволит, опираясь на уже имеющиеся знания иностранного языка, повысить уровень языковой и речевой компетенции студентов.
Перед каждым текстом имеется словарь, облегчающий перевод.
Предпросмотр: Практикум по немецкому языку для студентов 1 курса СГАФКСТ.pdf (0,5 Мб)
Автор: Аверина А. В.
М.: Издательство Прометей
Учебное пособие содержит материалы по устной практике немецкого языка. Структура пособия подчинена следующим темам: «Традиции и обычаи Германии», «Конфессии Германии», «Система образования» и «Молодежная субкультура». В каждой части представлены оригинальные тексты, задания к ним и упражнения по темам. Тексты заимствованы из аутентичных публицистических изданий, освещающих различные аспекты изучаемой тематики, и подвергнуты некоторым сокращениям и незначительным изменениям.
читательских откликов и комментарий нашего политического обозревателя, который несколько поиному смотрит на проблемы <...> Переход на 12-летнее среднее образование мог бы решить и другую проблему. <...> Но и в этом случае проблемы останутся – выпускникам 11-леток из-за разницы в сроках обучения все равно <...> Зато с переходом на 12-летнее школьное образование возникнет другая проблема.
Предпросмотр: Немецкий язык. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
ЯрГУ
Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов.
состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода
Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык).pdf (0,5 Мб)
Автор: Наседкина Г. А.
ЧГАКИ
В данном пособии представлены тексты по страноведению Германии,
чтение которых позволяет ближе познакомиться с этой страной. Оно
предназначено для студентов неязыковых вузов как очной, так и заочной
формы обучения для самостоятельного совершенствования умений и
навыков чтения и перевода, может быть рекомендовано и для аудиторных
занятий.
очной, так и заочной формы обучения для самостоятельного совершенствования умений и навыков чтения и перевода
Предпросмотр: Страноведение Германии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Библиева Оксана Владимировна
Издательство КемГИК
Практикум по дисциплине «Иностранный язык делового общения (второй) (немецкий язык)» предназначен для организации аудиторных занятий и самостоятельной работы студентов при изучении дисциплины. В практикум
включены описания практических занятий, посвященные развитию навыков
письменной и устной речи обучающихся в ситуации иноязычного общения, методические указания по выполнению практических заданий, справочные материалы, задания для самостоятельного выполнения, список литературы и другие материалы, способствующие организации самостоятельной работы обучающихся в процессе подготовки к практическим занятиям по ключевым темам изучаемой дисциплины.
Найдите перевод личных местоимений в словаре и внесите его в таблицу 4.
Предпросмотр: Иностранный язык делового общения(второй) (немецкий язык).pdf (0,4 Мб)
Автор: Наличникова Инна Анатольевна
[Б.и.]
Предлагаемое учебного пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВПО третьего поколения для подготовки бакалавров по направлению «050200 — Педагогическое образование» и предназначено для студентов неязыковых факультетов педагогических вузов, изучающих немецкий язык как иностранный.
пособия – развитие коммуникативных компетенций на немецком языке, включающих навыки чтения, понимания и перевода <...> просмотрового чтения, лексикограмматические упражнения, упражнения на развитие умений устного и письменного перевода
Предпросмотр: Немецкий язык для студентов 1 курса неязыковых факультетов.pdf (0,6 Мб)
Автор: Артемова Н. А.
М.: Просвещение
Учебник предназначен для учащихся 11 класса общеобразовательных организаций и является основным компонентом учебно-методического комплекта, в который также входят рабочая тетрадь, книга для учителя и аудиоприложение. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.
загрязнения окружающей среды, экологическая проблема die Úmweltverschmutzung загрязнение окружающей <...> Lebensqualität erhöhen повышать качество жизни die Nótwendigkeit, -en необходимость das Problém, -e проблема <...> viele Probleme mit sich bringen приносить с собой много проблем Probleme lösen решать проблемы die Rechérche <...> загрязнения окружающей среды, экологическая проблема die Úmweltverschmutzung загрязнение окружающей <...> viele Probleme mit sich bringen приносить с собой много проблем Probleme lösen решать проблемы die Rechérche
Предпросмотр: Немецкий язык. 11-й класс базовый и углублённый уровни (1).pdf (0,4 Мб)
ЯрГУ
"Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответсвии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов. Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 230500 Социально-культурный сервис и туризм (дисциплина ""Немецкий язык"", блок ГСЭ), очной формы обучения."
состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода
Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык) .pdf (0,7 Мб)
Автор: Поликарпова Елена Вакифовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В пособии представлены тексты рассказов на немецком языке, задания по закреплению лексики, грамматики, а также задания, раскрывающие стилистические особенности текстов и способы воплощения
авторской интенции. Пособие подготовлено в соответствии с содержанием учебной дисциплины «Практический курс немецкого языка».
дом сестры / квартира Петры / учителя Альфонса / друзья семьи / дом Циммерманнов / родители Ханса / проблемы <...> Проблема паронимии возникает как следствие преднамеренного сближения (каламбур) или непреднамеренного
Предпросмотр: Домашнее чтение по немецкому языку (Г. Хольтц-Баумерт «Альфонс Циттербаке») учеб. пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Буренкова С. В.
Изд-во ОмГТУ
Издание содержит тексты и практические задания по ключевым вопросам специальности, таким как рынок жилья, операции с недвижимостью, отраслевая специализированная терминология, профессии сферы недвижимости и др. В пособие включены уникальные QR-коды, при считывании которых обучающиеся получают доступ к дополнительным материалам. Для корректной работы с изданием необходимо использовать электронное устройство с фотокамерой, на котором должно быть установлено специальное приложение по считыванию QR-кода. Приложение функционирует только при подключении устройства к сети Интернет.
Последний раздел содержит неадаптированные тексты повышенной трудности для выработки навыков перевода <...> использовать изученную лексику в различных видах речевой деятельности; – усовершенствовать навыки чтения, перевода
Предпросмотр: Немецкий язык для специалистов в сфере недвижимости = Deutsch f?r Makler.pdf (0,7 Мб)
Автор: Ковальчук Н. В.
М.: Директ-Медиа
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы среднего профессионального образования. Пособие включает в себя основные тематические разделы, необходимые для подготовки учащихся к сдаче зачета или экзамена по немецкому языку. Содержит основной лексический материал по практике устной и письменной речи немецкого языка, построенный по единой схеме и направленный на формирование у слушателей базовых и профессиональных компетенций и навыков владения и распознавания иностранной речи. Пособие составлено в соответствии с программными требованиями и с учетом кросскультурных особенностей научной деятельности в ссузах нашей страны и за рубежом.
В статье излагается проблема… 7. Im Artikel wird eine Übersicht gegeben. 7. <...> Автор рассматривает проблему… 15. Der Autor geht von der Analyse…aus. 15. <...> , быть причиной 5.erneuerbar — обновлённый, возобновляемый 6.die Umstellung — перестройка, переход, перевод
Предпросмотр: Основные функции лексических единиц текстов профессионально-ориентированной направленности (немецкий язык) учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Киселёва Надежда Михайловна
М.: ФЛИНТА
Целью настоящего пособия является представление полной картины
метафорических переосмыслений современного немецкого разговорного
языка. пособие включает в себя подробную характеристику особенностей
разговорной метафорики, развернутую типологизацию метафорических
номинаций, а также словарь немецких разговорных метафор, использование
которого поможет усовершенствовать знание немецкого языка.
опорного заглавного слова, напечатанного жирным шрифтом. за ним следуют грамматические сведения, затем перевод <...> (фам.) ворох проблем, событий. Hier taucht ein R. von kitzligen Problemen auf. <...> (фам.) вереница проблем: ein R. von Änderungen. rausfliegen, vi: 1. вылететь. 2.
Предпросмотр: Словарь метафор немецкой разговорной речи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ковальчук Н. В.
М.: Директ-Медиа
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы высшего образования. Оно включает в себя основные тематические разделы, необходимые для подготовки студентов к сдаче зачета или экзамена по немецкому языку. Содержит основной лексический материал по практике устной и письменной речи немецкого языка, построенный по единой схеме и направленный на формирование у слушателей базовых и профессиональных компетенций и навыков владения и распознавания иностранной речи. Пособие составлено в соответствии с программными требованиями и с учетом кросскультурных особенностей научной деятельности в вузах нашей страны и за рубежом.
В статье излагается проблема… 7. Im Artikel wird eine Übersicht gegeben. 7. <...> Автор рассматривает проблему… 15. Der Autor geht von der Analyse…aus. 15. <...> , быть причиной 5.erneuerbar — обновлённый, возобновляемый 6.die Umstellung — перестройка, переход, перевод
Предпросмотр: Семантическая структура лексических единиц предложения-высказывания денотативное и коннотативное значение учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Володина Л. М.
КНИТУ
Пособие содержит 5 уроков (Lektionen), включающих в себя основной текст с заданиями к нему, грамматические упражнения, лексико–грамматические тесты. Предусмотрены тексты для самостоятельной работы, а также грамматический справочник.
Следует обратить внимание на русский перевод придаточных предложений с союзом bevor (ehe). <...> забывать entscheiden (entschied, entschieden) vt,vi in (Dat.) über (Akk.) решать,разрешать (вопрос, проблему
Предпросмотр: Социальная работа учебное пособие по немецкому языку в 2 ч. Ч 2.pdf (0,6 Мб)
Автор: Адамия Н. Л.
М.: ФЛИНТА
Трехъязычный словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и Библейских изречений насчитывает 1468 единиц. Это наиболее яркие и часто употребляемые пословицы и изречения. Английские и немецкие аналоги пословиц и поговорок в большинстве случаев снабжены точным переводом.
Английские и немецкие аналоги пословиц и поговорок в большинстве случаев снабжены точным переводом. <...> переводом, заключенным в квадратные скобки. <...> совпадает по своему лексикограмматическому строю с русской или очень близка к ней, необходимость в переводе <...> Их английские и немецкие соответствия, однако, да ются без перевода, так как это канонические тексты <...> Английские и немецкие аналоги пословиц и поговорок в большинстве случаев снабжены точным переводом.
Предпросмотр: Русско-англо-немецкий словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и Библейских изречений.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чепурная А. И.
Параграф
Пособие предназначено для студентов зооветеринарных направлений для обучения чтению, грамматике, пониманию и устному изложению текстов на немецком языке.
При переводе таких предложений на русский язык сказуемое употребляется в форме 3 лица множественного <...> Präteritum Partizip II Перевод backen bäckt backte, buk gebacken печь befehlen befiehlt befahl befohlen
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ломова О. Е.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Данное учебное пособие предназначено для студентов 4 курса бакалавриата и
специалитета, обучающихся по направлениям подготовки 45.03.01 «Филология. Зарубежная филология», 45.03.02 «Лингвистика», 44.03.01 «Педагогическое образование» и изучающих немецкий язык как второй иностранный. Впервые предлагаются задания с элементами межкультурного общения, развивающие речевые навыки в рамках четырех учебных модулей «Das Bildungswesen in Deutschland und Russland», «Berufe und Fremdsprachen», «Wissenschaftheute» и «Heimat». Каждый модуль включает разноплановые коммуникативно направленные учебные мероприятия по говорению, письму, аудированию, чтению, которые помогут студентам овладеть новой лексикой и грамматикой, необходимой для уровня немецкого языка В1. Учебное пособие также предназначено для использования в процессе обучения как в языковых, так и неязыковых учебных подразделениях университета под руководством преподавателя либо самостоятельно.
Вступление (постановка проблемы). 2. Аргументы «за». 3. Аргументы «против». 4. Заключение. <...> Вступление (постановка проблемы). <...> Я слишком много двигаюсь в течение рабочего дня, чтобы у меня были бы проблемы со здоровьем. 8.
Предпросмотр: Deutsch als zweite Fremdsprache interkulturelle Kommunikation üben.pdf (0,5 Мб)
ГГПИ
Пособие содержит страноведческий тематический материал, освещающий вопросы культуры, истории, современной жизни стран изучаемого языка; включает разделы о традициях и обычаях, достопримечательностях, городах, выдающихся личностях, кухне четырех стран. В пособии помещены упражнения: кроссворды, творческие задания.
Сделайте письменный перевод первых двух предложений, характеризующих культуру Австрии. 2.
Предпросмотр: Швейцария, Австрия, Люксембург, Лихтенштейн практическое пособие по страноведению.pdf (0,1 Мб)
Омский госуниверситет
Пособие имеет практическую направленность и позволяет читателям в процессе работы с материалом научиться самим составлять важные деловые документы, а также совершенствовать знания немецкого языка в области делового письма и устного общения.
предъявлении следующих документов… 12. 90 % стоимости отгруженного товара покупатель оплачивает почтовым переводом
Автор: Мартынова О. Н.
Изд-во Самарского университета
Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями рабочей программы по иностранному языку для неязыковых специальностей вузов и содержит тексты по различным вопросам истории и развития авиационной техники и двигателестроения. Упражнения направлены на развитие основных видов речевой деятельности, пополнение словарного запаса специальной лексикой, овладение языком для профессиональных целей. Подготовлено на кафедре иностранных языков и русского как иностранного.
Теория и практика перевода: учебное пособие / Н.И. Дзенс, И.Р. Перевышина, В.А.
Предпросмотр: Немецкий язык для будущих специалистов в области авиации.pdf (0,9 Мб)
Автор: Панина Татьяна Геннадьевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Данное учебное пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных языков, изучающих практический курс немецкого языка. Пособие составлено на основе аутентичных материалов современной прессы, немецких учебных пособий, материалов, собранных в электронных ресурсах.
Пособие состоит из трех частей. Учебные материалы первой части знакомят с культурой и искусством современной Германии, историей развития литературы, музыки, живописи, а также театрального и киноискусства. Вторая часть данного пособия посвящена современным проблемам защиты окружающей среды, роли Германии в сохранении природы и природных ресурсов. Третья часть пособия затрагивает вопросы социальной политики современной Германии.
Вторая часть данного пособия посвящена современным проблемам защиты окружающей среды, роли Германии в <...> Основу трагедии составляют острые общественные конфликты, коренные проблемы бытия, столкновения личности <...> ……………………………… Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 164 привести к политическим проблемам
Предпросмотр: Deutschland stellt sich vor.pdf (1,6 Мб)