81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Спицына
статья посвящена исследованию проблемы использования концептуальной метафоры в политическом дискурсе Президента США Барака Обамы. Делается попытка выделить концептуальные метафоры и проанализировать их роль в речах американского Президента. Также ставится задача количественного анализа использованных метафор
., специалист Школы региональных и международных исследований E-mail: aventisum@mail.ru Far Eastern Federal
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной дипломной работы проанализировать лексические, семантические, этимологические особенности интернет-языка на примере отрывков Интернет-дискурса в китайских сервисах для Интернет– коммуникации.
тенденцию к заимствованию аббревиатур и акронимов, которые в настоящее время являются общепринятыми на международном <...> Интернета, в свою очередь, не смотря на свою «изолированность», следует общим тенденциям в сфере внедрения международных
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ИНТЕРНЕТ-ЯЗЫКА.pdf (1,4 Мб)
Автор: Ершова Н. Г.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта
Пособие включает программные требования, методические указания по работе над фонетикой, лексикой и грамматикой, развитию навыков чтения, вопросы и тексты по изучаемым устным темам, контрольную работу в двух вариантах, тексты для дополнительного чтения, содержащие профессионально значимую лексику, и словарь-минимум спортивной лексики.
К тому времени наши спортсмены примут участие во всех главных международных соревнованиях. 1. <...> гимнастика Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» I indoor – в залах international – международный
Предпросмотр: Английский язык.pdf (0,5 Мб)
Автор: Багновская П. Е.
Методические рекомендации предназначены для студентов 3 курса факультета заочного обучения СГУС, изучающих английский язык.
Основной целью дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе на факультете заочного обучения является обучение практическому владению иностранным языком, которое включает обучение переводу спортивной литературы и формирование иноязычной речевой деятельности для повседневного и профессионального общения. Задача изучения иностранного языка в неязыковом вузе заключается в том, чтобы научить будущего специалиста в области физической культуры, спорта и туризма получать необходимую информацию на иностранном языке и дать ему элементарные навыки общения на иностранном языке, особенно в современных условиях расширяющихся международных культурных и спортивных связей. Исходя из этих требований, методические рекомендации предполагают понимание иноязычной информации и умение выделить наиболее существенное.
Структура пособия включает в себя спортивный словарь каждого семестра, тексты для домашнего чтения, комплекс грамматических упражнений, вопросы по устным темам «Олимпийские игры», «Моя специализация».
ему элементарные навыки общения на иностранном языке, особенно в современных условиях расширяющихся международных
Предпросмотр: Методические рекомендации по английскому языку для студентов 3 курса факультета заочного обучения СГУС.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ившина Ольга С
БИБКОМ
В статье анализируется автобиографическое творчество шведской писательницы Сельмы Лагерлёф. Выявляется роль детских воспоминаний в становлении С. Лагерлёф как писателя. Выделяются основные мотивы, нашедшие отражение в дальнейшем творчестве автора.
.— "Сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции ""Проблемы
Издательский дом ВГУ
В данном пособии представлена система упражнений, направленная на закрепление орфографических умений и навыков, выработанных
в средней школе. Методическое пособие поможет студентам освоить раздел «Орфография» курса «Практическая грамматика» и овладеть необходимыми компетенциями.
прятаться в зар...слях, выск...чить из кустов, прил...гать усилия, непром...каемый плащ, ур...внять в правах <...> ые правила, государстве...ая пошлина, двусторо...ий договор, вое...ая прокуратура, конституцио...ое право <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 23 № 60 Вставьте пропущенные буквы 1) На птич... правах
Предпросмотр: Практическая грамматика. Орфография. Система упражнений.pdf (0,9 Мб)
Автор: Ларионова Л. Г.
М.: ВАКО
В пособии представлены орфографические правила и более девяноста упражнений для закрепления практических умений и навыков. Сборник упражнений учитывает различный уровень подготовки школьников и содержит задания и упражнения двух групп сложности: обязательные для всех учащихся и повышенной трудности.
Маршак) 8) Понемногу вступает в права ослепительно знойное лето. <...> Искупались в холодной реке и пр..нялись готовить себе шашлык с острыми пр..правами. <...> восходить, пр..увеличивать, пр..клонение, пр..имущество, пр..лежание, пр..миритель, пр..печатать, пр..права
Предпросмотр: Правописание приставок cборник заданий. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка в профессиональной международной деятельности факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.
Фомина Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка в профессиональной международной <...> Рекомендуется для студентов 2-го курса факультета международных отношений. <...> Для специальности 030700 – Международные отношения и направления 032300 – Регионоведение Copyright ОАО
Предпросмотр: XX century events and faces.pdf (0,5 Мб)
Автор: Недялков В. П.
М.: Языки славянской культуры
В книгу включены четыре работы выдающегося российского лингвиста В.П. Недялкова, написанные им в соавторстве с известным специалистом по нивхскому языку (и, одновременно, носителем этого языка) Г.А. Отаиной. Центральную часть книги занимает монография "Синтаксис нивхского языка", никогда ранее не публиковавшаяся.
Галина Александровна участвовала с докладами в ряде всесоюзных и международных конференций по лингвистике <...> Более частные изменения.............................................................................. <...> Более частные изменения 37 8. Более частные изменения 8.1.
Предпросмотр: Очерки по синтаксису нивхского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Искаринова Светлана Ивановна
[Б.и.]
Учебно-методическое пособие разработано для студентов 2 курса Института физической культуры и спорта. Учебно-методическое пособие предназначено для дальнейшего развития навыков и умений устной и письменной немецкой речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)». Основной его целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально ориентированных текстов, а также ознакомительному чтению специальных текстов. Данное пособие знакомит студентов с оригинальными образцами немецкой прессы.
месяц, война, мир (согласие, отсутствие вражды), мир (Вселенная), весь мир, спортивные мероприятия, Международный <...> Internationalismen ins Deutsche. современный, олимпийский, спортивный, нация, национальный, греческий, спортивный, международный <...> Барон Кубертен основал Международный Олимпийский Комитет. 7. Он возродил античные традиции. 8.
Предпросмотр: SPORT UND KÖRPERKULTUR УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ.pdf (0,3 Мб)
М.: ФЛИНТА
учебно-методическое пособие включает пять разделов с аутентичным
текстовым материалом на английском языке, который сопровождается
комментариями и методическими указаниями по выполнению заданий на
понимание текстов и развитие навыков извлечения важной информации.
пособие может быть использовано как для самостоятельной, так и для
групповой подготовки специалистов по английскому языку.
вузов выходит развитие компетенций, которые позволят им полноценно функционировать в качестве субъектов международного <...> деятельности будущих магистров и необходимое условие успешной сдачи любых языковых или профессиональных международных
Предпросмотр: Чтение и понимание английских текстов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Купранова В. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие состоит из 8 тематических разделов. Каждый раздел включает в себя диалоги на китайском и русском языках, словарь активной лексики
и упражнения на ее закрепление.
Бурцева, старший преподаватель кафедры международных отношений и регионоведения ФГО НГТУ И. В. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 62 АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА К ДИАЛОГУ 26 国际 guójì международный
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации китайский язык. Сборник диалогов.pdf (0,7 Мб)
Автор: Циберная Олеся Федоровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Результатом развития технологий и непрерывной глобализации становится трансфер знаний: знания
о мире передаются между носителями разных лингвокультур, а также из поколения в поколение в рамках одной лингвокультуры. В ходе реализации различных процедур трансферизации знания подвергаются
структурным и качественным изменениям. Номенклатура возможных процедур трансферизации, а также
суть ряда процедур варьируют для разных типов трансфера. Конфигурирование – одна из базовых процедур трансферизации знаний. Ее реализацию можно наблюдать в структурном изменении единиц трансфера
знаний, которыми могут служить, например, произведения искусства, терминология, заимствованные слова и т. д. Если в качестве такой единицы рассматривается концепт, то конфигурирование прослеживается
в динамике макроструктуры, категориальной структуры и полевого описания концепта. Таким образом,
анализ языковых единиц, репрезентирующих концепт, дает возможность выявить изменения, происходящие в сознании носителей лингвокультуры с течением времени. Настоящая работа ставит перед собой
цель рассмотреть конфигурирование в качестве одной из основных процедур внутрикультурного трансфера знаний в русской картине мира применительно к обыденной сфере познания. Материалом исследования послужили репрезентанты концепта ЧЕЛОВЕК в публицистических текстах на русском языке.
В основу исследования легла комплексная методика, включающая описательный, сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы, статистический анализ, а также концептуальный анализ.
Проведенное исследование позволило выявить реализацию процедуры конфигурирования в ходе трансфера знаний в обыденной сфере познания, а также подтвердить нетождественность ее для обыденной
и научной сфер познания благодаря сопоставлению результатов, полученных в настоящем исследовании,
и данных других ученых. Результаты исследования вносят вклад в решение проблемы лингвокультурного
трансфера знаний и могут найти применение при решении многих лингвокогнитивных задач.
Международный туристический дискурс как лингвокультурный трансфер: моногр.
Автор: Фомина Тамара Геннадьевна
М.: ФЛИНТА
Данное пособие знакомит учащихся с особенностями функционирования словесного ударения в современном русском языке. Большое внимание уделяется подвижности ударения при словоизменении и формообразовании прилагательных, глаголов, существительных и других изменяемых частей речи. Особо рассматривается специфика ударения производных слов. Учебный
материал практических заданий излагается в доступной форме. Каждая акцентная закономерность сопровождается кратким комментарием, раскрывающим систему русской акцентуации, и комплексом заданий, формирующих у учащихся практические навыки постановки ударения.
матери́нские руки, стоя́ть у стены — крепостны́е стены, не нахожу́ слова — тёплые слова, из исто́рии права <...> — води́тельские права, урожа́й зерна — зерна пшени́цы, вы́стрел из ружья — стари́нные ружья; е) составьте <...> некоторой Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 264 морфологической категории слов (в частном <...> См.: Филологи́и, медицине, Всему учась во всех страна́х, Он слушал Ганса о правах, Он слушал логику в
Предпросмотр: Русское словесное ударение.pdf (0,8 Мб)
Автор: Корман Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебное пособие разработано с применением инновационной авторской технологии преподавания иностранных языков «Galaxia Espiral». Цель пособия заключается в ознакомлении обучающихся с актуальной проблематикой стилистики на материале современного испанского языка, в развитии навыков рационального употребления стилистических средств при коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности, а также в формировании навыков лингвостилистического анализа текста на испанском языке.
решению кафедры иберо-американских исследований в области языка, перевода и межкультурной коммуникации Международного <...> доцент кафедры иберо-американских исследований в области языка, перевода и межкультурной коммуникации Международного <...> Испанский для юристов: учебное пособие по нотариальному и гражданскому праву Испании [Текст] / Г.
Предпросмотр: Стилистика испанского языка. Курс лекций и задания для практических занятий.pdf (0,5 Мб)
Воронеж
Пособие содержит аутентичные тексты и задания к ним. Оригинальные тексты по указанной тематике насыщены фактическим и страноведческим материалом, что дает студентам возможность получить представление о роли Германии в развитии и организации ярмарок и выставок в международном масштабе. Указанные Интернет-адреса крупнейших организаторов международных выставок и ярмарок в Германии позволят студентам расширить свои знания о ярмарках и их подготовке, что будет также способствовать совершенствованию деловых профессиональных качеств будущих предпринимателей. Предлагаемая к текстовому материалу система лексико-грамматических упражнений, а также коммуникативных упражнений способствует активному усвоению лексических единиц по данной теме, а также имеет своей целью развитие и совершенствование навыков монологической и дискуссионно-диалогической речи в рамках предложенной тематики.
студентам возможность получить представление о роли Германии в развитии и организации ярмарок и выставок в международном <...> Указанные Интернетадреса крупнейших организаторов международных выставок и ярмарок в Германии позволят
Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку Messewesen in Deutschland .pdf (0,9 Мб)
Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена исследованию старописьменного памятника
XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.
Изучение изречений Сакьяпандиты показывает, что автор не использует такие частные виды повторов, как <...> Восемнадцать степных законов: Памятник монгольского права ��I–��II вв.
Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
Автор: Колесникова Н. Л.
М.: ФЛИНТА
Целью настоящего учебного пособия является овладение навыками делового общения на английском языке, принятого в международной практике. В трех частях (деловая корреспонденция, ведение деловых переговоров по телефону, вопросы устройства на работу) даны примеры официальных писем, телефонных диалогов, образцы фирменных документов. Изучаемый материал закреплен соответствующими заданиями.
Просим подтвердить получение нашего приглашения принять уча стие в Международной книжной ярмарке. 8. <...> В последнем номере международного журнала «Computer World» вас заинтересовала реклама новой антивирусной <...> Просим подтвердить получение нашего приглашения принять уча стие в Международной книжной ярмарке. 8. <...> Просим подтвердить получение нашего приглашения принять участие в Международной книжной ярмарке. 8. <...> Вы — член организационного комитета по проведению международной книжной ярмарки, которая состоится 10
Предпросмотр: Деловое общение .pdf (0,4 Мб)
Автор: Колегаева
М.: ПРОМЕДИА
Работа представляет собой систематизацию и обобщение лингвистических знаний в области изучения комплимента. Осуществляется исследование типов интерактивного единства "комплимент - реакция", которое проводится на стыке прагмалингвистики, коммуникативной лингвистики и дискурсивного анализа.
. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/176799 (дата обращения: 04.08.2025)На правах рукописи [БИБЛИОТЕКА]
Предпросмотр: Специфика интерактивного единства комплимент - реакция в английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Барабаш
В статье дан обзор подходов к пониманию феномена полисемии, рассмотрен вопрос о трактовке понятия лексико-семантического варианта и его соотношении с понятием «значение». Проанализированы возможности инвариантного подхода к организации значения слова
Анисимова // Международная Интернет-конференция «Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании
Автор: Епимахова Александра Сергеевна
[Б.и.]
Статья содержит наблюдения над закономерностями перевода предложений, включающих неопределенные детерминативы, с французского языка на русский язык, а также с русского языка на французский. Анализируются факторы, обусловливающие появление ошибок в переводе, а также в употреблении неопределенных детерминативов. Показывается, в каких случаях ошибки следует считать переводческими.
Специфика переводческой ошибки // Федоровские чтения, международная научная конференция по переводоведению
Автор: Кушнерева Алла Матвеевна
Бурятский государственный университет
Пособие включает в себя список изучаемых тем лекций и семинарских занятий по предмету «История английского языка»; опорные лекции по темам; задания для семинарских занятий и самостоятельной подготовки студентов; темы рефератов; требования к экзамену; примерный перечень вопросов, выносимых на экзамен; список слов на этимологический и морфолого-фонетический анализ и образец данных видов анализа; экзаменационные тексты на чтение и перевод.
Происхождение семьи, частной собственности и государства. — М.: Политиздат, 1989. — 223 с. 2. <...> Происхождение семьи, частной собственности и государства: в связи с исслед. Льюиса Г. Моргана / Ф.
Предпросмотр: История английского языка.pdf (0,1 Мб)
Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Метод обучения классическим языкам представляет собой систему регулятивных принципов и правил целенаправленной деятельности преподавателя и студента, реализующихся через уровневую дифференциацию обучения; через сочетание методических приемов решения определенных дидактических задач; через развитие критического мышления путем чтения, анализа, конспектирования и реферерирования, а также через информационные технологии.
Международный язык. 3.
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ».pdf (0,2 Мб)
Автор: Поспелова Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Стихотворение Алексея Ремизова «Белая ночь», вошедшее в третий раздел («В царстве полунощного
солнца») повести «В плену», связанной с северной ссылкой, очерковые произведения о Севере Михаила
Пришвина – «В краю непуганых птиц» и «За волшебным колобком», а также рассказы «Африка», «Ёла»
и повесть «Север» Евгения Замятина рассматриваются в данной статье в фокусе исследования Северного
текста русской литературы. Образ белой ночи – один из сквозных в произведениях, составляющих Северорусский литературный текст. Вероятно, это объясняется тем, что в данном образе заключена исключительная,
непередаваемая красота северного края. Кроме того, образ белой ночи позволяет писателям транслировать свои мировоззренческие идеи: в свете «полунощного солнца» открываются невидимые днем тайны –
и в момент остановившегося времени человек остается наедине с миром. Образ белой ночи, созданный
писателями в указанных произведениях, – емкий, амбивалентный, обладающий особой мифопоэтической
символикой. В ходе анализа обнаруживается много сходных мотивов при описании белых ночей у таких
разных писателей, как А. Ремизов, М. Пришвин, Е. Замятин, по разным причинам оказавшихся на Русском
Севере. Неземной свет белых ночей не только волнует и будоражит фантазию человека, но и изменяет
предметы окружающего его мира, стирая грань между реальным миром и миром сновидений, приоткрывая
тайны мироздания. Образ белых ночей связан с мотивами сна, тумана, сказки, чуда. В рассматриваемых
сочинениях пора межвременья отмечена особой хрустальной зыбкостью, прозрачностью, чистотой.
ПОСПЕЛОВА Ольга Владимировна, аспирант кафедры литературы высшей школы социально-гуманитарных наук и международной
Автор: Барабаш Виктор Владимирович
В статье анализируется освещение событий в Ливии с февраля по апрель 2011 года во французских печатных СМИ. Контентанализ публикаций в двух ведущих французских газетах, Le Figaro и Le Monde, позволяет сопоставить эволюцию медийной и политической повестки дня и оценить степень поддержки военной кампании со стороны СМИ. Анализируется, каким был образ в СМИ Муамара Каддафи на фоне военно-политических конфликтов в Триполи, как освещались основные векторы внутриполитической обстановки в стране.
государств (Тунис, Египет, Ливия, Йемен), только в Ливии гражданская война обернулась вмешательством международной
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
тексте якутских сказок // Филология, искусствоведение, культурология: проблемы и решения: Материалы международной <...> может эффективно способствовать преподаванию и обучению русского языка и межкультурной коммуникации и международной
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №1 2013.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью работы является комплексное исследование сехоуюи современного китайского языка: их структуры, особенностей, происхождения, анализ словарей сехоуюи и наличия эвфемизмов в составе фразеологизмов.
относительна, и очень скоро она становится мнимой, в особенности, если подобные сообщения содержатся не в частной
Предпросмотр: СЕХОУЮЙ КАК ФОРМА ЭВФЕМИЗМА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,1 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
Учебно-методическое пособие предназначено для слушателей,
обучающихся по дополнительной программе повышения квалификации
«Цифровой инструментарий учителей иностранных языков» в очной и
заочной форме. В учебно-методическом пособии представлены методические
рекомендации по изучению теоретического материала, работе с тестами,
самостоятельной подготовке к практическим занятиям и итоговой аттестации.
Например, Ярославский моторный завод «Автодизель» заключил соглашение с компанией Westport, ведущим международным <...> Личностные: осознавать значение иностранного языка как средства международного межкультурного общения
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».pdf (1,0 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Предлагаемый авторский курс лекций посвящен одной из важнейших проблем алтаистики, актуальной и в наши дни, – проблеме сложения и истории развития тюрко-монгольской языковой общности, реальное существование которой фактически и легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского. Цель пособия – ознакомить магистрантов с гипотезой о предполагаемом родстве тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского языков.
О семантическом методе исследования лексики алтайских языков // VI Международный конгресс монголоведов <...> Тюрко-монгольская языковая общность // VI Международный конгресс монголоведов (Улан-Батор, август 1992
Предпросмотр: Алтаистика.pdf (0,3 Мб)
Автор: Григорьева Е. Я.
М.: Просвещение
Данный учебник подготовлен с учётом требований Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации от
27.12.2023 г. № 1028. Он является основным компонентом УМК по французскому как второму иностранному языку для 10 класса линии «Синяя птица». Его
цель — дальнейшее развитие у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции, что предполагает развитие умения использовать французский язык как
средство межкультурного общения.
Учебный материал курса, реализующий базовый уровень содержания образования на французском языке, актуализирован с учётом современных подходов к обучению иностранным языкам. Он включает увлекательные тексты, творческие упражнения, обширную страноведческую информацию, проектные работы. Комплекс контрольных заданий, помещённый в конце учебника, позволит
проверить уровень языковой подготовки учащихся во всех четырёх видах речевой деятельности.
Аудиоприложение к УМК доступно для бесплатного скачивания на сайте:
https://prosv.ru/audio-blue-bird10-1/
Границы государств даны на январь 2025 г.
АО «Издательство «Просвещение», 2019 Все права защищены ISBN 978-5-09-127069-3 (электр. изд.) <...> pressé, -e спешащий; торопливый pression f давление prison f тюрьма prisonnier m заключённый privé, -e частный <...> АО «Издательство «Просвещение», 2019 Все права защищены ISBN 9785091249521 (электр. изд.) <...> pressé, e спешащий; торопливый pression f давление prison f тюрьма prisonnier m заключённый privé, e частный <...> АО «Издательство «Просвещение», 2019 Все права защищены ISBN 978509103587-2 Гри горь е ва, Елена Яковлевна
Предпросмотр: Французский язык. Второй иностранный язык.10 класс. Учебник. Базовый уровень (1).pdf (2,0 Мб)
Автор: Вепрева Татьяна Борисовна
[Б.и.]
Лексика играет огромную роль в жизни людей. Без знания слов невозможно ни выразить свои мысли, ни понять собеседника. Большинство методистов признают важную роль лексического аспекта в обучении иностранному языку.Мы полагаем, что отработку лексических навыков в продуктивных видах деятельности следует проводить на занятии, с последующим самостоятельным закреплением, а в рецептивных видах деятельности – в процессе самостоятельной работы, внеаудиторно.
необходимые изменения и дополнив шаблон новой лексикой, они получают основу презентации для выступления на международной
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью диплома является комплексное изучение имён собственных, их классификация, роль и функции в языке, а также изучение особенностей перевода антропонимов.
.: Международные отношения, 1980. — 352 с. 12. Воронина, А. С. <...> Рецкер. — М.: Международные отношения, 1974. — 216 с. 36. Рылов, Ю. А.
Предпросмотр: АНТРОПОНИМ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА.pdf (1,0 Мб)
Автор: Токарева С. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Основной целью авторов методических указаний является помощь студентам в практическом овладении французским техническим языком, ознакомление с оригинальными техническими текстами, развитие навыков устной речи в соответствии с требованиями, предъявляемыми Программой по иностранными языкам для неязыковых вузов.
Международная космическая станция предназначена для научных исследований космического характера. 2. <...> Международная космическая станция — это большой космичекий объект, находящийся на околоземной орбите.
Предпросмотр: Французский язык. Ч. 1.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Юрченко Классика старая и новая Обзор международной конференции «Традиция в литературе и искусстве ХХ–ХХI <...> В сентябре 2020 г. наше издательство присоединилось к международной системе Crossref и получило возможность <...> XХVII МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «РИТОРИКА В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ <...> Классика старая и новая: Обзор международной конференции «Традиция в литературе и искусстве ХХ–ХХI вв <...> Юрченко Классика старая и новая Обзор международной конференции «Традиция в литературе и искусстве ХХ–ХХI
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №6 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке.
Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.).
Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.
слов в сочетаниях существительного с прилагательным в предложных и беспредложных группах: Доклад к XV Международному <...> VI международный съезд славистов (Прага, август 1968 г.). <...> В., Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки культурных, торговых и политических <...> XII Международный съезд славистов. Краков, 1998. Доклады российской делегации. <...> ОücÝä ØÛäþäßÝù Международный славистический журнал “Slověne = Словѣне” приглашает к сотруд ничеству авторов
Предпросмотр: Slověne = Словѣне №2 2012.pdf (0,6 Мб)
Автор: Савченкова И. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Пособие представляет собой вводно-фонетический курс и предназначено
для иностранных обучающихся – носителей испанского языка. В пособии представлены материалы для работы над русскими звуками, ритмикой, интонацией, также уделяется внимание обучению русской графике. Большое количество упражнений нацелено на формирование у обучающихся устойчивых слухопроизносительных навыков.
его преподавания Отделения русского языка и общеобразовательных дисциплин для иностранных обучающихся Международного <...> Шаповалова; доктор филологических наук, профессор Международного института междисциплинарного образования <...> испаноязычными обучающимися Отделения русского языка и общеобразовательных дисциплин для иностранных обучающихся Международного
Предпросмотр: Русский язык как иностранный. Фонетический курс.pdf (0,5 Мб)