Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615824)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 5906 (1,09 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
5201

Спицына, Н.А. РОЛЬ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МЕТАФОРЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ ПРЕЗИДЕНТА США БАРАКА ОБАМЫ / Н.А. Спицына, Е.А. Медведева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №1 .— С. 118-121 .— URL: https://rucont.ru/efd/516726 (дата обращения: 10.08.2025)

Автор: Спицына

статья посвящена исследованию проблемы использования концептуальной метафоры в политическом дискурсе Президента США Барака Обамы. Делается попытка выделить концептуальные метафоры и проанализировать их роль в речах американского Президента. Также ставится задача количественного анализа использованных метафор

., специалист Школы региональных и международных исследований E-mail: aventisum@mail.ru Far Eastern Federal

5202

ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ИНТЕРНЕТ-ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы проанализировать лексические, семантические, этимологические особенности интернет-языка на примере отрывков Интернет-дискурса в китайских сервисах для Интернет– коммуникации.

тенденцию к заимствованию аббревиатур и акронимов, которые в настоящее время являются общепринятыми на международном <...> Интернета, в свою очередь, не смотря на свою «изолированность», следует общим тенденциям в сфере внедрения международных

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ИНТЕРНЕТ-ЯЗЫКА.pdf (1,4 Мб)
5203

Английский язык учеб.-метод. пособие

Автор: Ершова Н. Г.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта

Пособие включает программные требования, методические указания по работе над фонетикой, лексикой и грамматикой, развитию навыков чтения, вопросы и тексты по изучаемым устным темам, контрольную работу в двух вариантах, тексты для дополнительного чтения, содержащие профессионально значимую лексику, и словарь-минимум спортивной лексики.

К тому времени наши спортсмены примут участие во всех главных международных соревнованиях. 1. <...> гимнастика Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» I indoor – в залах international – международный

Предпросмотр: Английский язык.pdf (0,5 Мб)
5204

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И БУРЯТСКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является рассмотрение и описание национально-культурной специфики пословиц и поговорок в русском и бурятском языках.

специфика реализации концепта «гостеприимство» в русской пословичной картине мира [Текст] : материалы международной <...> отражение национальных особенностей восприятия мира русскими и американцами/англичанами // Материалы VI Международной

Предпросмотр: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И БУРЯТСКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (1,1 Мб)
5205

Методические рекомендации по английскому языку для студентов 3 курса факультета заочного обучения СГУС

Автор: Багновская П. Е.

Методические рекомендации предназначены для студентов 3 курса факультета заочного обучения СГУС, изучающих английский язык. Основной целью дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе на факультете заочного обучения является обучение практическому владению иностранным языком, которое включает обучение переводу спортивной литературы и формирование иноязычной речевой деятельности для повседневного и профессионального общения. Задача изучения иностранного языка в неязыковом вузе заключается в том, чтобы научить будущего специалиста в области физической культуры, спорта и туризма получать необходимую информацию на иностранном языке и дать ему элементарные навыки общения на иностранном языке, особенно в современных условиях расширяющихся международных культурных и спортивных связей. Исходя из этих требований, методические рекомендации предполагают понимание иноязычной информации и умение выделить наиболее существенное. Структура пособия включает в себя спортивный словарь каждого семестра, тексты для домашнего чтения, комплекс грамматических упражнений, вопросы по устным темам «Олимпийские игры», «Моя специализация».

ему элементарные навыки общения на иностранном языке, особенно в современных условиях расширяющихся международных

Предпросмотр: Методические рекомендации по английскому языку для студентов 3 курса факультета заочного обучения СГУС.pdf (0,5 Мб)
5206

Творчество Сельмы Лагерлёф через призму автобиографического опыта Oeuvre of Selma Lagerl?f through the prism of autobiographical experience

Автор: Ившина Ольга С
БИБКОМ

В статье анализируется автобиографическое творчество шведской писательницы Сельмы Лагерлёф. Выявляется роль детских воспоминаний в становлении С. Лагерлёф как писателя. Выделяются основные мотивы, нашедшие отражение в дальнейшем творчестве автора.

.— "Сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции ""Проблемы

5207

Практическая грамматика. Орфография. Система упражнений

Издательский дом ВГУ

В данном пособии представлена система упражнений, направленная на закрепление орфографических умений и навыков, выработанных в средней школе. Методическое пособие поможет студентам освоить раздел «Орфография» курса «Практическая грамматика» и овладеть необходимыми компетенциями.

прятаться в зар...слях, выск...чить из кустов, прил...гать усилия, непром...каемый плащ, ур...внять в правах <...> ые правила, государстве...ая пошлина, двусторо...ий договор, вое...ая прокуратура, конституцио...ое право <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 23 № 60 Вставьте пропущенные буквы 1) На птич... правах

Предпросмотр: Практическая грамматика. Орфография. Система упражнений.pdf (0,9 Мб)
5208

Правописание приставок : cборник заданий. 5–9 классы

Автор: Ларионова Л. Г.
М.: ВАКО

В пособии представлены орфографические правила и более девяноста упражнений для закрепления практических умений и навыков. Сборник упражнений учитывает различный уровень подготовки школьников и содержит задания и упражнения двух групп сложности: обязательные для всех учащихся и повышенной трудности.

Маршак) 8) Понемногу вступает в права ослепительно знойное лето. <...> Искупались в холодной реке и пр..нялись готовить себе шашлык с острыми пр..правами. <...> восходить, пр..увеличивать, пр..клонение, пр..имущество, пр..лежание, пр..миритель, пр..печатать, пр..права

Предпросмотр: Правописание приставок cборник заданий. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
5209

XX century: events and faces

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка в профессиональной международной деятельности факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

Фомина Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка в профессиональной международной <...> Рекомендуется для студентов 2-го курса факультета международных отношений. <...> Для специальности 030700 – Международные отношения и направления 032300 – Регионоведение Copyright ОАО

Предпросмотр: XX century events and faces.pdf (0,5 Мб)
5210

Очерки по синтаксису нивхского языка [сборник]

Автор: Недялков В. П.
М.: Языки славянской культуры

В книгу включены четыре работы выдающегося российского лингвиста В.П. Недялкова, написанные им в соавторстве с известным специалистом по нивхскому языку (и, одновременно, носителем этого языка) Г.А. Отаиной. Центральную часть книги занимает монография "Синтаксис нивхского языка", никогда ранее не публиковавшаяся.

Галина Александровна участвовала с докладами в ряде всесоюзных и международных конференций по лингвистике <...> Более частные изменения.............................................................................. <...> Более частные изменения 37 8. Более частные изменения 8.1.

Предпросмотр: Очерки по синтаксису нивхского языка.pdf (0,4 Мб)
5211

Статья «Языковые компетенции специалистов в федеральных государственных образовательных стандартах 3-го поколения»

[Б.и.]

Статья посвящена анализу языковых компетенций, представленных в федеральных государственных образовательных стандартах 3-го поколения. В статье рассматривается проблема реализации требований к результатам языкового образования в учебных планах и рабочих программах по дисциплине иностранный язык по различным профилям подготовки.

Направление подготовки 010100 «математика»: активная социальная мобильность, способность работать в международной

Предпросмотр: Статья «Языковые компетенции специалистов в федеральных государственных образовательных стандартах 3-го поколения».pdf (0,2 Мб)
5212

ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является выделение речевых клише в текстах научных выступлений на японском языке и осуществление их перевода на основе разработанной классификации.

» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 研究センター то:кё:гайкокугодайгакукокусайнихонкэнкю:сэнта: «Японского международного <...> многообразия японского языка» 東京外国語大学国際日本研究センター то:кё:гайкокугодайгакукокусайнихонкэнкю:сэнта: «Японского международного

Предпросмотр: ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики).pdf (1,5 Мб)
5213

SPORT UND KORPERKULTUR : УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

Автор: Искаринова Светлана Ивановна
[Б.и.]

Учебно-методическое пособие разработано для студентов 2 курса Института физической культуры и спорта. Учебно-методическое пособие предназначено для дальнейшего развития навыков и умений устной и письменной немецкой речи в учебном процессе по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)». Основной его целью является обучение чтению, пониманию, переводу, аннотированию адаптированных профессионально ориентированных текстов, а также ознакомительному чтению специальных текстов. Данное пособие знакомит студентов с оригинальными образцами немецкой прессы.

месяц, война, мир (согласие, отсутствие вражды), мир (Вселенная), весь мир, спортивные мероприятия, Международный <...> Internationalismen ins Deutsche. современный, олимпийский, спортивный, нация, национальный, греческий, спортивный, международный <...> Барон Кубертен основал Международный Олимпийский Комитет. 7. Он возродил античные традиции. 8.

Предпросмотр: SPORT UND KÖRPERKULTUR УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ.pdf (0,3 Мб)
5214

Чтение и понимание английских текстов учеб.-метод. пособие

М.: ФЛИНТА

учебно-методическое пособие включает пять разделов с аутентичным текстовым материалом на английском языке, который сопровождается комментариями и методическими указаниями по выполнению заданий на понимание текстов и развитие навыков извлечения важной информации. пособие может быть использовано как для самостоятельной, так и для групповой подготовки специалистов по английскому языку.

вузов выходит развитие компетенций, которые позволят им полноценно функционировать в качестве субъектов международного <...> деятельности будущих магистров и необходимое условие успешной сдачи любых языковых или профессиональных международных

Предпросмотр: Чтение и понимание английских текстов.pdf (0,4 Мб)
5215

Иностранный язык региона специализации: китайский язык. Сборник диалогов учеб. пособие

Автор: Купранова В. В.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие состоит из 8 тематических разделов. Каждый раздел включает в себя диалоги на китайском и русском языках, словарь активной лексики и упражнения на ее закрепление.

Бурцева, старший преподаватель кафедры международных отношений и регионоведения ФГО НГТУ И. В. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 62 АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА К ДИАЛОГУ 26 国际 guójì международный

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации китайский язык. Сборник диалогов.pdf (0,7 Мб)
5216

Циберная, О.Ф. Конфигурирование как процедура внутрикультурного трансфера знаний (на примере динамики концепта ЧЕЛОВЕК в русской языковой картине мира) / О.Ф. Циберная // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 2 .— С. 92-98 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V091 .— URL: https://rucont.ru/efd/748184 (дата обращения: 10.08.2025)

Автор: Циберная Олеся Федоровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Результатом развития технологий и непрерывной глобализации становится трансфер знаний: знания о мире передаются между носителями разных лингвокультур, а также из поколения в поколение в рамках одной лингвокультуры. В ходе реализации различных процедур трансферизации знания подвергаются структурным и качественным изменениям. Номенклатура возможных процедур трансферизации, а также суть ряда процедур варьируют для разных типов трансфера. Конфигурирование – одна из базовых процедур трансферизации знаний. Ее реализацию можно наблюдать в структурном изменении единиц трансфера знаний, которыми могут служить, например, произведения искусства, терминология, заимствованные слова и т. д. Если в качестве такой единицы рассматривается концепт, то конфигурирование прослеживается в динамике макроструктуры, категориальной структуры и полевого описания концепта. Таким образом, анализ языковых единиц, репрезентирующих концепт, дает возможность выявить изменения, происходящие в сознании носителей лингвокультуры с течением времени. Настоящая работа ставит перед собой цель рассмотреть конфигурирование в качестве одной из основных процедур внутрикультурного трансфера знаний в русской картине мира применительно к обыденной сфере познания. Материалом исследования послужили репрезентанты концепта ЧЕЛОВЕК в публицистических текстах на русском языке. В основу исследования легла комплексная методика, включающая описательный, сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы, статистический анализ, а также концептуальный анализ. Проведенное исследование позволило выявить реализацию процедуры конфигурирования в ходе трансфера знаний в обыденной сфере познания, а также подтвердить нетождественность ее для обыденной и научной сфер познания благодаря сопоставлению результатов, полученных в настоящем исследовании, и данных других ученых. Результаты исследования вносят вклад в решение проблемы лингвокультурного трансфера знаний и могут найти применение при решении многих лингвокогнитивных задач.

Международный туристический дискурс как лингвокультурный трансфер: моногр.

5217

Русское словесное ударение учеб. пособие

Автор: Фомина Тамара Геннадьевна
М.: ФЛИНТА

Данное пособие знакомит учащихся с особенностями функционирования словесного ударения в современном русском языке. Большое внимание уделяется подвижности ударения при словоизменении и формообразовании прилагательных, глаголов, существительных и других изменяемых частей речи. Особо рассматривается специфика ударения производных слов. Учебный материал практических заданий излагается в доступной форме. Каждая акцентная закономерность сопровождается кратким комментарием, раскрывающим систему русской акцентуации, и комплексом заданий, формирующих у учащихся практические навыки постановки ударения.

матери́нские руки, стоя́ть у стены — крепостны́е стены, не нахожу́ слова — тёплые слова, из исто́рии права <...> — води́тельские права, урожа́й зерна — зерна пшени́цы, вы́стрел из ружья — стари́нные ружья; е) составьте <...> некоторой Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 264 морфологической категории слов (в частном <...> См.: Филологи́и, медицине, Всему учась во всех страна́х, Он слушал Ганса о правах, Он слушал логику в

Предпросмотр: Русское словесное ударение.pdf (0,8 Мб)
5218

Стилистика испанского языка. Курс лекций и задания для практических занятий учеб. пособие

Автор: Корман Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие разработано с применением инновационной авторской технологии преподавания иностранных языков «Galaxia Espiral». Цель пособия заключается в ознакомлении обучающихся с актуальной проблематикой стилистики на материале современного испанского языка, в развитии навыков рационального употребления стилистических средств при коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности, а также в формировании навыков лингвостилистического анализа текста на испанском языке.

решению кафедры иберо-американских исследований в области языка, перевода и межкультурной коммуникации Международного <...> доцент кафедры иберо-американских исследований в области языка, перевода и межкультурной коммуникации Международного <...> Испанский для юристов: учебное пособие по нотариальному и гражданскому праву Испании [Текст] / Г.

Предпросмотр: Стилистика испанского языка. Курс лекций и задания для практических занятий.pdf (0,5 Мб)
5219

Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку: "Messewesen in Deutschland"

Воронеж

Пособие содержит аутентичные тексты и задания к ним. Оригинальные тексты по указанной тематике насыщены фактическим и страноведческим материалом, что дает студентам возможность получить представление о роли Германии в развитии и организации ярмарок и выставок в международном масштабе. Указанные Интернет-адреса крупнейших организаторов международных выставок и ярмарок в Германии позволят студентам расширить свои знания о ярмарках и их подготовке, что будет также способствовать совершенствованию деловых профессиональных качеств будущих предпринимателей. Предлагаемая к текстовому материалу система лексико-грамматических упражнений, а также коммуникативных упражнений способствует активному усвоению лексических единиц по данной теме, а также имеет своей целью развитие и совершенствование навыков монологической и дискуссионно-диалогической речи в рамках предложенной тематики.

студентам возможность получить представление о роли Германии в развитии и организации ярмарок и выставок в международном <...> Указанные Интернетадреса крупнейших организаторов международных выставок и ярмарок в Германии позволят

Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку Messewesen in Deutschland .pdf (0,9 Мб)
5220

Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» [монография]

Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ

Монография посвящена исследованию старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.

Изучение изречений Сакьяпандиты показывает, что автор не использует такие частные виды повторов, как <...> Восемнадцать степных законов: Памятник монгольского права ��I–��II вв.

Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
5221

«Границы моего языка означают границы моего мира»: Коммуникативный статус журналиста в фрагментарном языковом пространстве Северного Кавказа статья

Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]

Автор рассматривает изменения языковой культуры средств массовой информации , связанные с эпохой становления российского демократического государства. Особый коммуникативный статус журналист приобретает на Северном Кавказе, где проблема конфликтогенности культурно-речевой среды приобретает новые обертоны смысла, поскольку определяется, прежде всего, не социальной дифференциацией общества, а более глубинной – этнической.

Тезисы докладов на третьей международной конференции. – Т. 3. – Киев, 1994. – С. 29–30.

Предпросмотр: «Границы моего языка означают границы моего мира». Коммуникативный статус журналиста в фрагментарном языковом пространстве Северного Кавказа.pdf (0,3 Мб)
5222

Деловое общение учеб. пособие, Business Communication

Автор: Колесникова Н. Л.
М.: ФЛИНТА

Целью настоящего учебного пособия является овладение навыками делового общения на английском языке, принятого в международной практике. В трех частях (деловая корреспонденция, ведение деловых переговоров по телефону, вопросы устройства на работу) даны примеры официальных писем, телефонных диалогов, образцы фирменных документов. Изучаемый материал закреплен соответствующими заданиями.

Просим подтвердить получение нашего приглашения принять уча стие в Международной книжной ярмарке. 8. <...> В последнем номере международного журнала «Computer World» вас заинтересовала реклама новой антивирусной <...> Просим подтвердить получение нашего приглашения принять уча стие в Международной книжной ярмарке. 8. <...> Просим подтвердить получение нашего приглашения принять участие в Международной книжной ярмарке. 8. <...> Вы — член организационного комитета по проведению международной книжной ярмарки, которая состоится 10

Предпросмотр: Деловое общение .pdf (0,4 Мб)
5223

Специфика интерактивного единства "комплимент - реакция" в английском языке (на материалах художественных произведений и кинофильмов) автореферат

Автор: Колегаева
М.: ПРОМЕДИА

Работа представляет собой систематизацию и обобщение лингвистических знаний в области изучения комплимента. Осуществляется исследование типов интерактивного единства "комплимент - реакция", которое проводится на стыке прагмалингвистики, коммуникативной лингвистики и дискурсивного анализа.

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/176799 (дата обращения: 04.08.2025)На правах рукописи [БИБЛИОТЕКА]

Предпросмотр: Специфика интерактивного единства комплимент - реакция в английском языке.pdf (0,2 Мб)
5224

Барабаш, О.В. ПОДХОДЫ К ПОНИМАНИЮ ФЕНОМЕНА ПОЛИСЕМИИ / О.В. Барабаш // Вестник Пензенского государственного университета .— 2015 .— №1 .— С. 88-92 .— URL: https://rucont.ru/efd/549626 (дата обращения: 10.08.2025)

Автор: Барабаш

В статье дан обзор подходов к пониманию феномена полисемии, рассмотрен вопрос о трактовке понятия лексико-семантического варианта и его соотношении с понятием «значение». Проанализированы возможности инвариантного подхода к организации значения слова

Анисимова // Международная Интернет-конференция «Понимание и рефлексия в коммуникации, культуре и образовании

5225

Употребление французских неопределенных детерминативов и переводческие ошибки

Автор: Епимахова Александра Сергеевна
[Б.и.]

Статья содержит наблюдения над закономерностями перевода предложений, включающих неопределенные детерминативы, с французского языка на русский язык, а также с русского языка на французский. Анализируются факторы, обусловливающие появление ошибок в переводе, а также в употреблении неопределенных детерминативов. Показывается, в каких случаях ошибки следует считать переводческими.

Специфика переводческой ошибки // Федоровские чтения, международная научная конференция по переводоведению

5226

История английского языка учеб.-метод. пособие

Автор: Кушнерева Алла Матвеевна
Бурятский государственный университет

Пособие включает в себя список изучаемых тем лекций и семинарских занятий по предмету «История английского языка»; опорные лекции по темам; задания для семинарских занятий и самостоятельной подготовки студентов; темы рефератов; требования к экзамену; примерный перечень вопросов, выносимых на экзамен; список слов на этимологический и морфолого-фонетический анализ и образец данных видов анализа; экзаменационные тексты на чтение и перевод.

Происхождение семьи, частной собственности и государства. — М.: Политиздат, 1989. — 223 с. 2. <...> Происхождение семьи, частной собственности и государства: в связи с исслед. Льюиса Г. Моргана / Ф.

Предпросмотр: История английского языка.pdf (0,1 Мб)
5227

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ГРАММАТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Автор: СЕМЕНОВА Л. М.
[Б.и.]

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих методику преподавания русского языка

Глагол-фразеологизм или описательный оборот с модальным значением: иметь право, дать слово, задаться <...> Со связкой: быть в состоянии, в силах, в праве, не прочь.

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ГРАММАТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.pdf (0,2 Мб)
5228

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ»

Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна

Метод обучения классическим языкам представляет собой систему регулятивных принципов и правил целенаправленной деятельности преподавателя и студента, реализующихся через уровневую дифференциацию обучения; через сочетание методических приемов решения определенных дидактических задач; через развитие критического мышления путем чтения, анализа, конспектирования и реферерирования, а также через информационные технологии.

Международный язык. 3.

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «КЛАССИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ».pdf (0,2 Мб)
5229

Поспелова, О.В. Образ «полунощного солнца» в произведениях о Русском Севере А. Ремизова, М. Пришвина, Е. Замятина / О.В. Поспелова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 2 .— С. 131-136 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.2.131 .— URL: https://rucont.ru/efd/596770 (дата обращения: 10.08.2025)

Автор: Поспелова Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Стихотворение Алексея Ремизова «Белая ночь», вошедшее в третий раздел («В царстве полунощного солнца») повести «В плену», связанной с северной ссылкой, очерковые произведения о Севере Михаила Пришвина – «В краю непуганых птиц» и «За волшебным колобком», а также рассказы «Африка», «Ёла» и повесть «Север» Евгения Замятина рассматриваются в данной статье в фокусе исследования Северного текста русской литературы. Образ белой ночи – один из сквозных в произведениях, составляющих Северорусский литературный текст. Вероятно, это объясняется тем, что в данном образе заключена исключительная, непередаваемая красота северного края. Кроме того, образ белой ночи позволяет писателям транслировать свои мировоззренческие идеи: в свете «полунощного солнца» открываются невидимые днем тайны – и в момент остановившегося времени человек остается наедине с миром. Образ белой ночи, созданный писателями в указанных произведениях, – емкий, амбивалентный, обладающий особой мифопоэтической символикой. В ходе анализа обнаруживается много сходных мотивов при описании белых ночей у таких разных писателей, как А. Ремизов, М. Пришвин, Е. Замятин, по разным причинам оказавшихся на Русском Севере. Неземной свет белых ночей не только волнует и будоражит фантазию человека, но и изменяет предметы окружающего его мира, стирая грань между реальным миром и миром сновидений, приоткрывая тайны мироздания. Образ белых ночей связан с мотивами сна, тумана, сказки, чуда. В рассматриваемых сочинениях пора межвременья отмечена особой хрустальной зыбкостью, прозрачностью, чистотой.

ПОСПЕЛОВА Ольга Владимировна, аспирант кафедры литературы высшей школы социально-гуманитарных наук и международной

5230

Проблемы современного общества: преступность учеб. пособие по развитию навыков устной и письм. речи и дифференциации синонимов фр. языка

Автор: Назарова Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель данного пособия – активизировать языковые навыки студентов по тематике учебного пособия и способствовать более динамичным методам изучения французского языка на основе анализа и перевода текстов, приучить студентов рассматривать слово в его многозначности, научить дифференцировать синонимы французского языка.

Лучше не настаивать. faire valoir ses droits предъявлять свои права faire valoir sa marchandise показать <...> согласованные решения résolution criminelle преступный замысел solution des conflits internationaux разрешение международных

Предпросмотр: Проблемы современного общества преступность (учебное пособие по развитию навыков устной и письменной речи и дифференциации синонимов французского языка).pdf (0,2 Мб)
5231

Языковые особенности текстов современного англоязычного песенного дискурса

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы состоит в выявлении и описании языковых особенностей текстов современных англоязычных песен.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 15 В международном сообществе сегодня английский <...> Первая тенденция – это последующая унификация в целях международного использования.

Предпросмотр: Языковые особенности текстов современного англоязычного песенного дискурса .pdf (0,8 Мб)
5232

Барабаш, В.В. ЛИВИЙСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В ЗЕРКАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ СМИ / В.В. Барабаш, Галина Дудина // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2015 .— №7 .— С. 224-227 .— URL: https://rucont.ru/efd/375959 (дата обращения: 10.08.2025)

Автор: Барабаш Виктор Владимирович

В статье анализируется освещение событий в Ливии с февраля по апрель 2011 года во французских печатных СМИ. Контентанализ публикаций в двух ведущих французских газетах, Le Figaro и Le Monde, позволяет сопоставить эволюцию медийной и политической повестки дня и оценить степень поддержки военной кампании со стороны СМИ. Анализируется, каким был образ в СМИ Муамара Каддафи на фоне военно-политических конфликтов в Триполи, как освещались основные векторы внутриполитической обстановки в стране.

государств (Тунис, Египет, Ливия, Йемен), только в Ливии гражданская война обернулась вмешательством международной

5233

СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ В ПЕРЕВОДЕ: ИГРОВОЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ. ДЖОЙСА «УЛИСС»)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В качестве цели дипломной работы рассматривается изучение словообразовательных особенностей авторских неологизмов в рамках языковой игры и трудностей перевода новых слов на русский язык.

. : Международные отношения, 1975. – 240 с. 6. Бахтин, М. М. <...> Международная конференция «Теория и практика перевода», 10 декабря 2012 г.

Предпросмотр: СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ В ПЕРЕВОДЕ ИГРОВОЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ. ДЖОЙСА «УЛИСС»).pdf (1,2 Мб)
5234

ЛИНГВОСЕМИОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ШЕКСПИРИЗМОВ НА РУССКИЙ И АРМЯНСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИДИОМ, ВОСХОДЯЩИХ К ТРАГЕДИИ «ГАМЛЕТ»)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель настоящей работы заключается в выявлении, изучении и рассмотрении лингвосемиологических и культурологических особенностей перевода шекспиризмов на армянский и русский языки.

Это национальное и переводческолитературное движение «рождало» связь с международной литературой и театром <...> Наряду с увеличением международного признания и осуждения Геноцида армян, следует отметить, что борьба

Предпросмотр: ЛИНГВОСЕМИОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ШЕКСПИРИЗМОВ НА РУССКИЙ И АРМЯНСКИЙ ЯЗЫКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ИДИОМ, ВОСХОДЯЩИХ К ТРАГЕДИИ «ГАМЛЕТ»).pdf (0,8 Мб)
5235

Гендер. Язык. Коммуникация. Учебная программа

Автор: Коноваленко И. В.
[Б.и.]

Определены содержание, объем и порядок изучения курса "Гендер. Язык. Коммуникация". Содержит описание семинарских занятий.

Кирилина; тезисы и доклады 1–3-й Международной конференции МГЛУ; A. Linke; H. Kotthoff).

Предпросмотр: Гендер. Язык. Коммуникация. Учебная программа.pdf (0,2 Мб)
5236

№1 [Вопросы филологических наук, 2013]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит

тексте якутских сказок // Филология, искусствоведение, культурология: проблемы и решения: Материалы международной <...> может эффективно способствовать преподаванию и обучению русского языка и межкультурной коммуникации и международной

Предпросмотр: Вопросы филологических наук №1 2013.pdf (0,3 Мб)
5237

СЕХОУЮЙ КАК ФОРМА ЭВФЕМИЗМА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является комплексное исследование сехоуюи современного китайского языка: их структуры, особенностей, происхождения, анализ словарей сехоуюи и наличия эвфемизмов в составе фразеологизмов.

относительна, и очень скоро она становится мнимой, в особенности, если подобные сообщения содержатся не в частной

Предпросмотр: СЕХОУЮЙ КАК ФОРМА ЭВФЕМИЗМА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,1 Мб)
5238

Деловой английский учебно-методическое пособие

МГАФК

Данное пособие будет полезно всем, кто собирается общаться с коллегами из-за рубежа в своей профессиональной деятельности. в пособии рассматриваются темы: деловая переписка, деловые переговоры, деловая поездка.

Вы приехали в Англию на месяц и решили снять комнату в частном доме.

Предпросмотр: Деловой английский учебно-методическое пособие.pdf (0,1 Мб)
5239

Китайский язык для студентов 1-4 курсов. Сборник контрольных и проверочных заданий

Автор: Кошкин Андрей Павлович
М.: ВКН

В сборнике представлены примерные контрольные задания, тесты и упражнения, направленные на контроль и закрепление грамматических, лексических, иероглифических и переводческих навыков владения китайским языком.

филологии Хэйхэйского университета КНР; Чжан Саотао, доктор филологических наук, заместитель директора международного

Предпросмотр: Китайский язык для студентов 1-4 курсов. Сборник контрольных и проверочных заданий.pdf (0,4 Мб)
5240

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ» учебно-методическое пособие

Автор: Николаева Наиля Тагировна

Учебно-методическое пособие предназначено для слушателей, обучающихся по дополнительной программе повышения квалификации «Цифровой инструментарий учителей иностранных языков» в очной и заочной форме. В учебно-методическом пособии представлены методические рекомендации по изучению теоретического материала, работе с тестами, самостоятельной подготовке к практическим занятиям и итоговой аттестации.

Например, Ярославский моторный завод «Автодизель» заключил соглашение с компанией Westport, ведущим международным <...> Личностные: осознавать значение иностранного языка как средства международного межкультурного общения

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».pdf (1,0 Мб)
5241

Алтаистика учеб. пособие

Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет

Предлагаемый авторский курс лекций посвящен одной из важнейших проблем алтаистики, актуальной и в наши дни, – проблеме сложения и истории развития тюрко-монгольской языковой общности, реальное существование которой фактически и легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского. Цель пособия – ознакомить магистрантов с гипотезой о предполагаемом родстве тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского языков.

О семантическом методе исследования лексики алтайских языков // VI Международный конгресс монголоведов <...> Тюрко-монгольская языковая общность // VI Международный конгресс монголоведов (Улан-Батор, август 1992

Предпросмотр: Алтаистика.pdf (0,3 Мб)
5242

Французский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Учебник. Базовый уровень учебник

Автор: Григорьева Е. Я.
М.: Просвещение

Данный учебник подготовлен с учётом требований Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации от 27.12.2023 г. № 1028. Он является основным компонентом УМК по французскому как второму иностранному языку для 10 класса линии «Синяя птица». Его цель — дальнейшее развитие у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции, что предполагает развитие умения использовать французский язык как средство межкультурного общения. Учебный материал курса, реализующий базовый уровень содержания образования на французском языке, актуализирован с учётом современных подходов к обучению иностранным языкам. Он включает увлекательные тексты, творческие упражнения, обширную страноведческую информацию, проектные работы. Комплекс контрольных заданий, помещённый в конце учебника, позволит проверить уровень языковой подготовки учащихся во всех четырёх видах речевой деятельности. Аудиоприложение к УМК доступно для бесплатного скачивания на сайте: https://prosv.ru/audio-blue-bird10-1/ Границы государств даны на январь 2025 г.

АО «Издательство «Просвещение», 2019 Все права защищены ISBN 978-5-09-127069-3 (электр. изд.) <...> pressé, -e спешащий; торопливый pression f давление prison f тюрьма prisonnier m заключённый privé, -e частный <...> АО «Издательство «Просвещение», 2019 Все права защищены ISBN 9785091249521 (электр. изд.) <...> pressé, e спешащий; торопливый pression f давление prison f тюрьма prisonnier m заключённый privé, e частный <...> АО «Издательство «Просвещение», 2019 Все права защищены ISBN 978509103587-2 Гри горь е ва, Елена Яковлевна

Предпросмотр: Французский язык. Второй иностранный язык.10 класс. Учебник. Базовый уровень (1).pdf (2,0 Мб)
5243

Языковые стереотипы как часть языковой картины мира

Автор: Евсеева Лариса Николаевна
[Б.и.]

Статья посвящена рассмотрению вопроса об особенностях языковых стереотипов, о явлении стереотипизации картины мира и, в частности, языковой картины мира.

Культурное разнообразие в эпоху глобализации / Cultural diversity in the epoch of globalization: Материалы Международной

Предпросмотр: Статья «Языковые стереотипы как часть языковой картины мира».pdf (0,2 Мб)
5244

К вопросу о расширении словарного запаса обучаемых при помощи внеаудиторного чтения

Автор: Вепрева Татьяна Борисовна
[Б.и.]

Лексика играет огромную роль в жизни людей. Без знания слов невозможно ни выразить свои мысли, ни понять собеседника. Большинство методистов признают важную роль лексического аспекта в обучении иностранному языку.Мы полагаем, что отработку лексических навыков в продуктивных видах деятельности следует проводить на занятии, с последующим самостоятельным закреплением, а в рецептивных видах деятельности – в процессе самостоятельной работы, внеаудиторно.

необходимые изменения и дополнив шаблон новой лексикой, они получают основу презентации для выступления на международной

5245

АНТРОПОНИМ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью диплома является комплексное изучение имён собственных, их классификация, роль и функции в языке, а также изучение особенностей перевода антропонимов.

.: Международные отношения, 1980. — 352 с. 12. Воронина, А. С. <...> Рецкер. — М.: Международные отношения, 1974. — 216 с. 36. Рылов, Ю. А.

Предпросмотр: АНТРОПОНИМ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА.pdf (1,0 Мб)
5246

Французский язык. Ч. 1 метод. указания по чтению и переводу науч.-техн. литературы для студентов второго курса (III семестр)

Автор: Токарева С. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Основной целью авторов методических указаний является помощь студентам в практическом овладении французским техническим языком, ознакомление с оригинальными техническими текстами, развитие навыков устной речи в соответствии с требованиями, предъявляемыми Программой по иностранными языкам для неязыковых вузов.

Международная космическая станция предназначена для научных исследований космического характера. 2. <...> Международная космическая станция — это большой космичекий объект, находящийся на околоземной орбите.

Предпросмотр: Французский язык. Ч. 1.pdf (0,3 Мб)
5247

Students` life in the modern world. Part 2. Social Life

Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

образование в России и за рубежом, мой вуз, студенческая жизнь в России и за рубежом, студенческие международные

Предпросмотр: Students` life in the modern world. Part 2. Social Life.pdf (1,1 Мб)
5248

№6 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2023]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Юрченко Классика старая и новая Обзор международной конференции «Традиция в литературе и искусстве ХХ–ХХI <...> В сентябре 2020 г. наше издательство присоединилось к международной системе Crossref и получило возможность <...> XХVII МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «РИТОРИКА В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ <...> Классика старая и новая: Обзор международной конференции «Традиция в литературе и искусстве ХХ–ХХI вв <...> Юрченко Классика старая и новая Обзор международной конференции «Традиция в литературе и искусстве ХХ–ХХI

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №6 2023.pdf (0,1 Мб)
5249

№2 [Slověne = Словѣне, 2012]

Журнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке. Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.). Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.

слов в сочетаниях существительного с прилагательным в предложных и беспредложных группах: Доклад к XV Международному <...> VI международный съезд славистов (Прага, август 1968 г.). <...> В., Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки культурных, торговых и политических <...> XII Международный съезд славистов. Краков, 1998. Доклады российской делегации. <...> ОücÝä ØÛäþäßÝù Международный славистический журнал “Slověne = Словѣне” приглашает к сотруд ничеству авторов

Предпросмотр: Slověne = Словѣне №2 2012.pdf (0,6 Мб)
5250

Русский язык как иностранный. Фонетический курс учеб. пособие по рус. яз. для иностр. обучающихся

Автор: Савченкова И. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Пособие представляет собой вводно-фонетический курс и предназначено для иностранных обучающихся – носителей испанского языка. В пособии представлены материалы для работы над русскими звуками, ритмикой, интонацией, также уделяется внимание обучению русской графике. Большое количество упражнений нацелено на формирование у обучающихся устойчивых слухопроизносительных навыков.

его преподавания Отделения русского языка и общеобразовательных дисциплин для иностранных обучающихся Международного <...> Шаповалова; доктор филологических наук, профессор Международного института междисциплинарного образования <...> испаноязычными обучающимися Отделения русского языка и общеобразовательных дисциплин для иностранных обучающихся Международного

Предпросмотр: Русский язык как иностранный. Фонетический курс.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 ... 103 104 105 106 107 ... 119