629Техника средств транспорта. Устройство, расчет, производство, ремонт. (Строительство транспортных коммуникаций - см. 625, эксплуатация транспорта - см. 656)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
На снижение расходов на топливно-энергетические ресурсы в теплоснабжении направлен перевод дизельных <...> Два стрелочных перевода вынесены из кривых участков пути. <...> Один стрелочный перевод смещен в сторону поста электрической централизации станции Урман. <...> Запланировано приобретение выправочно-подбивочнорихтовочной машины для стрелочных переводов. <...> Внедрение системы КСАУ СП позволило дистанционно управлять стрелочными переводами и замедлителями на
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №1 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Основным из них является перевод машинистов на работу без помощников (в одно лицо). <...> Благодаря переводу части машинистов на работу в одно лицо в 2019 г. планируется снизить среднесписочную <...> При переводе тормозной рукоятки в положение «ПТ» (предварительное торможение) подается напряжение от <...> С этого момента начинается автоматический перевод электровоза в режим реостатного торможения. <...> Отпуск вспомогательного тормоза производится путем перевода ручки крана КУ в положение I.
Предпросмотр: Локомотив №1 (0) 2019.pdf (0,1 Мб)
Автор: Иванова Л. И.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Пособие содержит тексты из оригинальной научно-технической литературы на английском языке, словарные блоки, а также лексико-грамматические упражнения, способствующие развитию навыков перевода литературы по специальности и устной речи, связанной с профессиональной проблематикой.
языке, словарные блоки, а также лексико-грамматические упражнения, способствующие развитию навыков перевода <...> лексико-грамматические упражнения, способствующие пониманию и осмыслению прочитанного, развитию навыков перевода <...> Ремесло технического переводчика: Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы <...> Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексико-грамматический справочник. — М.: ACT
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Высокоточные летательные аппараты».pdf (0,1 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Освоение производства тепловозов ТЭЗ с дизелями 2Д100 обеспечивало запланированный правительством перевод <...> После переключения тумблера «Тяга-тормоз» в положение тормоз и перевода рукоятки задатчика КМ в первое <...> После переключения тумблера «Тяга-Тормоз» в тормозное положение и перевода рукоятки КМ в первое тормозное <...> Июнь 2024 г. 25 В помощь машинисту и ремонтнику При переводе рукоятки задатчика КМ в тормозное положение <...> НЕИСПРАВНОСТИ В ЦЕПИ НАБОРА ОБОРОТОВ ВАЛА ДИЗЕЛЯ При переводе рукоятки задатчика КМ на 3-ю и последующие
Предпросмотр: Локомотив №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Основные рубрики:
Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота;
Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы
Для расчётов используются методы теории упругости. <...> Сопротивление материалов с основами теории упругости и пластичности. <...> Морские круизы: теория и практика. М.: Совет. спорт, 2012. 147 c. 3. <...> Существуют другие теории, объясняющие появление и особенности приливов, например, теория опрокидывающихся <...> С учётом коэффициентов перевода в СИ (1 т = 1 000 кг, 1 ч = 3 600 с) получаем окончательную расчётную
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №2 2018.pdf (0,7 Мб)
Основные рубрики:
Судостроение, судоремонт и эксплуатация флота;
Судовые энергетические установки и машинно-движительные комплексы
Ñóäîñòðîåíèå, ñóäîðåìîíò è ýêñïëóàòàöèÿ ôëîòà 9 – ширина понтона с учетом ограничений, связанных с переводом <...> Психологическая оценка персонала: теория и практика // Образование и наука. 2005. № 3. <...> Двигатели внутреннего сгорания: теория, моделирование и расчет процессов. <...> Одним из способов повышения энергетических показателей судовой единой электростанции может быть перевод <...> С целью повышения энергетических показателей СЭС обоснована целесообразность перевода одного из ДГ агрегатов
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Морская техника и технология №1 2018.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Вагоны и вагонное хозяйство» издается с 2005 г. как ежеквартальное приложение к журналу «Локомотив». Он предназначен в первую очередь для технического обучения кадров массовых профессий в вагонном хозяйстве, осмотрщиков, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников, командиров среднего звена, ученых, специалистов транспорта, студентов и учащихся железнодорожных учебных заведений. Журнал публикует практическую информацию по ремонту, обслуживанию и контролю подвижного состава, новой технике и передовой технологии, ходу реформирования железнодорожного транспорта, безопасности движения, автотормозам, ресурсосбережению, истории транспорта и т.д.
Уложено более 2,1 тыс. новых стрелочных переводов. <...> вагоностроительных компаний — если парк будет находиться в состоянии профицита, то списания могут достигнуть в теории <...> Одной из мер по обеспечению нормальной работы подшипников буксового узла является перевод буксовых узлов <...> прошедшее испытания в АО «ВНИИЖТ», разделяет загрязнения, осаживает абразивные примеси и благодаря переводу <...> такими колесными парами, а также полученные показатели улучшения ситуации по отказам буксовых узлов, перевод
Предпросмотр: Вагоны и вагонное хозяйство №1 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Уже сейчас система DIANA контролирует работу приводов более 15 700 стрелочных переводов. <...> Пока DB и KONUX договорились о тестировании новой технологии на 100 стрелочных переводах. <...> и пересечения Тип Съезды Стрелочные переводы Рис. 2. <...> От теории к практике Экспериментальная версия программного обеспечения Decision Support Tool была продемонстрирована <...> На этом участке длиной более 5 км имеются 23 стрелочных перевода и 39 мостов.
Предпросмотр: Железные дороги мира №6 2018.pdf (0,7 Мб)
техника и технология. Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Теория, методы и средства» Межд. науч.-практ. конф., 5 апреля 2002 г. – Новочеркасск, 2001. – Ч.1. <...> обновлять информацию, с электронными таблицами ещё можно работать, используя различные существующие системы перевода <...> На данный тип машин приходится объём работ более 4200 км. пути в год и свыше 6700 стрелочных переводов <...> Теория, методы и средства» Межд. науч.-практ. конф., 5 апреля 2002 г. – Новочеркасск, 2001. – Ч.1. <...> На данный тип машин приходится объём работ более 4200 км. пути в год и свыше 6700 стрелочных переводов
Предпросмотр: Техника и технология №6 2012.pdf (0,4 Мб)
РИО ПГСХА
Учебное пособие по функциональным возможностям практически аналогично компьютерной программе, позволяющей в режиме обучения давать подсказки в случае затруднений студента с ответом.
Kнига-Cервис» 14 переустройства дорожной одежды, земляного полотна и дорожных сооружений, как правило, с переводом <...> автомобиля на ТО, а – интенсивность отказов, b – интенсивность устранения отказов, с – интенсивность перевода <...> После выработки газа и перевода двигателя на бензин автомобиль направляется в зону ТО, а затем на стоянку <...> Основы теории надежности и диагностика 58 5,6 А.С. Иванов, канд. техн. наук, доцент 4. <...> Основы теории и расчета: учебное пособие / К.А. Карташевич, Г.М. Кухаренок. – Горки: Бел.
Предпросмотр: Итоговая государственная аттестация выпускников вузов..pdf (0,2 Мб)
ОрелГТУ
Излагаются материалы, поясняющие экономические расчеты, необходимые для выполнения соответствующих разделов дипломных проектов, а именно: характеристика и анализ технико-экономических показателей объекта проектирования с обоснованием темы проекта, методика расчета и экономического обоснования инженерных решений по основным темам дипломных проектов
Коэффициенты перевода физических тракторов в условные эталон ные основаны на соотношении их производительности <...> Для определения общего количества тракторов в переводе на ус ловные эталонные следует среднесписочное <...> количество физических тракторов каждой марки умножить на соответствующий коэффициент перевода и полученные <...> Перевод объёмов механизированных работ в условные эталонные гагары ^сп.эт.та) производится умножением <...> Коэффициент перевода трактора МТЗ-80 в условные гракторы равен 0,70.
Предпросмотр: Технико-экономическое обоснование инженерных решений в дипломных проектах по надежности, ремонту и эксплуатации машин Учеб. пособие .pdf (0,1 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Теория и практика / П.Л.Виленский, В.Н.Лившиц, С.А.Смоляк.– М. : Дело, 2004. – 888 с. 2. <...> Примеры таких задач: языковый перевод, распознавание объектов, игра в шахматы на гроссмейстерском уровне <...> искажения показаний различных датчиков и информации о состоянии исполнительных механизмов (стрелочных переводов <...> разряду критических уязвимостей относятся несанкционированные деструктивные воздействия, приводящие к переводу <...> перспективных направлений для реализации современных схемотехнических решений является постепенный перевод
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №7 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Конструкция дефектоскопа обеспечивает ему беспрепятственный проход стрелочных переводов любых проектов <...> Указанное техническое решение позволило сократить до 3–4 с длительность перевода УЗС из нерабочего положения <...> Кроме того, сжатый воздух, который расходуется в процессе перевода устройства, одновременно выполняет <...> Структурная схема комплекса ПРИЦЕЛ приборам в переводе устройства ЖЕЛЕзНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ 10 – 2023 <...> за счет их автоматического перевода по маршруту без необходимости выхода водителя на проезжую часть
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №10 2023.pdf (0,1 Мб)
Публикует статьи по смежным вопросам, имеющим непосредственное отношение к основной тематике: инновационным методам идентификации химических, физических, биологических факторов опасности, методам статистической обработки, моделирования и прогнозирования процессов, программным разработкам, организации и тактики медицинского обеспечения в море.
Издание сочетает научные, образовательные и методические материалы, а также информацию о достижениях и основных направлениях практического здравоохранения применительно к обеспечению здоровья моряков и специалистов смежных специальностей.
Журнал принимает статьи по следующим направлениям: — Теория, методология и практика оценки и управления <...> Стресс и теория адаптации / Н.А.Агаджанян.— Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2005.— 191 с. 3. Баевский Р.М. <...> Теория функциональных систем и профилактическая медицина / К.В.Судаков // Вестник РАМН.— 2001.— № 5.— <...> В 30-х годах XIX века военное министерство решительно потребовало от морского министерства перевода Морского <...> Речь идет о разработке теории и методологии нелинейной биорезонансной коррекции различных дисфункций
Предпросмотр: Морская медицина №1 2015.pdf (3,5 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
Формирование системы финансового менеджмента: теория, опыт, проблемы, перспективы. <...> С помощью теории Ляпунова проанализирована межфазная устойчивость замкнутой системы маневрирования с <...> транспортного комплекса, в том числе для: • создания основы беспилотного управления транспортом, • перевода <...> /Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Экономика и право. 2020. № 12-2. <...> участники конкурсного распределения и выполняемые ими задачи (Bus contracting and tendering process) До перевода
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №5 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Данилин Александр Иванович
Изд-во СГАУ
Русско-английский толковый словарь по авиации является учебным пособием по терминологии и понятиям авиационной науки, техники и технологии. Содержит описания 1326 терминов.
Любая научная теория начинается с гипотезы. <...> Состоит из следующих этапов: планирование по глиссаде с высоты 400м; выравнивание на высоте 8…12м – перевод <...> УХОД НА ВТОРОЙ КРУГ – манёвр перевода самолёта с режима захода на посадку в режим набора высоты. <...> ФЛЮГИРОВАНИЕ ВИНТОВ (от нем. flügel – крыло) – перевод винтов отказавшего двигателя во флюгерное положение <...> эксперимента и теории принятия решений.
Предпросмотр: Краткий русско-английский толковый словарь по авиации [Электронный ресурс] .pdf (0,9 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Такой перевод позволит: в 2 раза повысить мощность и производительность тяги; в 4 раза сократить <...> , укладка стрелочного перевода на балластное и безбалластное основание, а также вварка стрелочного перевода <...> для тежеловесного движения и крестовины с НПК, устройство подуклонки по всему стрелочному переводу с <...> ПКБ И работает над совершенствованием комплексов для укладки стрелочных переводов на высокоскоростных <...> Осуществлен перевод двух пассажирских вагонов с угольного отопления на электрическое.
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №8 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Другими словами, чем длиннее выброс воздуха после перевода ручки крана машиниста из положения I в положение <...> Причиной продолжения работ по переводу тепловозов на газ оставались все те же ограниченные возможности <...> Перевод на газ двухтактных дизелей требовал проведения дополнительных исследований, которые в тот период <...> Перевод на дизельное топливо с сохранением регулировок угла его подачи и степени сжатия возможен при <...> 1990-х годов Правительством РФ была предпринята уникальная попытка создать экономический стимул для перевода
Предпросмотр: Локомотив №9 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
разрушительность обусловлена незавершенностью процесса реформ, в результате чего главная их цель — перевод <...> Эти фирмы берут на себя редактирование статей, их рецензирование, перевод на английский, отправку в редакцию <...> концепции ПЭС являлось полное исключение централизованных гидравлической и пневматической систем и перевод <...> самолет анонсировали в 2012 году на авиасалоне Airshow China под обозначением JL-600 Jiaolong, что в переводе <...> Scelza, внесли фундаментальный вклад в теорию систем по технологии МагЛев (эффект магнитной левитации
Предпросмотр: Авиапанорама №6(120) 2016.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
замечаний в паспортах объектов на основании результатов проведенных осмотров; – оформление актов на перевод <...> Вестник транспорта 12/2023 23 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА www.transrus.ru вывозными поездами. <...> наличие угловых поездопотоков, обуславливающих двойную переработку вагонов, дополнительные работы по переводу <...> Подход теории функционала плотности использован индийскими специалистами в области микроэлектроники и <...> Пак Фактор санкций в логистике внешней торговли России: теория и практика ...........................
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №12 (0) 2023.pdf (0,0 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
. перевод машинистов на работу без помощников (в «одно лицо»); поставка и внедрение инновационного <...> Система автоматического регулирования температуры холодильной камеры включается переводом тумблера ТХ <...> реверсивного барабана контроллера назад; КНП — вентиль перевода реверсивного барабана контроллера вперед <...> реверсивного барабана вперед, КНЗ — перевод реверсивного барабана назад, КМБ — набор контроллером одной <...> За это время он разработал теорию и метод совместного расчета систем тягового и внешнего электроснабжения
Предпросмотр: Локомотив №1 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
Автор: Куренков В. И.
Изд-во СГАУ
Материал данного электронного учебного пособия изучается студентами в рамках дисциплины «Конструкция и проектирование изделий ракетно-космической техники», рассчитанной на три семестра. Электронный контент «Конструкция и проектирование изделий ракетно-космической техники» состоит из двух частей: 1) Конструирование изделий ракетно-космической техники; 2) Основы проектирования ракет-носителей.
Во второй части контента приведена историческая справка о развитии ракетно-космической техники, обсуждаются этапы проектирования, приведены сведения о ракетно-космическом комплексе. Обсуждаются вопросы сбора и обработки статистических данных, анализируются общие технические требования и тактико-технические требования при создании РН. Анализируются вопросы определения объёмно-габаритных характеристик и построения компоновочной схемы, методики расчета масс основных элементов конструкции и определения массоинерционных и центровочных характеристик проектируемых РН. Рассматриваются разгонные и апогейные ракетные блоки, а также вопросы совершенствования средств выведения в космос полезных нагрузок.
Переводы. Рефераты. – ЦАГИ. 1963. № 83, -43 с. 4. <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 257 Расчет потребной характеристической скорости для перевода <...> КА на рабочую орбиту Схема перевода КА с переходной эллиптической орбиты на высокую круговую (рабочую <...> Рисунок Б3.3 Схема перевода КА с эллиптической орбиты на высокую круговую орбиту Рассчитаем сначала скорость <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 258 Тогда приращение скорости V 2 , которая необходима для перевода
Предпросмотр: Конструкция и проектирование изделий ракетно-космической техники [Электронный ресурс] .pdf (67,1 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Кроме того, STG, образованная в 2006 г., занимается восстановлением подержанных стрелочных переводов <...> Стрелочные переводы Существенное ограничение по сравнению с рельсовыми видами транспорта представляют <...> стрелочные переводы, занимающие значительные площади. <...> В Каире предусмотрено по 18 переводов (включая расположенные в депо) на каждой линии. <...> S-образная балка стрелочного перевода на монорельсе в Бангкоке Фото: Alstom Португалия ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ
Предпросмотр: Железные дороги мира №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лысенко Лев Николаевич
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Изложены научные и методологические основы наведения баллистических ракет. Рассмотрены вопросы программирования движения (задачи наведения) и информационно-навигационного обеспечения управления (задачи навигации), а также проблемы определения точности стрельбы (задачи оценки точности возмущенного движения). Показаны направления решений соответствующих задач при создании ракетных комплексов тактического, оперативно-тактического и стратегического назначения, возможные пути совершенствования баллистико-навигационного обеспечения полета ракет указанных классов. Содержание пособия соответствует курсу лекций, читаемых в МГТУ им. Н.Э. Баумана.
(Мура Тори, Италия) и означающего в переводе «веретено». <...> Строго говоря, «баллистика» (созвучно греческому слову, в переводе означающему «бросаю») характеризует <...> двусторонних неравенств u min j uu jj max , j 1, , k . (9.5) Задача управления заключается в переводе <...> может быть получен замкнутый закон управления, формируемый по принципу обратной связи и обеспечивающий перевод <...> Задача коррекции параметров c состоит в изменении их таким образом, чтобы осуществить перевод БР на оптимальную
Предпросмотр: Наведение баллистических ракет 2-е изд.pdf (0,3 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
М.Ю.Соколову), Росавиации (А.В.Нерадько), Государственной корпорации «Ростех» (С.В.Чемезову) принять меры для перевода <...> необходимости применения общепризнанных моделей, например, моделей Ризона, «галстук-бабочка», SHELL, теории <...> На основании критериев, которые используются в таких научных дисциплинах, как исследование операций, теория <...> Береговой Г.Т., Шибанов Г.П., Ярополов В.И., Баранецкий И.И.*), в котором были намечены первые штрихи теории <...> хорошо знают авторов монографии и всегда при надобности могут обратиться к ним за помощью как в области теории
Предпросмотр: Авиапанорама №5 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
Отмечалась важность точного перевода зарубежных терминов, а также их использования с учетом российской <...> Оптимизация нормативной прочности бетонной крепи состоит в сокращении сроков перевода закрепного массива <...> Теория движения мелющей загрузки и повышение эффективности оборудования для тонкого измельчения горных <...> Две лекции по малоизученным вопросам теории архитектуры были прочитаны Денисом Гавриковым, президентом
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №9-10 2019.pdf (0,4 Мб)
Автор: Карман Т Теодор фон
М.: Институт компьютерных исследований
Книга основана на лекциях, прочитанных фон Карманом после симпозиума в Институте гидродинамики и прикладной математики Мэрилендского университета. В ней содержится ценная информация по широкому кругу вопросов, включая аэротермодинамику, аэротермохимию, динамику разреженных газов и магнитную газовую динамику.
развития, Организация Североатлантического договора От аэродинамики малых скоростей к астронавтике Перевод <...> После публикации теории Ньютона математики признали недостатки этого метода; и теорию сопротивления воздуха <...> В теории подъемной силы положение дел было иным. <...> Но первую полезную математическую теорию крыла самолета разработал Л. <...> Все говорили только о теории крыла Прандтля.
Предпросмотр: От аэродинамики малых скоростей к астронавтике..pdf (0,1 Мб)
Включены материалы международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых исследователей «Интеллектуальный потенциал вузов – на развитие Дальневосточного региона России и стран АТР», состоявшейся во Владивостокском государственном университете экономики и
сервиса (г. Владивосток, 2014 г.).
Представляет широкий спектр исследований студентов вузов Дальнего Востока и других регионов России, ближнего и дальнего зарубежья в области научно-образовательной деятельности, подготовленных в рамках работы секций конференции:
o Информационные технологии: теория и практика;
o Математическое моделирование. Бизнес-информатика;
o Экология и безопасность жизнедеятельности;
o Эксплуатация транспортных средств. Технология транспортных процессов;
o Электронные технологии. Телекоммуникационные системы и защита информации.
О переводах Л.Е. <...> человеческого капитала, так и всей экономической теории в целом. <...> УДК 821.58–1:81’255.2 О ПЕРЕВОДАХ Л.Е. <...> китайской литературы, взаимосвязей национальных литератур, теории и практики художественного перевода <...> Социальное управление: теория и практика: учеб. пособие / Н.П.
Предпросмотр: Интеллектуальный потенциал вузов - на развитие Дальневосточного региона России и стран АТР. 2014 ежегодный сборник материалов международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых исследователей №1 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Салмин Вадим Викторович
Изд-во СГАУ
В учебном пособии изложены методы оптимизации, применяемые в различных задачах управления динамическими системами. Даются классификация и основные постановки задач оптимизации. Изложены современные методы решения задач оптимального управления:
принцип максимума Понтрягина, динамическое программирование, достаточные условия оптимальности.
Классификация методов теории оптимальных процессов Методы теории оптимальных процессов можно условно <...> Краевая задача Цель управляемого процесса (х, u) состоит в переводе системы S из некоторого заданного <...> Перевод начального состояния x0 в конечное состояние x1, на заданном отрезке [t0 , t1] не всегда возможен <...> Этот случай в теории оптимального управления является особым (см. разд. 6). Рис. 7. <...> Прикладная теория оптимального управления. – М.: Мир, 1972. 3. Лебедев А.А.
Предпросмотр: Методы и математические модели оптимизации проектных решений [Электронный ресурс] .pdf (0,2 Мб)
ОрелГТУ
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
полезности, теория эффективности, квалиметрия и т. д. <...> характеристик транспортных средств, водительских кадров, службы сервисного обслуживания и охраны труда, перевод <...> Решение видится в переводе абсолютных значений эргономических показателей полученной номенклатуры в сопоставимые <...> тот факт, что эти технологии воспитания информационно технологической культуры студента обеспечивают перевод <...> Недолужко Перевод В.М. Хрошин Сдано в набор 20.07.2009 г. Подписано в печать 28.09.2009 г.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2009.pdf (0,7 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Помимо стрелочных переводов, проводилось обновление и других компонентов рельсового пути. <...> Замена стрелочных переводов Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Великобритания <...> С переводом метрополитена на новый подвижной состав SPT предполагает при проведении его технического <...> При подходе поезда к станции возможен перевод дизельных двигателей в режим частичной нагрузки или их <...> Перевод сети на питание напряжением 25 кВ, частотой 50 Гц требовал значительных затрат, в связи с чем
Предпросмотр: Железные дороги мира №6 2019.pdf (0,5 Мб)
Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.
Первое он называл практикой, второе – теорией. <...> Аналогично этому, теория символизма архитектурной формы у Р. <...> (перевод издания: Bauentwurfslehre/E. Neufert F. Viweg & Sohn Braunschweig/Wiesbaden). 5. <...> договорам, на строительство новых, а также реконструкцию или модернизацию существующих установок с целью их перевода <...> Теория принятия решений. В 2 т.
Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №8 2016.pdf (1,1 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Теория и расчёт почвообрабатывающих машин. 326 с. <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками. <...> Перевод должен быть выполнен профессиональными переводчиками, а лучше – носителем английского языка. <...> Перевод текста – творческий процесс, производный объект авторского права, т.е. переводчик – соавтор нового
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №3 2019.pdf (1,1 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Микродуговое оксидирование (теория, технология, оборудование) [Текст] / И. В. Суминов, А. В. <...> Теория теплопроводности [Текст] / А. В. Лыков. – М. : Наука, 1967. – 250 с. 6. Тихонов, А. Н. <...> МЕТОДЫ РЕШЕНИЯ Из теории двигателей постоянного тока (ДПТ) [1] известно, что скорость вращения якоря <...> Теория транспортных потоков в проектировании дорог и организации движения [Текст] / В. В. <...> дорог, промышленных и гражданских объектов, для автоматического ввода иностранных текстов в компьютер и перевода
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2012.pdf (0,5 Мб)
Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.
проект переноса столицы, весьма четко обозначил необходимость такого шага: «Я был уверен в том, что перевод <...> Онтологии функциональной теории восприятия. <...> Теория функций комплексной переменного. <...> Шкала перевода лингвистических оценок взаимовлияний концептов в числовые значения Рис. 2. <...> Первый – это реинвестирование, второй – получение (перевод) на банковский счет участника суммы дивидендов
Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №7 2017.pdf (1,1 Мб)
Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.
проект переноса столицы, весьма четко обозначил необходимость такого шага: «Я был уверен в том, что перевод <...> Онтологии функциональной теории восприятия. <...> Теория функций комплексной переменного. <...> Шкала перевода лингвистических оценок взаимовлияний концептов в числовые значения Рис. 2. <...> Первый – это реинвестирование, второй – получение (перевод) на банковский счет участника суммы дивидендов
Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №2 2017.pdf (1,1 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
ЭРЧВ) заданную частоту, соответствующую первой позиции контроллера машиниста, и управляющий сигнал для перевода <...> коленчатого вала дизеля, соответствующую IV позиции контроллера машиниста, и управляющий сигнал для перевода <...> Это послужило мощным толчком в развитии теории боковых колебаний железнодорожных экипажей. <...> Стационарные рельсосмазыватели устанавливались в горловинах станций для прикрытия всех стрелочных переводов <...> Лубрикация рельсов на железнодорожном транспорте: популярно о теории и практике / кол. авт.
Предпросмотр: Локомотив №2 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сазонов
Издательство СГАУ
Федеральные авиационные правила инженерно-авиационного обеспечения государственной авиации. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
План перевода частей к эксплуатации в зимний (летний) период разрабатывает главный инженер объединения <...> Первый боекомплект предназначен для первого боевого полета ВС согласно плану перевода части с мирного <...> Порядок хранения первого боекомплекта разрабатывается штабом части одновременно с планом перевода части <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 77 Контроль за своевременным переводом АУСП <...> Эти данные используются при планировании расхода АУСП и прогнозировании своевременного перевода АУСП
Предпросмотр: Федеральные авиационные правила инженерно-авиа-ционного обеспечения государственной авиации.pdf (0,1 Мб)
Автор: Альмурзин П. П.
Издательство СГАУ
Рубрикатор на английском языке для поиска информации в области геоинформационных и аэрокосмических технологий в зарубежных базах данных. Гриф. Используемые программы: Adobe Acrobat.
Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
При отборе рубрик и при их переводе авторы руководствовались принципами профессионально-прагматической <...> ключевые, исходные слова, к которым даются характерные и наиболее употребительные словосочетания с переводом <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 9 ДКД УДК ББК Рубрика Подрубрика Комментарий 515 517.5 22.161.5 Теория <...> Strength of materials 621 621.03 30.13 Техническая физика / Applied physics 620.004 52 62-192 30.14 Теория <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 73 ПМ поляризационный метод polarization method ПМД перевод
Предпросмотр: Рубрикатор на английском языке для поиска информации в области геоинформационных и аэрокосмических технологий в зарубежных базах данных.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
труда было отдано Львом Сергеевичем разработке учебнометодических материалов, приложению методов общей теории <...> Винокурова Т.А. + + + 26 Вестник транспорта 2/2025 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА www.transrus.ru Продолжение таблицы <...> Панин А.Н. + + + + + + + + 28 Вестник транспорта 2/2025 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА www.transrus.ru Продолжение <...> Трегубов П.Г. + + + + + + + + + + + + + Вестник транспорта 2/2025 29 ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА www.transrus.ru <...> По соображениям экологичности во многих странах практикуются специальные преференции за перевод грузов
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
Предприятие ежегодно будет производить до 12 000 тонн ПЭТ-флекса из пластиковых бутылок (в переводе в <...> В теории вероятности и теории надежности под этим методом понимается более эффективный (дающий меньший <...> Теория надежности сооружений / В.Д. <...> Введение в гидродинамику и теорию волн на воде: пер. с англ. Л. Гидрометеоиздат. 1974. 15. <...> Однако возникают противоречия как в теории практики, так и на практике.
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века Кровельные и изоляционные материалы №6 2023.pdf (0,4 Мб)
ЛГТУ
Приведены методические рекомендации по приобретению компетенций, предусмотренных в рабочей программе учебной практики ООП направления подготовки 190600.62 для профиля «Автомобильный сервис», описана методика организации и проведения учебной практики, требования к отчету, контрольные вопросы для самоподготовки.
Aгентство Kнига-Cервис» 10 принцип действия основных систем автомобиля; основные термины и определения в теории <...> Правила перевода двигателя на альтернативное топливо. 10. <...> Перечислите последовательность операций при переводе двигателя с одного вида топлива на другой. 23.
Предпросмотр: Учебная практика .pdf (0,3 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Основы теории эксперимента: учебное пособие. СПб. : Изд. <...> Работа [16] вышла в свет на японском языке, что может составлять затруднения при переводе, но материалы <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками. <...> Перевод должен быть выполнен профессиональными переводчиками, а лучше – носителем английского языка.
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №4 2019.pdf (0,8 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Разрушение материалов путем среза хорошо оценивает теория Мора, которая является обобщением теории максимальных <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками. <...> Перевод должен быть выполнен профессиональными переводчиками, а лучше – носителем английского языка. <...> Перевод текста – творческий процесс, производный объект авторского права, т.е. переводчик – соавтор нового
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №3 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
Риск, неопределенность и прибыль перевод с англ. / Ф.Х. Найт -М.: Дело, 2013, – 39 с. 3. <...> С использованием элементов теории неявных функций [17] в настоящей работе было доказано, что в любой <...> Теория упругости. – М.: Наука, 1970. – 940 с. 9. Лурье А.И. <...> Нелинейная теория упругости. – М.: Наука, 1980. – 512 с. 10. Черных К.Ф., Шубина И.И. <...> В качественном отношении экспериментальные данные в основном согласуются с теорией [1].
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №3 2021.pdf (0,6 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
В основу его эстетической теории – теории реализма – легла идея свободы личности, защита ее прав. <...> Это движение нуждается в теории, ибо «нет ничего практичнее хорошей теории», Менделеев (приписывается <...> Для доработки «хорошей теорией», т.е. <...> Машинный перевод, приближающийся к человеческому. А здесь уже необходима завершёнка теории ИИ. <...> Всего – теории Управления.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2011.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фомичев А. В.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Изложен ряд разделов динамики космического полета, необходимых для выполнения домашнего задания по курсу «Механика полета космических аппаратов». Предлагаемый теоретический материал и его приложения могут
быть использованы в лекциях и упражнениях по соответствующему учебному курсу, а также могут представлять самостоятельный практический интерес для студентов и аспирантов при углубленном изучении курса «Механика полета космических аппаратов».
2) параметры орбиты КА в сфере действия Земли; 3) характеристическую скорость оптимального маневра перевода <...> Изобразить траекторию оптимального маневра перевода КА с круговой орбиты ожидания на межпланетную траекторию
Предпросмотр: Расчет параметров межпланетных траекторий по методу сфер влияния.pdf (0,1 Мб)
В центре внимания журнала – ФЗ-16 «О транспортной безопасности», достижения и проблемы при реализации требований нормативно-правовой базы, предложения по совершенствованию законодательства, а также – весь комплекс вопросов по обеспечению безопасности объектов транспортной инфраструктуры, транспортных средств и пассажиров.
Перевод указанных государственных услуг в цифровой вид возможно будет осуществить с использованием Единой <...> АДМИНИСТРАТИВНЫЕ РЕГЛАМЕНТЫ Одновременно, в целях перевода оказываемых государственных услуг в электронный <...> Очередной «козырь» для сторонников перевода судов под иностранный флаг. <...> внесению изменений в нормативные правовые акты по обеспечению транспортной безопасности, касающиеся перевода <...> Также планируется продолжить работу по переводу государственных услуг по аккредитации специализированных
Предпросмотр: Транспортная безопасность и технологии №1 2021.pdf (0,4 Мб)
Изд-во СГАУ
Данное пособие ориентированно на студентов занимающихся научно-исследовательской работой в области листовой штамповки. В нем приведены основные методы изготовления листовых деталей летательных аппаратов и их двигателей. На примере использования программы DEFORM показаны приемы получения данных являющихся спецификой процессов вытяжки и обжима цилиндрической заготовки.
Совместное использование этого допущения с аналитическими зависимостями, получаемыми для частных случаев теории <...> Первая стадия характеризуется ростом очага деформаций до момента перевода всей заготовки в пластическое <...> Баумана, 2000. – 480 с., ил 13 Основы теории листовой штамповки : Учебное пособие для вузов / Попов Е
Предпросмотр: Разработка моделей формообразования листовых деталей летательных аппаратов с помощью современных программных средств [Электронный ресурс] .pdf (0,4 Мб)