
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Во многом этому способствовало то, что его родными языками были сразу и русский, и английский. Д. <...> культуры 33 Чувствовать ответственность за судьбу страны 29 Быть носителем русского языка как родного <...> языке и знакомы с русской культурой. <...> Для нас подобной работой выступит еще не переведенный на русский язык текст американского исследователя <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №4(182) 2018.pdf (3,4 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
М., 2011, в соответствии с русским переводом по пагинатору; на немецком языке — по изданию: Aristoteles <...> », которые в русском языке не имеют точных аналогов. <...> аннотацией (до 900 знаков) на русском и английском языках и ключевыми словами (не менее 3—5 слов/ словосочетаний <...> ) на русском и английском языках. <...> и английском языках, а также ключевые слова на русском и английском языках должны быть помещены в начале
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №2 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Пугачев Олег Сергеевич
ПГАУ
Монография посвящена анализу проблемы бессмертия в аспекте теономной и светской этики. Идея бессмертия, проблема времени и антиимморталистическая позиция рассматриваются автором в исторической перспективе. Кроме того, читателю представлены наиболее яркие концепции русского иммортализма (П.А. Бакунин, Вл. С. Соловьев, Ф.М. Достоевский и другие).
Почти через 70 лет в «Толковом словаре русского языка» (Т. 1-4) под редакцией Д.Н. <...> В «Словаре русского языка С.И. Ожегова несколько иные акценты: «1. Посмертная слава... 2. <...> Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4. М.: Русский язык, 1978. Т. I. А–3. <...> Словарь русского языка. Изд. 15-е, стереотипное. М.: Русский язык, 1984. <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1984. 126. Оленич Т.С.
Предпросмотр: Нравственные основания идеи бессмертия.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сорочик Л. И.
Изд-во ЗабГГПУ
Задача учебного пособия – привлечь внимание читателей к теме человека не только «физического», но и «внутреннего», «метафизического» (эта тема варьируется в произведениях вышеперечисленных мыслителей), к вопросу о смысле и цели его жизни. Обращение к сути и истории таких этических категорий, как совесть, сердце, «внешний» и «внутренний человек», «ум», «разум», «рассудок» и др. позволяет вскрыть, в определенной степени, тайну человека как существа духовно-нравственного.
Примечательно то, что в русском языке понятия дух, душа, вдохновение, дыхание являются однокоренными, <...> Примечательно, что в русском и греческом языках слова «страсть» – «страдания» – «страх» взаимосвязаны <...> На языке Максима Исповедника онтологический катарсис есть «апатия», «бесстрастие», на языке Григория <...> В русском языке эта этимология «прозрачна»: «со-весть» есть «со-ведение», или совместное, соборное ведение <...> В русском языке глагол «любить» первоначально имел несколько значений: «почитать», «доверять», «одобрить
Предпросмотр: Антропологизм русской религиозной этики ХIХ века .pdf (0,8 Мб)
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
Ястребов О.А. — декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного <...> зарубежья, природа, русский язык, Н.А. <...> Но, чтобы понять специфику России, нужно также проникнуться красотой и своеобразием русского языка, ибо <...> Так, по мнению Ильина, русский язык, подобно итальянскому, избегает всего, что звучит жестко, грубо, <...> Русский язык певуч, естественен и выразителен: «он шумит вместе с лесом и шепчет с камышом, сверкает
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №2 2015.pdf (2,7 Мб)
Автор: Надеева М. И.
КНИТУ
Изложены основы нравственных ценностей мировых религий, даны представления о теории и практике общественной помощи различным категориям населения.
В русском языке XI XVII вв. известно только слово благотворитель, благотворец – «тот, кто делает другим <...> Древнегреческий язык – язык Евангелий – знал четыре слова, переводящиеся на русский язык как «любовь» <...> Братство содержало для обучения «убогих сирот» школу, где шло обучение «языкам: русскому, греческому, <...> языке, формировались целиком или преимущественно из русских и других россиян. <...> Арабский язык принадлежит к семитской ветви, куда входят древнейшие языки Ближнего Востока – вавилонский
Предпросмотр: Милосердие и благотворительность в зеркале мировых религий монография.pdf (0,5 Мб)
Автор: Арутюнов Сергей
М.: Проспект
В книге, предназначенной для самого массового читателя, известный московский поэт Сергей Арутюнов затрагивает широкий круг вопросов, связанных с гражданским браком в России и за рубежом вчера, сегодня и даже завтра. Трактат «Зачем идти в ЗАГС, если браки заключаются на небесах, или Гражданский брак: «за» и «против» представляет собой краткую энциклопедию о браке, исполненную профессиональным литератором.
Дело в омонимии (внешней похожести одного слова на другое), бытующей в языке с незапамятных времен. <...> «Душа» на древнегреческом языке зовется Психеей (соответствующая богиня присутствует в пантеоне, хотя <...> русский язык выдумал особенные термины для них лишь потому, что для людей они были важны. <...> жизни. не только русской! <...> языке бытовали устойчивые выражения «собачья свадьба» и «птичий грех», связанные с промискуитетом.
Предпросмотр: Гражданский брак за и против.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Сочинение на немецком и русском языках. М.: Наука, 2001. Т. 4. С. 69–663. 11. Кайуа P. <...> Разумеется, через язык и общие практики, в которых участвуют индивиды. <...> Журнал издается на русском языке, индексируется в РИНЦ. <...> Текст статьи начинается с аннотации на русском («Аннотация») и английском (“Abstract”) языках, объем <...> Запись повторяется на английском языке в Information about the author.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №1 2023.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
А философия в переводе с греческого языка как раз и означает — любовь к мудрости. <...> Отец Петр был человеком открытым, общительным и с каждым мог найти общий язык. <...> Ночью староста уговорила деревенских мужиков поднять язык на колокольню. <...> В 2012 году киностудия «Русский путь» при Библиоте ке-Фонде «Русское Зарубежье» и студия социального <...> Выучив местные языки, он начал переводить на них Священное Писание.
Предпросмотр: Фома №9 (137) 2014.pdf (1,1 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
языка в особенности, о многом невероятном и в то же время доступном неленивому уму, она записывала, <...> «Смело можно сказать, – пишет переводчик «Диоптры» на русский язык Гелиан Прохоров, – что ни одно из <...> Начало XX века Русская пасха. Н.К. <...> языке получила значение «над, сверх, после, за пределами». <...> Новаторство Низами в том, что он широко ввёл в поэзию на фарси элементы разговорного языка.
Предпросмотр: Наука и религия №4 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Кувакиным подготовил двухтомную «Историю русской философии», вышедшую в США на английском языке в 1993 <...> языке. <...> Во время войны американский Департамент юстиции предложил ему заняться русским языком, а уже в мирное <...> ) на русском и английском языках. <...> и английском языках, а также ключевые слова на русском и английском языках должны быть помещены в начале
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №6 2013.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
переводу «Комедии», выполненному по заказу английских клириков, обращаясь к не владеющим итальянским языком <...> Kнига-Cервис» Исследования 18 Иногда миниатюристы добавляли к городским или отдельно стоящим воротам языки <...> вниманием этот психологически напряженный эпизод и постарался как можно аккуратнее перевести его на язык <...> Из остальных предметов отметим уроки Закона Божия, церковно-славянское чтение, русский язык и словесность <...> Шевченко, Институт иностранных языков Шеньянского педагогического университета, КНР).
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2022.pdf (0,4 Мб)
С 2009 года в Смоленской православной духовной семинарии издается церковно-исторический альманах «Стопами святых апостолов», материалы для которого собираются и анализируются в ходе паломнических и археологических поездок преподавателей и студентов семинарии в Малую Азию, Египет, Грецию и Тунис. Работая над различными темами альманаха, участники проекта отмечали, что описывать только апостольскую деятельность во всех выпусках не представляется возможным. Если в Малой Азии и Греции апостольская миссия очевидна, то относительно Египта и тем более Туниса можно объективно говорить лишь о миссии раннехристианской, которую осуществляли ближайшие последователи святых апостолов. С целью продолжения работы над проектом, который является одним из основных направлений научно-исследовательской деятельности семинарии и объединяющей силой для преподавателей и студентов, было решено, не изменяя общей концепции изложения материала, познакомить читателя с особенностями распространения христианства на обширных пространствах Средиземноморья в римский и византийский периоды.
языком. <...> Русский путешественник А.С. <...> Эфес (на русском языке). — Ankara, 2003. Церковно-историческая литература 22. Баркли У. <...> Несмотря на большое число заимствований из ряда языков, ликийский язык был ближе всего к анатолийской <...> группе индоевропейских языков.
Предпросмотр: Альманах Стопами святых апостолов Стопами святых апостолов. Малая Азия 2009 - 2010. 2010.pdf (2,9 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
языком? <...> В обмен она предложила обучить её детей, то есть нас с братом, русскому языку. <...> Он был церковным старостой этого храма и мне тоже давал уроки русского языка. <...> Сегодня в Казахстане русский язык пользуется любовью, и большинство казахского населения говорит на нём <...> Непонятны утверждения некоторых политиков, что в Казахстане притесняется русский язык, ничего подобного
Предпросмотр: Наука и религия №1 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Например, в русском языке слово «черный» может встречаться как фамилия. <...> Также он упоминает важность использования школ и обучения русскому языку как средств воздействия на покоряемые <...> , на котором группа описывает свою идентичность (языка самоописания), и языка социального познания (языка <...> Журнал издается на русском языке, индексируется в РИНЦ. 3. <...> Текст статьи начинается с аннотации на русском («Аннотация») и анг лийском (“Abstract”) языках, объем
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №3 2022.pdf (0,1 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Как полагал русский философ И. а. <...> Этимологический словарь русского языка : в 4 т. Т. 2. М., 1986. 16. Хайдеггер М. Бытие и время. <...> языке «русская земля — страна героев» с участием свыше 100 изучающих русский язык вьетнамских студентов <...> Известный русский юрист а. Ф. <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2 2016.pdf (2,0 Мб)
Автор: Горелова Е. И.
МГАФК
Учебное пособие подготовлено автором в качестве учебного материала для освоения курса по дисциплине "Глобализация и мировые религии", а также для подготовки к семинарам и для самоподготовки. Учебное пособие включает в себя материал по проблемам глобализации, глобальным проблемам современности, истории религий, а также программу по курсу "Глобализация и мировые религии".
Слово вера в русском языке связано со словами доверие, верность, верование. Доверие это ценность. <...> Русский философ И.А. <...> Первый синодальный перевод Нового Завета на русский язык был осуществлён в XIX веке. <...> Но даже греческий язык пе мог выразить высоты и тонкости славянского языка. <...> В 1876 гчщу она была переведена на русский язык В.Г. Павловым.
Предпросмотр: Глобализация и мировые религии учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Русак
Статья посвящена труду швейцарского богослова П. Губера - ученого известного своими трудами об Афоне, афонских монастырях, особый интерес представляют сведениях о русских на Афоне.
Даже в русских за рубежных церковных изданиях почти ничего не найти о Свя той горе, русских же паломников <...> Все русские монастыри и скиты — «кино витские». <...> С тех пор «русский Афон» непрерывно растет. <...> Стр. 139 Антология русской поэзии. <...> Составила и переве ла на греческий язык публикуемые также и по-русски стихи Леля Надежд и на.
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
— Это язык змеи»11. Обратимся к эмблеме под номером 428, где слон показан топчущим ногой змею. <...> : помимо самого художника поэт Николай Языков, профессор математики Федор Чижов и Николай Гоголь. <...> Языков был близок славянофилам только по родству (его сестра была замужем за А. С. <...> Правда, язык русский пользуется правом гражданства, выстроены православные церкви, но нам, русским, еще <...> Александро-Невский собор в Таллинне — памятник русского стиля в Эстонии 107 на эстонском языке, «имперское
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 2022.pdf (0,4 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Свято хранить церковнославянский язык – святой язык молитвенного обращения к Богу. Четвертое. <...> Женщины плюют в нашу сторону, а мальчишки показывают языки. Им нечего есть. <...> Учебный план епархиальных училищ включал в себя Закон Божий, русский язык, русскую словесность, церковнославянский <...> Церковнославянский язык очень богат, у него особенная глубина. <...> В русском языке это сложное слово, состоящее из двух корней.
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
С. 340. 50 Словарь русского языка XI–XVIII вв. Вып. 4. М., 1977. <...> Не владея русским языком, Буле писал статьи для газеты практически в одиночку, а их переводом на русский <...> язык занимался его ученик Николай Кошанский21. <...> (для исследования которой он даже выучил русский язык), в отличие от наших либералов, указывал на отсутствие <...> языка XI–XVII вв.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2012.pdf (0,1 Мб)
Автор: Камзина Алина Джанаровна
[Б.и.]
Старообрядчество можно считать «иной» культурой в силу существования собственной системы ценностей, правил, обычаев, норм. Представители указанной этноконфессиональной группы отличались сходством мировоззрения, происхождения, воспитания.
образование (с двумя профилями подготовки), профили «История и обществознание», «История и Иностранный язык <...> », «Русский язык и История») / А.Д. <...> образование (с двумя профилями подготовки), профили «История и обществознание», «История и Иностранный язык <...> », «Русский язык и История») Рекомендовано на заседании кафедры истории России ФГБОУ ВО «Оренбургский <...> С. 32; Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998.
Предпросмотр: СТАРООБРЯДЧЕСКИЕ СОГЛАСИЯ И ТОЛКИ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ И ОРЕНБУРГСКОЙ ЕПАРХИИ В ХIХ – НАЧАЛЕ ХХ ВВ..pdf (0,3 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Владыка Никон, как Вы смотрите на предложения о модернизации богослужения: введение русского языка, упрощение <...> Ни в коем случае нельзя вводить русский язык в богослужебную практику. <...> Они прекрасно знали и русский язык, но посчитали нужным составить богослужебные тексты на церковно-славянском <...> Эта книга была написана на латинском языке. <...> На самом деле, «май» и «маяться» – абсолютно случайное созвучие слов в русском языке.
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2012.pdf (0,3 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
В.: Положение русских актёров жалко. <...> На русском языке его труд никогда полностью не издавался. <...> языках (старорусскими буквами). <...> на южнославянском языке и имели безусловный успех. <...> Стихи Княз пишет на родном языке.
Предпросмотр: Наука и религия №10 2021.pdf (0,1 Мб)
Издательство КемГИК
Целью проведения чтений является представление и обсуждение результатов научно-исследовательских работ учёных, писателей, священнослужителей, педагогов, краеведов, студентов, учащихся, посвященных вопросам развития православного краеведения в Сибири и Кузбассе, а также обмен опытом и инновациями. X историко- краеведческие чтения впервые приобрели статус международных, так как в их работе приняли участие представители творческой интеллигенции Республики Казахстан, Абхазии. X ежегодные межрегиональные историко-краеведческие чтения с международным
участием посвящены ряду событий, отмечаемых в России и Кузбассе в 2021 году.
Семушкина МАОУ «СОШ № 160», учитель русского языка и литературы, г. Тайга. <...> Юрги», учитель русского языка и литературы, г. Юрга. <...> он мог заниматься переводом с русского языка на латынь. <...> язык. <...> Как учитель русского языка и литературы я часто обращаюсь к наследию Ф. М. Достоевского, Л. Н.
Предпросмотр: Православное краеведение на земле Сибирской.pdf (1,4 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Мистика русского православия. М., 2011. <...> Мистика русского православия. М., 2011. <...> Для малых языков это плохо, потому что супруги языков друг друга не знают и между собой и с детьми предпочитают <...> Но таковы условия – многие переходят на русский, так проще… А есть ещё крупные дагестанские языки – авар <...> Альтернативный, русский вариант – в его повести «Метель».
Предпросмотр: Наука и религия №1 2019.pdf (0,2 Мб)
КемГУКИ
Предполагается интенсификация самостоятельной работы студента по выбору мировоззренческих ориентиров в контексте истории религий.
Православная церковь и русская культура. <...> Поэтому из целого ряда переводов Корана на русский язык (самым точным из которых признан перевод И. <...> языке за последнее столетие. <...> литературного языка. <...> Святые русской земли (на выбор). 48. Православие и русская духовная культура. 49.
Предпросмотр: История религий учебно-методический комплекс.pdf (0,2 Мб)
Журнал издается с 2007 г. Решением Президиума ВАК он включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов в редакции 2010 г., в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
В серии «История» публикуются научные статьи преподавателей исторического факультета ТГУ, учёных научных учреждений и преподавателей вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленска, Владимира, Нижнего Новгорода и других городов России и зарубежья (Украина, Белоруссия, Болгария, США). Материалы, публикуемые в журнале, охватывают широкий спектр проблем современной исторической науки.
языке книг и брошюр4. <...> Следует отметить, что кавказские народности общий язык получили лишь с исламом, и русские власти вынуждены <...> Сведения об авторах указываются на русском и английском языках. <...> Выпуск 2 – 160 – Статья должна сопровождаться списком цитированной литературы на русском языке и в транслитерации <...> не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия История №2 2013.pdf (0,8 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
В славянском языке есть слово, которое в русском языке приобрело некрасивое звучание — «похоть». <...> язык переводится как «посылать», «отсылать», «отправлять». <...> Он легко находит общий язык с ребятами, дети его уважают. <...> Причина простая — на языке бланков это называется «отсутствие финансирования». <...> Пять лет прошло со дня воссоединения Русской Православной Церкви и Русской Православной Церкви Заграницей
Предпросмотр: Фома №7 2012.pdf (2,2 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
и русскоговорящего населения, достойной роли русского языка. <...> языке. – Н. <...> Крыловым переложению на русский язык «Мор зверей»4). <...> Европа должна найти общий язык с исламом. <...> Священный Коран с комментариями на русском языке. – Н. Новгород: ИД «Медина», 2007. 21.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №10 2014.pdf (0,6 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
народом, русским языком, русской культурой, Русской православной церковью и другими традиционными религиями <...> Это сообщество говорит на одном языке – языке науки, знания, воспитания. <...> Традиционный татарский язык проповедей все чаще заменяется русским. В. <...> Сайт дипмиссии переводится на русский язык и освещает любое, даже самое незначительное, гуманитарное <...> языках.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №4 2014.pdf (0,6 Мб)
Очередной выпуск Альманаха Свято-Филаретовского института подготовлен кафедрой философии, гуманитарных и естественно-научных дисциплин. Он отражает научные интересы преподавателей кафедры. Объединяющей все эти статьи чертой можно назвать, наверное, то, что все они показывают связь христианства и светской культуры.
Когда удалось перебраться во Францию, Франк перевел книгу на русский язык и издал в 1939 г. в Париже. <...> Первое издание на немецком языке вышло в 1982 году. 22. П. Б. <...> М. : Языки славян. культуры, 2001. 272 с. (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). 9. <...> М. : Русский путь, 2006. С. 20–48. <...> язык в 7 томах (переводческая группа под руководством ректора СФИ проф.
Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 10 2014.pdf (0,9 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
К рецензированию и печати принимаются материалы на русском и английском языках. <...> Историк, как представитель определенного сообщества, транслирует дискурсивные практики и язык описания <...> Перевод «lieu de mémoire» на русский язык как «место памяти» стоит признать не слишком удачным (ср. с <...> компаний «Сибантрацит») в 2020 г. в Кузбассе был издан первый в России федеральный учебник шорского языка <...> Теперь в четырех школах региона школьники дополнительно могут изучать этот язык.
Предпросмотр: Tempus et Memoria №2 2022.pdf (0,7 Мб)
Автор: Агапова Элеонора Игоревна
Познание
Монография посвящена исследованию места и роли духовных практик в формировании институтов и структур социального бытия. Особое внимание уделено анализу современных тенденций по институализации религиозных организаций.
Пятигорский. – М.: «Языки……С. 215. <...> Мамардашвили. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – С. 16. 62 Там же. – С. 23. 63 Сенокосов Ю.П <...> И самое главное: «Яннарас излагает паламисткое богословие на языке М. <...> Пятигорский. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 590 с. Рикер П. Конфликт интерпретаций. <...> Философская антропология на языке онтологии / Г. К.
Предпросмотр: Духовные практики в структурах социального бытия .pdf (0,4 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
Вы знаете, что само это имя переводится на русский язык как «Бог спасает», «Господь спасает». <...> Дело здесь не только в малопонятном богослужебном языке, хотя эта проблема остается в нашей церкви одной <...> К нашему времени богослужение сложилось таким образом, что если его и пере вести на русский язык, даже <...> языке, за исключением некоторых чтений, особенно из Священного писания, то на русифицированном славянском <...> теле Церкви как двойник вполне приемлемого явления пере проверки разумом и переложения на современный язык
Предпросмотр: Православная община №9 1992.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бенин В. Л.
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена актуальным проблемам формирования толерантных отношений в современном российском социуме. В ней рассматриваются виды и формы взаимодействия этнокультурных систем в пространстве и во времени; культурологическая компетентность как подход в формировании толерантности и место последней в обеспечении национальной безопасности; педагогическая культура как средство формирования толерантности; изучаются социальные
институты формирования толерантных отношений.
Ведь за 250-летний период господства монголо-татар на Руси не стал же татарский язык основой русского <...> Толковый словарь живого русского языка. <...> Степанов отмечал: «В современном русском языке слово культура имеет два основных значения: 1. <...> В этом отношении весьма показателен изданный в 1935 году «Толковый словарь русского языка». <...> Истоки и смысл русского коммунизма. –М.,1990. –С.112. 4 Толковый словарь русского языка / Под ред.
Предпросмотр: Культура. Образование. Толерантность.pdf (1,1 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
, развернувшаяся сегодня в Русской церкви, позволяет нам уви деть проблему языка Церкви гораздо глубже <...> Это бьш один из славных моментов России: Запад приветствовал русского человека, русского писателя. <...> сойти и за русского). <...> Ну вот. таким не совсем русским, но отчасти почти. русским, я бьш единственный в Цюрихе. <...> Солженицын действительно плоть от плоти русского народа, русской истории.
Предпросмотр: Православная община №48 1998 (1).pdf (1,3 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
СПб., 1871. 11 Сборник отделения русского языка и словесности Академии наук (СбОРЯС АН). Т. 5. <...> языком. <...> и публикуется здесь в переводе на русский язык, снабженный комментарием, который раскрывает содержание <...> язык. <...> С. 256–266. 5 Часть этой переписки опубликована в переводе на русский язык в названном выше издании «
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2017.pdf (0,5 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
язык. <...> язык… Арабский язык очень сложный. <...> язык», выполненный Эльмиром Кулиевым. <...> Высеченные на ней надписи на греческом и русском языках повествуют об одном дивном явле‑ нии Матери Божией <...> Современное название – на языке кечуа – древнему городу дала гора.
Предпросмотр: Наука и религия №3 2016.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
На богословском языке это называется "апо столат" . <...> Причастие в переводе на русский язык означает приобщение. <...> Кроме тогО, необходимо знание церковно-славянского языка дли полного понимания, смысла церковно-славинских <...> илипринимались заказы на Библии, детские Библии, . вндеокассеты, маmитофонные записи Нового завета на разных языках <...> Сергия Радонежского для русского народа и государства . Русский архив. Bwn.l . М., 1990.
Предпросмотр: Православная община №4 1991.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Философия религии: аналитические исследования / Philosophy of Religion: Analytic Researches» – специализированное международное периодическое издание Института философии РАН, публикующее статьи по философской рефлексии, тематизирующей и проблематизирующей феномены религии, ее многообразные культурные контексты и корреляции. Выпуски журнала строятся как тематические. Помимо статей отечественных и зарубежных (преимущественно англо-американских) философов, религиоведов, теологов публикуются переводы философско-религиозной классики рецензии на современные исследования.
Полный перевод на русский язык первого издания сочинения «Размышление о предназначении человека» см.: <...> Проявление этого понимания «веры» мы находим и сегодня в русском языке, когда говорим о православной <...> вв., а к особенности именно немецкого языка, так как в русском переводе работы Шпальдинга «Размышление <...> Сочинения на немецком и русском языках / Под ред. Н.В. Мотрошиловой, Б. Тушлинга. М.: Канон+, 1997. <...> В начале списка в алфавитном порядке указываются источники на русском языке, затем – источники на иностранных
Предпросмотр: Философия религии №2 2021.pdf (0,1 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Его стихи и труды переведены на многие языки мира. <...> Их возлюбленный Друг бесконечно велик; Не объемлет Его ни душа, ни язык. <...> Процитирую ключевые выводы из этой статьи Фреда Спура и коллег в сделанном мною переводе на русский язык <...> Курепин Язык. Письменность. Культура 2–28 С. <...> Грачёв Об одном и том же, но разными языками… 3–1, 4–40 Д. Жуков Мохенджо-Даро.
Предпросмотр: Наука и религия №12 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Никишин В. Д.
М.: Проспект
Монография посвящена междисциплинарному исследованию проблем правового
и судебно-экспертного обеспечения противодействия распространению экстремистско-террористической идеологии религиозного дискурса. В первой части работы рассмотрены концепты языка вражды, словесного религиозного экстремизма, оскорбления чувств верующих и других проявлений криминогенной речевой агрессии сквозь призму международного, российского и зарубежного права. Автором предлагаются криминалистические диагностические комплексы религиозно мотивированных экстремистских речевых действий, имеющие значение для методического обеспечения
судебной лингвистической экспертизы религиозного экстремистско-террористического дискурса. Во второй части монографии раскрыты понятийные основы судебной экспертизы материалов религиозного характера экстремистско-террористической направленности, уделено внимание процессуальным вопросам использования специальных знаний по делам, связанным с проявлениями словесного религиозного экстремизма. Законодательство приведено по состоянию на 23 апреля 2019 г.
Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта, 2006. 696 с. 5 Черкасова М. Н. <...> : национального и русского языков»5. <...> Русский литературный язык: проблемы и задачи его изучения // Поэтика и стилистика русской литературы: <...> Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта, 2006. 696 с. 119. Корма В. Д. <...> Русский литературный язык: проблемы и задачи его изучения // Поэтика и стилистика русской литературы:
Предпросмотр: Словесный религиозный экстремизм. Правовая квалификация. Экспертиза. Судебная практика. Монография.pdf (0,3 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто. 36. <...> Анастасия Ивановна, учитель русского языка и литературы: «Артур пришел к нам в школу недавно, но уже <...> Мы любим: Любимые предметы Артура в школе — русский язык, математика и физкультура. <...> Об этом говорит надпись на греческом языке, выложенная мозаикой на полу. 4. <...> Но далеко не все переведены на русский язык, а большая часть их — просто пересказ этого события Священной
Предпросмотр: Фома №10 2018.pdf (0,4 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Это был знаток Русской Церкви, русского искусства, русской истории, русской архитектуры, который под <...> На образном языке Библии это событие называется изгнанием людей из рая, а на языке православного богословия <...> Прежде всего, скептиков смущает язык Откровения Иоанна. <...> «Михаил» в переводе на русский язык — «кто как Бог». А «архистратиг» — «старший воин». <...> На деловом языке это называется «социальный проект».
Предпросмотр: Фома №11 2022.pdf (0,4 Мб)
Автор: Федорова Е. С.
М.: ЯСК
Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы «Доказательство пришествия Христа», а также формированию и особенностям школы перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Это сочинение
Николая де Лиры, знаменитого теолога, первого профессора Сорбонны, главы
францисканского ордена, написанное в 1309–1334 гг., публикуется на русском
языке. Перевод опирается на инкунабулу, хранящуюся в МРК РГБ и изданную
в Париже в конце XV в. Популярное в Западной Европе сочинение имеет общее
наименование «Probatio Adventus Christi» и не раз публиковалось в инкунабулах под разными именами. На Руси текст Лиры получил собственную историю длинной в три столетия. Перевод на церковнославянский был сделан Дмитрием Герасимовым. Это одна из известнейших и образованнейших фигур на Руси рубежа XV–XVI вв. Текст перевода дошел до нас в списках XVIII в. В параллель расшифрованной латинской инкунабуле де Лиры в издании дается церковнославянский перевод Герасимова, воспроизводящий рукопись ГИМ.
., публикуется на русском языке. <...> Отделения русского языка и литературы. <...> Перевод на русский язык осуществлен впервые. <...> М.: Языки русской культуры, 1998. <...> Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке // Исследования по русскому языку
Предпросмотр: Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов. 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
Автор: Шкаровский Михаил Витальевич
[Б.и.]
Книга посвящена истории Александро-Невского братства, образованного при Свято-Троицкой Александро-Невской Лавре. Без преувеличения можно констатировать, что Братство было уникальным явлением не только в истории Петербургской епархии, но и Русской Православной Церкви первых послереволюционных десятилетий в целом. История братства свидетельствует о том, что оно было одной из самых оптимальных форм объединения верующих в условиях безбожных гонений в 1918-1932 гг. Издание состоит из нескольких частей: введения, исторического очерка, публикации документов, биографий
братских отцов и мирян - членов братства.
Гурий был знатоком и любителем устава, но в то же вре мя перевел на русский язык канон Рождества (который <...> В частности, иеродиакон Афанасий (Карасев) преподавал иностранные языки, а Александра Баланович русский <...> Был очень хорошим проповедником и замечательным духовником, перевел на русский язык канон Рождества. <...> , перевел моно графию о нем с английского языка. <...> В 1922-1929 работала учите лем русского языка в ленинградских школах, с 1929 кор ректором, а с 1932 преподавателем
Предпросмотр: Александро-Невское братство, 1918-1932 годы Новомученикам Российским посвящается.pdf (0,2 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Переводы с древних языков фрагментов TD и других источников выполнены автором. <...> Первое издание книги вышло в 1966 г. на французском языке. <...> Язык пали. М., 1965. С. 15. 11 Там же. С. 28. <...> Язык пали. М., 1965. Махабхарата. Араньякапарва / Я. В. Васильков, С. Л. <...> язык.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 2017.pdf (0,5 Мб)
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
С 2007 года Издательство института выпускает научный журнал «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института». В Альманахе СФИ публикуются труды ведущих российских и зарубежных богословов, преподавателей и членов попечительского совета СФИ, исследования студентов. Каждый номер посвящен тематике одной из кафедр СФИ.
(Ин-т русского языка) Г. Б. <...> Преподавал всеобщую и отечественную историю и русский язык в московских учебных заведениях. <...> языке, в 1925 г. переехало из Берлина в Париж. <...> Хайдеггер буквально об этом же и пишет, хотя совершенно другим языком. <...> Оригинальный подход и язык Хайдеггера воспроизводить достаточно сложно. Начну как бы со стороны.
Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 17 2016.pdf (0,1 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
На Афоне – исток русского монашества. <...> Во времена, когда паломничество из России Свидетельства русских паломников об Афоне Русские путешественники <...> «Греческий язык для Луки родной, – пишет историк А. <...> Но сегодня поговорим о языке животных. <...> Горилл и шимпанзе стали обучать общению с помо‑ щью языков‑посредников, в частности языка жестов, ко‑
Предпросмотр: Наука и религия №11 2016.pdf (0,1 Мб)