Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619191)
Контекстум
  Расширенный поиск
623

Военная техника. Техника наземных и воздушных вооруженных сил. Техника военно-морского флота (Военное искусство. Военные науки. Вооруженные силы - см. 355/359)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1108 (2,41 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№3 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2014]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

С соосностью тоже не было видимых проблем, благо под руку вовремя подвернулся очень хороший перевод английской <...> Перевод в боевое положение осуществляется очень быстро. <...> К проблеме с весом добавляется проблема с балансом. <...> Перевод Виктора Назарова DWJ. Русское издание. <...> Manfred Rosenberger) Перевод Николая Ежова 128 DWJ. Русское издание.

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №3 2014.pdf (0,2 Мб)
302

Ядерное оружие в современных международных отношениях учеб. пособие

Автор: Воробьев С. В.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебном пособии даны систематизированные подходы к оценке ядерного оружия как фактора современной международной среды в достижении и поддержании стабильности и баланса сил. Представлены проблемные аспекты переговорного процесса при подготовке и заключении межгосударственных соглашений по ограничению и сокращению ядерного оружия. Уделено внимание ядерному оружию как ресурсной составляющей в обеспечении международной безопасности.

передислокация ракетно-ядерного оружия на территорию ГДР в 1958–1959 гг., территорию Кубы в 1962 г.); перевод <...> С переводом ТБ Б-1Б в неядерные, вне засчета оставалось свыше 2200 боезарядов. <...> числе и, в первую очередь, глав государств – участников конкретной международной ситуации, способствует переводу <...> вооружений и заключение соглашений и договоров по ОСВ и СНВ стали крупным принципиальным моментом в переводе <...> Оплата НОУ производится безналичным переводом средств в день поставки НОУ МАГАТЭ. Статья IV 1.

Предпросмотр: Ядерное оружие в современнных международных отношениях Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
303

№12 [Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра, 2018]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.

булыжной мостовой до 35 по бездорожью до 15 Прочее Коэффициент использования металла, кДж/кг 1,74 Время перевода <...> Не меньше проблем возникало с обучением младшего командного состава.

Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №12 2018.pdf (0,5 Мб)
304

№4 [Авиапанорама, 2015]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

источник: http://www.skybrary.aero/index.php/B738,_vicinity_Kittil%C3%A4,_Finland_2012_(LOC_AW_HF) перевод <...> 20-%20IFALPA%20Vision%20 for%20the%20Future%20of%20Air%20Navigation%20and%20Weather%20Information.pd перевод <...> источник информации: http://www.nats.aero/news/television-signals-a-possible-alternative-to-radar/ перевод <...> Рабочий язык конгресса: русский и английский с синхронным переводом. <...> На этот раз самолет был аварийным – проблемы с правой стойкой шасси.

Предпросмотр: Авиапанорама №4 2015.pdf (0,9 Мб)
305

№7 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2014]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

И это очевидная проблема. <...> Shiogami в переводе – «белая бумага (лист)». <...> Heigel) Перевод Николая Ежова DWJ. Русское издание. <...> Перевод Виктора Назарова DWJ. Русское издание. <...> Heigel) Перевод Михаила Драгунова 5. Надежно и безопасно.

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №7 2014.pdf (0,4 Мб)
306

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2013]

Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» – полноцветный рецензируемый сборник. Создан в 2012 году и ежеквартально издается для руководящего состава и научных работников предприятий и организаций ОПК России в целях обеспечения и поддержания высокого научно-теоретического и практического уровней развития оборонной промышленности. Основная тематика журнала: военная экономика, оборонно-промышленный потенциал, вооружение и военная техника, военная история, национальная безопасность и подготовка научных кадров, а также публикуются статьи по региональной и отраслевой экономике, менеджменту, управлению в организационных системах. Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК при Минобрнауки России, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук и ученой степени доктора наук.

Перевод Протокола на русский язык с английского языка размещен на официальном сайте Государственной Думы <...> построения эксплуатационного документального обеспечения радиоэлектронных комплексов обычно базируется на переводе <...> является проблема визуализации результата командного моделирования. <...> Однако одними финансовыми вливаниями проблему решить пока не удаётся. <...> Общим условием реализации благоприятного варианта технологического развития ОПК является перевод российской

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2013 (1).pdf (0,6 Мб)
307

№12 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2022]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

Находились, конечно, и более насущные проблемы. В том же 1916 г. <...> Здесь он предлагает и обосновывает расчетами перевод часов по всей стране на час вперед для более полного <...> Мы еще не учли русские переводы работ иностранных исследователей (германских, французских, американских <...> Достаточно упомянуть переводы на несколько иностранных языков книги «Занимательная физика», в которой <...> Работы по переводу стартового комплекса на нафтил на космодроме Восточный велись с лета 2020 г.

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №12 2022.pdf (0,6 Мб)
308

№10 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2015]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

Огромная проблема была решена! <...> Heigel) Перевод Ильи Шайдурова Баллистические данные/параметры заряжания Steyr SSG Carbon Гильза Масса <...> Норберт Клупс (Norbert Klups) Перевод Ильи Шайдурова На первый взгляд Компактнее и легче предшествующей <...> Штефан Менге (Stefan Menge) Перевод Николая Ежова Результаты теста на кучность винтовки Haenel CR223 <...> Райнольд Клиш (Reinold Kliesch) Перевод Ильи Шайдурова DWJ. Русское издание.

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №10 2015.pdf (0,3 Мб)
309

№15 [Армии и спецслужбы, 2014]

Еженедельный бюллетень военной тематики. Включает новостные сообщения о деятельности вооруженных сил и разведок России и стран мира. Информация о новинках военной техники и вооружений.

Однако в ходе полетов возникли проблемы с символами, которые используются в системе взаимодействия лётчика <...> «Я имею в виду, что в ходе учебных полетов, дисплеи дезориентировали пилотов ВВС, но не создавали проблем <...> Однако он предполагает, что некоторые проблемы сохранятся и ими предстоит заниматься уже в ходе боевых <...> Перевод опциона в твердый контракт ожидается после сдачи ВМС Вьетнама первых двух катеров, построенных <...> Это первый этап проверки ракет, в ходе которого выясняется, способны ли они без проблем покинуть АПУ

Предпросмотр: Армии и спецслужбы №15 2014.pdf (3,2 Мб)
310

Стратегическая стабильность – оружие и дипломатия [монография]

Автор: Арбатов Алексей
М.: Весь мир

Монография академика РАН А.Г. Арбатова посвящена самым важным вопросам нашей жизни – предотвращению ядерной войны, обеспечению международной безопасности, договорам по ограничению ядерных вооружений. Научная и практическая деятельность автора в этой сфере насчитывает почти полвека, включая работу в ИМЭМО, на переговорах по стратегическим вооружениям, в Комитете по обороне Государственной Думы и во многих научных и общественных организациях в СССР/России и за рубежом. В книгу вошли наиболее актуальные авторские статьи, главы и интервью последнего десятилетия, затрагивающие важнейшие и взаимосвязанные ракурсы указанной тематики.

Эту подготовку будет невозможно скрыть, и другая сторона будет иметь время для перевода своих ядерных <...> Aгентство Kнига-Cервис» Асимметрия безопасности Более настойчивое, чем со стороны США, требование России о переводе <...> проблем и угроз мили таризации космоса. <...> Но проблему удалось решить поэтапно. <...> Есть у этого подхода и серьезные проблемы.

Предпросмотр: Стратегическая стабильность – оружие и дипломатия.pdf (0,1 Мб)
311

№1 [Изобретения стран мира. ОРУЖИЕ (вып.80), 2024]

Серия «Изобретения стран мира» - это ежегодные тематические выпуски по 112 темам, сформированные по индексам Международной патентной классификации (МПК) и охватывающие все области экономической деятельности человека. Выпуски содержат патентную информацию на русском языке, опубликованную в официальных бюллетенях ВОИС, ЕПВ, ЕАПВ, России. Информация о зарубежных изобретениях представляется на текущий год. Тематическая дифференциация осуществляется на основе Международной патентной классификации (МПК). Заглавия выпусков, информация в которых полностью соответствует определенным классам МПК, совпадают с названиями этих классов. Остальные выпуски журнала имеют обобщенные заглавия, конкретизированные перечнем соответствующих рубрик МПК. Патентная информация в выпусках содержит: библиографические сведения, заголовки и/или рефераты, а также чертежи, схемы и химические формулы.

превосходный магазин, способный вмещать увеличенное количество патронов, преодолевая при этом различные проблемы <...> 126 содержит источник электроэнергии 178, оперативно соединенный с дисками 118,120 и используется для перевода

Предпросмотр: Изобретения стран мира. ОРУЖИЕ (вып.80) №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
312

№4 [Авиапанорама, 2017]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Казани и в Ростове, по мнению МАК, неадекватность действий пилотов, вероятно, усматривалась и в резком переводе <...> Добился зачисления переводом в МАИ в середине учебного года сразу на третий курс, на факультет №3 (Автоматические <...> Всё это время писал рапорты о переводе в ВВС. <...> Но перевод не состоялся. Не добившись работы «по душе», уехал в город Сочи. <...> противосамолетную легкую батарею», вооруженную 76,2-мм орудиями обр. 1902 г.5 Также было принято решение о переводе

Предпросмотр: Авиапанорама №4 2017.pdf (0,2 Мб)
313

№4 [Аэрокосмическое обозрение, 2023]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Возможно, найдется и другое решение этой проблемы. <...> Ремоторизация российских Ан-2, помимо сугубо экономических проблем, осложнялась проблемой сертификации <...> Переводом Ан-2 на ТВД с 2010 г. занимаются в новосибирском СибНИА им. С.А. <...> Седьмая проблема, не указывая на детали (специалистам они известны) скажем, что у ВКС есть проблемы с <...> Воздушный дрон получил обозначение D-340 «Пойнтер» (Bell-Boeing D-340 Pointer), что в дословном переводе

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2023.pdf (0,1 Мб)
314

№1 [Обозрение армии и флота, 2020]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Решению этой проблемы должны способствовать амортизаторы и дульные устройства. <...> РУЖЬЕ ДЛЯ МИРА Автором китайского сайта «Чжидао сюэгун» (в переводе: «Школа высшего знания») является <...> «господин Бай Юнь» (в переводе: «Белое Облако»). <...> Чэнь Туаня. 4 декабря 2016 года на сайте «Чжидао сюэгун» в рубрике “Байхэ мудао” (в переводе: «Оживлённый <...> В то же время часто упускается проблема заброневой контузионной травмы.

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №1 2020.pdf (0,2 Мб)
315

№3 [Обозрение армии и флота, 2020]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Сравнительно небольшая масса, возможность быстрого перевода пулемета из походного положения в боевое, <...> Однако наряду с успехами, появились и новые проблемы. <...> При подготовке специалистов для работы на таких системах возникает ряд проблем. <...> BRAHMOS КРЫЛОМ СУ-30МКИ: СМЕРТОНОСНЫЙ ТАНДЕМ «Прайд оф Индия» или в переводе с английского «Гордость <...> Кроме того, перевод главного штаба китайской армии из организационной структуры НОАК в организационную

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №3 2020.pdf (0,2 Мб)
316

№5 [Авиапанорама, 2015]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Из проблем? Много ограничений. <...> В связи с переводом в Южную группу войск расставался с огорчением. <...> По проблемам лидерных испытаний было заслушано короткое сообщение начальника управления проблем эксплуатации <...> Далее представляем дословный адаптированный перевод упомянутого текста (публикуется впервые) из журнальной <...> Положение спас перевод Дж.

Предпросмотр: Авиапанорама №5 2015.pdf (0,3 Мб)
317

№6 [Морская коллекция, 2012]

Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов. Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Однако подобный подход к проблеме могли себе позволить только британцы с их колоссальным морским бюджетом <...> Ведь «Деструктор» в переводе с испанского обозначает «Разрушитель» или «Истребитель». <...> Тем временем поступил приказ о переводе минного крейсера на север. 20 июля он вышел из Картахены, по <...> Скорее всего, это объясняется возникшими проблемами с главной энергетической установкой. <...> раз так и не удалось появиться в марокканских водах, поскольку 5 марта вышел приказ министерства о переводе

Предпросмотр: Морская коллекция №6 2012.pdf (0,1 Мб)
318

№5 [Обозрение армии и флота, 2022]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

«Усовершенствован‑ ный Хок», где Hawk в переводе с английского – «ястреб»). <...> Решение проблемы обеспечения повсед‑ невной деятельности воинских подразделений осуществляется путем <...> Второй попыткой решить проблемы ПВО на корветах стал РЛК производства АО «Заслон», в двух вариантах — <...> ОПК здесь есть о чём подумать — это решаемая проблема. <...> При этом необходимо учитывать то, что одним из ключевых факторов этого была проблема электромагнитной

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №5 2022.pdf (0,3 Мб)
319

№4 [Аэрокосмическое обозрение, 2024]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

«Главная проблема самолета решена. <...> с английского – «Хищник») и RQ-4 «Глоубал Хок» (Global Hawk, в переводе с английского – «Глобальный <...> Сегодня ВВС и ЦРУ США располагают разведывательно-ударными дронами MQ-9 «Рипер» (Reaper, в переводе с <...> В рамках учения «Вэлиант Шилд» (Valiant Shield, в переводе – «Доблестный щит»), проводившегося на Тихом <...> Эксперты отмечают, что отказ ВСУ «определенно является проблемой» для заказчиков.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
320

Боеприпасы. В 2 т. Т. 2 учебник

М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Во втором томе приведены характеристики эффективности действия рассмотренных в первом томе видов боеприпасов. Изложены основные понятия, принципы применения оружия нелетального действия. Рассмотрены классификация устройств и принципы действия взрывателей (взрывательных устройств) боеприпасов различного назначения, а также общие сведения о средствах инициирования. Описаны конструктивно-схемные решения, процессы функционирования и параметры действия бетонобойных боеприпасов, боеприпасов вспомогательного назначения, а также устройств динамической защиты. Содержание учебника соответствует курсу лекций, читаемых авторами в МГТУ им. Н.Э. Баумана, а также многочисленным публикациям, посвя щенным исследованиям и разработкам средств поражения и боеприпасов.

Дисперсии условных распределений меньше суммарной дисперсии, поэтому перевод случайных факторов в контролируемые <...> При этом одна из самых важных проблемпроблема управления и разде‑ ления враждебно настроенной толпы <...> подствольному гранатомету, снаряженная слезоточивым соста‑ вом, в которой реализован взрывной способ перевода <...> Первую проблему удалось Рис. 13.26. <...> длительность на активном участке траектории превышают минимально допустимые значения, ПМ подготавливает перевод

Предпросмотр: Боеприпасы т.2.pdf (0,5 Мб)
321

№1 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2014]

Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» – полноцветный рецензируемый сборник. Создан в 2012 году и ежеквартально издается для руководящего состава и научных работников предприятий и организаций ОПК России в целях обеспечения и поддержания высокого научно-теоретического и практического уровней развития оборонной промышленности. Основная тематика журнала: военная экономика, оборонно-промышленный потенциал, вооружение и военная техника, военная история, национальная безопасность и подготовка научных кадров, а также публикуются статьи по региональной и отраслевой экономике, менеджменту, управлению в организационных системах. Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК при Минобрнауки России, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук и ученой степени доктора наук.

Перевод отечественной экономики на рельсы инновационного развития требует изменения некоторых традиционных <...> Сказанное позволяет сделать вывод, что перевод отечественной экономики на рельсы инновационного развития <...> стимулирует производительное использование ресурса, который необходим для того, чтобы предотвратить перевод <...> Перевод отечественной экономики на рельсы инновационного развития требует изменения некоторых традиционных <...> Сказанное позволяет сделать вывод, что перевод отечественной экономики на рельсы инновационного развития

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №1 2014 (1).pdf (0,8 Мб)
322

№4 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2017]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

Перевод Николая Ежова 7. <...> Аксель Пикштрёер (Axel Pickstroeer) Перевод Николая Ежова 5 DWJ. Русское издание. <...> Даже при минус 25 °C проблем не было. <...> Роланд Цайтлер (Roland Zeitler) Перевод Ильи Шайдурова 3 2 DWJ. Русское издание. <...> Manfred Rosenberger) Перевод Виктора Назарова DWJ. Русское издание.

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №4 2017.pdf (0,9 Мб)
323

№2 [Авиапанорама, 2019]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Есть и другая проблема. <...> из способов минерализации твердых отходов – биологическое сжигание (компост), при котором происходит перевод <...> , хотя это проблемы не сегодняшнего дня. <...> Оставление противнику ряда крепостей и укрепленных район повлекло за собой перевод значительной части <...> Перевод их воздушных баз и аэродромной сети на захваченную часть территории Польши и Прибалтики заметно

Предпросмотр: Авиапанорама №2 2019.pdf (0,4 Мб)
324

№4 [Обозрение армии и флота, 2025]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Это не должно про‑ должаться, проблему надо решать срочно. <...> С массовыми дешевыми летающими БЛА такой проблемы нет. <...> Но есть проблема того, в составе какой организации все это должно при‑ меняться. <...> Название корабля в переводе означа‑ ет «династия Чакри» – современная правящая династия в этой стране <...> На перевод ком‑ плекса из походного положения в боевое тре‑ буется не более пяти минут.

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
325

№4 [Обозрение армии и флота, 2023]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

внимание уделяется поддержанию отноше‑ ний стратегического партнерства с Японией и Республикой Корея и их переводу <...> реактивная система залпового огня (РСЗО) типа М270 MLRS (Multiple Launch Rocket System, в дословном переводе <...> ‑ зированной системы управления типа FADAC (Field Artillery Digital Automatic Computer, в дословном переводе <...> артиллерии AN/GSG‑10 TACFIRE, чье полное наименование «Tactical Fire Direction System» в дословном переводе <...> платформе и получив‑ шая на Западе согласно классификации НАТО обозначение «Improved Kilo», что в дословном переводе

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 2023.pdf (0,2 Мб)
326

Меч или весы? ядерный фактор в проблеме войны и мира

Автор: Брезкун Сергей Тарасович
Российский федеральный ядерный центр - Всероссийский научно-исследовательский институт экспериментальной физики

Книга, посвященная памяти первого министра атомной энергетики РФ акад. В.Н. Михайлова, является переработкой книги "Добро или Зло?", изданной в 2002 г. в соавторстве с В.Н. Михайловым. Основная идея монографии - ядерный фактор и, прежде всего, ядерного оружия России как основополагающего военно-политического инструмента обеспечения глобальной стабильности.

В 1987 году сборник был издан издательством «Прогресс» в переводе на русский язык под названием: «Дебаты <...> (название в переводе Виталия Бабенко). <...> По иронии судьбы русский перевод его книги, в которой он отказал ядерному оружию в праве быть хорошим <...> В переводе с дипломатического языка на обычный, это означало отказ, потому что Ближний Восток не был <...> В 1987 году сборник был издан двумя выпусками издательством «Прогресс» в переводе на русский язык под

Предпросмотр: Меч или весы?.pdf (2,1 Мб)
327

№1 [Авиапанорама, 2015]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

инженерных вузов и на основе этого написал книгу «Инженерное образование в России», которая в русском переводе <...> Разработки новые — проблемы старые. <...> Проблема обоснования типажа является центральной проблемой формирования технической политики ВВС. <...> своевременно в этих условиях выдвигается предложение министру обороны об объединении института с ВУНЦ ВВС и переводе <...> На мой взгляд, это просто слова некомпетентных авторов или неточность перевода.

Предпросмотр: Авиапанорама №1 2015.pdf (0,3 Мб)
328

Общее электрооборудование основных образцов бронетанковой техники. Ч. II учеб. пособие

Автор: Копцев С. В.
Издательство Уральского университета

Пособие предназначено для изучения дисциплины «Конструкция бронетанковой техники» курсантами высших военных учебных заведений сухопутных войск и инженерами-танкистами в их практической деятельности. Изложены назначение, технические требования, принципы действия, устройство и работа приборов и систем электроспецоборудования танка Т-72Б, БМП-2, БТР-80. Учебный материал описан и систематизирован в последовательности и объеме, доступном для усвоения. Форма написания и последовательность изучения тем хорошо согласуется с имеющимися программами обучения офицеров запаса из числа студентов гражданских высших учебных заведений по специальностям ВУС 420300 и ВУС 420200.

После перевода кадра ПДФ ручку 41 возвратить в первоначальное положение и зафиксировать собачкой 40. <...> При переводе кадров ПДФ стрелка микроамперметра 21 отклоняется влево (возможен выход стрелки за пределы

Предпросмотр: Общее электрооборудование основных образцов бронетанковой техники.pdf (0,3 Мб)
329

№10 [Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение, 2016]

С 1997 по 1999 гг. журнал выпускался под названием «Ружьё. Оружие и амуниция». Помимо собственно оружия всех типов и времён, в сферу интересов «КАЛАШНИКОВА» входит его практическое использование в любых формах: охота, спорт, боевое применение, развлекательная стрельба, самооборона и т. п. Среди авторов журнала «КАЛАШНИКОВ» ведущие разработчики, испытатели, спортсмены, эксперты, чья высокая репутация известна не только в России, но и за рубежом.

ЖУРНАЛЕ 12+ 10/16 Традиции живы 12+ КАРАБИН Карабин Strasser Tac 1 К 200летию компании Remington АРМИЯ О проблемах <...> Эта проблема, кстати, не нова. <...> И приехавшие на матч в Россию иностранцы не ощутили никаких трудностей перевода. <...> У сына очки тоже решают проблемы распознавания марки на 100%. <...> Назаренко за помощь в переводе материалов с китайского языка Магазинная винтовка системы Манлихера обр

Предпросмотр: Калашников. Оружие, боеприпасы, снаряжение №10 2016.pdf (0,4 Мб)
330

№4 [Мир и безопасность, 2008]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

– Это комплексная проблема. <...> Смогли же решить эту проблему в странах Западной Европы, где во многих городах проблем на дорогах не <...> Это очень важная и актуальная проблема. <...> Современные огнебиозащитные препараты надежно обеспечивают перевод древесины в группу Рис. 2. <...> Это дословный перевод их английского названия interline transfer CCD.

Предпросмотр: Мир и безопасность №4 2008.pdf (0,6 Мб)
331

№4 [Аэрокосмическое обозрение, 2013]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Викрамадитья» – в честь одного из легендарных древнеиндийских царей, правившего с 375 по 413 год, и в переводе <...> Данный контракт – перевод из опциона в твердый заказ 29 машин типа МиГ29К/КУБ, что было предусмотрено <...> Проблемы разработки F-35 Одной из основных проблем в достижении полной оперативной готовности при наличии <...> and Space Travel» 1958 г. издания (издательство «Viking Press», Нью-Йорк) вышла в 1961 г. в русском переводе <...> Появление ядерного оружия и проблемы его доставки с особой остротой поставили проблему ДВ, как единственного

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2013.pdf (0,1 Мб)
332

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2017]

Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» – полноцветный рецензируемый сборник. Создан в 2012 году и ежеквартально издается для руководящего состава и научных работников предприятий и организаций ОПК России в целях обеспечения и поддержания высокого научно-теоретического и практического уровней развития оборонной промышленности. Основная тематика журнала: военная экономика, оборонно-промышленный потенциал, вооружение и военная техника, военная история, национальная безопасность и подготовка научных кадров, а также публикуются статьи по региональной и отраслевой экономике, менеджменту, управлению в организационных системах. Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК при Минобрнауки России, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук и ученой степени доктора наук.

В этих условиях проблема обоснования потребностей предприятий ОПК в ресурсах сводится к проблеме определения <...> Процесс решения проблем включает ряд последовательных этапов. <...> Различия в подходе к проблеме и методам её решения и в терминологии у лиц, формулирующих (ставящих) проблему <...> Enterprise Resource Planning (ERP перевод «управление ресурсами предприятия») набор интегрированных приложений <...> Enterprise Resource Planning (ERP перевод «управление ресурсами предприятия») набор интегрированных приложений

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2017.pdf (0,5 Мб)
333

Советский атомный проект. Судьбы. Документы. Свершения [монография]

Автор: Иойрыш А. И.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Книга в доступной для широкого круга читателей форме рассказывает об истории создания атомной бомбы в рамках советского ядерного проекта. Раскрывается роль ведущих ученых-атомщиков, которые в сложных для страны условиях создавали ядерный щит Родины, закладывали основы ядерной энергетики. В книге использован ряд рассекреченных в последние годы материалов, а также фрагменты воспоминаний участников проекта.

Работа, которая здесь проводилась, в целях секретности была названа Проектом ДСМ (в переводе с английского <...> Я показал ему перевод записей из тетради немецкого офицера. Он почитал. <...> В мире сейчас накоплено столько ядерного оружия, что в переводе на обычную взрывчатку на каждого жителя <...> Я показал ему перевод записей из тетради немецкого офицера. Он почитал. <...> В мире сейчас накоплено столько ядерного оружия, что в переводе на обычную взрывчатку на каждого жителя

Предпросмотр: Советский атомный проект. Судьбы. Документы. Свершения.pdf (0,1 Мб)
334

№7 [Водный транспорт, 2018]

Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.

За последние несколько лет эти проблемы начали решаться. <...> Крайне острой проблемой для водного транспорта стал резкий рост цен на топливо. <...> Со своей стороны, Евгений Дитрих пообещал поднять эту проблему на заседании правительства. <...> Системная проблема — отсутствие баланса между различными видами транспорта. <...> Стоит отметить, что «Филофея» в переводе с греческого означает «благочестивая», «Анатолия» — «Восточная

Предпросмотр: Водный транспорт №7 2018.pdf (0,2 Мб)
335

№1 [Авиапанорама, 2020]

Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.

Проблема, которую не понимают и поэтому не решают! ............ 30 Александр Тяппо. <...> ходе выведения на расчетную орбиту, проведение их летных испытаний, подготовку к штатной эксплуатации, перевод <...> Тихонравова к работам по ИСЗ» и о переводе его в ОКБ-1. <...> Приказ по переводу ИВВАИУ в Воронеж получен. <...> А в 1990-е годы вышла целая передача, как один японский переводчик, увлекшийся переводом этих статей,

Предпросмотр: Авиапанорама №1 2020.pdf (0,5 Мб)
336

№2 [Аэрокосмическое обозрение, 2024]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Работая ближе к поверхности Земли, запущенный спутник и последующие аналоги должны решить проблемы с <...> Эти проблемы решаются силами КВЗ, в том числе и путем вынужденной унификации с Ми-171. <...> «Чинука», в остальном же модификация СН-47F блок II представляет собой шаг вперед и не более того: перевод <...> Из-за проблем с редукторами срок первого полета Ка-62 уехал вправо примерно на год. <...> КНР волей не волей пришлось самостоятельно решать эксплуатационные проблемы вертолета S-70.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
337

№12 [Авиаколлекция, 2010]

Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с июля 2003 года. Специализированный журнал для любителей истории авиации и авиамоделистов. Каждый выпуск - это мини-монография об отечественной или иностранной конструкции летательных аппаратах. Каждый выпуск содержит информацию об истории создания самолета или вертолета, его серийном производстве, модификациях, эксплуатации, боевом применении и окраске. Приводятся краткое техническое описание и чертежи машины. А также большое количество фотографий, в том числе фотоснимки узлов и агрегатов. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Призыв в вооружённые силы создал проблемы с кадрами рабочих. Выпуск самолётов начал сокращаться. <...> оперативное руководство авиационными соединениями, но и кадровые вопросы, обучение личного состава и проблемы <...> Они именовались и «Львами», и «Тиграми», а 352-й «кокутай» был известен как «Кисанаги», что в переводе <...> Полки имели собственные номера, сохранявшиеся при переводе из одной дивизии в другую. <...> Обозначения состояли из двух иероглифов; вторым обязательно был «го» (в переводе — «тип»).

Предпросмотр: Авиаколлекция №12 2010.pdf (0,1 Мб)
338

№3 [Мир и безопасность, 2008]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> Проблемы нормативно-правового регулирования в области информационной безопасности 35 И. <...> Эти проблемы изложены в работах док. юр. наук В. В. <...> Будьте осторожны, если продавец принимает только телеграфные переводы или наличные деньги. 10. <...> могут быть схемы условного депонирования в тех случаях, когда предлагается использовать телеграфные переводы

Предпросмотр: Мир и безопасность №3 2008.pdf (3,6 Мб)
339

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2015]

Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» – полноцветный рецензируемый сборник. Создан в 2012 году и ежеквартально издается для руководящего состава и научных работников предприятий и организаций ОПК России в целях обеспечения и поддержания высокого научно-теоретического и практического уровней развития оборонной промышленности. Основная тематика журнала: военная экономика, оборонно-промышленный потенциал, вооружение и военная техника, военная история, национальная безопасность и подготовка научных кадров, а также публикуются статьи по региональной и отраслевой экономике, менеджменту, управлению в организационных системах. Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК при Минобрнауки России, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук и ученой степени доктора наук.

Данный подход позволяет обеспечить более широкий взгляд на проблемы высокотехнологичных отечественных <...> Исторический опыт свидетельствует, что проблемы реформирования и повышения эффективности национальных <...> общую направленность и наиболее вероятные цели применяющих санкции государств, а именно изменение и перевод <...> Необходимо отметить, что проблема импортозамещения не является новой для отечественной экономики. <...> потребовать принятия мер по сокращению издержек (увольнение квалифицированного персонала, переезд или перевод

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2015.pdf (0,5 Мб)
340

№5 [Аэрокосмическое обозрение, 2018]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

принят на вооружение японского флота под обозначением PS-1, где «PS» означает «Patrol Seaplane» (в переводе <...> аппарата – воздушного заправщика и разведчика, который получил обозначение MQ-25 «Стингрей» (Stingray, в переводе <...> Что же касается проблемы ОВТ – да, есть такая «тема». <...> Кстати, именно так, Tempest, что в переводе с английского значит «Буря» или «Шторм», назывался один из <...> Но не ракета была главной проблемой проекта.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №5 2018.pdf (0,1 Мб)
341

№5 [Обозрение армии и флота, 2019]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

«С углеволокном нет абсолютно никаких проблем. <...> Еще одна проблема рельсотронов создание эффективного боеприпаса. <...> Подвижный береговой ракетный комплекс К-300П «Бастион-П» (по классификации НАТО – SSC-5 Stooge, в переводе <...> Проблемы в экономике не сказываются? — Ну, проблемы в экономике сказываются на всех. <...> Проблемы и пути решения».

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №5 2019.pdf (0,3 Мб)
342

№2 [Аэрокосмическое обозрение, 2021]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Военно-воздушные силы Индии, имея на вооружении большое разнообразие самолетов, страдают от проблемы <...> с английского – «Гром»), основного танка (K2 Black Panther, в переводе – «Черная пантера») или даже <...> орел», и FA-50 Fighting Eagle, в переводе – «Сражающийся орел»), то необходимо было еще что-то, чем <...> Решением проблемы стал боевой вертолет Белл АН-1 «Хью Кобра». <...> Хруничева, и проблем с ней нет.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 2021.pdf (0,1 Мб)
343

Легендарные разведчики-2

Автор: Долгополов Николай Михайлович
Молодая гвардия

В новой книге «Легендарные разведчики-2» из молодогвардейской серии «ЖЗЛ» вам предстоит познакомиться с героями, с которых лишь недавно снят гриф «Совершенно секретно». Их открывает для вас дважды лауреат литературной премии Службы внешней разведки РФ писатель Николай Долгополов. И потому знакомство с Героями России Алексеем Козловым и Жоржем Ковалем, нелегалами Михаилом и Елизаветой Мукасей, Еленой Модржинской, Иваном Михеевым, нашими агентами Клаусом Фуксом и членом «Кембриджской пятерки» Дональдом Маклейном, настоящим подполковником Рудольфом Абелем, а не полковником Вильямом Абелем — Фишером… станет для читателя откровением. Автор не мог не возвратиться к прежним Героям — тому же Вильяму Фишеру, Рихарду Зорге, о деятельности которых за последнее время стало известно немало нового. Изложена версия гибели великого Николая Кузнецова. В книге дан ответ на часто задаваемый вопрос: был ли разведчиком академик Евгений Примаков, спасший Службу внешней разведки от грозившего ей в начале 1990-х развала? Здесь же рассказ о Герое России Икс, чье имя пока не раскрыто. Есть в «Легендарных разведчиках-2» и некий момент мистификации. Среди персонажей этой книги и любимица главарей Третьего Рейха — русская актриса Ольга Чехова. Но была ли она советской разведчицей?

Получил отправленную тобой открытку о переводе в Козельск. <...> И столько же раз убеждался, что проблема совсем не в пресловутом грифе. <...> Вот перевод с английского: От Рудольфа И. <...> Нам придется ждать и надеяться, что мы будем вместе (перевод с английского. – Н. Д.)». <...> Его информация касалась глобальных проблем.

Предпросмотр: Легендарные разведчики-2.pdf (0,1 Мб)
344

№5 [Мир и безопасность, 2009]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> Как и в любой технической проблеме, здесь существует вторая сторона вопроса. <...> Да и с квалификацией специалистов возникают вечные проблемы. 8. <...> Причина этого проста — перевод СМИ на рыночные принципы функционирования приводит к схожим результатам <...> |–Рn,то эту цепочку переводов слова Р1 в Рn, при условии (P1 = P, Pn = Q), будем обозначать: А: P|= Pk

Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2009.pdf (0,6 Мб)
345

№2 [Аэрокосмическое обозрение, 2014]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Митчелл вновь столкнулся с проблемой, остановившей дальнейшее применение ПГК – проблемой торможения подвижных <...> КБ химического машиностроения В.Н.Богомолова предлагался перевод боковых блоков носителя «Энергия» под <...> В ряде проектов В.Н.Челомея рассматривался перевод «Протона» под этот двигатель. <...> Началась работа по переводу 20 двигателей на твердый контракт, и соглашение об этом было достигнуто в <...> Эти проблемы понятны и в большинстве своем решаемы.

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №2 2014.pdf (0,2 Мб)
346

№1 [Аэрокосмическое обозрение, 2015]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Буэнос-Айрес пытается решить эту проблему последние несколько лет. <...> группе – самолетов, получивших в этой стране говорящее само за себя название – «Прайд оф Индия», что в переводе <...> 2009 г. в интервью китайскому интернет-порталу www. china-defense-mashup.com, перепечатанном в русском переводе <...> г-на Тасуна подготовка законодательных актов, основным лейтмотивом которых выступает запретительство и перевод <...> более ранней и в целом аналогичной программы, известной как «Armed Reconnaissance Helicopter» (ARH, в переводе

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №1 2015.pdf (0,1 Мб)
347

№4 [Обозрение армии и флота, 2019]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Выдвинувшись на позицию и произведя развертывание комплекса, а перевод ПУ в боевое положение занимал <...> BRAHMOS ПОД КРЫЛОМ СУ-30МКИ: СМЕРТОНОСНЫЙ ТАНДЕМ «Прайд оф Индия» или в переводе с английского «Гордость <...> В 2004 году пекинское издательство «Цзефанцзюнь» (в переводе: «Освободительная армия») выпустило объёмную <...> ВОЗВРАЩЕНИЕ 31 мая 2018 г. на сайте «Чжунго хайцзюнь» (в переводе: «Военно-морские силы Китая») была <...> Она носит официальное обозначение Aegis Ballistic Missile Defense System, что в переводе с английского

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 2019.pdf (1,9 Мб)
348

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2018]

Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» – полноцветный рецензируемый сборник. Создан в 2012 году и ежеквартально издается для руководящего состава и научных работников предприятий и организаций ОПК России в целях обеспечения и поддержания высокого научно-теоретического и практического уровней развития оборонной промышленности. Основная тематика журнала: военная экономика, оборонно-промышленный потенциал, вооружение и военная техника, военная история, национальная безопасность и подготовка научных кадров, а также публикуются статьи по региональной и отраслевой экономике, менеджменту, управлению в организационных системах. Журнал «Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России» включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК при Минобрнауки России, в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук и ученой степени доктора наук.

Сокращение доли рынка может осуществляться переводом части товарной массы в другие географические регионы <...> Постановление во многом решает проблему избыточного регулирования проблемы ценообразования, одновременно <...> Проблемы индустриального развития экономики России. <...> Основные проблемы лежат внутри России. <...> успешного решения вполне достижимых задач по преодолению технологического отставания от развитых стран, переводу

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2018.pdf (1,0 Мб)
349

№10 [Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра , 2023]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.

медико‑биологических проблем проводятся не менее 100 различных исследований. <...> 2000‑е гг. замена поршневого мотора турбиной преследовала, в первую очередь, совершенно иную цель – перевод <...> Ремоторизация российских Ан‑2, помимо сугубо экономических проблем, осложнялась проблемой сертификации <...> Переводом Ан‑2 на ТВД с 2010 г. занимаются в новосибирском СибНИА им. С.А. <...> Так или иначе, проблема с трансмиссией, на мой взгляд, не была неразрешимой.

Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №10 2023.pdf (0,5 Мб)
350

№5 [Воздушно-космическая оборона, 2012]

Информационно-аналитический журнал. Публикует информационные и аналитические материалы по самому широкому кругу проблем борьбы с воздушно-космическим противником и не имеет аналогов в мире. Он открыт для свободной полемики по научно-техническим, экономическим, геополитическим и другим вопросам воздушно-космической обороны: от исторических обзоров и обсуждения современных и перспективных образцов вооружения до способов их применения. Внимание также уделяется принципам государственного регулирования оборонной отрасли, правовому обеспечению, состоянию воздушно-космической обороны в России и других государствах мира, военно-техническому сотрудничеству, другим актуальным проблемам.

являются: Владимир БАРВИНЕНКО Юрий АНОШКО проблема ликвидации единой системы ПВО страны и ВС; проблема <...> ; информационные проблемы; проблема специалистов и научного комплекса; экономические проблемы. <...> ПРОБЛЕМА КАДРОВ ДЛЯ ВОЙСК (СИЛ) ВКО ЧАСТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ: — разрушение (с1997 года) комплексной подготовки <...> Такой революционный скачок в развитии средств противовоздушной обороны, обусловленный их переводом на <...> Их перевод в другие вузы означает (аналогия здесь применима на сто процентов), что мы обрекаем нашу техническую

Предпросмотр: Воздушно-космическая оборона №5 2012.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 23