62ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.
Есть целый клубок проблем (о них можно почитать на стр. 22–24). <...> В первую очередь, благодаря переводу всех электростанций «Мосэнерго» на природный газ как основной вид <...> Произведена оптимизация тепловых нагрузок в Московском энергорайоне за счет перевода нагрузки части котельных <...> В связи с этим ОАО «РЖД» было принято решение о переводе стандартов в статус национальных. <...> электроснабжения железной дороги от коротких замыканий и перегрузки» целесообразно продолжить путем перевода
Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №11-12 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Проектирование стека печатных плат для современной электроники Йаясекар Мичеал (Jayasekar Micheal) Перевод <...> требующий отслеживания пользователем актуализации производителя) неак‑ туальной версии REV.07/10, а перевод <...> Она хоть и вторична, в смысле это перевод оригинала, но можно применять, правда с опаской… Поэтому автор <...> Автору также пришлось поднимать с десяток устаревших IPC и дру‑ гой профильной НД, многие вообще без перевода <...> Лазерный реболлинг полностью исключает эти проблемы .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №2 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Государственная программа «зеленого перехода» предусматривает отказ от тепловозной тяги и перевод на <...> Изучается возможность перевода на биотопливо поездов, курсирующих на других линиях. <...> Проблемы и решения Немало проблем вызвал про цесс проведения процедур согла сования и получения разрешений <...> Подобные проблемы наблюдаются во всем мире. <...> Еще одна проблема — кадровая.
Предпросмотр: Железные дороги мира №3 2023.pdf (0,6 Мб)
Издается с 1989 года совместно с НИЦ «Курчатовский институт» (головная организация). ФГУП <<РФЯЦ-ВНИИЭФ>> готовит выпуски серии под названием; «Импульсные реакторы и простые критические сборки» (периодичность - 1 выпуск в год), НИЦ КИ - выпуски серии под названием «Физика и методы расчета ядерных реакторов» (периодичность - 3 выпуска в год).
В выпусках «Импульсные реакторы и простые критические сборки» публикуются материалы по следующим вопросам;
- кинетика и динамика импульсных реакторов и бустеров апериодического действия;
- конструкции и физические характеристики действующих или проектируемых импульсных реакторов;
- опыт эксплуатации импульсных реакторов;
- методики и результаты проводимых с помощью импульсных реакторов экспериментов;
- критические и другие нейтронно-физические характеристики простых сборок из делящихся веществ;
- использование интегральных экспериментов на критических сборках для проверки многогрупповых нейтронных констант;
- ядерная безопасность импульсных реакторов и простых критических сборок.
Главный редактор выпусков «Импульсные реакторы и простые критические сборки» - доктор физ.-мат, наук
В.Ф. Колесов.
С 2011 года статьи из журнала публикуются в переводе на английский язык в специальных выпусках журнала <...> «Physics of Atomic Nuclei» (перевод Российского журнала «Ядерная физика»), издаваемого компанией PLEIADES <...> известен как классическая проблема моментов Хаусдорфа [15]). <...> В области проблемы моментов работал ряд выдающихся математиков. <...> Термин проблема моментов впервые встречается у Т. Стилтьеса.
Предпросмотр: Вопросы атомной науки и техники. Серия Физика ядерных реакторов №4 2022.pdf (0,6 Мб)
Журнал публикует статьи о компьютерных и информационных технологиях в промышленности, образовании, экономике и т.д. - опыт разработки, внедрения и использования. В журнале:
* Тенденции развития компьютерных и информационных технологий в технике, экономике и управлении
* Информационные технологии в экономике и профессиональном образовании
* Автоматизация проектирования, конструирования и технологической подготовки производства
* Программное обеспечение
* Информационно-управляющие комплексы подвижных объектов
* Сетевые технологии. Интернет-технологии. Информационная безопасность
* Аппаратное обеспечение информационных технологий
* Информационная поддержка жизненного цикла технических систем
* Компьютерное зрение. Виртуальная реальность. Компьютерная графика
* Геоинформатика. Технологии дистанционного зондирования и мониторинга
* Технологии автоматической идентификации. Биометрия
* Распределенные информационно-управляющие системы. Автоматизация документооборота, формирование электронных архивов и библиотек
* Нормативная база, стандартизация и сертификация информационных продуктов и систем
Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год!
С 2025 года издание поставляется ежемесячно.
Очевидная проблема метода вычисления среднего арифметического значения заключается в том, что независимо <...> каналовых поверхностей в среде CAD-системы, минуя этап вывода уравнений поверхностей и последующего перевода <...> тысяч; О.8) дробление денежных средств заказчика X 1 компаниями-исполнителями X 2 , X 3 , ... путем их перевода <...> 3 ..., имеющих разное целевое назначение и источники поступления, со снятием в наличной форме либо переводом <...> Здесь снятие денежных средств в наличной форме всегда понимается как незаконное [3, 4]; О.11) переводы
Предпросмотр: Вестник компьютерных и информационных технологий №10 2022.pdf (0,4 Мб)
Специализированный научно-технический и обзорно-аналитический журнал «Сантехника» адресован специалистам и руководителям строительных, монтажных и торговых организаций, сотрудникам проектных институтов и архитектурных мастерских. Журнал «Сантехника» предоставляет специалистам полный спектр информации в области водоснабжения и водоотведения, освещает специализированные выставки, форумы, конференции и семинары, проходящие в России и мире. Основная направленность журнала «Сантехника» – информирование широкого круга специалистов о развитии строительства в России и за рубежом, об инженерных, нормативных и социальных проблемах водоснабжения и водоотведения, о новом оборудовании и материалах, о современных санитарно-технических системах, о крупнейших российских и зарубежных производителях данного оборудования, о новых правовых и нормативных документах и стандартах, о деятельности НП «АВОК».
Беляева Проблемы межсекционного соединения биметаллических радиаторов отопления 58 Н. Д. <...> Благодаря этому флюид в трубах без проблем преодолевает сложные участки – например, проложенные в особенно <...> Вот очень краткое, без страшных цифр, изложение проблемы. <...> концентрациями во время начала измерений и в конце времени экспозиции, ppm·с –1 ; F1 – коэффициент перевода <...> из секунд в часы, равный 86 400; F2 – коэффициент перевода из ppm в мг·м –3 (уравнение идеального газа
Предпросмотр: Сантехника №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
межотраслевой журнал для специалистов, основной задачей которого является продвижение в практику современного гидротехнического строительства новых технологических решений и разработок науки, бизнеса, производства.
Журнал освещает инженерные изыскания и проектирование ГТС, строительство гидротехнических сооружений различного типа в регионах России, странах ближнего и дальнего зарубежья; вопросы эксплуатации, ремонта, реконструкции ГТС. На страницах журнала представлены современные технологии, оборудование и материалы, применяемые при строительстве, обследовании, для защиты и эксплуатации ГТС, в том числе в сложных грунтовых и климатических условиях. В журнале обсуждаются актуальные проблемы, достижения и инновации гидротехники. В журнале публикуются научные и методические разработки ведущих специалистов отрасли; представлен опыт российских и зарубежных компаний в работе на гидротехнических объектах, проводятся презентации марок и видов оборудования, материалов для гидротехнического строительства.
Ковалевич (812) 570-78-03, info@hydroteh.ru Дизайн и верстка: Сергей Яковлев Корректор: Мария Доброва Перевод <...> После перевода Невинномысской ГРЭС на оборотное водоснабжение высвободились существенные объемы воды, <...> С ее помощью привязывались массивы карт, происходил перевод данных из растра в вектор, производилась <...> Создание новых документов происходит либо с помощью перевода международных стандартов ISO, либо путем <...> А принятие в качестве обязательного стандарта изобилующего ошибками перевода с английского на русский
Предпросмотр: Гидротехника №4 2017.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> Трегулова высказала надежду, что выставка привлечет больше внимания к проблемам экологии. <...> Следует отметить, что дальнейшее развитие модели уже в 2021 г. позволит решить многие ранее обозначенные проблемы <...> Однако такие решения неразрывно связаны с проблемой нехватки пропускных способностей. <...> своего времени, прекрасным управленцем, которому неоднократно приходилось решать сложные транспортные проблемы
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №3 2021.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Буквальный перевод латинской ЛЕ tempestīvus “timely” способствовал появлению значения †“time, period, <...> Исследуется немецкий лингвистический термин «Umlaut», употребляющийся в русском языке без перевода в <...> Особый интерес представляет перевод А. Ф. <...> Модели перевода : учебное пособие. – М. : Академия, 2010. – 176 с. 2. Семенов А. Л. <...> Для перевода незнакомых слов можно воспользоваться словарем В. К.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2018.pdf (1,4 Мб)
Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.
«Проблема в том, что цифра — это очень быстро, а право — это очень медленно. <...> По мнению спикера, проблема кроется в самой системе. <...> При этом оно решает важную проблему — по-настоящему упрощает процессы, а не усложняет их. <...> Ак Барс Банк в числе первых реализовал переводы в Системе быстрых платежей. <...> Вместо переводов с карты на карту и обмена валюты тестировали оплату налогов и переводы юрлицу.
Предпросмотр: Банковские технологии №10 2019.pdf (0,7 Мб)
С 2018 г. журнал называется «Фундаментальные науки и современность»
регулирования: А) передача (обычно виртуальных, но потенциально так же реальных) товаров и услуг; Б) перевод <...> “Платёжная система” может быть определена как набор инструментов, процедур и правил для перевода средств <...> Платёжный инструмент, как правило, перевод виртуального кредита. <...> Степень, в которой эта проблема может быть в действительности, не ясна. <...> Однако это не является нерешаемой проблемой.
Предпросмотр: Инженерно-технические решения и инновации №9 2018.pdf (0,4 Мб)
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
ПРОБЛЕМЫ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Дубов С.С., Месенгисер Я.Я. <...> Проблемы использования электронно-цифровой подписи на электронных торгах // Актуальные проблемы авиации <...> По той же причине, например, и большинство первых переводов повестей Н.М. <...> Улофсона, данный рифмованный и стихотворный перевод выполнен на весьма достойном уровне [18, с. 6]. <...> Перевод с подлинника. Санкт-Петербург, 1842. В типографии Фишера.
Предпросмотр: Российский технологический журнал №5 2018.pdf (1,0 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Переводы можно направлять только сюда: кому : И.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №11 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
«Углерод: фундаментальные проблемы науки, материаловедение, технология». Россия, Москва, г. <...> Рассмотрена возможность перевода марганца, в значительных количествах присутствующего в руде, в азотнокислый <...> Установлено, что оптимальными условиями разложения, обеспечивающими перевод почти 99% РЗМ в азотнокислый <...> Для перевода марганца в раствор использовали 37%-ный технический пероксид водорода (H2O2) марки А. <...> извлечения РЗМ в раствор, но степень извлечения марганца в раствор возрастает от 16 до 94% за счет перевода
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №3 2018.pdf (1,5 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №9 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №5 2009.pdf (0,4 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
При оплате почтовым переводом можно пользоваться упрощенными реквизитами : кому : Ч.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №9 2008.pdf (0,3 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
Трудности перевода ............................................................. 48 В соответствии с <...> Из-за медлительности чиновников проблемы с беспилотниками в России множатся. <...> Системные проблемы требуют системных мер (№ 6-2009); Георгий Шибанов. <...> «Шурави» – в переводе с языка дари означает «советский». 3. «Восьмёрка» – вертолёт Ми-8. 4. <...> ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА Глянь, какая красота! Последнее слово науки и техники! От!
Предпросмотр: Авиапанорама №3 2019.pdf (0,4 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Первоочередные задачи, стоящие перед АПЦ: разработка методологии перевода бизнеса в цифровую модель, <...> При этом перевод на «цифру» почти 3 млрд первичных документов, ежегодно оформляемых перевозчиками, сократит <...> для сетей 5G в мире Источник: «Спектрум менеджмент» 694-790 МГцБез принятия и реализации решения о переводе <...> Чиновники не первый год говорят о необходимости цифровизации этих отношений и их переводе в дистанционный <...> Это общемировая проблема.
Предпросмотр: Стандарт №3 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Баумана (национальный исследовательский университет)) Модуль перевода знаний из плоских графов в метаграфовое <...> Экологические проблемы в авиации и пути их решения // Актуальные проблемы авиации и космонавтики. <...> Баумана (национальный исследовательский университет)) УДК 004.62 МОДУЛЬ ПЕРЕВОДА ЗНАНИЙ ИЗ ПЛОСКИХ ГРАФОВ <...> В МЕТАГРАФОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В статье рассмотрены способы перевода знаний, представленных в формате RDF-триплетов <...> Заключение В результате работы был создан модуль для перевода знаний в метаграфовое пространство.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №6 2021.pdf (2,3 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
К концу 2012 года национальными объединениями завершены работы по переводу, техническому редактированию <...> Их разработка потребует значительных средств и времени – простой перевод европейских норм не всегда возможен <...> Трудности перевода Энергетическая политика СМЭЭ (системы менеджмента энергетической эффективности) – <...> всегда является определение терминологии с учетом аутентичности перевода на русский язык. <...> Вологодской, Архангельской, Новгородской обла‑ стях и т. д., действует достаточно много программ по переводу
Предпросмотр: Энергосбережение №1 2013.pdf (0,8 Мб)
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
В них предлагаются различные пути перевода экономики, пребывающей в затянувшемся кризисе, на рельсы её <...> Важна и неоспорима роль государства в реализации плана перевода экономики страны на рельсы эффективного <...> Такая продукция позволит быстро начать перевод экономики в режим роста и обеспечить дальнейшее устойчивое <...> В 2015 году США закончили программу перевода ВВС и авиации флота на самолет основной подготовки Т-6, <...> методика ухода должна быть абсолютно другая: медленная уборка закрылков, разгон и лишь затем медленный перевод
Предпросмотр: Авиапанорама №5 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Хартманн Уве
М.: Лаборатория знаний
В книге в доступной форме излагаются вопросы, связанные с историческим развитием и современным применением нанотехнологии в различных областях — электронике, медицине, биотехнологии, точной механике и оптике, автомобильной индустрии, энергетике. Рассматриваются социоэкономические последствия и этические аспекты внедрения нанотехнологии в жизнь современного общества.
естественной биологической среды и перевод в техническую систему. <...> Лаборатория знаний 2012 Перевод с немецкого Т. Н. Захаровой под редакцией проф. Л. Н. <...> естественной биологической среды и перевод в техническую систему. <...> Хартманн ОЧАРОВАНИЕ НАНОТЕХНОЛОГИИ 5е издание, электронное Перевод с немецкого Т. Н. <...> естественной биологической среды и перевод в техническую систему.
Предпросмотр: Очарование нанотехнологии (2).pdf (0,2 Мб)
Еженедельный бюллетень военной тематики. Включает новостные сообщения о деятельности вооруженных сил и разведок России и стран мира. Информация о новинках военной техники и вооружений.
«Были проблемы с министерством финансов, президент немедленно вмешался в процесс и поставил точку. <...> «Всего для перевода крейсера в наливной бассейн потребуется четыре таких изделия, каждое из которых 54 <...> Это позволит уменьшить вес конструкции, что облегчит перевод от причальной стенки в наливной бассейн <...> «Вся проблема для Запада заключается в том, чтобы не растерять полученные им за минувшие десятилетия <...> В то же время решать проблемы помогают постоянные межведомственные координационные советы.
Предпросмотр: Армии и спецслужбы №5 2014.pdf (3,2 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
Причем без проблем пройдет обучение и экипаж, имеющий опыт эксплуатации БМП-3 и БМП-3Ф. <...> Сравнительно небольшая масса, возможность быстрого перевода пулемета из походного положения в боевое, <...> При некоторых проблемах и минусах такой подход к эксплуатации ракетного комплекса позволял. <...> в боевое положение: время перевода этой артиллерийской станции из походного положения в боевое, но без <...> В свою очередь время перевода станции АРСОМ-1 из боевого положения в походное не превышало 20 минут,
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №6 2021.pdf (0,3 Мб)
Еженедельный бюллетень военной тематики. Включает новостные сообщения о деятельности вооруженных сил и разведок России и стран мира. Информация о новинках военной техники и вооружений.
«Россия – демократическое, миролюбивое государство, мы убеждены, что спорные международные проблемы надо <...> Кроме формы и предметов экипировки, проблемы с размером сулят неудобства членам экипажей боевых машин <...> «Кроме того, проблема контрафакта сдерживает процесс перевода российской экономики на инновационный путь <...> «Понсе» несет службу в Персидском заливе, где существует проблема пиратства. <...> «Это большая проблема, на которой службы безопасности и полиция сфокусированы», – отметил он.
Предпросмотр: Армии и спецслужбы №9 2014.pdf (3,2 Мб)
Еженедельный бюллетень военной тематики. Включает новостные сообщения о деятельности вооруженных сил и разведок России и стран мира. Информация о новинках военной техники и вооружений.
«Россия – демократическое, миролюбивое государство, мы убеждены, что спорные международные проблемы надо <...> Кроме формы и предметов экипировки, проблемы с размером сулят неудобства членам экипажей боевых машин <...> «Кроме того, проблема контрафакта сдерживает процесс перевода российской экономики на инновационный путь <...> «Понсе» несет службу в Персидском заливе, где существует проблема пиратства. <...> «Это большая проблема, на которой службы безопасности и полиция сфокусированы», – отметил он.
Предпросмотр: Армии и спецслужбы №7 2014.pdf (3,2 Мб)
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
Особое внимание замминистра уделила вопросу перевода предоставления государственных (муниципальных) услуг <...> частью 4 ст. 9 Градостроительного кодекса РФ для принятия органами государственной власти решений о переводе <...> После завершения Олимпиады он требует корректировки ввиду необходимости перевода построенных комплексов <...> Особо сложно решать проблему протечек в зимний период: процесс сложный и дорогой. <...> Когда же необходимо выбрать уже готовый бетон, возникает проблема оценки его качества.
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №1-2 2016.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
У любого мегаполиса имеются проблемы с растущей агломерацией. <...> Проблемы транспортной отрасли в условиях глобализации экономики. <...> решения либо сталкиваться с проблемой медленной сходимости. <...> транспортного комплекса, в том числе для: • создания основы беспилотного управления транспортом, • перевода <...> участники конкурсного распределения и выполняемые ими задачи (Bus contracting and tendering process) До перевода
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №5 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Популярный ежемесячный научно-технический журнал. Издается с августа 1962 года в Москве. Доброе напутствие новому изданию дали известные авиаконструкторы А.Туполев, С.Ильюшин, космонавт Ю.Гагарин. С тех пор журнал вот уже свыше сорока лет освещает вопросы научно-технического творчества, самодеятельного конструирования, рассказывает об истории отечественной и зарубежной техники.
Среди его авторов наряду со знаменитыми изобретателями и конструкторами, чемпионами технических видов спорта - большая армия разносторонних умельцев, любителей техники, ее истории.
«Моделист-конструктор» - единственный в стране журнал, в каждом номере которого печатаются чертежи, схемы и описания самых разных самодельных конструкций. Редакция одну из главных задач видит в том, чтобы помочь каждому читателю, какого бы возраста он ни был, сделаться мастером на все руки, не только знатоком техники, но и разносторонним умельцем, способным изготовить своими руками все необходимое для труда и отдыха. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
«Моделист-конструктор» № 6'2017 9 РАДИОЛЮБИТЕЛИ ПРЕДЛАГАЮТ В этой статье хотел бы поделиться опытом перевода <...> Стало быть, ремонт или строительство новых систем не составят проблемы и многие годы спустя. <...> Проблема состоит в том, что Рис. 4. Принципиальная схема модуля УРМ Рис. 5. <...> Производство же собственных задерживалось из-за необходимости перевода размеров из метрической системы <...> В общем, проблема на проблеме.
Предпросмотр: Моделист-конструктор №6 2017.pdf (0,5 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Проблема создания навесных систем с габаритами, превышающими размеры космических аппаратов, сводится <...> за пределами поля зрения γ 3 датчика угла косвенно оценить недостающую информацию, необходимую для перевода <...> необходимо в алгоритме управления ориентацией и стабилизации КА предусмотреть операцию импульсного перевода <...> Такой перевод Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Р.П. Симоньянц, В.А. <...> Наука и образование: Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Исследование проблемы
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
новые возможности в мире освещения ...................22 СВЕТОДИОДЫ, СВЕТОДИОДНЫЕ КЛАСТЕРЫ И СБОРКИ Перевод <...> малогабаритного уличного светильника ..................28 Габи Бар (Gabi Bar) | Мойра Нир (Moira Nir) Перевод <...> освещенности. • Ручное управление рабочим освещением на всем складе и в отдельных зонах. • Отключение/перевод <...> Но здесь, кроме низкой надежности таких источников света, проблем с их температурой, мы еще имеем проблемы <...> И проблема, именно проблема, уже достаточно хорошо освещенная в СМИ, — «зависание» у монитора компьютера
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №4(48) 2017.pdf (0,1 Мб)
М.: Научный консультант
Содержание представленного научно-аналитического сборника основано на
материалах выступлений студентов бакалавриата и магистрантов – участников
студенческой научно-практической конференции «Современные вызовы экономике России: проблемы и пути их решения». Здесь раскрыты механизмы укрепления и развития социально-экономической политики России, показана динамика развития, укрепления, и перспективы геополитического сотрудничества России со странами СНГ. Магистрантами НИЯУ МИФИ затронуты вопросы отраслевой тематики: экономические аспекты вывода из эксплуатации ядерных энергоблоков, разработка стандартов для атомной энергетики и др. Каждая глава книги представляет собой самостоятельную работу, имеющую фундаментальное значение.
возможность непрерывного образования (продолжение внедрения уровневого высшего образования, постепенный перевод <...> в недвижимость или сохраняться на валютных счетах предпринимателей, что автоматически предполагает перевод <...> Ликвидацию энергоблока предполагается осуществлять в три этапа: подготовительный этап для перевода энергоблока <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 109 На подготовительном этапе для перевода <...> этапов необходим "маневр ресурсами", позволяющий избежать стагнации промышленного роста и обеспечить перевод
Предпросмотр: Стратегии развития экономики России проблемы и вызовы. Научно-аналитический сборник.pdf (0,3 Мб)
Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод.
Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования.
Тематика журнала
-актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки;
-гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования;
-мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования;
-состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья;
-научный и практический опыт рационального недропользования;
-инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений;
-охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами;
-история и будущее недропользования;
-работа Общества экспертов России по недропользованию.
Определены ожидаемые сроки перевода забалансовых запасов в балансовые. 3. <...> «Рапакиви» в переводе с финского языка означает – «гнилой, крошащийся камень». <...> Вместе с тем бандаж не решает всю проблему. <...> Перевод с англ. М.: Олимп-Бизнес. 2010. 282 с. 2. Коупленд Том, Коллер Тим, Муррин Джек. <...> Перевод с англ. М.: ОлимпБизнес. 2008. 576 с. 3. Турсунов Т.М.
Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №4 (61) 2016.pdf (1,7 Мб)
РИО ПГСХА
Методические указания и рабочая тетрадь содержат необходимый перечень лабораторных работ по механизации растениеводства с основными схемами узлов и механизмов тракторов и автомобилей, используемых в растениеводстве, и краткие методические указания. К каждой работе даются контрольные вопросы, ответы на которые позволяют студенту полнее освоить конструкцию изучаемых тракторов и автомобилей сельскохозяйственного назначения.
На современном этапе на первый план выдвигаются проблемы дальнейшего ускорения научно-технического прогресса <...> Для интенсификации сельскохозяйственного производства и успешного решения проблемы обеспечения населения <...> Гидравлическая навесная система служит для соединения навесных машин и орудий с трактором, а также перевода
Предпросмотр: МЕХАНИЗАЦИЯ РАСТЕНИЕВОДСТВА. Часть I.pdf (0,6 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Айчлер (Bernhard Eichler), Томас Хуртген (Thomas Hu .. rtgen), Вернер Обермайер (Werner Obermaier) Перевод <...> большой мощности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Девид Джоблинг (David Jobling) Перевод <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Источники питания Перевод <...> Решить такую проблему достаточно сложно. <...> При детектировании RCM возникают следующие проблемы: 1.
Предпросмотр: Силовая электроника №4 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Weirauch
М.: ПРОМЕДИА
О глобальных инвестициях в энергетику на базе водорода, снижении экспорта природного газа, прогнозе массированных глобальных инвестиций в СПГ, состоянии мировой энергетики, опыте слияния и поглощения в нефтехимической промышленности, росте мирового потребления химической продукции, розничном бизнесе на АЗС, размещении ветряных турбин, механизме ценообразования на СПГ, росте услуг в области автоматизации, стремлении к "безопасному" и надежному будущему в энергетике.
Серьезные проблемы в этой области связаны с капитальными затратами, размерами и весом технологического <...> растет потребление угля, тогда как в США наблюдается некоторое снижение потребления угля в результате перевода <...> Их вклад был оценен, и многие проблемы, поднятые ими, нашли свое разрешение в окончательном варианте <...> А пока решаются проблемы инвестиций, в чем «разноязыкое племя» едино. <...> Еще одной проблемой в развитии этой отрасли являются большие сроки поставки оборудования и запчастей.
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
Для перевода в проценты коэффициент умножен на 100%. Результаты расчетов приведены в табл. 4. <...> Среди работ, посвященных переводу, следует особо выделить две: «Пособие по устному переводу с испанского <...> Арутюновой «Трудности перевода с испанского языка на русский» [38]. <...> В пособии по устному переводу рассмотрены и теоретические вопросы. <...> Трудности перевода с испанского языка на русский. М.: Наука; 1965. 122 с. 16. Stepanov G.V.
Предпросмотр: Российский технологический журнал №5 2022.pdf (1,1 Мб)
Издается с 1989 года совместно с НИЦ «Курчатовский институт» (головная организация). ФГУП <<РФЯЦ-ВНИИЭФ>> готовит выпуски серии под названием; «Импульсные реакторы и простые критические сборки» (периодичность - 1 выпуск в год), НИЦ КИ - выпуски серии под названием «Физика и методы расчета ядерных реакторов» (периодичность - 3 выпуска в год).
В выпусках «Импульсные реакторы и простые критические сборки» публикуются материалы по следующим вопросам;
- кинетика и динамика импульсных реакторов и бустеров апериодического действия;
- конструкции и физические характеристики действующих или проектируемых импульсных реакторов;
- опыт эксплуатации импульсных реакторов;
- методики и результаты проводимых с помощью импульсных реакторов экспериментов;
- критические и другие нейтронно-физические характеристики простых сборок из делящихся веществ;
- использование интегральных экспериментов на критических сборках для проверки многогрупповых нейтронных констант;
- ядерная безопасность импульсных реакторов и простых критических сборок.
Главный редактор выпусков «Импульсные реакторы и простые критические сборки» - доктор физ.-мат, наук
В.Ф. Колесов.
эксплуатации АЭС и других ядерных установок; топливный цикл ядерной энергетики; отдельные аспекты и общие проблемы <...> С 2011 года статьи из журнала публикуются в переводе на английский язык в специальных выпусках журнала <...> Основная проблема при реализации такого подхода заключается в выборе материала макета РС, который бы <...> Интегральные эксперименты в проблеме переноса ионизирующих излучений. <...> Для решения проблемы фона предложена конструкция измерительного устройства, обеспечивающая максимальную
Предпросмотр: Вопросы атомной науки и техники. Серия Физика ядерных реакторов №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
высвобождения в результате конверсии тех или иных полос частот от РЭС государственного управления и их перевода <...> 2011 г. № 734-р предложения по другому направлению «активизации» конверсии РЧС, а именно –поэтапному переводу <...> Вычленение же для этих средств необходимых им участков частот для перевода в категории ПР или ГР приведет <...> И в данном случае проблем такого выведения может быть не меньше, чем с переводом РЭС государственного <...> «ЭС»: Как в этом случае решается проблема с клиентом?
Предпросмотр: Электросвязь. №9 2012.pdf (0,2 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Мощные стабилитроны: проблема выбора Таблица 1. <...> Статья представлена в виде авторского перевода [1] с рядом поясняющих дополнений. <...> Проблема возникает с размером адреса памяти данных. <...> Особенно остро проблема проявляется в крупных городах. <...> Статья представляет собой авторский перевод [1] с рядом дополнений.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №5 2020.pdf (0,2 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
В дальнейшем, после перевода пригородной сети Риги на переменный ток, возможно их переоснащение на питание <...> Доклад АО «ВНИИЖТ» и Института проблем механики им. А. Ю. <...> движения, напольные системы мониторинга состояния подвижного состава, мониторинг состояния стрелочных переводов <...> О правилах перевода работников железнодо‑ рожных предприятий. — Revue Générale des Chemins de Fer, Франция <...> Подробно рассмотрены особенности перевода работников, занятых в разных сферах деятельности, в том числе
Предпросмотр: Железные дороги мира №9 2019.pdf (0,7 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Проблемы подавления синфазного сигнала Подавление синфазного сигнала является проблемой как для дифференциальных <...> Перевод: Владимир Рентюк. № 2, стр. 12. <...> Перевод: Владимир Рентюк. № 6, стр. 4. <...> Перевод: Владимир Рентюк. № 3, стр. 44. <...> Перевод: Андрей Дорохов. № 6, стр. 60.
Предпросмотр: Силовая электроника №6 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №11 2009.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №12 2009.pdf (0,4 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №6 2009.pdf (0,3 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
. – д-р техн. наук, профессор, главный научный сотрудник, Институт проблем информатики РАН; Кучумов Р.Я <...> Коэффициент продуктивности после перевода скважины № 1 в добывающий фонд оказался в 10 раз меньше коэффициента <...> Несмотря на то что в скважину было закачано более 460 тыс. м3 воды, после перевода скважины на добычу <...> Институт проблем нефти и газа РАН (ИПНГ РАН) 119333, г. Москва, ул. <...> и путями решения проблемы.
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №3 2014.pdf (0,8 Мб)
Журнал был основан в 1920 году. В журнале находят отражение актуальные вопросы изучения, оценки и промышленного освоения минерально-сырьевых ресурсов Уральского региона и сопредельных территорий. В их числе проблемы геологии и разведки недр, геофизических исследований, горного дела и горной механики, экономики природопользования.
Постановка проблемы. <...> если они уверены в качестве перевода, если же нет – перевод осуществляется редакцией. <...> Перевод с помощью электронных переводчиков не принимается. 3. <...> Качество перевода. <...> Лучше не предоставить никакого перевода, чем перевод низкого качества. Качество рисунков.
Предпросмотр: Известия Уральского государственного горного университета №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Автор: Щеголькова Ася Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Являясь стратегическим, шельф Арктики представляет собой регион с крайне низкой степенью изученности. Неразведанность ресурсов углеводородов на российском шельфе Арктики составляет свыше 90%. Разработка в долгосрочной перспективе стратегических программ и проектов
развития газодобычи на шельфе сдерживается недостаточным уровнем технической доступности
промышленного освоения, а также сложностью оценки реального объёма начальных потенциальных
нефтегазовых ресурсов. Произведена оценка воспроизводства запасов свободного газа, определён
уровень паритета между добычей и приростом разведанных запасов. Исследовано состояние газовых ресурсов арктического шельфа с учётом локализации по нефтегазоносным областям, что позволило сделать вывод о степени разведанности ресурсной базы и выявить основу газового потенциала.
Выделены и проанализированы факторы, сдерживающие развитие шельфовых проектов. Определено, что шельфовые проекты должны быть представлены для инвесторов более привлекательными
эксплуатационными, технологическими и экономическими показателями, чем альтернативные проекты на суше. Отсутствие апробированных методов освоения углеводородов на сверхглубинах при
условии тяжёлой ледовой обстановки не позволяет в полной мере оценить экономическую эффективность шельфовых газовых проектов в Арктике. Сделан вывод, что в рамках ресурсной базы арктических шельфовых месторождений необходимо выделять статочный (вероятностный) потенциал углеводородных ресурсов арктического региона. Определена необходимость трансформации арктической внешней политики.
Александровна 1, кандидат экономических наук, доцент, ведущий научный сотрудник 1 Институт экономических проблем <...> the Russian Arctic shelf, productivity of deposit, probabilistic potential of natural gas Введение Проблема <...> сдерживающих факторов развития нефтегазовых проектов в арктическом регионе определяет актуальность проблемы <...> Цель исследования — решение научной проблемы, заключающейся в анализе пространственной организации освоения <...> воспроизводства газового потенциала АЗРФ «будет направлена на проведение поисково-разведочных работ с целью перевода
Направленность издания: инновационное развитие, высокие технологии (прямое отношение имеют 20–30% содержания); обеспечение жизненного цикла авиационно-космической техники в интересах ее безопасной, экономичной эксплуатации и эффективного применения (55–65%); активация интереса молодежи к авиации и космонавтике (около 12%). Основная аудитория: представители государственных структур, высшего и среднего звена руководителей и специалистов НИИ, КБ, промышленных предприятий, авиакомпаний и аэропортов, вузов, банков, страховых компаний, а также иностранные специалисты.
Системные проблемы требуют системных мер (№ 6-2009); Георгий Шибанов. <...> Парадоксально, но именно слово «байконур» в переводе с казахского может трактоваться как «плодородная <...> высшим учебным заведением, а также между общеобразовательным учебным заведением и ВУЗом производить перевод <...> Осуществляя плавно перевод ВС в набор высоты с углом тангажа 5-8°, чтобы затем занять заданную высоту <...> Он совершенствовал свое летное мастерство в Серпуховской высшей школе воздушного боя (еще до перевода
Предпросмотр: Авиапанорама №1 2014.pdf (0,8 Мб)