
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Еще один источник покрытия его дефицита – денежные переводы физических лиц из-за рубежа – как трудовых <...> Статистика Банка России приводит объемы таких переводов из России: в отношениях с большинством государств <...> Сальдо трансграничных переводов физических лиц в 2007–2015 гг., млн долл.* Страна 2007 2008 2009 2010 <...> -16972 -18934 -16103 -8245 * Эти официальные цифры – перечисления по банковским каналам и почтовые переводы <...> «Aгентство Kнига-Cервис» Торговая интеграция России со странами АТР: сценарная оценка эффектов 113 Перевод
Предпросмотр: ЭКО №10 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мелкая Лия Александолвна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Проблема неподготовленности детей-северян с особыми потребностями к взрослой жизни исследуется с использованием дефиниции самостоятельности, а возможное решение указанной проблемы заключается в реализации такой технологии социальной работы как социальное проектирование. Феномен самостоятельности анализируется как некий критерий взрослости и особенности становления данного качества у детей с особыми потребностями. Концептуально обосновываются возможности социального проектирования в рамках подготовки детей-северян с особыми потребностями к взрослой самостоятельной жизни. Эмпирическое исследование проведено в январе — мае 2016 г. методом экспертного опроса с помощью специально разработанной анкеты. В процессе реализации проекта «Школа самостоятельности для детей с инвалидностью на Севере» в Архангельске апробирована технология социального проектирования. По итогам проведённого исследования разработаны специальные рекомендации, адресованные, главным образом, некоммерческим организациям. Становление самостоятельности позволит расширить границы безопасного и комфортного осуществления жизнедеятельности северянами с ограниченными возможностями и инвалидностью в неблагоприятных природно-климатических условиях. В рамках реализации технологии социального проектирования возможно создание «Арктической школы самостоятельности для северян с особыми потребностями».
Среди спектра проблем, которые возникают в результате инвалидности, ярко выражена несамостоятельность <...> Степень научной разработанности проблемы мы оцениваем как крайне недостаточную ввиду отсутствия системы <...> Практические аспекты решения указанной проблемы также незначительны, известно лишь несколько примеров <...> , она предполагает апробацию, внедрение инноваций: даже само слово «projectus» означает буквально в переводе <...> детей-инвалидов (70%), отсутствие необходимого уровня освещения указанной проблемы (60%).
Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.
Степень научной разработанности проблемы. <...> проявляется во время учебного года 1) освобождение детей от учебы с переводом на домашнее обучение на <...> время прохождения реабилитации на основании справки, выдаваемой учреждением; 2) перевод ребенка в школе <...> Составлено ходатайство в управление образования администрации городского округа «Город Йошкар-Ола» о переводе <...> распорядка обучающихся, порядок ведения личных дел обучающихся, порядок оформления отношений, порядок перевода
Предпросмотр: Социальное обслуживание №10 2022.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Экономическая теория; экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности в т.ч.: теория управления экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика природопользования; землеустройство и др.); финансы, денежное обращение и кредит; бухгалтерский учет, статистика; математические и инструментальные методы экономики; мировая экономика.
«Актуальные проблемы современной науки» – № Т1080 2. «Аспирант и соискатель» – № Т1076 3. <...> То есть руководство имеет дело только с проблемами. <...> Проблема налоговой оптимизации состоит в том, что приходится вести двойную бухгалтерию. <...> Их права и социальные гарантии сохраняются, не имеется особых ограничений на денежные переводы. <...> Положительные связаны с денежными переводами и получением новых навыков и знаний.
Предпросмотр: Вопросы экономических наук №6 2021.pdf (0,1 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография знакомит читателя с различными направлениями междисциплинарной области исследования инвалидности. Авторы параграфов, ученые, специализирующиеся в разных областях социальных и гуманитарных дисциплин, показывают различные аспекты современных зарубежных и отечественных исследований инвалидности. Обзор имен, исследований и топиков дополняется перспективами исследований.
Сборник переводов // Джордж Герберт Мид. Избранное. 2009. №2009. <...> Сборник переводов // Джордж Герберт Мид. Избранное. 2009. №2009. <...> Сборник переводов // Джордж Герберт Мид. Избранное. 2009. №2009. <...> Перевод М. С. Добряковой // https://www.hse.ru/ data/2011/11/15/1272895702/Goffman_stigma.pdf. <...> Сборник переводов // Джордж Герберт Мид. Избранное. 2009. № 2009. – С. 30-34.
Предпросмотр: Исследования инвалидности в России и за рубежом.pdf (0,5 Мб)
Автор: Козлов Михаил Иванович
[Б.и.]
В монографии исследуется идея социальной справедливости в
отечественной социальной философии середины XIX - XX веков (в
трудах представителей религиозной философии, революционного
народничества, марксистской мысли), раскрывается содержание
советского опыта воплощения в жизнь русского идеала социальной
справедливости и анализируются пути реализации идеи социальной
справедливости в современном российском обществе в контексте
русской традиции. Методологическую основу исследования составляют
фундаментальные положения и принципы диалектико-
материалистического подхода к познанию процессов и явлений
общественной жизни (определяющей роли способа производства,
всеобщей взаимосвязи и развития, противоречивости и др.); исто
рико-сравнительный метод; цивилизационный подход.
Анархия, государство и утопия (перевод) // Реферативный журнал. Серия 3. Филосо фия. 1994. №4. <...> Проблемы и сужде ния. М., 1989. <...> Слово «правда» поэтому оказалась не простым переводом соответствующего греческого слова. <...> одобрения всех вынесенных на голосование вопросов, главные из ко торых возврат природных богатств народу, перевод <...> Анархия, государство и утопия (перевод) // Социальные и гумани тарные науки: Реферативный журнал.
Предпросмотр: Социальная справедливость в контексте русской традиции монография.pdf (0,3 Мб)
Единственный в стране научно-теоретический журнал, полностью посвященный многогранным проблемам методологии, теории, истории и технологии социальной работ, профессиональной подготовке кадров социальных служб. Издание полезно не только преподавателям и научным сотрудникам, но и практикам социальных служб.
Значительное внимание в публикациях уделяется освещению и научному осмыслению, анализу инновационной практики и модернизации социального обслуживания. Авторами, наряду с учеными, выступают руководители и сотрудники социальных служб, органов социальной защиты населения в т.ч. те, кто работает над диссертационными исследованиями, является соискателями или заочными аспирантами вузовских кафедр.
Журнал поможет осуществлять деятельность учреждения на научной основе, внедрять в практику современные достижения российской и мировой социальной работы, обобщать и анализировать накопленный опыт, сверять его с инновационными подходами, совершенствовать с учетом результатов новейших научных исследований и экспериментов.
В тоже время (1992–1995) начинают выходить переводы известнейших зарубежных специалистов по социальной <...> социального администрирования, по подготовке специалистов, методов помощи клиентам, осуществляется перевод <...> , то есть развитие производства, и не учитывала, какие социальные последствия вызовет перевод хозяйственного <...> ассоциироваться с другим методом качественных исследований — кейсстади (англ. case-study, дословный перевод <...> Контент-анализ — это перевод в количественные показатели массовой текстовой информации с последующей
Предпросмотр: Отечественный журнал социальной работы №2 2020.pdf (0,4 Мб)
Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.
В США существует такое понятие как fostercare, что в переводе «замещающий уход». <...> проблем. <...> An Enquiry into the Nature of Love (1956) / перевод Л. А. Чернышёвой. М., 1990. <...> Аббревиатура PECS возникла из английского определения Picture Exchange Communication System, что в дословном переводе <...> отношения и оплата труда в учреждениях социального обслуживания»: – «Социальные работники за рубежом» (перевод
Предпросмотр: Социальное обслуживание №12 2021.pdf (0,2 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие включает в себя дидактические
единицы курса «Социальные проблемы миграции», указанные в
Государственном образовательном стандарте по направлению подготовки 39.03.02 Социальная работа. Оно содержит программу учебного курса, тематический план, задания и рекомендации для проведения занятий, перечень вопросов к зачету, глоссарий, список обязательной и дополнительной литературы.
Предназначено для студентов направления «Социальная работа»
социально-психологического факультета Бурятского государственного университета, изучающих дисциплину «Социальные проблемы
миграции».
Социальные проблемы миграции / Н.В. <...> Миграция как социальная проблема. Эмиграция как социальная проблема. <...> контрольных работ. 19 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Понятие «фактор» (в переводе <...> предоста вят в распоряжение диаспор методические пособия по сдаче тести рования, диаспоры же организуют перевод <...> Проблема «утечки умов». 51. Проблема адаптации трудовых мигрантов. 52.
Предпросмотр: Социальные проблемы миграции .pdf (0,3 Мб)
С ним же организовали перевод и издание книги А. <...> Проблемы психологии речи и психолингвистики / Т. Н. <...> Проблема полоролевой социализации детей / Т. А. <...> Текст статьи должны предварять следующие сведения: а) УДК; б) название (полностью прописными буквами) с переводом <...> ; в) имя, отчество, фамилия автора; г) аннотация статьи (3—4 строчки), ключевые слова обязательны с переводом
Предпросмотр: Специальное образование №3 2013.pdf (1,3 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Кома ровым месяца полтора обменивались вариантами перевода, пока не сложилось нечто странное: «Динамическое <...> Судьба этого перевода, скорее всего, незавидная, сродни попытке заменить иностранное слово «галоши» на <...> Японцы, например, уверены в старинной мудрости, ко торая в переводе звучит так: «Обучающий развивается <...> И как решать эту проблему? <...> заключаются либо в косвенном влиянии на бизнес улучшения инфраструктуры и социаль ного климата, либо в переводе
Предпросмотр: ЭКО №4 (370) 2005.pdf (0,1 Мб)
Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.
Междисциплинарной комиссией принимается решение о продлении подготовительно-реабилитационного процесса или о переводе <...> сенсорные материалы и оборудование, использование которых приносит ему удовольствие и способствует переводу <...> в выборе и формулировке проблемы для работы на семинаре. <...> В настоящее время лего — самая популярная настольная игра на планете, а в переводе с латыни это слово <...> отношения и оплата труда в учреждениях социального обслуживания»: – «Социальные работники за рубежом» (перевод
Предпросмотр: Социальное обслуживание №2 2022.pdf (0,4 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Проблема 4. <...> занятость, фриланс), так и субъективными – стремление работодателей к сокращению издержек на труд (перевод <...> межрегиональной кооперации Национальная конкурентоспособность Гречиха 46,9 3 Нет Овес 46,0 13 Да Лен-долгунец – в переводе <...> Германии после того, как поработал в Госплане (Die Wirtschaft als Kreislauf (1928) или в английском переводе <...> [Fourcade, 2009]. 6 В переводе с немецкого – «камеральная наука» и «политическая наука».
Предпросмотр: ЭКО №7 2020.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Экономическая теория; экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности в т.ч.: теория управления экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика природопользования; землеустройство и др.); финансы, денежное обращение и кредит; бухгалтерский учет, статистика; математические и инструментальные методы экономики; мировая экономика.
Это: растворение вещества в жидкости, ее испарение, возгонка твердого вещества, перевод вещества в состояние <...> Острый социальный характер носят следующие проблемы: нехватка ресурсов, проблема доступности, проблема <...> «Социальные и экономические проблемы кооперативов», УБ, 2001. 4. Дагвадорж Д. <...> , получать банкноты в банкоматах или кибербаксы (цифровые наличные) на свой компьютер, осуществлять переводы <...> использование в русскоязычной экономической литературе началось в 90-е гг. прошлого века и связано с переводом
Предпросмотр: Вопросы экономических наук №3 2016.pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
В данном учебно-методическом пособии раскрываются основные требования к итоговой государственной аттестации по направлению «Социальная работа» (квалификация - бакалавр).
Пособие предназначено студентам направления «Социальная работа»,
преподавателям высших учебных заведений.
Экологические проблемы в РБ. 10. <...> Проблемы молодежи в Бурятии и пути решения этих проблем. 26. <...> Проблемы инвалидизма в РФ и РБ. <...> Женский алкоголизм как социальная проблема 38. <...> Плагиат рассматривается как несамостоятельное выполнение работы, а именно цитирование в оригинале и в переводе
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Перевод российской экономики на инновационный путь развития сдерживается рядом ограничителей. <...> Можно привести пример, связанный с проблемой стра хования вкладов. <...> Шенфилд был приглашен журналом «Problems of Economic Transition», издаваемым в НьюЙор ке, для участия в переводе <...> «Рыночные механизмы сами по себе не решат российских проблем. <...> данных налоговой инспекции, ГИБДД, а иногда и данные по организованной преступности и бан ковским переводам
Предпросмотр: ЭКО №12 (378) 2005.pdf (0,1 Мб)
Журнал выходит с 1994 года. Единственный журнал, который выходит при участии комитетов и депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
Журнал - научно-практическое издание по политологии, экономике, праву - социально-гуманитарным наукам и специальностям. Журнал выходит с 1994 года. Журнал посвящен проблемам и вопросам экономики, права, политики - социально-гуманитарным наукам и специальностям, деятельности представительной ветви власти; содержит комментарии и оценки законодательных актов, законопроектов; правовую. экспертизу, вопросы парламентской этики; анализ практики применения законов и иных нормативных актов, проблем правового регулирования судебной системы, финансовой деятельности, налогообложения, науки, образования, глобализации, деятельности религиозных организаций, политических партий и общественных объединений, обеспечения прав и свобод человека и гражданина, развития гражданского общества и др. Развитие России идет нелегко. Это задача трудная и сверхактуальная. Сильная высокопрофессиональная представительная власть может и должна способствовать эффективности экономических и иных реформ. Эту цель преследует наш журнал. Издание распространяется в Государственной Думе, Совете Федерации, рассылается в Администрацию Президента РФ, Правительство РФ, министерства и ведомства, во все органы законодательной власти субъектов РФ, научные и общественные организации, библиотеки. Его читают в СНГ и дальнем зарубежье.
Здесь ещё очень-очень много проблем. <...> наказания в виде лишения свободы вступил в законную силу, настает новый период работы с ними – подготовка к переводу <...> Для подготовки осужденных к переводу в ВК организуется проведение занятий по специальной программе, разработанной <...> На каждого осужденного, подлежащего переводу, составляется комплексная характеристика, в которой содержатся <...> Последовал ответ «будундэ», что в переводе означает «я вас не понимаю».
Предпросмотр: Представительная власть - XXI век законодательство, комментарии, проблемы №7-8 (142-143) 2015.pdf (0,1 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
населения России в условиях демографической волны предложения по модернизации отечественной экономики и ее переводу <...> Многие эмитенты гарантируют исполнение обязательств, привязывая их к смартконтракту, гарантирующему перевод <...> связанные с торговлей товарами и услугами, с покупкой/продажей ценных бумаг, предоставлением кредитов и переводами <...> Некоторые проблемы развития железнодорожной инфраструктуры в России // Проблемы прогнозирования. 2012 <...> Аннотация на английском языке (Summary) не должна быть дословным переводом с русского, не рекомендуем
Предпросмотр: ЭКО №8 2018.pdf (0,2 Мб)
Журнал раскрывает специфику содержания и организации деятельности руководителей и различных категорий сотрудников учреждений социального обслуживания: директоров и заведующих отделениями, специалистов по социальной работе, практических психологов, медицинских работников, социальных педагогов, воспитателей, логопедов, дефектологов, методистов, социологов, музыкальных руководителей, инструкторов ЛФК, инструкторов по труду, социальных работников и других, а также сотрудников органов социальной защиты населения. Публикуются статьи по вопросам статуса, функций, профессионального мастерства, этики специалистов системы социального обслуживания, профилактики их профессионального выгорания.
Каждый человек в своей жизни постоянно сталкивается с какими-то сложностями, проблемами. <...> Мандала — в переводе с санскрита обозначает круг. Рисунок мандалы симметричен, имеет центр. <...> Перевод учащегося на новый участок может вызвать у него аффективное состояние: отказ от работы, резкое <...> В переводе слово «кризис» означает «опасность» или «шанс». <...> Эти люди работают по принципу — нельзя быть в стороне и не замечать чужих проблем.
Предпросмотр: Работник социальной службы №4 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кострова Ю. А.
Изд-во Самарского университета
Учебно-методическое пособие содержит характеристику общих
принципов и методов научно-исследовательской деятельности обучающихся и методические рекомендации для обучающихся направления подготовки «Социальная работа» по отдельным видам и формам научно-исследовательских текстов.
Инвалидность как социальная проблема. 20. Сиротство как социальная проблема. 21. <...> Социальные проблемы женщин. 24. Самоубийство как социальная проблема. 25. <...> Безработица как социальная проблема. 26. Социальные проблемы мигрантов. 27. <...> Алкоголизм как социальная проблема. 29. Бедность как социальная проблема. 30. <...> Апробация исследования – слово апробация латинского происхождения и в переводе означает «одобрение, утверждение
Предпросмотр: Организация научно-исследовательской деятельности обучающихся направления подготовки Социальная работа.pdf (0,7 Мб)
Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.
На сегодняшний день остро стоит вопрос о необходимости создания пошаговой модели преемственности при переводе <...> отсутствует единое социальное пространство; не учитываются индивидуальные особенности проживающих при переводе <...> Преемственность при переводе выпускников детских домов-интернатов для умственно отсталых детей в психоневрологические <...> комплекс мер, направленных на обеспечение преемственности в заботе о выпускнике между учреждениями при переводе <...> отношения и оплата труда в учреждениях социального обслуживания»: – «Социальные работники за рубежом» (перевод
Предпросмотр: Социальное обслуживание №3 2022.pdf (0,3 Мб)
Содержание газеты: публикует материалы о всех пенсионных изменениях, о социальных льготах, знакомит со службами социальной защиты, дает юридические консультации, рассказывает о том, как поддержать здоровье – как физическое, так и духовное, дает полезные советы по домашней экономике, саду и огороду, кулинарии, отвечает на самые разнообразные вопросы читателей.
Он будет использоваться для переводов и оплаты товаров, пишет life.ru. <...> Они сообщают, что некий сотрудник банка украл персональные данные и осуществляет со счета россиянина переводы <...> Но как только заканчиваю пить мелатонин, начинаются проблемы вновь. <...> Сплю хорошо, утром просыпаюсь без проблем и весь день прекрасное настроение и состояние... <...> Помогите нам, пожалуйста, решить проблему моего отца.
Предпросмотр: Пенсионер России о жизни и для жизни №4 2023.pdf (0,6 Мб)
"Ученые записки СПбГИПСР" издается с 2001 года. В журнале собираются лучшие статьи преподавателей института, а также ученых и преподавателей других вузов Санкт-Петербурга, России и других стран.
Журнал посвящен широкому кругу вопросов в области психолого-социального образования, теории и практики психологии и социальной работы, исследованиям в области прикладной психологии, публикуются различные психологические методики, а также рецензии учебников и других изданий ученых и преподавателей города.
Неразработанность данной проблемы сказывалась и на ее практической реализации: проблема Copyright ОАО <...> Важным событием для отечественной психологии стали перевод и публикация на русском языке в 1990 г. книги <...> В рамках этой проблемы особо интересны работы, в которых проблема смысла жизни рассматривается в тесной <...> Богоявленская упоминают его, предлагая перевод «дважды исключительные учащиеся» [2, с. 116], однако нам <...> В психоанализе сублимация — перевод либидо в социально приемлемый вид, в хроматизме аналогично — перевод
Предпросмотр: Учёные записки Санкт-Петербургского государственного института психологии и социальной работы №1 2010.pdf (0,4 Мб)
Единственный в стране научно-теоретический журнал, полностью посвященный многогранным проблемам методологии, теории, истории и технологии социальной работ, профессиональной подготовке кадров социальных служб. Издание полезно не только преподавателям и научным сотрудникам, но и практикам социальных служб.
Значительное внимание в публикациях уделяется освещению и научному осмыслению, анализу инновационной практики и модернизации социального обслуживания. Авторами, наряду с учеными, выступают руководители и сотрудники социальных служб, органов социальной защиты населения в т.ч. те, кто работает над диссертационными исследованиями, является соискателями или заочными аспирантами вузовских кафедр.
Журнал поможет осуществлять деятельность учреждения на научной основе, внедрять в практику современные достижения российской и мировой социальной работы, обобщать и анализировать накопленный опыт, сверять его с инновационными подходами, совершенствовать с учетом результатов новейших научных исследований и экспериментов.
Социальный работник: проблемы формирования новой профессии в плане подготовки специалистов // Проблемы <...> взгляд, о необходимости постановки совершенно новой для органов власти в социальной сфере задачи: «перевода <...> контроль над своими эмоциями. 1) релаксационные техники: глубокое дыхание, мышечная релаксация; 2) перевод <...> Переводы. Информация. <...> отношения и оплата труда в учреждениях социального обслуживания»: – «Социальные работники за рубежом» (перевод
Предпросмотр: Отечественный журнал социальной работы №1 2022.pdf (0,4 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
населения; Байкальский регион; Забайкалье; Иркутская область; Республика Бурятия; Забайкальский край Перевод <...> Проблемы формирования территорией с особым режимом в регионах Восточной Сибири Проблемы формирования <...> Санкционная политика западных стран заставила правительство РФ в экстренном порядке принимать меры по переводу <...> Так была снята проблема дефицита. <...> Славский попытался оспорить свой перевод в ПГУ, заместитель председателя Совмина СССР А. И.
Предпросмотр: ЭКО №7 2019.pdf (0,2 Мб)
Журналом это издание можно назвать лишь условно. Каждый номер имеет вид пособия либо сборника статей и научно-методических материалов
Все номера журнала объединены в четыре серии:
«Теоретико-методологические и концептуальные основы социального обслуживания»;
«Научно-теоретические и методические основы социального обслуживания»;
«Содержание, организация и технологии социального обслуживания: практика деятельности социальных служб»
«Профессиональная деятельность персонала организаций социального обслуживания: научно-методические основы и эффективная практика».
Журнал выходит ежемесячно. Шесть пособий в полугодие, двенадцать в год – это, со временем, действительно целая профессиональная библиотека, которая должна быть в каждом учреждении социального обслуживания, в каждом органе управления социальной защиты, во всех вузах, осуществляющих профессиональную подготовку кадров для этой сферы.
Р.1 в своих исследованиях рассматривает одну из ключевых проблем экономики труда — проблему нормирования <...> оценка тенденций результатов по оказанию платных услуг в системе социального обслуживания населения С переводом <...> Переход на электронные методы управления включает: • Автоматизацию: перевод в автоматизированный режим <...> Переход на электронные методы управления включает: А) автоматизацию: перевод в автоматизированный режим <...> отношения и оплата труда в учреждениях социального обслуживания»: – «Социальные работники за рубежом» (перевод
Предпросмотр: Профессиональная библиотека работника социальной службы №6 2020.pdf (0,2 Мб)
Это снимает проблему ребенка как объекта воспитания, но актуализирует проблему субъекта свободного развития <...> «приезжала три года назад», «писем...тоже не было», «раз в два-три месяца... почтарь... приносил... переводы <...> и «несколько слов на почтовом переводе»). • Как Настя объясняла свою жизнь, отношение к маме? <...> В конце декабря проходит аттестация слушателей РЦОИ и перевод их на подготовительное отделение. <...> В настоящее время сотрудниками УРКЦ осуществляется работа по переводу традиционных видеозаписей в цифровой
Предпросмотр: Специальное образование №4 2005.pdf (1,0 Мб)
ТВ-программа, полезная информация для пенсионеров - материалы о всех пенсионных изменениях, льготах, о службах социальной защиты, юридические консультации; творчество и общение читателей.
Вопрос: с какими проблемами вы сталкивались, ухаживая за престарелыми родственниками? <...> перевода, периодичности, времени и месту совершения. <...> «Обратите внимание на нашу проблему! <...> Прошу поднять эту проблему!» <...> В ряде случаев в переводе дома в жилой могут отказать.
Предпросмотр: Пенсионер №30 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал раскрывает специфику содержания и организации деятельности руководителей и различных категорий сотрудников учреждений социального обслуживания: директоров и заведующих отделениями, специалистов по социальной работе, практических психологов, медицинских работников, социальных педагогов, воспитателей, логопедов, дефектологов, методистов, социологов, музыкальных руководителей, инструкторов ЛФК, инструкторов по труду, социальных работников и других, а также сотрудников органов социальной защиты населения. Публикуются статьи по вопросам статуса, функций, профессионального мастерства, этики специалистов системы социального обслуживания, профилактики их профессионального выгорания.
Это, прежде всего: • перевод всей системы на новые организационные формы; • переход на электронный документооборот <...> Необходимо выделить проблему. <...> , «С чем связана проблема?», «Для чего необходимо решать проблему?». <...> Мандала в переводе с санскрита означает «магический круг». <...> Задачей воспитателя на занятиях по ИЗО является перевод полученных умений в навыки путем включения новых
Предпросмотр: Работник социальной службы №2 2021.pdf (0,3 Мб)
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Методические рекомендации адресованы студентам, обучающимся по направлению подготовки 040100.62 Социальная работа.
В них представлены рекомендации по организации самостоятельной работы студентов при изучении учебной дисциплины «Социальное страхование», тематика рефератов, примерный перечень вопросов к зачёту и экзамену.
Конспект в переводе, с латинского означает очерк, обзор того или иного вопроса; это очень сжатое, связное <...> В тематическом конспекте за основу берется не план книги, а содержание какой-либо проблемы. <...> Каковы проблемы и перспективы развития фондов социального страхования? 6. <...> Проблемы негосударственных пенсионных фондов // Вопросы экономики. – 2004. № 7. – с.123. 7. <...> Проблемы и перспективы развития фондов социального страхования. 42.
Предпросмотр: Социальное страхование.pdf (0,6 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Сокраща ются суммы переводов рабочихмигрантов из России, составля ющие до 50% ВВП Киргизии3 (79% переводов <...> Вместо этого Россия приняла решение о переводе на новый режим работы авиабазы «Кант»: к апрелю 2010 г <...> же российское руководство приостановило свое учас тие в проекте «Камбаратинская ГЭС1» и прекратило перевод <...> схеме платежный баланс представлен: • счетом текущих операций, включающим балансы товаров, услуг и переводов <...> Как у вас решаются эти проблемы?
Предпросмотр: ЭКО №11 (437) 2010.pdf (0,1 Мб)
Журнал выходит с 1994 года. Единственный журнал, который выходит при участии комитетов и депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
Журнал - научно-практическое издание по политологии, экономике, праву - социально-гуманитарным наукам и специальностям. Журнал выходит с 1994 года. Журнал посвящен проблемам и вопросам экономики, права, политики - социально-гуманитарным наукам и специальностям, деятельности представительной ветви власти; содержит комментарии и оценки законодательных актов, законопроектов; правовую. экспертизу, вопросы парламентской этики; анализ практики применения законов и иных нормативных актов, проблем правового регулирования судебной системы, финансовой деятельности, налогообложения, науки, образования, глобализации, деятельности религиозных организаций, политических партий и общественных объединений, обеспечения прав и свобод человека и гражданина, развития гражданского общества и др. Развитие России идет нелегко. Это задача трудная и сверхактуальная. Сильная высокопрофессиональная представительная власть может и должна способствовать эффективности экономических и иных реформ. Эту цель преследует наш журнал. Издание распространяется в Государственной Думе, Совете Федерации, рассылается в Администрацию Президента РФ, Правительство РФ, министерства и ведомства, во все органы законодательной власти субъектов РФ, научные и общественные организации, библиотеки. Его читают в СНГ и дальнем зарубежье.
Представительная власть - XXI век: законодательство, комментарии, проблемы : Научно-практическое издание <...> Именно с такой оценкой и возникают проблемы. <...> М.: АВН, Научноисследовательский центр проблем национальной безопасности, МГТУ им. <...> Пер. с англ. / Перевод К. Голубович, К. Чухрукидзе, Т. Дмитриева. М: Логос, 2000. – 448с. 8. <...> Перевод с фр. под редакцией А.А. Холодовича. – М.: Прогресс, 1977. – 696 с. ИБ № 2210. 10.
Предпросмотр: Представительная власть - XXI век законодательство, комментарии, проблемы №3 2020.pdf (1,3 Мб)
Журнал выходит с 1994 года. Единственный журнал, который выходит при участии комитетов и депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
Журнал - научно-практическое издание по политологии, экономике, праву - социально-гуманитарным наукам и специальностям. Журнал выходит с 1994 года. Журнал посвящен проблемам и вопросам экономики, права, политики - социально-гуманитарным наукам и специальностям, деятельности представительной ветви власти; содержит комментарии и оценки законодательных актов, законопроектов; правовую. экспертизу, вопросы парламентской этики; анализ практики применения законов и иных нормативных актов, проблем правового регулирования судебной системы, финансовой деятельности, налогообложения, науки, образования, глобализации, деятельности религиозных организаций, политических партий и общественных объединений, обеспечения прав и свобод человека и гражданина, развития гражданского общества и др. Развитие России идет нелегко. Это задача трудная и сверхактуальная. Сильная высокопрофессиональная представительная власть может и должна способствовать эффективности экономических и иных реформ. Эту цель преследует наш журнал. Издание распространяется в Государственной Думе, Совете Федерации, рассылается в Администрацию Президента РФ, Правительство РФ, министерства и ведомства, во все органы законодательной власти субъектов РФ, научные и общественные организации, библиотеки. Его читают в СНГ и дальнем зарубежье.
о порядке государственной регистрации договоров аренды недвижимого имущества» 2004 06.08.04 №135 «О переводе <...> Именно перевод земельного участка в категорию «неудобье» связан с построением стандартного регламента <...> Возможно обеспечить до 3 млн. тонн контейнерных перевозок, с переводом автотранспорта, топливной системы <...> Предлагаю помочь нам с переводами. В Китае такие события! <...> 54 2015 №5–6 (140–141) укоризненная, была отличным переводчиком и давала дельные советы по правилам перевода
Предпросмотр: Представительная власть - XXI век законодательство, комментарии, проблемы №5-6 2015.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Экономическая теория; экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности в т.ч.: теория управления экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика природопользования; землеустройство и др.); финансы, денежное обращение и кредит; бухгалтерский учет, статистика; математические и инструментальные методы экономики; мировая экономика.
«Актуальные проблемы современной науки» – № 41774 2. «Аспирант и соискатель» – № 41535 3. <...> (Ошский государственный университет, Киргизия) Проблемы улучшения управления внешними экономическими <...> (Ошский государственный университет, Киргизия) Проблемы регулирования международной миграции молодежи <...> Но хуже всего, когда лидер избегает проблемы увольнения. <...> высококвалифицированных специалистов рассматривается как более нейтральное явление ввиду генерируемых мигрантами денежных переводов
Предпросмотр: Вопросы экономических наук №4 2020.pdf (0,8 Мб)
"Ученые записки СПбГИПСР" издается с 2001 года. В журнале собираются лучшие статьи преподавателей института, а также ученых и преподавателей других вузов Санкт-Петербурга, России и других стран.
Журнал посвящен широкому кругу вопросов в области психолого-социального образования, теории и практики психологии и социальной работы, исследованиям в области прикладной психологии, публикуются различные психологические методики, а также рецензии учебников и других изданий ученых и преподавателей города.
Как известно, в переводе с греческого технология — это учение о мастерстве. <...> В рамках нанотехнологии выделяются следующие группы проблем: 1) проблемы риска; 2) проблемы защиты частной <...> Том 20. 2013 В переводе с греческого «технология» — искусство, мастерство [2]. <...> рассматривать ребенка как объект бесцеремонного исследования; пугать его внезапными проверками (тест в переводе <...> Михельсона (перевод и адаптация Ю. З. Гильбуха). Представляет собой разновидность теста достижений.
Предпросмотр: Учёные записки Санкт-Петербургского государственного института психологии и социальной работы №2 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал выходит с 1994 года. Единственный журнал, который выходит при участии комитетов и депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
Журнал - научно-практическое издание по политологии, экономике, праву - социально-гуманитарным наукам и специальностям. Журнал выходит с 1994 года. Журнал посвящен проблемам и вопросам экономики, права, политики - социально-гуманитарным наукам и специальностям, деятельности представительной ветви власти; содержит комментарии и оценки законодательных актов, законопроектов; правовую. экспертизу, вопросы парламентской этики; анализ практики применения законов и иных нормативных актов, проблем правового регулирования судебной системы, финансовой деятельности, налогообложения, науки, образования, глобализации, деятельности религиозных организаций, политических партий и общественных объединений, обеспечения прав и свобод человека и гражданина, развития гражданского общества и др. Развитие России идет нелегко. Это задача трудная и сверхактуальная. Сильная высокопрофессиональная представительная власть может и должна способствовать эффективности экономических и иных реформ. Эту цель преследует наш журнал. Издание распространяется в Государственной Думе, Совете Федерации, рассылается в Администрацию Президента РФ, Правительство РФ, министерства и ведомства, во все органы законодательной власти субъектов РФ, научные и общественные организации, библиотеки. Его читают в СНГ и дальнем зарубежье.
Это одна из проблем. Такой порядок должен заработать уже с июля текущего года. <...> С русским переводом / ред. рус. пер. Гиль П. Под общ. ред. Бранновера Г. <...> Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. Изд. седьмое, дополненное. <...> Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 4-е изд. / глав. ред. Саид Аль-Рошд. <...> Культурные проблемы в сфере делового общения // Гуманитарные проблемы современности.
Предпросмотр: Представительная власть - XXI век законодательство, комментарии, проблемы №3 2021.pdf (0,5 Мб)
Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.
отношения и оплата труда в учреждениях социального обслуживания»: – «Социальные работники за рубежом» (перевод <...> отправлять письма, посылки, получать письма и посылки, ходить в магазин, осуществлять различные платежи и переводы <...> выявленных по результатам типизации потребностей (продолжение проживания в психоневрологическом интернате, перевод <...> Выводы не претендуют на исчерпывающее решение исследуемой проблемы. <...> Уникальность Отделения в его комплексном подходе к решению проблем.
Предпросмотр: Социальное обслуживание №1 2020.pdf (0,3 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Рассмотрим некоторые из основных обсуждаемых проблем. <...> Выход видится в переводе существующей системы заключения сделок на спотовом рынке на платформу форвардных <...> предложением по снижению негативных последствий специализации и стандартизации была ротация – систематический перевод <...> Перевод налога на прибыль в статус регионального потребует передачи субъектам РФ полномочий по управлению <...> Наиболее обострилась эта проблема на муниципальном уровне.
Предпросмотр: ЭКО №6 (480) 2014.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Экономическая теория; экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности в т.ч.: теория управления экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика природопользования; землеустройство и др.); финансы, денежное обращение и кредит; бухгалтерский учет, статистика; математические и инструментальные методы экономики; мировая экономика.
Серьезной проблемой для сельскохозяйственного производства является опустынивание. <...> Проблемы и решения. <...> На них, как правило, проблем с финансированием меньше. <...> 2017 73 вовремя не сдаст расчет по форме 6-НДФЛ, инспекция вправе заблокировать его банковские счета и переводы <...> Как только агент сдаст расчет, инспекция на следующий день разблокирует счета и переводы.
Предпросмотр: Вопросы экономических наук №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Для «перевода» имеющихся в регионе потенциалов (ресурсного, проектного, кадрового и т.д.) в активные <...> виртуальные больше условное – современный темп жизни, увеличение мобильности людей создают предпосылки для «перевода <...> поскольку на практике этот термин широко используется для обозначения даже скромных инициатив, таких как перевод <...> драматических произведений и стихов на разных европейских языках, а Мартин Лютер называл 2 Другой вариант перевода <...> , которая в русском переводе получила название: «Почему одни страны богатые, а другие бедные» [Аджемоглу
Предпросмотр: ЭКО №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Экономическая теория; экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности в т.ч.: теория управления экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика природопользования; землеустройство и др.); финансы, денежное обращение и кредит; бухгалтерский учет, статистика; математические и инструментальные методы экономики; мировая экономика.
А – проблема крайне актуальна для компании (вес ответа 5). <...> Соответственно, одной из самых главных социально-экономических проблем в России, можно назвать проблему <...> Проблемы развития малоэтажного строительства в России // Проблемы экономики и менеджмента. 2015. № 7 <...> Все эти механизмы равны, так как отражают схожую трансмиссию, а именно перевод из денег в цены при условии <...> создание благоприятных условий для динамичного развития регионального бизнеса и самое главное – это перевод
Предпросмотр: Вопросы экономических наук №1 (83) 2017.pdf (0,5 Мб)
Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.
сообщает пенсионеру или инвалиду, что ему положена какая-то доплата или надбавка к пенсии, деньги ждут перевода <...> , но за этот перевод необходимо оплатить небольшую комиссию; – «ложный выигрыш», когда на телефон приходит <...> Иногда мошенники либо предлагают выгодный вклад и перевод сбережений на него, либо пугают блокировкой <...> Безусловно, это лишь единичные проблемы, с которыми сталкиваются выпускники. <...> Проблемы ранней преступности».
Предпросмотр: Социальное обслуживание №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Единственный в стране научно-теоретический журнал, полностью посвященный многогранным проблемам методологии, теории, истории и технологии социальной работ, профессиональной подготовке кадров социальных служб. Издание полезно не только преподавателям и научным сотрудникам, но и практикам социальных служб.
Значительное внимание в публикациях уделяется освещению и научному осмыслению, анализу инновационной практики и модернизации социального обслуживания. Авторами, наряду с учеными, выступают руководители и сотрудники социальных служб, органов социальной защиты населения в т.ч. те, кто работает над диссертационными исследованиями, является соискателями или заочными аспирантами вузовских кафедр.
Журнал поможет осуществлять деятельность учреждения на научной основе, внедрять в практику современные достижения российской и мировой социальной работы, обобщать и анализировать накопленный опыт, сверять его с инновационными подходами, совершенствовать с учетом результатов новейших научных исследований и экспериментов.
Portfolio, a member of Penguin Group (USA) LLC, a Penguin Random House Company. © Издание на русском языке, перевод <...> Мотивация и личность / Перевод. с англ. Татлыбаевой А. М. СПб.: Евразия, 1999. <...> Portfolio, a member of Penguin Group (USA) LLC, a Penguin Random House Company. © Издание на русском языке, перевод <...> Приступы; перевод Е. Н. Приступы, П. А. Степичева, М. С. Фироновой. — М., 2015. 3. <...> Проблема досуга — это проблема благоприятного течения поздних лет жизни.
Предпросмотр: Отечественный журнал социальной работы №2 2019.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Экономическая теория; экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности в т.ч.: теория управления экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика природопользования; землеустройство и др.); финансы, денежное обращение и кредит; бухгалтерский учет, статистика; математические и инструментальные методы экономики; мировая экономика.
И, вследствие таких проблем, замедляются коммерческие процессы. <...> из основных проблем на национальном рынке электронной торговли. <...> Ситуация еще более усугубляется рядом экологических проблем. <...> проблемы современной науки. 2017. № 1 (92). <...> В некоторых районах Англии вносятся предложения по постепенному переводу финансирования от SFA в местные
Предпросмотр: Вопросы экономических наук №1 2019.pdf (0,3 Мб)
М.: Директ-Медиа
Учебное пособие разработано по дисциплине «Социальные аспекты производственной деятельности» для направления подготовки 39.04.02 «Социальная работа», уровень магистратуры. Предлагаемое пособие содержит материал, раскрывающий сущность и содержание социальной защиты работников предприятий и организаций, характеризует социальные аспекты производственной деятельности, описывает основные инструменты их реализации. Это — 2-е издание учебного пособия, переработанное и дополненное.
Шпотов // Проблемы теории и практики управления. — 2002. — № 1. 13 Европейская комиссия. <...> интерес к проблеме социально ответственного поведения компаний. <...> Экономический Реактивная Идентификация проблем Правовой Оборонительная Анализ проблем Этический Адаптивная <...> торжествами или праздниками; — предоставление в пользование служебного автомобиля; — оплата переезда при переводе <...> Проблемы теории государства и права: Курс лекций. — Казань, 1987. 34. Черкаев Д.
Предпросмотр: Социальные аспекты производственной деятельности учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.
Нам представляется важным рассмотрение проблем адаптации в едином контексте с проблемами социализации <...> к решению проблемы и каким образом происходит оценка того, что проблема действительно решается (какие <...> материального обеспечения семьи группы риска, жилищных проблем, проблем профориентации, занятости. <...> контроль над своими эмоциями. 1) релаксационные техники: глубокое дыхание, мышечная релаксация; 2) перевод <...> Переводы. Информация.
Предпросмотр: Социальное обслуживание №12 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Беломестнова Л. П.
ЗабГУ
В учебном пособии рассмотрены направления развития социальной работы
в России, проведен анализ взаимодействия разнообразных причин, повлиявших на выработку форм и методов поддержки нуждающихся; выявлены ведущие тенденции социальной помощи населению в середине ХIХ – нач. ХХ вв. Учебное пособие соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения по направлению подготовки «Социальная работа».
в едином контексте, в логике единых проблем. <...> Более категорично смотрит на эту проблему е. И. <...> Перевод богослужебной и христианской литературы на бурятский язык и служба на нем в миссионерских церквях <...> практику службы на бурятском языке, которые не получили должного развития из-за невысокого качества переводов <...> Перевод резиденции III Забайкальской миссии и Миссионерского училища из Посольского монастыря в г.
Предпросмотр: История социальной работы в Забайкалье продолжение государственной политики России (сер. ХIХ – нач. ХХ вв.).pdf (0,3 Мб)
Автор: Швецова М. Н.
М.: Издательство Прометей
В монографии рассматриваются вопросы, связанные с феноменами «семья», «замещающая семья», анализируются подходы к социально-психологическому сопровождению, приводится анализ существующей ситуации и результаты исследований в области сопровождения замещающих семей в Республике Марий Эл.
показывает как, каким образом личность осуществляет интериоризацию, какие внутренние процессы обеспечивают перевод <...> замещающей семье и сети социальных контактов Мониторинг семейной ситуации после выхода из кризиса и при переводе <...> ребенка в семье Отсутствие регулярной обратной связи с органами опеки и попечительства Свести к минимуму переводы <...> Таблица 24 Схема анализа и оптимизации поведения ребенка Описание проблемы – проблема понимается как <...> , что это проблема?»
Предпросмотр: Социально-психологическое сопровождение замещающей семьи Монография.pdf (0,3 Мб)
Содержание газеты: публикует материалы о всех пенсионных изменениях, о социальных льготах, знакомит со службами социальной защиты, дает юридические консультации, рассказывает о том, как поддержать здоровье – как физическое, так и духовное, дает полезные советы по домашней экономике, саду и огороду, кулинарии, отвечает на самые разнообразные вопросы читателей.
Преподаватель латинского вечером выдавал ей «Записки о Галльской войне» Цезаря — и уже к следующему утру перевод <...> ДЕЙСТВЕННАЯ УГРОЗА Светлов сделал подборку переводов молдавских поэтов для кишиневского издательства. <...> Если предстоит большой фронт работ, надевайте полужёсткий корсет для фиксации поясницы, при проблемах <...> Не стойте головой вниз, это чревато головокружением, проблемами с сосудами мозга. <...> Не наливайте мне молоко – у меня от него проблемы с животом, и я могу умереть от обезвоживания.
Предпросмотр: Пенсионер России о жизни и для жизни №6 2023.pdf (0,9 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Аганбегяна, «коренное обновление промышленности с переводом всех отраслей на современные технологии с <...> «Перевод» потенциала природных ресурсов в реальные экономические активы невозможен без перехода к иному <...> Проблемы и перспективы развития придорожного сервиса Анализ существующего положения выявил ряд проблем <...> Рассмотрим проблему на примере мяса. <...> Этот процесс сопровождался уничтожением местных обычаев и верований, переводом детей в школы-интернаты
Предпросмотр: ЭКО №2 (488) 2015.pdf (0,1 Мб)