347Гражданское право. Судоустройство
		
			
				← назад
			
		
	 
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
		
		
			
			Свободный доступ
		
 
		
			
			Ограниченный доступ
		
 
		
		
			
			Уточняется продление лицензии
 
		
	 
 
		
			
			
				
			
				
					«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
				 
			
				English. <...> Keywords: learning English, Legal English, various jurisdictions, English legal language, independent <...> Some students join the English language moot teams just to get some extra free practice in English, often <...> English Skills. <...> acquiring greater fluency and ability in English and especially legal English.
			
					
					Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2017.pdf (1,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
				 
			
				It may be recommended for lower-level students of English. <...> Choosing the focus of CLIL assessment for teaching legal English. <...> The article deals with the image of the English justice system in online versions of English newspapers <...> Keywords: legal English, legalese, teaching legal English, teaching legal English to international law <...> Our university offers free lectures in English on various English law topics — both theoretical and practical
			
					
					Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №1 2020.pdf (1,9 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
				 
			
				Testing Technology in Teaching Legal English Abstract. <...> Keywords: Kahoot, distractors, tests, legal English. <...> Это уже EAP — English for Academic Purposes. <...> Studies in the English language). <...> Кунин), Advanced Everyday English (Steven Collins), Oxford Dictionary of Idioms (2nd ed.), English Advanced
			
					
					Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №10 2021.pdf (2,0 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Мультиотраслевой научный юридический журнал на английском языке, выходит с 2014 г. Журнал нацелен на интеграцию российской правовой науки в мировое юридическое сообщество и обогащение российской научной мысли зарубежным опытом. Публикует работы по самым актуальным юридическим проблемам в различных отраслях права: публичного и частного, государственного и международного. 
On behalf of the Kutafin University Law Review, let us be among the fi rst to welcome you to the pages of our journal. We hope you will fi nd this periodical as enjoyable as we do. This is one of the few English-language legal journals in Russia.
The Kutafi n Moscow State Law University (MSAL) was founded in 1939 as a successor of the Judicial Courses. Today, the MSAL is the biggest and most famous Law University within the territory of the former Soviet Union. About 18.000 students are studying different law disciplines behind the walls of the MSAL at the moment.
The Kutafin University Law Review (KULawR) was established by the MSAL in 2014 as an editorial project aimed to spread legal knowledge generated by leading Russian scholars all over the world. Their achievements have not been accessible to respective non-Russian speaking audiences for a long time.
One of the main ideas of this journal is to fi ll that gap.
In addition, we welcome contributions from all legal researchers from every corner of the world. We would like to bring the Kutafi n University Law Review to the level of a new and authentically international law journal. It presumes that the content of the periodical should refl ect actual, modern, and innovative legal issues.
The contents of the KULawR cover different legal branches and scholarships. We would be happy to focus on random topics of law, as well as allied sciences – legal sociology, criminology, forensics, etc. The pages of the 
KULawR are opened for a wide range of new and creative opinions.
				 
			
				Alkhatib Subtitling English Legal Acronyms into Arabic: Human vs Machine Keywords: English; Arabic; Legal <...> English legal language is based on its common law norms. <...> Strategy Explanation English Example Arabic Translation 1 Unpacking + Omission The English source term <...> Strategies in Rendering English Acronyms No. <...> Evaluating Arabic to English machine translation.
			
					
					Предпросмотр: Kutafin Law Review (Юридический журнал имени Кутафина) №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Селезнева В. В.
			
				М.: МГИМО-Университет
			
				
					В настоящий учебник включены образцы аутентичных юридических документов, тексты по юридической тематике, выполненные авторами пособия переводы договоров, тематические глоссарии, а также базовые понятия и доктрины общего договорного права, представленные в виде таблиц, схем и диаграмм. 
				 
			
				Translate into English: 1. <...> Translate into English: 1. <...> Translate into English: 1. <...> Translate into English: 1. <...> Translate into English: 1.
			
					
					Предпросмотр: Английский язык договорное право = Primer оn Contract Law.pdf (0,8 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				М.: Проспект
			
				
					Книга знакомит с системой договорного права Великобритании, расширяя знания обучающихся о ее правовой системе. Цель учебника – развитие навыков и умений, достаточных для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Издание призвано научить свободно ориентироваться в текстах профессиональной направленности, правильно использовать аргументацию, развить навыки изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навыки самостоятельной работы над языком.
				 
			
				Render into English. <...> Render into English. <...> Render into English. <...> Render into English. <...> Render into English.
			
					
					Предпросмотр: Договорное право Великобритании. Часть 1. Учебник по профессионально ориентированному английскому языку.pdf (0,9 Мб)
				
		 
	
		
	
		
			
			
				
			
				
					Мультиотраслевой научный юридический журнал на английском языке, выходит с 2014 г. Журнал нацелен на интеграцию российской правовой науки в мировое юридическое сообщество и обогащение российской научной мысли зарубежным опытом. Публикует работы по самым актуальным юридическим проблемам в различных отраслях права: публичного и частного, государственного и международного. 
On behalf of the Kutafin University Law Review, let us be among the fi rst to welcome you to the pages of our journal. We hope you will fi nd this periodical as enjoyable as we do. This is one of the few English-language legal journals in Russia.
The Kutafi n Moscow State Law University (MSAL) was founded in 1939 as a successor of the Judicial Courses. Today, the MSAL is the biggest and most famous Law University within the territory of the former Soviet Union. About 18.000 students are studying different law disciplines behind the walls of the MSAL at the moment.
The Kutafin University Law Review (KULawR) was established by the MSAL in 2014 as an editorial project aimed to spread legal knowledge generated by leading Russian scholars all over the world. Their achievements have not been accessible to respective non-Russian speaking audiences for a long time.
One of the main ideas of this journal is to fi ll that gap.
In addition, we welcome contributions from all legal researchers from every corner of the world. We would like to bring the Kutafi n University Law Review to the level of a new and authentically international law journal. It presumes that the content of the periodical should refl ect actual, modern, and innovative legal issues.
The contents of the KULawR cover different legal branches and scholarships. We would be happy to focus on random topics of law, as well as allied sciences – legal sociology, criminology, forensics, etc. The pages of the 
KULawR are opened for a wide range of new and creative opinions.
				 
			
				English Section by MSAL students are heard by two panels (English Panel I and English Panel II), the <...> within the Practical Course of English (Legal English).1 The publication sets up the requirements for <...> Course of English (Legal English)  Copyright <...> Another facet of the same problem is undue reliance on General English. <...> within the Practical Course of English (Legal English)‘ 
			
					
					Предпросмотр: Kutafin University Law Review (KULawR) №1 2015.pdf (0,6 Мб)
				
		
 
	
		
			
			
				
			
				
					«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
				 
			
				Keywords: legal English, teaching English in law schools, teaching legal translation, comparative law <...> ; and (4) Legal English. <...> , English for Specific Purposes, ESP, Legal English. <...> ) и (4) владение профессиональным английским языком (Legal English). <...> to speak anything else than English, the marvelous progress of the English tongue throughout the world
			
					
					Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2018.pdf (5,8 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
				 
			
				M., Senior lecturer, English department № 1 Kutafi n Moscow State Law University WORK OF THE LEGAL ENGLISH <...> International Legal English Certifi cate. <...> International Legal English. Student’s Book. <...> Success with ILEC: International Legal English Certifi cate. <...> Success with ILEC: International Legal English Certifi cate.
			
					
					Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 2015.pdf (1,1 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Карапетов А. Г.
			
				М.: Статут
			
				
					Данная книга представляет собой историческое исследование того,
как европейские и американские юристы в конце XIX–ХХ в. приходили
к признанию феноменов судебного правотворчества и активной роли
судов в процессе толкования законов. Одновременно книга служит
своего рода справочником по научной литературе зарубежных стран,
посвященной проблематике судебного правотворчества и толкования
законодательства. Кроме того, в ней описываются эволюции реальных
подходов судов к судебному правотворчеству и толкованию законов и
современное состояние дел в этой области в таких странах, как Франция, Германия и США. С учетом развернувшихся в российском праве в
последние годы дискуссий о роли прецедентов и допустимости участия
судов в правотворчестве настоящая книга может оказаться практически
полезной и стимулирующей более глубокий анализ этих вопросов.
				 
			
				(An english translation by Louisiana State Law Institute. 1963. P. 434.) <...> (An english translation by Louisiana State Law Institute. 1963. P. 70.) <...> (An english translation by Louisiana State Law Institute. 1963. P. 137.) <...> (An english translation by Louisiana State Law Institute. 1963. <...> (An english translation by Louisiana State Law Institute. 1963. P. 470.)
			
					
					Предпросмотр: Борьба за признание судебного правотворчества в европейском и американском праве..pdf (4,4 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				М.: Проспект
			
				
					Учебное пособие состоит из шести разделов, содержащих тексты о национальных судебных системах на английском языке для чтения и обсуждения. В публикацию вошли материалы о международных судебных органах, таких как Экономический суд СНГ, Суд Евразийского экономического союза, которые обычно не включаются в учебники по английскому языку, предназначенные для студентов юридических вузов. Тексты сопровождаются англо-русским глоссарием юридических терминов, комплексом упражнений для совершенствования лексических и грамматических навыков у студентов, а также заданиями на развитие навыков чтения, устной и письменной речи.
				 
			
				Give a summary of the text in English. <...> Render the given information into English. <...> Render the text below into English. <...> Render the text into English. <...> Translate the text into English.
			
					
					Предпросмотр: Национальные и международные судебные органы. Учебное пособие по английскому языку для студентов-юристов.pdf (0,4 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
				 
			
				Table 1 (Response A): what is your target needs in studying technical English? <...> Ideas and Options in English for Specifi c Purposes. <...> English Language Teaching Vol. 5, No. 3; March 2012, p 171–177. www.ccsenet.org/elt. 10. <...> Ideas and Options in English for Specifi c Purposes. <...> , Transformations in English Language Education.
			
					
					Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №2 2020.pdf (1,3 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
				 
			
				The Anglo-Saxon legal family is divided into two separate groups: the English law and the US law. <...> Let us examine peculiarities of the English law. <...> The English Parliament issues 80 laws every year published in 50 volumes. <...> The English law is casuistic due to influence of judicial practice. <...> In English: name and surname of the author(s). Requirements for the typescript 1.
			
					
					Предпросмотр: Право и современные государства №4 2018.pdf (1,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
				 
			
				of English in order to avoid language errors in an authentic context Many rain-fed crops are dying. <...> Translation from English into Russian; Многие неорошаемые посевы умирают. <...> Uzbek because English is foreign language in our country. <...> English for Specifi c Purposes, 37(1), 112-121. https://doi. org/10.1016/j.esp.2014.09.001 3. <...> “Some Grammatical Problems in Scientifi c English”. Review of 8. Applied Linguistics.
			
					
					Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2021.pdf (0,9 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Марченко М. Н.
			
				М.: Проспект
			
				
					В работе рассмотрен широкий круг вопросов, касающихся понятия и содержания судебной власти, судебного правотворчества и судейского права. Особое внимание уделено формам судейского права, существующим в различных правовых системах и правовых семьях. Наряду с общетеоретическими вопросами в работе рассмотрен также исторический аспект судебного правотворчества и судейского права. Отдельный раздел посвящен проблемам правотворчества и характера решений Европейского суда справедливости, Европейского суда по правам человека и Международного уголовного суда. Работа написана на основе изучения и обобщения зарубежного и отечественного материала, а также практики судебного правотворчества в России и ряде зарубежных стран романо-германского и англосаксонского права.
				 
			
				English Legal System. L., 1987. P. 172–174. <...> English Legal System. L., 1987; James Ph. Introduction to English Law. L., 1989; Baker J. <...> A Level of English Law. L., 1991. P. 13. 2 Holdsworth W. A History of English Law. 1966. Vol. I. <...> Introduction to English Law (Originally Elements of English Law). Oxford, 1995. P. 2. 5 Stevens R. <...> English Legal System. L., 1987. P. 129, 130. 2 Birks P. (ed.). English Private Law. Oxford, 2000.
			
					
					Предпросмотр: Судебное правотворчество и судейское право. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
				 
			
				Professional English in Use. <...> STUDY OF THE JUDICIARY IN ENGLISH T.V. <...> Professional English in Use. <...> Legal English (2d ed.). — Routledge-Cavendish, 2009. [8] Haggard T.R. <...> Emerging Englishes //English Teaching Professional. — 2000 — № 14. — P. 3–6. [8] Druzhinina M. V.
			
					
					Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №2 2014.pdf (0,4 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Лер Питер 
			
				М.: Альпина нон-фикшн
			
				
					«История пиратства: от викингов до наших дней» — компактный, но обстоятельный труд Питера Лера, одного из ведущих мировых специалистов по безопасности на море и борьбе с терроризмом. Ученый избегает распространенной в современной культуре романтизации пиратской жизни и рассматривает грабеж как бизнес, исследуя стоящие за ним интересы. Автор анализирует мотивы выбора этой рискованной профессии и экономические причины явления, освещает роль государства в поощрении пиратства на протяжении всей истории: от каперов, санкционированных королевой Елизаветой I, до современных разбойников, промышляющих у берегов Африки. В трех частях книги Лер дает подробную и масштабную картину возникновения, развития и угасания (хотя и неполного) мирового пиратства — рассказывает о пиратах-крестоносцах, об экзотических вокоу и оранг-лаутах, о буканьерах и каперах, о пиратских портах и логовах, о набегах на города и «красивой жизни», о роботизированных кораблях, о правилах поведения заложников и передовых стратегиях защиты судов от нападения.
				 
			
				English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century. <...> English Privateering Voyages to the West Indies: Documents Relating to English Voyages to the West Indies <...> Women and English Piracy, 1540–1720: Partners and Victims of Crime. <...> ‘Dutch and English Merchant Shipping in the Seventeenth Century’. <...> English Corsairs on the Barbary Coast. London: Collins, 1981. Loades, D.
			
					
					Предпросмотр: История пиратства. От викингов до наших дней.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				М.: Статут
			
				
					Очередной сборник практики Морской арбитражной комиссии, посвященный 80-летнему юбилею Комиссии, включает не публиковавшиеся ранее рефераты избранных решений, определений и постановлений МАК за шесть лет – с 2005 по 2010 г. В сборник вошли рефераты наиболее интересных актов из области международного коммерческого арбитража и морского частного права. Значительная часть публикуемых материалов относится к делам из отношений по морскому страхованию. В сборник также включены решения по делам, связанным со строительством, переоборудованием и ремонтом, арендой и обслуживанием судов, с морской перевозкой и фрахтованием, буксировкой и др. В ходе разбирательств наряду с российским правом нередко применялось иностранное, исследовались правила страхования и проформы, имеющие зарубежное происхождение. Предлагаемый сборник – двуязычный. Публикация рефератов решений МАК на английском языке представляет собой возобновление прежней практики доведения сведений о решениях МАК до широкой зарубежной аудитории.
				 
			
				Lebedev English translation: O. I. Gladkova Editors of the English translation A. I. Loboda, D. B. <...> In Claimant’s view, English law did not require that an arbitration agreement be made in writing. <...> It cited the view of the English authors’ (D. O’May & J. Hill, Marine Insurance Law and Policy. <...> Their common language was English. <...> A copy of the ITC(H) was only provided in English, and the insurer’s Rules only in Russian.
			
					
					Предпросмотр: Из практики Морской арбитражной комиссии при ТПП РФ. 2005–2010 годы.pdf (5,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
				 
			
				(Pedagogy) GUZEEVA Svetlana Vasilievna — Associate Professor of English Department of the Kuta昀椀n Moscow <...> English-Russian Voice-Over Translation as a Means of Teaching a Foreign Language at a University .... <...> The Legal Industry of the Future and Teaching English to Law Students ... 119 Emelianova T. V. <...> KADILINA, Associate professor, of English Department of the Kuta昀椀n Moscow State Law University (MSAL <...> Keywords: English, Russian, translation, Yandex, voice-over, training.
			
					
					Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №11 (0) 2023.pdf (1,1 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Мультиотраслевой научный юридический журнал на английском языке, выходит с 2014 г. Журнал нацелен на интеграцию российской правовой науки в мировое юридическое сообщество и обогащение российской научной мысли зарубежным опытом. Публикует работы по самым актуальным юридическим проблемам в различных отраслях права: публичного и частного, государственного и международного. 
On behalf of the Kutafin University Law Review, let us be among the fi rst to welcome you to the pages of our journal. We hope you will fi nd this periodical as enjoyable as we do. This is one of the few English-language legal journals in Russia.
The Kutafi n Moscow State Law University (MSAL) was founded in 1939 as a successor of the Judicial Courses. Today, the MSAL is the biggest and most famous Law University within the territory of the former Soviet Union. About 18.000 students are studying different law disciplines behind the walls of the MSAL at the moment.
The Kutafin University Law Review (KULawR) was established by the MSAL in 2014 as an editorial project aimed to spread legal knowledge generated by leading Russian scholars all over the world. Their achievements have not been accessible to respective non-Russian speaking audiences for a long time.
One of the main ideas of this journal is to fi ll that gap.
In addition, we welcome contributions from all legal researchers from every corner of the world. We would like to bring the Kutafi n University Law Review to the level of a new and authentically international law journal. It presumes that the content of the periodical should refl ect actual, modern, and innovative legal issues.
The contents of the KULawR cover different legal branches and scholarships. We would be happy to focus on random topics of law, as well as allied sciences – legal sociology, criminology, forensics, etc. The pages of the 
KULawR are opened for a wide range of new and creative opinions.
				 
			
				This is one of the few English-language legal journals in Russia. <...> This is the very fi rst occasion that one of his books has become available to the English-speaking world <...> (Seriya “Pravo”) [Bruno Leoni, Freedom and Law (translated from English by V Koshkin, A Kuryayev ed., <...> “Both Roman and English history,” he says, “teach us, for instance, a completely different lesson from <...> Both the Romans and the English shared the idea that the law is something to be discovered more than
			
					
					Предпросмотр: Kutafin University Law Review (KULawR) №1 2014.pdf (0,5 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал издается с 2011 года. Миссия журнала «Право и современные государства» — сделать российских исследователей известными в иностранных научных кругах. В состав Редакционного совета журнала входят признанные российские специалисты в государственно-правовых и общественных науках, а также заслуженный профессор права юридической школы Дикинсон Университета штата Пенсильвания Уильям Э. Батлер и директор Центра европейских исследований Университета Индонезия (Джакарта) профессор Йенни М. Харджатно. С 2015 года не выходит
				 
			
				The novelty of the journal consists in its being published now in mirror copies: in Russian and in English <...> Perhaps soon we shall not need to translate our journal into English because we shall be read in the <...> For European and English speaking people his theory is known from the reviews of critical researchers <...> Their works were published widely in Europe in English. <...> Before 1963 Singapore was a British colony, so its legal framework is based upon English common law.
			
					
					Предпросмотр: Law and Modern States №3 2013.pdf (1,5 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Иванова Мария Сергеевна
			
				
					В статье представлена информация о земельном законодательстве Арабского Эмирата Дубай – крупнейшего эмирата Объединённых Арабских Эмиратов, важнейшего торгового и финансового центра ОАЭ. Дана трактовка и перевод отдельных частей законодательства, посвященного недвижимому имуществу эмирата Дубай. Раскрыто содержание понятия «недвижимое имущество», его особенности, а также существующее право собственности и его виды. Выделены особенности процедуры приобретения иностранными гражданами объектов недвижимости в эмирате Дубай.
				 
			
				THE CIVIL CODE OF UAE // Translated from Arabic into English by James Whelan MA (Cantab), Cert. Ed. <...> Civil Code of the United Arab Emirates 1985.THE CIVIL CODE OF UAE // Translated from Arabic into English
			
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Лепилина 
			
				
					Исследуются вопросы становления и развития "lex mergatoria", соотношение норм данного понятия и кодифицированных актов.
				 
			
				.): URL: http://www.unidroit.org/ english/principles/contracts/principles2004/integralversionprinciples2004 <...> The History of English Law Before the Time of Edward I. Cambr., 1968; Sanborn F.R. <...> Origins of the Early English Maritime and Commercial Law. N.Y., 1930.
			
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Свирин 
			
				
					В свете модернизации процессуального законодательства отстаивается идея единой отрасли гражданского процессуального права, разработки единого гражданского процессуального кодекса как для судов общей юрисдикции, так и для арбитражных судов. Автор полагает также необходимым в рамках модернизации процессуального права и законодательства исходить из тезиса о том, что исполнительное право представляет собой самостоятельную отрасль права.
				 
			
				English Civil Procedure. Fundamentals of the New Civil Justice System. — Oxford, 2003. 2. <...> English Civil Procedure. Fundamentals of the New Civil Justice System. — Oxford, 2003. 2.
			
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Шек Станислав Сергеевич
			
				
					Статья посвящена изучению института процессуального соучастия в гражданском процессе Англии. Данное явление широко распространено в английском гражданском судопроизводстве. Буржуазному судопроизводству присущи начала формальной истины. Гарантией успеха служит юридическое превосходство над соперником, конкретное соотношение экономических ресурсов, адвокатского мастерства и ловкости. Значит, не исключена опасность постановления разнородных решений по аналогичным исковым требованиям, если они будут разбираться отдельно. Возможные расхождения в установлении фактов исключаются при совместном разбирательстве однородных исков, таким образом, процессуальное соучастие призвано предотвратить появление внутренне несовместимых и противоречащих судебных решений. В статье автор ставит целью выяснение значения данного правового института. Исследование основано на анализе научных трудов российских авторов, а также законодательства Англии.
				 
			
				This phenomenon is widespread in the English civil proceedings. <...> The study is based on an analysis of scientific works of Russian authors, as well as English law.
			
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Собина Л. Ю.
			
				М.: Статут
			
				
					Трансграничная несостоятельность (трансграничное банкротство) –
неотъемлемый атрибут современного международного коммерческого
правопорядка, определяемый логикой мировой экономической жизни
в условиях интеграции, глобализации и неизбежных кризисных явлений.
Анализу проблемы признания иностранных банкротств в современном
международном частном праве и посвящена настоящая работа. В монографии впервые формулируются теоретические основы подинститута признания иностранных банкротств, рассматриваются основные тенденции формирования режима признания иностранных банкротств в зарубежных странах и в России. Книга подготовлена с учетом существующих в области регулирования трансграничной несостоятельности международно-правовых актов, источников национального законодательства, зарубежной и отечественной судебной практики и доктрины.
				 
			
				Cross-Border Insolvencies in EU, English and Belgian Law. The Hague; L.; N. Y., 2001. <...> Cross-Border Insolvencies in EU, English and Belgian Law. Kluwer Law International. 2001. <...> Cross-Border Insolvencies in EU, English and Belgian Law. Law International. <...> The English Сonflict of Дaws. L., 1954. P. 459. 2 Cooper N., Jarvis R. <...> Cross-Border Insolvencies in EU, English and Belgian Law.
			
					
					Предпросмотр: Признание иностранных банкротств в международном частном праве..pdf (8,1 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
				 
			
				LINGUISTIC REQUIREMENTS FOR THE LOGISTICS TERMINOLOGY The English logistics terminology is not just set <...> Therefore, in the English logistics terminology, the synonyms of the terms designate the same scientifi <...> Bondarenko in the thesis «The English terminology of logistics as a subject of a philological research <...> The English transport terminology stays in the constant movement and development. LITERATURE 1. <...> M.Makhtymova “The English language for specifi c purposes”, Ashkhabad-2015.
			
					
					Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2021.pdf (0,5 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Мультиотраслевой научный юридический журнал на английском языке, выходит с 2014 г. Журнал нацелен на интеграцию российской правовой науки в мировое юридическое сообщество и обогащение российской научной мысли зарубежным опытом. Публикует работы по самым актуальным юридическим проблемам в различных отраслях права: публичного и частного, государственного и международного. 
On behalf of the Kutafin University Law Review, let us be among the fi rst to welcome you to the pages of our journal. We hope you will fi nd this periodical as enjoyable as we do. This is one of the few English-language legal journals in Russia.
The Kutafi n Moscow State Law University (MSAL) was founded in 1939 as a successor of the Judicial Courses. Today, the MSAL is the biggest and most famous Law University within the territory of the former Soviet Union. About 18.000 students are studying different law disciplines behind the walls of the MSAL at the moment.
The Kutafin University Law Review (KULawR) was established by the MSAL in 2014 as an editorial project aimed to spread legal knowledge generated by leading Russian scholars all over the world. Their achievements have not been accessible to respective non-Russian speaking audiences for a long time.
One of the main ideas of this journal is to fi ll that gap.
In addition, we welcome contributions from all legal researchers from every corner of the world. We would like to bring the Kutafi n University Law Review to the level of a new and authentically international law journal. It presumes that the content of the periodical should refl ect actual, modern, and innovative legal issues.
The contents of the KULawR cover different legal branches and scholarships. We would be happy to focus on random topics of law, as well as allied sciences – legal sociology, criminology, forensics, etc. The pages of the 
KULawR are opened for a wide range of new and creative opinions.
				 
			
				The English scholar also believed that, in addition to heredity, ancient people derived the necessary <...> Searle formed in the English analytical philosophy had a significant impact on the development of the <...> Transl. from English. Moscow. (In Russ.). Brierley, J.E.C., (1992). Bijuridism in Canada. <...> In English Ways: The Movement of Societies and the Transfer of English Local Law and Custom to the Massachusetts <...> Ontological security, according to the English sociologist A.
			
					
					Предпросмотр: Kutafin University Law Review (KULawR) №3 2023.pdf (0,1 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Литвишко О. М.
			
				М.: Проспект
			
				
					Представленное учебное пособие имеет комплексный характер и включает в себя краткий курс лекций, практикум по дисциплине «Финансовое право» на русском и английском языках, являясь одновременно билингвальным тренажером для обучающихся по направлению подготовки «Юриспруденция», изучающих дисциплины «Финансовое право» и «Иностранный язык в сфере юриспруденции». Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2020 г.
				 
			
				a short course of lectures, a practicum in the subject “Finance Law”, presented both in Russian and English <...> Financial System of the United States of America // https://www.legco.gov.hk/yr00-01/english/library/ <...> Give English equivalents to the words in the word cloud. 122 Module 2. Budget Law. <...> Use the Key Vocabulary to help you translate the basic terms into English. 6. <...> Present the structure of Russian fi nancial system in English in a graphic form.
			
					
					Предпросмотр: Финансовое право лекции, практикум, билингвальный тренажер. Часть I. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал исследует актуальные проблемы гражданского и торгового права. Цели: На страницах журнала печатаются результаты исследований в области юриспруденции. Особое внимание в журнале уделяется проблемам гражданского и торгового права. Задачи: предоставляет ученым возможность публиковать результаты своих исследований; привлекает внимание к наиболее актуальным перспективным и интересным направлениям научных исследований по тематике журнала. Аудитория журнала – научные работники, преподаватели высшей школы и средне-специальных учебных заведений, аспиранты, практикующие юристы и адвокаты, а также все, кому интересны актуальные вопросы в области юриспруденции.
				 
			
				This English hero was born in 1540, and when he was 13 years old, he decided to follow his dreams and <...> He claimed the land for the English Queen and called it Nova Albion («New England»). <...> Drake would later serve as the vice admiral of the English fleet that helped scatter the Spanish invasion <...> English vessels fishing within the zones would be confiscated, so the English fleet needed escort from <...> But this forced the English vessels to operate close to each other, so their fishing became inefficient
			
					
					Предпросмотр: Международный журнал гражданского и торгового права №1 2019.pdf (0,8 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
				 
			
				Some of these competitions are in Russian, and some are in English. <...> Where relevant, differences between British English and American English are noted. <...> It offers an opportunity to practice and improve English. <...> Many students prepare unstructured writing when drafting in English. <...> As we say in English, «like it or lump it».
			
					
					Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2016.pdf (0,9 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Тягай Е. Д.
			
				М.: Проспект
			
				
					Настоящее издание представляет собой первое русскоязычное фундаментальное монографическое исследование системы прав и правопритязаний на недвижимость в США, в совокупности образующих сложнструктурные модели права собственности. В книге рассматривается эволюция моделей права собственности на недвижимое имущество в странах общего права — от зарождения системы титулов на землю в средневековой Англии до современного этапа развития института собственности в США, где
различные конструкции прав на недвижимость достигли максимального многообразия. В работе раскрывается авторский взгляд на комплексные юридические инструменты регулирования имущественных отношений в странах англосаксонского права, составляющие альтернативу традиционным для российских исследователей и правоприменителей континентально-европейским механизмам построения системы вещных прав.
				 
			
				Littleton, His Treatise of Tenures in French and English. <...> The Escheatries, 1327–1341 // English Historical Review. 1921. Vol. 36. P. 218–224. <...> English Historical Documents (1042– 1189). Vol. 2. <...> Littleton, His Treatise of Tenures in French and English. <...> The History of English Law Before the Time of Edward. Vol. 1.
			
					
					Предпросмотр: Право собственности на недвижимость в США.Сложноструктурные модели.pdf (0,1 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации»  публикует  наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
				 
			
				Account 158 Daria Petrova Frustration of Purpose as the Special Case of Frustration of a Contract in English <...> Early English law reporting // University of Melbourne Collections. 2009. № 4. P. 45–50. <...> Salgaocar Mining Industries PVT Ltd & Anor [2012] EWCA Civ. 265 (9 March 2012) In English law, a guarantee <...> Thus the author identifies the features of frustration of purpose in English law. <...> Relying on the actual English case law the article explores the potential scope of application for the
			
					
					Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №12 2017.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
				 
			
				and encounter resistance (for example, the penetration of the German concept of juridical person into English <...> On the other hand, although the use by English practice of judicial precedents is officially denied in <...> On the other hand, the doctrine of capitalist countries has long since (since the times of the English <...> In English: name and surname of the author(s). Requirements for the typescript 1. <...> Translators: Lidiya Gudimova Polina Zolotarevskaya Nickolay Tolmachev Maria Kulagina Proofreading of English
			
					
					Предпросмотр: Право и современные государства №5 2017.pdf (1,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				М.: Проспект
			
				
					4–6 апреля 2019 г. в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА) состоялся VI Московский юридический форум «Российская правовая система в условиях четвертой промышленной революции». В сборник включены тезисы докладов, подготовленные для заседаний конференций, круглых столов и дискуссионных площадок, проводившихся в рамках форума.
				 
			
				English for specifi c purposes refers to the teaching and learning of English as a second or foreign language <...> Multimedia for English language is associated with this issue. <...> More English teachers state that teaching English with multimedia makes the English learning more active <...> Plain English / lenguaje ciudadano vs. <...> Practice of English Language Teaching.
			
					
					Предпросмотр: Российская правовая система в условиях четвертой промышленной революции. XVI Международная научно-практическая конференция (Кутафинские чтения). Ч. 2.pdf (1,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Мультиотраслевой научный юридический журнал на английском языке, выходит с 2014 г. Журнал нацелен на интеграцию российской правовой науки в мировое юридическое сообщество и обогащение российской научной мысли зарубежным опытом. Публикует работы по самым актуальным юридическим проблемам в различных отраслях права: публичного и частного, государственного и международного. 
On behalf of the Kutafin University Law Review, let us be among the fi rst to welcome you to the pages of our journal. We hope you will fi nd this periodical as enjoyable as we do. This is one of the few English-language legal journals in Russia.
The Kutafi n Moscow State Law University (MSAL) was founded in 1939 as a successor of the Judicial Courses. Today, the MSAL is the biggest and most famous Law University within the territory of the former Soviet Union. About 18.000 students are studying different law disciplines behind the walls of the MSAL at the moment.
The Kutafin University Law Review (KULawR) was established by the MSAL in 2014 as an editorial project aimed to spread legal knowledge generated by leading Russian scholars all over the world. Their achievements have not been accessible to respective non-Russian speaking audiences for a long time.
One of the main ideas of this journal is to fi ll that gap.
In addition, we welcome contributions from all legal researchers from every corner of the world. We would like to bring the Kutafi n University Law Review to the level of a new and authentically international law journal. It presumes that the content of the periodical should refl ect actual, modern, and innovative legal issues.
The contents of the KULawR cover different legal branches and scholarships. We would be happy to focus on random topics of law, as well as allied sciences – legal sociology, criminology, forensics, etc. The pages of the 
KULawR are opened for a wide range of new and creative opinions.
				 
			
				for nonnative speakers of English — especially to encourage the ability to apply for and study at the <...> Process in the Courts of the European Union (English); Fundamentals of Simulated Dispute Resolution <...> Zamaziy to conduct lectures and give instructions in English. <...> For the English language moot competitions, one challenge is to develop a student’s level of English <...> The level of English of the majority of students leaves much to be desired.
			
					
					Предпросмотр: Kutafin University Law Review (KULawR) №2 2019.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации»  публикует  наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
				 
			
				Obligation 150 Daria Petrova Theoretical Approaches to Justification of Frustration of Contract in English <...> A Restatement of the English Law of Contract. Oxford, OUP, 2016. 320 p. Burrows A. <...> A Restatement of the English Law of Contract. Oxford University Press, 2016. <...> Implied Terms in English Contract Law. Cheltenham, 2011. 5 См.: Treitel G.H. <...> Implied Terms in English Contract Law. Cheltenham, Edward Elgar Publishing, 2011. 167 p.
			
					
					Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №2 2018.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал издается с 2011 года. Миссия журнала «Право и современные государства» — сделать российских исследователей известными в иностранных научных кругах. В состав Редакционного совета журнала входят признанные российские специалисты в государственно-правовых и общественных науках, а также заслуженный профессор права юридической школы Дикинсон Университета штата Пенсильвания Уильям Э. Батлер и директор Центра европейских исследований Университета Индонезия (Джакарта) профессор Йенни М. Харджатно. С 2015 года не выходит
				 
			
				There is no word “pravo” in the English language. <...> The English translation of this word would be “law” or, less likely, “right”. <...> The second part of the name – gov – is a part of an English word “government”. <...> So, to use a consistent approach, one can translate both parts of the name into English: www.law.gov.ru <...> The art of systems thinking: Essential Skills for Creativity and Problem Solving] / Translated from English
			
					
					Предпросмотр: Law and Modern States №2 2013.pdf (1,9 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				Автор: Паничкин В. Б.
			
				М.: Проспект
			
				
					Предлагаемая работа – комплексное, полное и детальное исследование институтов и норм трастового права Англии, США и других стран общего права, а также той части права собственности и наследственного права и процесса, которые непосредственно связаны с трастами. Помимо законодательства, приводится обширная прецедентная практика. Все институты рассмотрены в эволюционном порядке и в связи с их происхождением и развитием в общем праве и справедливости, а ряд институтов – в сравнении с романо-германскими,
в том числе российскими. Издание отличается глубиной анализа истории, современного состояния и тенденций развития законодательства и практики его применения, сочетанием использования методов сравнительного правоведения и «погружения» в исследуемое право. Нормативно-правовая база приводится по состоянию на май 2019 г.
				 
			
				English Law. L., 1976. <...> A History of English Law. V. 4. P. 425. Раздел 3. <...> А History of English Law. V. 6. P. 643. Раздел 4. <...> Digest of English Civil Law. P. 1181. 4 См: Жданов А.А. <...> A Level English Law. L., 1991. 314. Simes & Basye P.E.
			
					
					Предпросмотр: Англо-американское трастовое право. Монография.pdf (1,3 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации»  публикует  наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
				 
			
				Contract» 115 Daria Petrova Doctrine of Frustration: Application, Characteristics and Consequences under English <...> Law The author analyses the doctrine of frustration and follows its history in English law. <...> The Sanctity of Contracts in English Law. Hamlyn Lectures, 10th series. London, 1959. <...> Contract in English Civil Law [Dogovor v anglijskom grazhdanskom prave], ed. by P.E. Orlovskiy. <...> The Doctrine of Impossibility of Performance of Contractual Obligations under English Law (In Light of
			
					
					Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №10 2017.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации»  публикует  наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
				 
			
				Restatement of the English Law of Unjust Enrichment. Oxford, 2012. <...> Restatement of the English Law of Unjust Enrichment. P. 117. 102 Jones G. <...> Restatement of the English Law of Unjust Enrichment. Oxford, OUP, 2012. 197 p. Burrows A. <...> The Defence of «Change of Position» in English and German Law of Unjust Enrichment. <...> Mistaken Payments in Three-Party Situations: A German View of English Law.
			
					
					Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №6 2018.pdf (0,2 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					B связи c сyдебнoй pефopмoй, жуpнaл "Bестник Высшего Арбитражного Суда Pоссийской Федерации" пеpеименoван в "Bестник экономического правосудия Pоссийской Федерации".
Измeнeния всryпaют в силy с сeнтябpьскoгo (№ 9/2014) нoмepa жуpналa зa 2014 г.
В официальном издании Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации публикуются постановления Пленума ВАС РФ, информационные письма Президиума ВАС РФ, постановления Президиума ВАС РФ по делам, рассмотренным в порядке надзора, а так же научные статьи и комментарии.
Журнал издается с 1993 г. и за время своего существования приобрел известность среди профессиональных юристов как один из наиболее авторитетных научных журналов в области гражданского, налогового, административного и процессуального права.
Учитывая особую важность практики Высшего Арбитражного Суда РФ, в журнале публикуются комментарии к судебным актам по конкретным делам и актам, в которых обобщается судебная практика и разъясняется законодательство.
Наши авторы – это известные ученые, авторитетные судьи и сотрудники аппарата ВАС РФ. 
(Перечень ВАК РФ). 
				 
			
				С. 7). 18 См.: English Private Law / A. Burrows (ed.). 2nd ed. Oxford, 2007. <...> .: English Private Law. Par. 17.259). <...> См. также: English Private Law. Par. 17.262; Jourdan S., Radley-Gardner O. Op. cit. <...> P. 358–362). 30 См.: English Private Law. <...> Restatement of the English Law of Unjust Enrichment. Oxford, 2013. P. 158.
			
					
					Предпросмотр: Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации №1 2014.pdf (1,3 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
				 
			
				Interdisciplinary context of teaching English to masters at law faculty .... 182 LIBRARY Adou Yao Nicaise <...> English language differs to such an extent that is not sufficient to simplify the text word for word: <...> Например, при обсуждении изученного материала из базового учебника «Professional English in Use. <...> Professional English in Use. Law. — Cambridge University Press, 2007. <...> INTERDISCIPLINARY CONTEXT OF TEACHING ENGLISH TO MASTERS AT LAW FACULTY T.V.
			
					
					Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №1 2013.pdf (0,4 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
				 
			
				English Proverb Childhood should be happy and carefree. <...> Antonym of OXFORD ENGLISH DICTIONARY [Электронный ресурс]. <...> English-Russian dictionary of English idioms [Электронный ресурс]. <...> Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. <...> Russian-English law dictionary. 2003.
			
					
					Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2019.pdf (1,6 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
				 
			
				Translated from English by Arkhipov, V. V. <...> Translated from English by Gaidamak, V. P. & Panikhina, A. V. Moscow, IRISEN. <...> Translated from English by Uvarova, E. A. Izvestiya vysshikh uchebnykh zavedenii. <...> Translated from English by Samokhina, E.G. <...> Translated from English by Vovk, D. A. Izvestiya vysshikh uchebnykh zavedenii.
			
					
					Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №4 2017.pdf (2,3 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации»  публикует  наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
				 
			
				A Restatement of the English Law of Contract Paperback. Oxford, 2016. <...> case that resolved one of the most puzzling issues in English contract law. <...> A Restatement of the English Law of Contract Paperback. Oxford, OUP, 2016. 308 p. Connal C. <...> English Private Law. 3rd ed. N. Y., 2013. <...> English Private Law. 3rd ed. New York, OUP, 2013. 1704 p. Danneman G., Schulze R., Hrsg.
			
					
					Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №8 2022.pdf (1,0 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
				 
			
				of the origin of the writ “of right” institute and its infl uence on the development of the Medieval English <...> подарил Жерару золотое кольцо от имени своего сына (1163) (См.: Stenton D.M., The First Century of English <...> обстоятельствами ( неурожай, эпидемии, падеж скота и т. п.). ( См.: Stenton D.M., The First Century of English <...> Pollock F. and Maitland F., History of English Law. – Cambridge Univ. press, 1957. 5. <...> ., The First Century of English Feudalism. – London,1967. 84 Àêòóàëüíûå ïðîáëåìû ñîâðåìåííîé íàóêè, №
			
					
					Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2023.pdf (0,6 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
				 
			
				March 18, 1967, the crude-oil super-tanker Torrey Canyon ran aground at the western entrance to the English <...> The total cost of damage was estimated at over 14 million English pounds (BurCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Available at: http://www.jus.uio.no/english/services/library/ treaties/06/6-07/bunkers-convention.xml <...> In English: name and surname of the author(s). Requirements for the typescript 1. <...> Translators: Lidiya Gudimova, Polina Zolotarevskaya, Nickolay Tolmachev, Maria Kulagina Proofreading of English
			
					
					Предпросмотр: Право и современные государства №1 2018.pdf (1,3 Мб)
				
		 
	
		
			
			
				
			
				
					Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации»  публикует  наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
				 
			
				Transfer of movables in German, French, English and Dutch law. Nij megen, 2000. <...> P. 774–776; Rn. 8-020; Principles of the English Law of Obligations. P. 188–189. <...> P. 261, 271–272; Principles of the English Law of Obligations. P. 199, 204, 206–207. <...> P. 276–277; Principles on the English Contract Law. P. 204–206. <...> Principles of the English Law of Obligations. Oxford, 2015. Canaris C.W.
			
					
					Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)