347Гражданское право. Судоустройство
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Статут
Вниманию читателей предлагается постатейный научно-практический комментарий к Жилищному кодексу Российской Федерации. Авторами комментариев являются специалисты, участвовавшие в подготовке и принятии Кодекса. В работе наряду с комментариями к статьям ЖК РФ предлагаются рекомендации к их применению, анализируются акты, принятые во исполнение Кодекса, а также судебная практика. Текст ЖК РФ и Закона о его введении приводится по состоянию на 15 апреля 2010 г.
И такое наличие разных форм решения жилищной проблемы правильно. <...> либо отказать в таком переводе. <...> Органы местного самоуправления дают разрешение на перевод жилых помещений в нежилые и перевод нежилых <...> Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения <...> условий перевода помещения.
Предпросмотр: Постатейный комментарий к Жилищному кодексу РФ. 3-е изд..pdf (4,9 Мб)
«Гражданин и право» - научно-теоретический журнал об основных правах и обязанностях граждан при урегулировании правоотношений с гражданами, организациями, а также при защите нарушенных гражданских прав в судах и других инстанциях. Ценным преимуществом издания является публикация статей ведущих отечественных и зарубежных авторов по проблемам, возникающим при урегулировании гражданских правоотношений с гражданами, организациями, а также при защите нарушенных гражданских прав в судах и иных организациях. Читатели журнала имеют возможность быть в курсе развития современной правовой науки и практики.
В переводе с иврита Галаха — это еврейский религиозный закон, включающий в себя большой перечень предписаний <...> Считается, что основа нием для такого перевода является твердое убеждение работодателя в том, что работник <...> уста навливается не только при поступлении на государственную гражданскую служ бу, но и в порядке перевода <...> при поступлении на гражданскую службу, но и при прохождении граждан ской службы, когда речь шла о переводе <...> Далее рассмотрим еще одну немало важную проблему.
Предпросмотр: Гражданин и право №8 2015.pdf (2,4 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Трудовое законодательство, сформированное в доцифровую эпоху, оказалось не готовым к массовому переводу <...> Заключительная ст. 312.9 регулирует порядок временного перевода на дистанционную работу по инициативе <...> В таких случаях временный перевод на дистанционную работу по инициативе работодателя не требует согласия <...> По окончании срока перевода (но не позднее окончания периода возникшего обстоятельства, послужившего <...> В случае если специфика работы, выполняемая работником, не позволяет осуществить его временный перевод
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №1 2022.pdf (1,2 Мб)
М.: Проспект
Во второй том учебника вошли главы, посвященные вопросам правового регулирования отдельных видов (сфер) предпринимательской деятельности, таких как деятельность по реализации товаров, по возмездному оказанию услуг, по передаче имущества в пользование, по производству работ, в сфере электроэнергетики, по хранению, на рынке ценных бумаг, сельскохозяйственная, инновационная, инвестиционная, транспортная, банковская, страхования, посредническая, совместная деятельность предпринимателей и некоторые другие. Учебник написан на основе новейшего законодательства. В нем представлены также судебная практика и теоретические взгляды по основным проблемам коммерческого права.
Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2022 г.
В нем представлены также судебная практика и теоретические взгляды по основным проблемам коммерческого <...> Но надо учитывать и другую сторону проблемы аукционных цен. <...> Дискуссия по этой проблеме сводится к трем точкам зрения. <...> средств (за исключением почтовых переводов). <...> Некоторые проблемы залога ценных бумаг, проистекающие из их природы // Закон. 2021. № 10.
Предпросмотр: Предпринимательское право. Том 2. 6-е издание.pdf (0,4 Мб)
М.: Статут
Вниманию читателей предлагается постатейный комментарий к § 3
главы 23, посвященному залоговым отношениям, в том числе отдельным видам залога, таким как залог ценных бумаг, залог банковского счета, залог товаров в обороте и т.д., а также к главе 24 «Перемена
лиц в обязательстве». Нормы указанных глав анализируются с учетом изменений, вступивших в силу 1 июля 2014 г. (Федеральный закон от 21 декабря 2013 г. № 367-ФЗ).
Перевод долга по обязательству, обеспеченному залогом С переводом на другое лицо долга по обязательству <...> Перевод долга Статья 391. условие и форма перевода долга 1. <...> Если кредитор дает предварительное согласие на перевод долга, этот перевод считается состоявшимся в момент <...> Валеев ПЕРИОДИЧНОСТЬ ИЗДАНИЯ — 6 НОМЕРОВ в год ОСНОВНЫЕ РУБРИКИ ЖУРНАЛА: ПРОБЛЕМЫ ГРАЖДАНСКОГО ПРОЦЕССА <...> АФАНАСЬЕВ К проблеме реализации права быть выслушанным в суде при рассмотрении гражданских дел 28 АЛАН
Предпросмотр: ГК РФ. Постатейный комментарий к § 3 главы 23 и главе 24 .pdf (0,8 Мб)
№1 [Имущественные отношения в РФ, 2010]
общероссийский информационно-аналитический и научно-практический журнал – единственное ежемесячное издание, включенное в перечень ВАК, регулярно освещающее практически все экономические и юридические аспекты имущественных отношений в нашей стране.
Конечно, у нас есть проблемы. <...> Каковы же пути решения этой проблемы? <...> Подтверждение законности перевода земельного участка в земли поселений. <...> Санкт-Петербург) Перевод помещений в нежилой фонд: основные вопросы и проблемы 6 А.М. <...> Проблемы и эффективность.
«Гражданин и право» - научно-теоретический журнал об основных правах и обязанностях граждан при урегулировании правоотношений с гражданами, организациями, а также при защите нарушенных гражданских прав в судах и других инстанциях. Ценным преимуществом издания является публикация статей ведущих отечественных и зарубежных авторов по проблемам, возникающим при урегулировании гражданских правоотношений с гражданами, организациями, а также при защите нарушенных гражданских прав в судах и иных организациях. Читатели журнала имеют возможность быть в курсе развития современной правовой науки и практики.
Наиболее подробно разбирает данную проблема тику В.Л. <...> В этом случае перевода не требуется. <...> и сроке такого перевода, о сни жении норм выработки, о неполном ра бочем времени и т.д.), а также <...> Если же у работода теля отсутствует возможность перевода беременной женщины, она освобожда ется от <...> Работодатели на свой риск увольняют беременных работниц, отказавшихся от перевода, правомерно исходя
Предпросмотр: Гражданин и право №8 2018.pdf (2,3 Мб)
Автор: Агафонова Н. Н.
М.: Проспект
Книга предлагает читателю характеристику основных прав потребителей, их реализацию в отдельных договорах, виды и формы ответственности за нарушение прав потребителей, процессуальные особенности защиты прав потребителей, а также некоторые аспекты международной защиты прав потребителей. Законодательство приведено по состоянию на 2 мая 2021 г.
Проблемы предмета гражданского права в современных условиях // «Основные проблемы частного права», сборник <...> Указанные продавцы и исполнители обязаны обеспечить перевод всей необходимой информации. <...> Предоставление информации на иностранном языке без сообщения перевода в объеме, указанном в п. 2 ст. <...> В интернетторговле существует проблема идентификации покупателя. <...> Признаки осуществления перевода денежных средств без согласия клиента устанавливаются Банком России и
Предпросмотр: Защита прав потребителей материальные и процессуальные аспекты. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Издание аккумулирует методические рекомендации ведущих юристов-практиков по применению действующего банковского законодательства и изменений, судебную практику и другие актуальные материалы по целому комплексу вопросов, связанных с правовым обеспечением.
Но самой большой проблемой являются попытки применять законы с обратной силой как самим законом, так <...> О.П.: Здесь есть проблема чисто экономическая — возможное изменение конъюнктуры рынка. <...> Более важной, впрочем, представляется юридическая проблема. <...> Правовая проблема Перед судами был поставлен вопрос: правомерно ли установление разных комиссий при переводах <...> На примерах, связанных с операционной надежностью ПС БР, наметим пути решения проблемы.
Предпросмотр: Юридическая работа в кредитной организации №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.
и ´коммер ческое обозначениеª (а более конкретно ñ точности их перевода на русский язык при принятии <...> Указанная тенденция проявляется в основ ном в попытках ревизии перевода статей Па рижской конвенции <...> Проблема энергосбережения как часть об щей энергетической проблемы четко прояви лась лишь в начале <...> Следует заметить, что проблема энергосбе режения, как и проблема сбережения природ ных ресурсов Земли <...> пробле му, точнее, на проблему энергосбережения.
Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №11 2009.pdf (0,2 Мб)
Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
советских условиях позитивистского метода, активно используемого в рамках названной концепции; традиции перевода <...> О связанных с лингвистическими особенностями разных языков сложностях перевода правовых текстов см.: <...> Статья посвящена проблемам правотворчества. <...> О связанных с лингвистическими особенностями разных языков сложностях перевода правовых текстов см.: <...> Статья посвящена проблемам правотворчества.
Предпросмотр: Право и современные государства №2 2016 (1).pdf (0,9 Мб)
Автор:
ОГУ имени И.С. Тургенева
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области экономики, права, гуманитарных наук.
Данная проблема вытекает из нерешенности целого ряда взаимосвязанных проблем экономического, социального <...> ШИХИДИ ЧТО ПОЗВОЛИЛ УВИДЕТЬ ПЕРЕВОД «СОВЕРШЕННОГО КУПЦА?» <...> ., который был выполнен с перевода Э. Иегера 1878 г. <...> Последний перевод также не был прямым, он базировался на переводе В. <...> Так, в упомянутом переводе книги Ф.
Предпросмотр: Экономические и гуманитарные науки №2 2010.pdf (0,4 Мб)
общероссийский информационно-аналитический и научно-практический журнал – единственное ежемесячное издание, включенное в перечень ВАК, регулярно освещающее практически все экономические и юридические аспекты имущественных отношений в нашей стране.
Предложены направления решения выявленных проблем. <...> Нет нижнего «предела» по сумме «незаконного» перевода денег. <...> Даже, например, перевод нескольких тысяч рублей с использованием подложного договора (платежного поручения <...> О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую : Федеральный закон от 21 декабря <...> Проблемы такого подходы были описаны ранее.
Предпросмотр: Имущественные отношения в РФ №7 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Згонников
Предпринята попытка рассмотреть проблемы соотношения обязанности, договора и обязательства. Выявляются и рассматриваются позитивные и негативные положения законодательства по всем трем направлениям. Более глубокий анализ таких правовых категорий, как «исполнение обязанности», «исполнение договора» и «исполнение обязательства» приводит к выводу о необходимости совершенствования гражданского законодательства в данной сфере.
Проблемы правового регулирования соотношения обязательства, договора и обязанности / П.П. <...> Анализ показывает, что некоторые теоретические проблемы договорного обязательства в отечественном праве <...> уже после установления обязательства, к примеру, в результате перехода прав (§ 1 главы 24 ГК РФ) или перевода <...> Если участниками гражданского оборота не достиг«Современное право», № 10’ 2015 59 ПРОБЛЕМЫ ГРАЖДАНСКОГО <...> M., 1995. 60 «Новый индекс» ПРОБЛЕМЫ ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
М.: Директ-Медиа
Обсуждаются проблемы развития цифровой экономики, и в частности, финансово сферы. Особое внимание уделяется проблемам развития образования в условиях глобальной цифровизации. Предлагаются направления государственных и частных финансов, банковской и страховой сферы с учетом новых потребностей экономики.
, но и размера доступных сумм на электронных кошельках и объема совершаемых переводов. <...> : сервисы онлайн платежей, сервисы онлайн переводов, Р2Р обмен валют (переводы между физическими лицами <...> ), сервисы B2B платежей и переводов (переводы между юридическими лицами), облачные кассы и смарт-терминалы <...> Рассмотрим указанные проблемы подробнее. 1) Проблема информационно-компьютерной грамотности. <...> Решение проблем 5.1 Решение технических проблем.
Предпросмотр: Цифровизация финансово-кредитной сферы в современной России монография.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Второй том трехтомного учебника содержит систематическое изложение отдельных видов регулятивных обязательств. Последовательно рассмотрены обязательства по передаче имущества в собственность, временному пользованию имуществом, производству работ, оказанию услуг, кредитованию и
расчетам, страхованию, а также обязательства из односторонних действий. Наряду с изложением действующего законодательства в учебнике широко представлены положения доктрины, включая различные точки зрения по обсуждаемым проблемам, а также практика применения гражданско-правовых
норм. В учебнике отражено законодательство по состоянию на 1 июня 2016 г.
из трех статей, определяющих условия перевода, порядок перевода и основания к отказу в переводе. <...> Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято не позднее чем через 45 дней <...> Проблема так называемых безвозмездных услуг. <...> Проблемы гражданско-правового регулирования расчетных отношений. <...> Гражданско-правовые проблемы доверительного управления имуществом.
Предпросмотр: Гражданское право. Том 2. 2-е издание. Учебник.pdf (0,2 Мб)
В журнале «Бюллетень нотариальной практики» публикуются новые официальные документы, судебная практика по делам с участие нотариусов, методические разработки и рекомендации нотариальных палат, комментарии законодательства, а также иные документы связные с историей, теорией и практикой нотариата.
Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть засвидетельствована в соответствии <...> респондентского субсчета ее филиала) на основании платежного поручения с общим назначением платежа: «Перевод <...> Но здесь появляется уже упоминавшаяся проблема о различиях статусов нотариусов и иных лиц, имеющих право <...> С подобной проблемой сталкиваются кредитные организации, предъявляющие иски к предполагаемым наследникам <...> Третьяков // Проблемы права. 2010. № 3 (23).
Предпросмотр: Бюллетень нотариальной практики №3 2023.pdf (0,1 Мб)
Публикует материалы, отражающие наиболее актуальные вопросы деятельности ФССП России и организации исполнительного производства
При этом перевод сотрудников ФССП России в категорию правоохранительной службы сам по себе не может решить <...> все проблемы системы принудительного ис' полнения. <...> Мотивация судебных приставов долж' на осуществляться прежде всего посред' ством перевода соответствующих <...> создать право' вой механизм накопления суммы задол' женности по малозначительным взыска' ниям в целях перевода <...> без перевода в долгосрочной перспективе в электронный вид всех исполнительных документов, предусмотренных
Предпросмотр: Научно-практический журнал «Практика исполнительного производства» №1-2 2011.pdf (0,1 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике раскрываются сущность и объекты интеллектуальной собственности. Дан подробный анализ трактовки российским законодательством вопросов оформления прав на интеллектуальную собственность и распоряжения этими правами. Рассмотрены особенности защиты результатов интеллектуальной деятельности. Большое внимание уделено аспектам коммерциализации объектов интеллектуальной собственности.
Для перевода изображение размачивают или разогревают. <...> В дальнейшем решение проблемы ложится только на лицензиата. <...> Однако остается нерешенным ряд важных проблем. <...> Для перевода изображение размачивают или разогревают. <...> Однако остается нерешенным ряд важных проблем.
Предпросмотр: Защита интеллектуальной собственности.pdf (0,2 Мб)
Тематика журнала: Законодательство и право
Основная задача редакции журнала – проведение в жизнь государственной политики в области научно-технического прогресса. С этой целью – публикация научных фундаментальных и прикладных исследований в сфере интеллектуальной собственности, а также материалов специалистов-практиков по всему комплексу юридических, экономических и других актуальных проблем, связанных с:
• правовой охраной объектов промышленной собственности (изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и товарных знаков), оценкой стоимости нематериальных активов и коммерциализацией результатов интеллектуальной собственности;
• совершенствованием организации и повышением качества государственной научно-технической экспертизы изобретений, промышленных образцов, полезных моделей, товарных знаков и других объектов интеллектуальной собственности;
• созданием и развитием единой государственной системы учета этих результатов; патентными исследованиями; исследованиями вопросов, связанных с индивидуализацией в сфере гражданского оборота;
• разработкой концепций, затрагивающих вопросы инновационной деятельности (внесения изменений в законодательные акты в сфере стимулирования инновационной деятельности, внедрения в производство наукоемких технологий, передачи технологий и др.);
• разработкой концепций, связанных с налоговым урегулированием и стимулированием инновационной деятельности, созданием финансового механизма поддержки инновационной деятельности, вузовской науки, развитием межрегионального и международного сотрудничества и др.
В журнале ежемесячно дается аналитический обзор перспективных научных разработок по научно-техническим направлениям; широко освещаются материалы научно-практических конференций, круглых столов, тематических выставок и форумов.
В совокупности со вторым научно-практическим журналом, издаваемым объединенной редакцией журналов «ИС», – «Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права», тематика журнала в полной мере охватывает весь спектр проблем, связанных с созданием, охраной и использованием результатов интеллектуальной деятельности, а также охраной и защитой авторских и смежных прав.
Журнал делает достоянием широкой общественности новые идеи и взгляды на сложнейшие вопросы в сфере возникновения, осуществления и защиты прав на результаты интеллектуальной деятельности, способствует совершенствованию законодательной базы, активизирует патентно-информационную деятельность ученых.
Журнал оказывает неоценимую помощь специалистам в вопросах патентно-лицензионной работы, юриспруденции, изобретательской и рационализаторской деятельности.
Поэтому техническая проблема характеризуется как «объективная техническая проблема»9. <...> Основы теории и практики перевода с русского на английский. 5. Ворона И.И. <...> Проблема перевода синонимов с английского языка на русский // На пересечении языков и культур. <...> Национальная культура и перевод. Филологические науки. <...> Особенности перевода с английского языка.
Предпросмотр: Интеллектуальная собственность. Промышленная собственность №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
№8 [Имущественные отношения в РФ, 2016]
общероссийский информационно-аналитический и научно-практический журнал – единственное ежемесячное издание, включенное в перечень ВАК, регулярно освещающее практически все экономические и юридические аспекты имущественных отношений в нашей стране.
Отдельно рассматривается проблема сохранения режима защитности лесов при переводе участка, на котором <...> Кадастровая стоимость недвижимости: 8 проблем ее оспаривания и 8 мероприятий по решению этих проблем <...> Кадастровая стоимость недвижимости: 8 проблем ее оспаривания и 8 мероприятий по решению этих проблем <...> Для перевода земель лесного фонда в земли населенных пунктов установлены особые требования. <...> » допускают отнесение и перевод из одной категории в другую не только земельных, но и лесных участков
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Перевод подобного социального феномена на юридический язык сделан Д. Голдсмитом. <...> Проблема компетенции диффамационных исков против иностранных СМИ // Проблемы гражданского права в судебной <...> Проблема компетенции диффамационных исков против иностран‑ ных СМИ // Проблемы гражданского права в судебной <...> Хотя перевод долга всецело подчиняется тогда личному статуту кредитора. <...> Проблема нетипичных договоров в работах В. А.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №9 2023.pdf (1,2 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
государства и права за рубежом – Актуальные вопросы международного права – Юридический перевод в междисциплинарном <...> вывоз… иностранной валюты, переводов, векселей и чеков, выписанных в иностранной валюте…» [8]. <...> Это порождает ряд проблем. <...> ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЮРИДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ В КОНТЕКСТЕ ПЕРЕВОДА ДОКУМЕНТОВ О.Г. Горбатенко, Р.Г. <...> обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №1 2013.pdf (0,4 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Вопрос, собственно, в переводе термина «Аrtificial Intelligence» (AI) на русский язык. <...> его охраноспособности, перевода программы для ЭВМ на другой язык программирования и т.п. <...> Приводятся точки зрения некоторых ученых о потенциальной охраноспособности машинных переводов. <...> Затрагивая проблему соотношения прав автора первоначального произведения с правами автора перевода, Е.К <...> Краткий перевод Е.В.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №1 2021.pdf (1,5 Мб)
Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России.
Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.
Правовые проблемы определения юрисдикции в сети Интернет // Информационное право. 2014. № 5. <...> Вместе с тем ст. 391 ГК РФ предусмотрено, что перевод должником своего долга на другое лицо допускается <...> При предоставлении денежных средств путем их перевода заемщику выдача кредита может подтверждаться для <...> одном банке или в разных банках: — если плательщика и получателя средств обслуживает один оператор по переводу <...> денежных средств, то окончательность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных
Предпросмотр: Судья №8 2019.pdf (0,2 Мб)
Тематика журнала: Законодательство и право
Основная задача редакции журнала – проведение в жизнь государственной политики в области научно-технического прогресса. С этой целью – публикация научных фундаментальных и прикладных исследований в сфере интеллектуальной собственности, а также материалов специалистов-практиков по всему комплексу юридических, экономических и других актуальных проблем, связанных с:
• правовой охраной объектов промышленной собственности (изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и товарных знаков), оценкой стоимости нематериальных активов и коммерциализацией результатов интеллектуальной собственности;
• совершенствованием организации и повышением качества государственной научно-технической экспертизы изобретений, промышленных образцов, полезных моделей, товарных знаков и других объектов интеллектуальной собственности;
• созданием и развитием единой государственной системы учета этих результатов; патентными исследованиями; исследованиями вопросов, связанных с индивидуализацией в сфере гражданского оборота;
• разработкой концепций, затрагивающих вопросы инновационной деятельности (внесения изменений в законодательные акты в сфере стимулирования инновационной деятельности, внедрения в производство наукоемких технологий, передачи технологий и др.);
• разработкой концепций, связанных с налоговым урегулированием и стимулированием инновационной деятельности, созданием финансового механизма поддержки инновационной деятельности, вузовской науки, развитием межрегионального и международного сотрудничества и др.
В журнале ежемесячно дается аналитический обзор перспективных научных разработок по научно-техническим направлениям; широко освещаются материалы научно-практических конференций, круглых столов, тематических выставок и форумов.
В совокупности со вторым научно-практическим журналом, издаваемым объединенной редакцией журналов «ИС», – «Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права», тематика журнала в полной мере охватывает весь спектр проблем, связанных с созданием, охраной и использованием результатов интеллектуальной деятельности, а также охраной и защитой авторских и смежных прав.
Журнал делает достоянием широкой общественности новые идеи и взгляды на сложнейшие вопросы в сфере возникновения, осуществления и защиты прав на результаты интеллектуальной деятельности, способствует совершенствованию законодательной базы, активизирует патентно-информационную деятельность ученых.
Журнал оказывает неоценимую помощь специалистам в вопросах патентно-лицензионной работы, юриспруденции, изобретательской и рационализаторской деятельности.
Примером одной и той же функции, выполняемой в несколько этапов, является функция перевода денежной суммы <...> На втором ГИ представлены иконки, предназначенные для выбора способа перевода (наличными, картой). <...> Третье ГИ содержит окна для ввода данных получателя перевода. <...> Однако и здесь решением проблемы может стать процесс медиации. <...> Наблюдение за явлениями, их словесное описание, измерение и пересчет (то есть перевод реальных предметов
Предпросмотр: Интеллектуальная собственность. Промышленная собственность №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Демин Александр Васильевич
М.: Проспект
Монография посвящена эволюции доктрины бенефициарного собственника (фактического права на доходы) в международном налоговом праве и в национальных правопорядках, включая Россию. Концепт «beneficial owner» рассматривается как специальный антиуклонительный инструмент противодействия стратегии treaty shopping, т. е. злоупотреблениям положениями международных налоговых договоров. Генезис доктрины проанализирован с момента ее зарождения в трастовом праве стран англосаксонской правовой семьи до современной «эпохи BEPS». Законодательство приводится по состоянию на 1 января 2020 г.
Поскольку этот термин не имеет буквального аутентичного перевода на русский язык, далее он приводится <...> Действительно, реально функционирующая компания на поверку может участвовать в «транзитных» схемах перевода <...> при выявлении схем по выводу из-под налогообложения доходов от деятельности на территории РФ путем перевода <...> Пределы применения такого LOB изложены в п. 14 ст. 7 MLI, который в переводе МИД РФ звучит так: «Упрощенное <...> Однако всех накопившихся проблем она не решила.
Предпросмотр: Доктрина бенефициарного собственника в налоговом праве. Монография.pdf (0,2 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Актуальные проблемы современной науки : Информационно-аналитический журнал .— Москва : Спутник+ .— 2022 <...> «Актуальные проблемы современной науки» – № Т1080 2. «Аспирант и соискатель» – № Т1076 3. <...> перевода земель лесного фонда и земельных участков из их состава этой категории земель в земли других <...> Согласно ч.1 ст. 11 Закона перевод земель лесного фонда, занятых защитными лесами, или земельных участков <...> При этом согласно ч.3 ст.11 Закона перевод земельных участков из состав земель лесного фонда, предоставленных
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2022.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России.
Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.
В России с этим проблем нет. <...> устном переводе. <...> с переводом и с языков Дагестана. <...> , СВЯЗАННЫМИ С ПРОИЗНОШЕНИЕМ ПРИ УСТНОМ ПЕРЕВОДЕ С ПРОБЛЕМАМИ ДИАЛЕКТОВ И КРУГОВОЙ ПОРУКОЙ ЛИЦ, ПРИВЛЕКАЕМЫХ <...> Проблема судебного перевода с языков народов Северного Кавказа заключается в следующем: большое разнообразие
Предпросмотр: Судья №6 2012.pdf (0,1 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Самым известным переводом на английский язык является перевод выполненный Сэром Джеймсом Фергюссоном, <...> Перевод норм. Объявления и формы. <...> Наиболее адекватным эквивалентом для именования этого типа перевода в русском языке мы считаем «перевод <...> в частности, приравнивание понятия перевода к синхронному переводу на конференции [4; 5]. <...> , виды перевода.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №2 2013.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Практикум по особенной части гражданского права подготовлен профессорско-преподавательским составом департамента частного права факультета права НИУ ВШЭ. Он содержит все необходимые материалы для проведения семинарских занятий, в том числе темы и вопросы для обсуждения, задачи, а также перечень основной и дополнительной литературы. Широкие компетенции и глубокие знания специалистов департамента частного права НИУ ВШЭ позволили оптимальным образом сформировать содержание книги, что обеспечивает как освоение фундаментальных теоретических знаний по гражданскому праву, так и знакомство с наиболее актуальными
проблемами практического характера, с которыми сталкивается отечественный и зарубежный правоприменитель.
Узнав о судебном разбирательстве, бывшая супруга Солдатова обратилась в суд с иском о переводе на себя <...> Узнав об этом, Хоботов предъявил иск о переводе на себя прав и обязанностей по договору мены. <...> Какие имеются основания для перевода обязательственных отношений между арендатором и арендодателем в <...> Проблема юридических и фактических действий. 4. <...> Агентский договор: проблемы и перспективы развития.
Предпросмотр: Гражданское право. Практикум по особенной части.pdf (0,6 Мб)
http://bujet.ru/, http://online.b-uchet.ru/subscription
Журнал «Бюджет» выходит ежемесячно с 2002 года и прочно занимает уникальную нишу финансово-экономического издания в бюджетной сфере страны, являясь признанной и удобной площадкой для выступлений. Журнал активно сотрудничает с объединениями субъектов РФ и муниципальных образований, принимает участие в конференциях, форумах и круглых столах, выступает информационным спонсором крупнейших профильных мероприятий федерального, регионального и муниципального уровней.
на 2022–2023 годы — импортозамещение программного обеспечения информационных систем казначейства и перевод <...> После завершения процесса перевода лицевых счетов в ГИИС «Электронный бюджет» клиенты управления отмечают <...> Вопросы перевода государственных программ на новую систему управления — нюансы методологии и особенности <...> Выполнить его помогает использование цифровых инструментов и перевод подавляющего большинства процессов <...> Появились проблемы, с которыми мы ранее не сталкивались.
Предпросмотр: Бюджет №11 2023.pdf (0,4 Мб)
Цель журнала — освещение актуальных вопросов финансового права, обзора законодательства, комментариев специалистов, публикаций на темы финансовой деятельности и финансового права, бюджетного права и бюджетного процесса, правовых основ денежно-кредитной системы, основ валютного законодательства, правового регулирования государственных расходов и бюджетного финансирования, правового регулирование государственных доходов, зарубежного опыта, судебной практики.
иных третьих лиц, а также Агентства (кроме случаев неисполнения последним обязательств по выплате или переводу <...> ется по заявлению граждан: наличными (через кассу Агентства, банка-агента или посредством почтового перевода <...> Так, самой частой проблемой в процессе «нулевого чтения» является проблема наложения компетенции органов <...> переводов за рубеж // Официальный сайт РБК. 2024. 26 июня. <...> К последним относятся: перевод цифровых рублей (например, другому пользователю платформы); пополнение
Предпросмотр: Финансовое право №9 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
КОНЦЕПЦИЯ ЖУРНАЛА:
Журнал позиционируется как первое периодическое печатное издание, посвященное проблемам правового регулирования и предпринимательского и корпоративного права.
Концепция журнала состоит в разработке новых представлений о науке предпринимательского и корпоративного права, анализе проблем развития бизнеса в гражданском обороте, государственного регулирования предпринимательской деятельности, антимонопольного регулирования с учетом правовых особенностей предпринимательского права. В журнале предполагается разработка нового направления в конкурентном праве, базирующемся на применении к антимонопольному регулированию гражданско-правового метода, который достигается путем адаптации частноправовых механизмов к условиям публично-правового режима деятельности антимонопольного органа. Планируется рассмотрение перспектив развития корпоративного законодательства, анализ судебной практики в области корпоративных споров, изучение перспектив имплементации в российское законодательство механизмов договорной правовой защиты из зарубежных правопорядков.
ОСНОВНЫЕ РУБРИКИ ЖУРНАЛА:
1. Общие вопросы предпринимательского права.
2. Корпоративные правоотношения.
3.Обязательственные правоотношения в предпринимательской деятельности.
4. Антимонопольное регулирование предпринимательской деятельности
5. Развитие малого и среднего бизнеса.
6. Безопасность предпринимательской деятельности.
7. Регулирование рынка ценных бумаг
8. Регулирование рынка государственных и муниципальных закупок
9. Зарубежный опыт и анализ законодательства.
10. Комментарии и обзоры судебно-арбитражной практики.
11. Трибуна молодого ученого.
12. Обзор и анонсы научных мероприятий.
13. Презентации, поздравления, интервью.
Например, путем их перевода в иной, в нематериальный (цифровой) мир, где процессы познания, получения <...> Лосев; Перевод М.Л. Гаспарова. 2е изд. М.: Мысль, 1986. с. 424. 7 Кинг Б. <...> Лосев; Перевод М.Л. Гаспарова. 2-е изд. М.: Мысль, 1986. 571 с. 9. Кинг Б. <...> Нормы ст. 391 ГК РФ содержат императивное правило, согласно которому перевод должником своего долга на <...> Далее стоит обратить внимание на то, что и уступка права, и перевод долга не выделяются законодателем
Предпросмотр: Журнал предпринимательского и корпоративного права №1 2023 (1).pdf (0,2 Мб)
Цель журнала —
освещение теоретических аспектов гражданского права, гражданских правоотношений, актуальных вопросов права собственности и иных вещных прав, обязательств по передаче имущества в собственность, личных неимущественных прав в гражданском праве, права интеллектуальной собственности, корпоративного права и корпоративных правоотношений, договорных и деликтных обязательств, актуальных вопросов изменения и расторжения гражданско-правовых договоров, коммерческих договорных обязательств, обязательств в сфере транспорта, обеспечения исполнения договорных обязательств, осуществления и защиты гражданских прав.
Издаётся с 2004 г.
Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук
Речь идет о возможности перевода классических имущественных прав (обязательственных и корпоративных, <...> системы своих обязанностей перед кредитором — другим пользователем системы (например, невыполнимость перевода <...> Закон к Гражданскому уложению : перевод с немецкого / научный редактор А.Л. Маковский [и др.]. <...> Шапп ; перевод с немецкого С.В. Королева. <...> Т. 1 : перевод с латинского / ответственный редактор Л.Л. Кофанов. Москва : Статут, 2002. 583 с. 9.
Предпросмотр: Гражданское право №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Автор: Наточеева Н. Н.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебном пособии анализируются основные направления правового регулирования банковской деятельности, основные банковские операции и их документальное оформление, особенности функционирования коммерческих банков и методики выполнения финансово-экономических расчетов. Каждая глава пособия содержит вопросы и практические задания для самопроверки. Приводятся тесты по дисциплине «Банковское дело», а также методические указания для выполнения курсовой работы.
организаций с учетом современного состояния банковского законодательства, его задач для решения текущих проблем <...> Структура и проблемы развития в России 6 Межбанковский кредит на денежном рынке России 7 Кредитная политика <...> Структура и проблемы развития в России 10 Корреспондентские отношения между банками и межбанковские расчеты <...> современная теория и практика 20 Современное состояние и перспективы развития рынка банковских услуг 21 Проблемы <...> Положение о правилах осуществления перевода денежных средств (утв.
Предпросмотр: Банковское дело Учебное пособие, 2-е изд..pdf (0,2 Мб)
Автор: Добробаба М. Б.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
в учебнике освещены теоретические вопросы учебной дисциплины «Финансовое
право» и представлены наиболее важные научные и нормативные источники финансового права.
Учебник написан на базе новейшего законодательства и освещает наиболее актуальные проблемы его реализации <...> особым конституционным статусом, который предоставляет ему определенные гарантии, но при этом вызывает проблемы <...> денежных средств говорится следующее: «Перевод денежных средств, за исключением перевода денежных средств <...> Перевод 1 Собрание законодательства РФ. 1996. № 6. <...> планирования расходов, распределения полученных денежных средств, что, в свою очередь, включает решение многих проблем
Предпросмотр: Финансовое право.pdf (0,5 Мб)
М.: Статут
В третьем выпуске анализируются и комментируются разъяснения Высшего Арбитражного Суда РФ, содержащиеся в постановлениях «О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с заключением, исполнением и расторжением договоров банковского счета» и «О практике применения положений Гражданского кодекса Российской Федерации о процентах за пользование чужими денежными средствами» (Л.А. Новоселова); обзорах практики разрешения споров, связанных с применением арбитражными судами норм Гражданского кодекса Российской Федерации о поручительстве и о банковской гарантии (Л.А. Новоселова), практики рассмотрения споров, связанных с использованием аккредитивной и инкассовой форм расчетов (К.В. Карашев); информационных письмах о применении статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации (Л.А. Новоселова), о некоторых вопросах списания денежных средств, находящихся на счете, без распоряжения клиента (Л.Г. Ефимова), а также в отдельных положениях информационных писем, касающихся такой обеспечительной меры, как арест средств, находящихся на банковском счете ответчика (Л.Г. Ефимова).
В одном случае при межбанковском переводе банк плательщика не отвечает за зачисление суммы перевода на <...> Суть проблемы «первого шага», выделенной С.В. <...> Рассматривая указанную проблему, В.А. <...> Поручитель также был проинформирован о переводе долга. <...> Ефимовой 261 некоторые проблемы его применения.
Предпросмотр: Практика рассмотрения коммерческих споров. Вып. 3.pdf (4,5 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Возможны два варианта решения проблемы. <...> Восстановление определенного баланса сил может быть осуществлено посредством перевода целого комплекса <...> Их невозможно проконтролировать или запретить, так что можно совершать переводы в любую точку мира, где <...> ПРАВА ПАМЯТНИКИ Первые уголовно-правовые нормы Древней Руси 199 Радзивилловская летопись, лист 40 [Перевод <...> Сремска Митровица. 3 Медиолан (в переводе — центр равнины) — город в Северной части Италии, тогда это
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2018.pdf (0,9 Мб)
Автор: Гришаев С. П.
М.: Проспект
Предлагаемая читателю книга представляет собой комментарий к Жилищному кодексу Российской Федерации. Необходимость его написания вызвана тем, что Жилищный кодекс Российской Федерации совсем недавно подвергся коренной переработке. В частности, появились новые разделы, посвященные капитальному ремонту, лицензированию и др. Однако в научной литературе эти изменения были отражены только в статьях – полноценного и всеобъемлющего комментария к Жилищному кодексу Российской Федерации в новой
редакции не было. Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2019 г.
Представляется, что эту проблему надо решить законодательно. 4. <...> о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение. 5. <...> Следует указать еще на одну проблему, возникающую на практике. <...> Правовые проблемы лицензирования деятельности по управлению многоквартирными домами // Актуальные проблемы <...> Правовые проблемы лицензирования деятельности по управлению многоквартирными домами // Актуальные проблемы
Предпросмотр: Жилищный кодекс Российской Федерации постатейный научно-практический комментарий. Учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
Сборник посвящен исследованию материально-правовых и процессуальных проблем защиты субъективных гражданских прав и охраняемых законом интересов. Предназначен для преподавателей, аспирантов и студентов юридических факультетов, а также для практических работников-юристов. Предложения авторов могут быть использованы для совершенствования действующего законодательства и практики его применения.
иллюстрации свидетельствуют, на наш взгляд, о необходимости свежего взгляда на явление презумпций, перевода <...> 2005-40 арбитражного суда Самарской области указано, что с момента вступления в силу судебных актов о переводе <...> учитываться судами и при рассмотрении исковых требований отдельных акционеров, обратившихся в суд с иском о переводе <...> момента, когда акционер узнал либо должен был узнать о таком нарушении, потребовать в судебном порядке перевода <...> соответствующего договора, а предусмотренная абз. 7 п. 3 ст. 7 Закона возможность потребовать в судебном порядке перевода
Предпросмотр: Проблемы защиты субъективных гражданских прав. Вып. 10 Сборник научых трудов .pdf (0,8 Мб)
М.: Статут
Настоящее издание содержит перевод на русский язык Принципов международных коммерческих договоров, принятых в 2010 г. Международным институтом унификации частного права (УНИДРУА) – межправительственной организацией, участницей которой является также и Российская Федерация. Этот документ представляет собой международную кодификацию норм, регулирующих права и обязанности сторон, заключающих между собой разнообразные международные коммерческие сделки. Предшествующее издание Принципов УНИДРУА, принятых в 2004 г., получило достаточно широкую известность в международном деловом сообществе как авторитетный источник норм, применяемый при заключении международных коммерческих договоров и в процессе их исполнения, а также при возникновении между контрагентами спорных ситуаций. Настоящее издание включает в себя нормативный текст, расширенный по сравнению с Принципами 2004 г. за счет включения в него норм, которые будут способствовать более широкому использованию этого свода международных правил как автономного источника регламентации трансграничных договоров, заключаемых предпринимателями из разных стран. В частности, урегулированы такие вопросы, как признание коммерческих договоров недействительными в силу их противоречия
императивным нормам международного происхождения; последствия договоров, утративших юридическую силу в результате их недействительности или нарушения; условные договорные обязательства.
Часто возникающие проблемы относятся к вопросам толкования. 2. <...> При платеже путем денежного перевода обязательство должника считается выполненным, когда состоялся перевод <...> Перевод только по соглашению Данный раздел регулирует только перевод по соглашению в отличие от ситуации <...> 9.2.3 (Необходимость согласия кредитора на перевод) Для перевода обязательства путем соглашения между <...> Статья 9.2.3 (Необходимость согласия кредитора на перевод) Для перевода обязательства путем соглашения
Предпросмотр: Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010.pdf (7,5 Мб)
М.: Статут
Настоящее издание является очередной книгой в серии постатейных комментариев к отдельным главам Гражданского кодекса Российской Федерации, приуроченной к завершению кодификации в России, содержит
комментарии глав 18 и 35 Кодекса, подготовленные с учетом изменений в законодательстве и судебной практике на 1 июля 2009 г. В работе анализируются акты гражданского, жилищного, семейного законодательства, судебная практика.
В целях такого перевода собственник соответствующего помещения в орган, осуществляющий перевод помещений <...> Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения <...> Особенно много проблем было до внесения изменений в ст. 2 Закона РФ «О приватизации жилищного фонда в <...> Право личной собственности на жилой дом в СССР (Основные проблемы): Автореф. дис. ... к.ю.н. <...> Зачастую подобные проблемы возникают в административных зданиях, принадлежащих различным юридическим
Предпросмотр: Право собственности на жилые помещения. Договор найма жилого помещения Постатейный комментирий глав 18 и 35 Гражданского кодекса Российской Федерации.pdf (1,2 Мб)
М.: Проспект
В учебнике освещены основные разделы учебного курса финансового права, сформулированы определения важнейших понятий и категорий финансового права, дана характеристика подотраслей и институтов отечественного финансового права в современных условиях. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2021 г.
налогов, а также проблема уклонения от уплаты налогов. <...> Оператор по переводу денежных средств — организация, которая вправе осуществлять перевод денежных средств <...> Оператор электронных денежных средств — оператор по переводу денежных средств, осуществляющий перевод <...> без открытия банковских счетов, а также осуществлять переводы из России и получать переводы в Россию <...> Правила переводов по банковским счетам.
Предпросмотр: Финансовое право. Учебник.pdf (0,5 Мб)
общероссийский информационно-аналитический и научно-практический журнал – единственное ежемесячное издание, включенное в перечень ВАК, регулярно освещающее практически все экономические и юридические аспекты имущественных отношений в нашей стране.
Рассмотрим один из вариантов решения первой проблемы (вторая проблема – тема отдельной статьи). <...> При этом нормами ЗК РФ регулируются отношения в области отнесения земель к категориям, перевод их из <...> Изменение вида разрешенного использования возможно только после перевода этих земель в другую категорию <...> В рассматриваемом случае суд не усмотрел заявленную причину перевода исключительной. <...> земельного законодательства в сфере перевода земель из одной категории в другую является одной из самых
Предпросмотр: Имущественные отношения в РФ №12 2023.pdf (0,1 Мб)
Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.
Начисление амортизации актива прекращается начиная с более ранней из двух дат: » даты перевода в состав <...> отметим, что согласно п. 23 ПБУ 6/01 начисление амортизации по объекту ОС приостанавливается в случае перевода <...> Но проблема состоит в том, что в ФСБУ предписано учитывать на счете выбытия и выручку, и затраты по выбытию <...> Шапигузов уделил внимание широко обсуждаемой проблеме недобросовестного аудита. <...> № 12, декабрь, 2016 ФИНАНСОВЫЕ И БУХГАЛТЕРСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ www.fbk.ru 39 Рубрики, статьи № журнала проблемы
Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №12 2016.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Виктория Калиновская, заведующий кафедрой английского языка № 1 Института юридического перевода Университета <...> Кутафина (МГЮА), кандидат филологических наук, доцент, обратила внимание на сложности перевода юридических <...> основные ошибки, допускаемые переводчиками, а также специальные приемы для осуществления грамотного перевода <...> , перевода их в разряд административных, дисциплинарных и иных правонарушений либо правомерных действий <...> каторги съ срочною, къ сроку для перевода на поселены (ст. 23) прибавляется половина срока каторги,
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №7 2017.pdf (0,9 Мб)
№6 [Имущественные отношения в РФ, 2016]
общероссийский информационно-аналитический и научно-практический журнал – единственное ежемесячное издание, включенное в перечень ВАК, регулярно освещающее практически все экономические и юридические аспекты имущественных отношений в нашей стране.
ПРОБЛЕМЫ КАДАСТРОВОГО УЧЕТА ЗЕМЕЛЬ ЛЕСНОГО ФОНДА Авторами выделены группы проблем, возникающих при постановке <...> Зачастую решение о переводе земель из одной категории в другую имеет технический характер и обусловлено <...> Мы уже отмечали, что проведение процедур перевода является длительным, дорогостоящим, а в некоторых случаях <...> Зачастую решение о переводе земель из одной категории в другую имеет технический характер и обусловлено <...> Третья группа проблем включает проблемы постановки на кадастровый учет вновь образованных лесных участков