347.6Семейное право. Наследственное право
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Актуальные проблемы современной науки : Информационно-аналитический журнал .— Москва : Спутник+ .— 2020 <...> стратегии перевода, выбор которой определяется целью перевода, установленной инициатором перевода. • <...> Личность инициатора перевода не всегда совпадает с личностью получателя перевода. • Функция текста перевода <...> переводу. <...> Степень изученности проблемы.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2020.pdf (1,4 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Уровень изученности проблемы. <...> Существуют две основные проблемы перевода терминов: использование специальной лексики в переводных текстах <...> и выбор соответствующих иноязычных терминов при переводе. <...> В переводе технических терминов возможны две ситуации: либо есть эквиваленты в языке перевода, либо их <...> Для того чтобы переводчик успешно преодолел эту проблему, он должен обладать особым навыком: при переводе
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2023.pdf (0,7 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
(Каршинский инженерно-экономический институт, Узбекистан) Проблемы перевода зерновых терминов и их научно-практические <...> (Каршинский инженерно-экономический институт, Узбекистан) ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ЗЕРНОВЫХ ТЕРМИНОВ И ИХ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЕ <...> Отсутствие толкование в переводе с узбекского на английский и с английского на узбекский язык создает <...> Существуют проблемы с правильной интерпретацией терминов с точки зрения перевода этих терминов на узбекский <...> Существует проблема перевода таких научных и практических результатов в международную прессу, перевода
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2020.pdf (0,9 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Актуальные проблемы современной науки : Информационно-аналитический журнал .— Москва : Спутник+ .— 2022 <...> Актуальные проблемы современной науки № 6(129) 2022 г. ISSN 1680-2721 m 8( ('$ -(? "5.$? <...> «Актуальные проблемы современной науки», №5, 2020 с-118-126 7. <...> Перевод на уровне текста и предложения в рассматриваемом тексте представлен не был. <...> В процессе перевода было применено расширение.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2022.pdf (0,8 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
В современной теории перевода эквивалентность обозначает соответствие текста перевода тексту оригинала <...> , именно, перевод на уровне слов, перевод на уровне предложений и перевод на уровне текста. 2. <...> , опущения. 2.2 Перевод на уровне предложений Перевод на уровне приедложений встречается гораздо чаще <...> (единицы перевода), что таким образом считается эквивалентным переводом. <...> Язык и перевод. – М., 1975 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Актуальные проблемы
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2016.pdf (0,8 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Разумовского (Первый казачий университет)) Пятикомпонентные терминологические сочетания и их перевод <...> Но через полгода я добился перевода в НИИСХ Крайнего Севера в г. Норильск на Таймыре. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 1990. – С. 173. <...> Эта тенденция была замечена нами при анализе перевода статей с английского языка. <...> Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода. М.: МПУ, 2001, 208 с. 7.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №2 2017.pdf (2,8 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Теория перевода. М.: Едиториал УРСС, 2004. 2. Бархударов Л. С. Язык и перевод. <...> Теория перевода. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 6. Гачечиладзе Г. Г. Художественный перевод. <...> К проблеме лингвистического изучения процесса перевода. М., 1970. <...> глобальную проблему. <...> Перевод с англ. М.: Изд. «Мир», 1980. – 380 с. 5. Смирнов О.Г. Проблемы астрофизики.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 (86) 2016 (1).pdf (1,6 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Иными словами, перевод глагола, будь то дословный перевод, подбор аналогии или эквивалента, является <...> перевод, так как в русском переводе глаголы имеют свои основные значения. <...> При переводе данной группы глаголов переводчик прибегает е традиционным способам перевода и лексико-грамматическим <...> Но есть проблема! <...> Изученность проблемы.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2020.pdf (0,7 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
МИН И ЕГО ПЕРЕВОД «БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ» ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ Одним из лучших переводов «Божественной комедии <...> , описательный перевод, объяснительный перевод и т.д. <...> Очевидно, данный перевод лучше, чем буквальный перевод «По этой глухой дороге почти нет движения народа <...> в переводе. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода).
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 (82) 2015.pdf (1,5 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
(Ташкентский университет информационных технологий, Узбекистан) Проблема перевода: зависимость от видов <...> ПЕРЕВОДА: ЗАВИСИМОСТЬ ОТ ВИДОВ СИНОНИМОВ И ИХ КЛАССИФИКАЦИИ В статье изложена попытка изучения проблемы <...> современной науки, № 2, 2014 57 ных проблем при переводе является правильный выбор необходимого слова <...> Но это не единственная проблема, которая может возникнуть при переводе текста на узбекский язык. <...> За последние годы резко возрос интерес к проблемам денежных переводов мигрантов.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №2 2014.pdf (1,6 Мб)
М.: Проспект
Представленный четвертый том учебника посвящен вопросам особенной части российского гражданского права и учитывает последние тенденции развития гражданского законодательства. Учебный материал разделен на главы в соответствии с программой учебной дисциплины «Гражданское право».
Авторы данного учебника стремились изложить ясным и доступным языком самые сложные и дискуссионные проблемы гражданского права, используя многочисленные примеры судебной практики, приводя достижения научной доктрины, а также положения зарубежного законодательства. Каждый параграф содержит подробные выводы. Каждая глава учебника включает список рекомендуемых источников и контрольные вопросы для проверки
знаний. Законодательство приводится по состоянию на сентябрь 2023 г.
Выше эта проблема уже обсуждалась, однако можно еще раз повторить, в части проблемы новирования долга <...> Здесь же под переводом денежных средств понимаются действия оператора по переводу денежных средств в <...> Перевод денежных средств осуществляется банками по распоряжениям о переводе денежных средств, поступающим <...> Управление в гражданском праве: проблемы теории и практики. <...> Проблемы. Теория. Практика / отв. ред. А. Л. Маковский. М., 1998.
Предпросмотр: Гражданское право. Часть вторая. Том 4.pdf (3,7 Мб)
М.: Статут
В настоящем сборнике содержатся учебные программы общих курсов
гражданского, международного частного, римского частного и семейного
права, а также программы специальных курсов по гражданскому и международному частному праву, используемые при изложении этих учебных дисциплин преподавателями кафедры гражданского права юридического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. При подготовке настоящего, второго издания данного сборника содержание ряда программ было обновлено их авторами; отдельные из этих программ публикуются впервые. Программы общих курсов гражданского, международного частного, римского частного и семейного права могут использоваться при подготовке бакалавров и специалистов, а программы спецкурсов предназначены для подготовки магистров или специалистов (при специализации студентов старших курсов юридических вузов и факультетов университетов).
Банковский перевод. <...> Перевод и переход долга. <...> Функциональные аналоги перевода долга в римском праве и современные догматические конструкции перевода <...> Виды банковских переводов. Взаимоотношения между банками при осуществлении банковского перевода. <...> Переводы по поручению физических лиц.
Предпросмотр: Гражданское право Учебные программы общих и специальных курсов 2-е изд..pdf (2,1 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Актуальные проблемы современной науки : Информационно-аналитический журнал .— Москва : Спутник+ .— 2022 <...> «Актуальные проблемы современной науки» – № Т1080 2. «Аспирант и соискатель» – № Т1076 3. <...> перевода земель лесного фонда и земельных участков из их состава этой категории земель в земли других <...> Согласно ч.1 ст. 11 Закона перевод земель лесного фонда, занятых защитными лесами, или земельных участков <...> При этом согласно ч.3 ст.11 Закона перевод земельных участков из состав земель лесного фонда, предоставленных
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2022.pdf (0,6 Мб)
М.: Проспект
Практикум по особенной части гражданского права подготовлен профессорско-преподавательским составом департамента частного права факультета права НИУ ВШЭ. Он содержит все необходимые материалы для проведения семинарских занятий, в том числе темы и вопросы для обсуждения, задачи, а также перечень основной и дополнительной литературы. Широкие компетенции и глубокие знания специалистов департамента частного права НИУ ВШЭ позволили оптимальным образом сформировать содержание книги, что обеспечивает как освоение фундаментальных теоретических знаний по гражданскому праву, так и знакомство с наиболее актуальными
проблемами практического характера, с которыми сталкивается отечественный и зарубежный правоприменитель.
Узнав о судебном разбирательстве, бывшая супруга Солдатова обратилась в суд с иском о переводе на себя <...> Узнав об этом, Хоботов предъявил иск о переводе на себя прав и обязанностей по договору мены. <...> Какие имеются основания для перевода обязательственных отношений между арендатором и арендодателем в <...> Проблема юридических и фактических действий. 4. <...> Агентский договор: проблемы и перспективы развития.
Предпросмотр: Гражданское право. Практикум по особенной части.pdf (0,6 Мб)
М.: Проспект
В учебнике, подготовленном в соответствии с учебной программой по дисциплине «Гражданское право» для образовательных учреждений высшего образования, рассматриваются вопросы особенной части гражданского права (положения об отдельных видах обязательств, наследственном праве и праве интеллектуальной собственности). Материал подготовлен в традициях классического университетского учебника, содержащего основной объем информации по учебной дисциплине, а также контрольные вопросы и задания по каждой из представленных глав. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2022 г.
Договор банковского счета: проблемы доктрины и судебной практики. М.: Статут, 1999. <...> Но даже и в этом случае возникает вторая проблема. <...> Охарактеризуйте проблему правовой охраны доменных имен. 5. <...> Основные проблемы гражданского права. 8‑е изд. М., 2020. С. 294, 306. 53.2. <...> Очевидно, здесь также могут возникать проблемы, связанные с тай‑ ной завещания.
Предпросмотр: Гражданское право. Особенная часть.pdf (1,0 Мб)
Автор: Малумов Георгий
М.: Юстицинформ
Книга подготовлена на основании обобщенного практического опыта адвокатов и юристов Адвокатского бюро «Малумовы и партнеры» г. Москвы и анализа наиболее распространенных вопросов в сфере защиты прав законных интересов собственников недвижимого имущества. Рассмотрены и четко структурированы проблемы, которые возникают у граждан при приобретении, отчуждении и пользовании жилищным фондом. Проведена работа по систематизации действующего гражданского, жилищного и семейного законодательства, что позволило ответить на многие проблемные вопросы, встречающиеся на рынке жилой недвижимости, и изложить их в доступном виде для восприятия рядовым российским гражданином.
Рассмотрены и четко структурированы проблемы, которые возникают у граждан при приобретении, отчуждении <...> гражданину, особенно не владеющему основами юриспруденции, кажется, что процедура развода проста и никаких проблем <...> или об отказе в переводе помещения, обязан разрешить или отказать в переводе помещения (ч. 4 ст. 23 <...> в переводе жилого помещения в нежилое (либо нежилого в жилое) Перепланировка и перевод помещений из <...> Поэтому мы будем рассматривать данную проблему с точки зрения законодательства г. Москвы.
Предпросмотр: Жилье и ваши права консультации по жилищным вопросам (1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Лушников А. М.
ЯрГУ
Данное учебное пособие является комплексным исследованием учений о договорах в сфере семейного права, трудового права и права социального обеспечения. Эти договоры имеют общую с гражданско-правовыми договорами цивилистическую основу, но в то же время обладают существенными отличиями от них. Эти отличия обусловлены единством частных и публичных начал в правовом регулировании семейных, трудовых и социально-обеспечительных отношений. Изложение учений об отраслевых договорах дается в связи с теорией сделок и в контексте формирующегося общеправового учения о договорах с привлечением обширного нормативного материала. Выявляются и анализируются междисциплинарные, «пограничные» сферы договорного регулирования. Особое внимание уделено рассмотрению актуальных, но малоизученных проблем договорного регулирования, таких как условия действительности договоров, договоры в репродуктивной сфере, трудовые сделки, социально-обеспечительные обязательства и др.
В соответствии со вступлением России в болонский процесс уже начался перевод российского образования <...> (Переводы с болг. Н.Н. Тарусиной). 402 См.: Там же. <...> Переводы и командировки по советскому праву. М., 1952 и др. 532См. Троицкий И. <...> Проблема, поднятая К.М. <...> Во многих странах существуют ограничения по переводу за границу пособий по безработице.
Предпросмотр: Договоры в сфере семьи, труда и социального обеспечения (ппвплпстпческое исследование) Учебное пособие.pdf (1,3 Мб)
Автор: Крюкова Е. С.
Изд-во Самарского университета
Посвящено исследованию теоретических и практических вопросов, возникающих в процессе обеспечения жилыми помещениями детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей из специализированного жилищного фонда. Проведен комплексный сравнительно-правовой анализ состава специализированного жилищного фонда, обозначены особенности жилых помещений, предназначенных для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Рассмотрен порядок учета указанной категории граждан и охарактеризована система правового регулирования исследуемых отношений. Раскрыта специфика прав и обязанностей нанимателя и членов его семьи по договору найма жилого помещения в специализированном жилищном фонде применительно к детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей. Проведенный анализ позволил предложить оригинальные методики учета лиц, нуждающихся в предоставлении жилых помещений из числа детей-сирот, внести необходимые корректировки в нормативную базу, выработать рекомендации по формированию эффективного механизма обеспечения жилыми помещениями. Подготовлено на кафедре гражданского и предпринимательского права Самарского университета.
фонда для временного поселения может осуществляться путем нового строительства, реконструкции или путем перевода <...> Проблемы обеспечения детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, социальным жильем // Проблемы <...> На сходные проблемы уже обращалось внимание в литературе. А. <...> Нам видится, что надо смотреть на эту проблему гораздо шире и принимать в расчет наличие членов семьи <...> например, научной, творческой, адвокатской и др.) или индивидуальной предпринимательской деятельности без перевода
Предпросмотр: Обеспечение жилыми помещениями детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей.pdf (0,7 Мб)
Автор: Лушников А. М.
М.: Проспект
Данное учебное пособие является комплексным исследованием учений о договорах в сфере семейного права, трудового права и права социального обеспечения. Эти договоры имеют общую с гражданско-правовыми договорами цивилистическую основу, но в то же время обладают существенными отличиями. Отличия обусловлены единством частных и публичных начал в правовом регулировании семейных, трудовых и социально-обеспечительных отношений. Изложение учений об отраслевых договорах дается в связи с теорией сделок и в контексте формирующегося общеправового учения о договорах с привлечением обширного нормативного материала. Выявляются и анализируются междисциплинарные, «пограничные» сферы договорного регулирования. Особое внимание уделено рассмотрению актуальных, но малоизученных проблем договорного регулирования, таких как условия действительности договоров, договоры в репродуктивной сфере, трудовые и коллективные договоры, социально-обеспечительные обязательства и др. Издание подготовлено по состоянию законодательства на ноябрь 2008 г.
Переводы и командировки по советскому праву. М., 1952 и др. См.: Троицкий И. <...> место временные переводы на другое предприятие. <...> В КзоТ 1971 г. такие переводы не регламентировались. <...> Иными словами, речь идет о временных переводах на условиях заемного труда. <...> Как было установлено судом, перевод работников общества 1 ВВАС РФ. 2006. №12. Глава 3.
Предпросмотр: Договоры в сфере семьи, труда и социального обеспечения. 2-е издание.pdf (0,1 Мб)
Автор: Паничкин В. Б.
М.: Проспект
Книга ‒ комплексное, полное и детальное исследование наследственного процесса в странах англо-американского права: пробации и управления наследством, а также применения траста как инструмента, обслуживающего такое управление. Вторая часть посвящена наследованию интеллектуальной собственности как институту, органически связанному именно с общим правом.
В третьей части подробно рассмотрены теоретические и практические проблемы наследования в США и Великобритании иностранцами-нерезидентами, и прежде всего российскими гражданами. Особое внимание уделено актуальной в наше время проблеме получения имущества в условиях антироссийских санкций.
Помимо законодательства приводится обширная прецедентная практика и доктрина. Все институты рассмотрены в эволюционном порядке с анализом их происхождения и развития в общем праве и Справедливости, а отдельные ‒ в сравнении с российскими и романо-германскими институтами, выполняющими схожие функции. Нормативно- правовая база приведена: по России — на апрель 2023 г., по Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии (включая Шотландию и Северную Ирландию) — на февраль 2023 г., по США — на январь 2023 г.
Обширный пункт (а) «Условия прекращения» (в переводе автора, поскольку официального перевода нет) гласит <...> Что касается перевода наследственных сумм, то при отсутствии специального соглашения их перевод осуществлялся <...> «О переводе наследственных сумм за границу»2. <...> Если оказывалось, что взаимность в переводе наследственных сумм отсутствует, это влекло не отказ в переводе <...> С. 62—63. 2 Это перевод сделан нами из первоисточника.
Предпросмотр: Англо-американский наследственный процесс. Наследование интеллектуальной собственности. Наследование россиянами в условиях санкций. Монография.pdf (1,5 Мб)
М.: Проспект
В учебнике, подготовленном в соответствии с программой курса гражданского
права коллективом кафедры гражданского права Московского государственного
юридического университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА), освещаются вопросы
второй части курса гражданского права Российской Федерации: отдельные виды договорных обязательств, внедоговорные обязательства, наследственное право, интеллектуальные права. Материал излагается на основе норм Гражданского кодекса, других нормативных правовых актов с учетом практики Верховного Суда РФ, Высшего Арбитражного Суда РФ и достижений российской цивилистической науки. Законодательство приводится по состоянию на февраль 2015 г.
и проблемами правоприменения. <...> Проблемы договора мены // Хозяйство и право. 2013. № 10. <...> Как пробный вариант решения проблемы в рамках г. <...> Перевод электронных денежных средств. <...> Иначе решал данную проблему О. С. Иоффе.
Предпросмотр: Гражданское право. Том 2. Учебник для бакалавров.pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
Представленный практикум подготовлен коллективом кафедры гражданского права МГЮА и предназначен для изучения обучающимися юридических факультетов и вузов учебной дисциплины «Гражданское право (часть вторая)» (уровень подготовки «бакалавриат», «специалитет»). Практикум содержит вопросы, задания и задачи для обсуждения на занятиях, подготовленные в соответствии со сложившейся судебной практикой и соответствующие федеральным государственным образовательным стандартам высшего
образования по направлению подготовки «Юриспруденция» (уровень подготовки «бакалавриат», «специалитет»). Законодательство приведено по состоянию на 1 декабря 2019 г.
Общие правила осуществления перевода денежных средств. <...> Особенности осуществления перевода электронных денежных средств. <...> Является ли услуга почтового перевода платежной услугой? 2. <...> переводе его денежных средств? <...> Как происходит перевод денежных средств? 3.
Предпросмотр: Гражданское право. Часть вторая. Практикум.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лушников А. М.
М.: Проспект
В монографии рассматриваются вопросы о предпосылках гендерной проблематики, факторах, влияющих на содержание принципа гендерного равенства и позитивной гендерной дискриминации, основных направлениях исследований гендерного контекста в общественной практике, международно-правовых и российских гендерных стандартах, особенностях проявления гендерного фактора в различных отраслях юриспруденции, в том числе и прежде всего в сфере правового регулирования отношений с семейным, трудовым и социально-обеспечительным элементом.
Синайский, подчеркивая сложность перевода семейно-этического в семейно-юридическое, обращал внимание <...> (Перевод автора.) 2 См., напр.: Косарева И.А. институт брака: сравнительно-правовое исследование. <...> Сюда же относится обязательный перевод беременных женщин и женщин1 См. также: вестник трудового права <...> до достижения ребенком возраста полутора лет (ст. 254 Тк рФ). на период перевода беременной женщины <...> управленческого характера, такие как сокращение персонала, переводы, изменение графика работы и др.
Предпросмотр: Гендер в законе.pdf (0,2 Мб)
Автор: Паничкин В. Б.
М.: Проспект
Предлагаемая монография – комплексное, полное и детальное исследование норм о наследовании по завещанию в англо-американском праве в сравнении с российским правом. Подробно исследованы все смежные с завещанием институты, его суррогаты: прижизненные и посмертные трасты, совладения, посмертные дарения и договоры о наследовании в общем праве и все субституты завещания в российском праве (завещательное распоряжение
банковским счетом и впервые введенный наследственный договор). Помимо законодательства приводится обширная прецедентная практика и доктрина. Все
институты рассмотрены в эволюционном порядке с анализом их происхождения и развития в общем праве и Справедливости, а также в сравнении с российскими и романо-германскими институтами, выполняющими схожие функции. Издание отличается глубиной анализа истории, современного состояния и тенденций развития наследственного права и практики его применения, профессиональным использованием метода сравнительного правоведения в сфере частного права, а также погружения в исследуемое право. Автор критически подходит к устоявшимся доктринам и новеллам российского наследственного права. Объем книги значительно превышает содержание соответствующего учебного предмета американских школ права, что позволяет рекомендовать работу в качестве пособия для подготовки русскоговорящих студентов вузов США. Нормативно-правовая база приведена: по России – по состоянию на ноябрь 2021 г., по Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии (включая Шотландию и Северную Ирландию) – на август 2021 г., по США – на май 2021 г.
Выявлены причины невозможности точного перевода англо-американских правовых понятий. <...> Гражданское право: перевод с англ. / пер. с англ. Л. А. Лунца; предисл. Исаева М. И., Лунца Л. А. <...> С. 12), а в переводе «Английского права» того же Э. <...> Коснемся проблемы завещательного намерения. <...> Проблема фактического лишения пережившего супруга наследства путем сделок Проблема прижизненных сделок
Предпросмотр: Завещание и его суррогаты в англо-американском и российском праве сравнительный анализ. .pdf (0,5 Мб)
Автор: Ильина О. Ю.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Практикум охватывает основные темы учебного плана по семейному праву. Обучающимся предлагаются кейсы, в которых рассматриваемые проблемы необходимо выявить, сформулировать и квалифицировать с учетом имеющейся информации. Несовершенство, пробелы действующего законодательства, неоднозначность соответствующей правоприменительной практики и другие обстоятельства предполагают альтернативные варианты как правовой оценки, так и разрешения изложенных в кейсах ситуаций. В то же время предложенные решения должны быть наиболее целесообразными, содержать практическую научно-обоснованную модель поведения субъектов соответствующих правоотношений.
Вместе с тем новый дом не решил старых проблем, а создал новые. <...> Данная сумма может выплачиваться как наличными, с оформлением расписки, так и банковским переводом на <...> Данная сумма может выплачиваться как наличными с оформлением расписки, так и банковским переводом на <...> Вопрос о переводе ребенка в школу по месту жительства матери истицей не был решен. <...> Кроме того, они заключили, что перевод был полностью оправдан и отвечал интересам ребенка.
Предпросмотр: Семейное право. Практикум. кейсы. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. Гриф НИИ образования и науки..pdf (0,1 Мб)
Автор: Рахвалова М. Н.
Изд-во НГТУ
Данное пособие содержит информацию о понятии наследственной
массы, времени открытия наследства, о наследовании по завещанию
и в силу закона, о способах принятия наследства и оформлении права
собственности, о разделе наследства, т. е. то, о чем нужно знать каж-
дому человеку. Пособие предназначено для слушателей Народного фа-
культета Новосибирского государственного технического университе-
та, но может быть полезно всем, интересующимся вопросами насле-
дования. Для удобства пользования в него включены извлечения из
нормативных актов, справочная информация.
Осуществление одновременного перевода и удостоверения завещания может производиться путем: – устного <...> перевода завещания и его удостоверения. <...> вертикальной чертой; подлинный текст помещается на левой стороне страницы, а перевод – на правой. <...> Под переводом помещается подпись переводчика. <...> нотариусом и к Формам N 39, 61 – при осуществлении перевода переводчиком.
Предпросмотр: Основы наследственного права.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Коллективная монография посвящена актуальным проблемам определения
юридической судьбы бизнеса при расторжении брака и наследовании. Материал
изложен с учетом последних изменений гражданского, предпринимательского,
корпоративного, семейного законодательства, а также тенденций судебной практики. Показано влияние новелл правового регулирования на развитие семейного предпринимательства. Выявлены проблемы, возникающие при разделе бизнеса между супругами и наследниками, предложены пути разрешения конфликтов и преодоления разногласий. Законодательство приводится по состоянию на 30 мая 2018 г.
Вызывает вопросы квалификация перевода долга при разводе и наследовании. <...> прав кредитора на другое лицо, если возможность такого перевода предусмотрена законом. <...> В настоящее время возможность такого перевода СК РФ или каким-либо иным законом не установлена. <...> Российские компании используют офшорные схемы в первую очередь для вывоза капитала и перевода активов <...> , а также для перевода управления компанией.
Предпросмотр: Юридическая судьба бизнеса при расторжении брака и наследовании. Монография.pdf (0,8 Мб)
Автор: Паничкин В. Б.
М.: Проспект
Предлагаемая монография – комплексное, полное и детальное исследование институтов и норм, составляющих общие положения наследования и наследование по закону, в англо-американском праве в сравнении с их регулированием в российском праве. Помимо законодательства приводятся обширная прецедентная практика и доктрина. Все институты рассмотрены в эволюционном порядке с анализом их происхождения и развития в общем праве и справедливости, а также в сравнении с российскими и романо-германскими институтами, выполняющими схожие функции. Издание отличается глубиной анализа истории, современного состояния и тенденций
развития наследственного права и практики его применения, профессиональным использованием метода сравнительного правоведения в сфере частного права, а также погружения в исследуемое право. Работа отражает новый критический взгляд на российское наследственное право.
Нормативно-правовая база приведена: по России – по состоянию на 10 октября 2020 г., по Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии (включая Шотландию и Северную Ирландию) – на июль 2020 г., по США – на май 2020 г.
Выявлены все причины невозможности точного перевода англоамериканских правовых понятий. <...> Многие ключевые термины — ложные друзья переводчика, и при формальном переводе заводят в тупик. <...> Это перевод неточный, — констатировал 80 лет назад Л. А. <...> Поэтому более точным является перевод этого слова как имение», — уточняет Р. О. Халфина. <...> Выявлены все причины невозможности точного перевода американских правовых понятий.
Предпросмотр: Наследование в англо-американском и российском праве общие положения и наследование по закону (сравнительный анализ). Монография.pdf (0,9 Мб)
Автор: Бессчетнова О. В.
М.: Директ-Медиа
Учебное пособие «Социальный патронат различных типов семей и детей» включает теоретический материал по девяти темам, вопросы для обсуждения, практические задания для самостоятельной работы, тесты для самопроверки полученных знаний, библиографический список литературы, глоссарий, содержащий основные понятия, приложения.
Перевод с француз. Е. А. Самарской. Редактор перевода М. Н. Грецкий. Издательство «Прогресс». <...> Избранное: Сб. переводов / РАН. ИНИОН. Центр социал. научн.-информ. исследований. <...> проходящие военную службу по контракту, имеют право на изменение места военной службы, в том числе на перевод <...> Отчуждение ребенка от семьи, отказ от него, перевод в казенное учреждение приводят к нарушению привязанности <...> Избранное: сб. переводов / сост. и переводчик В. Г. Николаев; отв. ред. Д. В. Ефременко.
Предпросмотр: Социальный патронат различных типов семей и детей учебное пособие для студентов программ среднего профессионального образования.pdf (0,1 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Виды дисциплинарной ответственности – предупреждение, выговор, перевод на нижеоплачиваемую работу или <...> Появление и распространение массовой культуры в этот период способствовало переводу общественных ценностей <...> Цафрири [25], а перевод на русский язык этой статьи сделан в [26] с некоторыми дополнениями. <...> Проблему С. <...> изображений Сопоставление особых точек методом FLANN и RANSAC Оценка поворота оптической оси камеры Перевод
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2014.pdf (1,3 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Созвучно этому определению и перевод китайского названия реки Амур – Хэйлунцзян («река Черного Дракона <...> Рассматривая данную проблему, В. <...> Ладомир; перевод по заказу Института востоковедения РАН, 1995. 11. Шри Шримад А.Ч. <...> Но и здесь могут иногда возникать проблемы, связанные, в частности, с неоднозначностью перевода некоторых <...> Проблема потепления остаётся одной из самых значительных проблем человечества.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2017.pdf (2,1 Мб)
М.: Проспект
Монография посвящена вопросам правового регулирования личных неимущественных и имущественных семейных отношений с участием иностранного элемента. Рассматриваются принципы международного частного права в контексте семейно-брачных отношений, осложненных иностранным элементом, а также вопросы соблюдения гарантий реализации прав, возникающих в сфере семейных отношений. Законодательство приведено по состоянию на сентябрь 2018 г.
Семейные проблемы — это социальные проблемы, которые существуют во всех обществах. <...> i=001-57549 (дата обращения 10.09.2018). 2 Перевод цит. по: Гомьен Д., Харрис Д., Зваак Л. <...> Перевод цит. по: Гомьен Д., Харрис Д., Зваак Л. <...> Перевод цит. по: Гомьен Д., Харрис Д., Зваак Л. <...> Римское частное право: казусы, иски, институты (перевод с исп.) / под ред. Л. Л. Кофанова.
Предпросмотр: Проблемы коллизионного регулирования семейно-брачных отношений в праве Российской Федерации. Монография.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Второй том двухтомного учебника содержит характеристики основных видов гражданско-правового договора (от купли-продажи до учредительного договора), обязательства из односторонних действий, наследственное право и интеллектуальные права. Учебно-теоретические материалы подготовлены в соответствии с учебной программой для юридических вузов по курсу
«Гражданское право». В учебнике широко используется отечественная и зарубежная правоприменительная практика, приводятся многочисленные примеры, предлагаются профессиональные рекомендации. Законодательство приведено по состоянию на сентябрь 2015 г.
Проблемы правового регулирования недвижимости. М.: Статут, 2006. <...> кредитора на перевод долга (ст. 391–392.1 ГК РФ). <...> Правовые проблемы факторинга // Финансы. 2002. № 3. <...> Проблемы отраслевого статуса страхового права. <...> Основные проблемы гражданского права. М.: Статут, 2001.
Предпросмотр: Гражданское право. Том 2. 2-е издание. Учебник.pdf (0,6 Мб)
Автор: Тарусина Н. Н.
М.: Проспект
Предлагаемый вниманию читателей монографический труд является продолжением многолетнего исследовательского проекта, осуществляемого в рамках традиций Ярославской юридической школы (см.: Ярославская юридическая школа: прошлое, настоящее, будущее. Коллективная монография под ред. С.А. Егорова, А.М. Лушникова, Н.Н. Тарусиной. Ярославль, 2009. 834 с.). Он является комплексным исследованием учений о договорах в сфере семейного права, трудового права и права социального обеспечения – на основе общеправовой и цивилистической теории данной конструкции. Законодательство приводится по состоянию на март 2016 г.
Переводы и командировки по советскому праву. М., 1952 и др. 3 См. Троицкий И. <...> место временные переводы на другое предприятие. <...> В Кодексе законов о труде РСФСР 1971 г. такие переводы не регламентировались. <...> По ее мнению, временные переводы на другое предприятие выявляют 1 См.: Таль Л. С. <...> Иными словами, речь идет о временных переводах на условиях заемного труда.
Предпросмотр: Социальные договоры в праве. Монография.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие необычно. Основной материал, необходимый для изучения полного курса гражданского права, сосредоточен в приводимом тексте Гражданского кодекса Российской Федерации. Авторы стремились не пересказывать нормы закона, а выделениями, выносками, краткими вспомогательными комментариями и разъяснениями помочь обучающимся овладеть первоначальными цивилистическими знаниями. В комментарии
представлены не только основные достижения отечественной юридической науки, но и немалое число судебных актов, иллюстрирующих положения Гражданского кодекса. Законодательство приведено по состоянию на июль 2015 г.
Ограничения виндикации породили проблему конкуренции виндикации и реституции. <...> Перевод долга Статья 391. Условие и форма перевода долга 1. <...> Поскольку продажа предприятия сопровождается переводом на покупателя долгов, а такой перевод требует <...> Проблема рисков является одной из основных проблем гражданского права и — шире — всей человеческой жизнедеятельности <...> К проблеме охраны этой группы объектов в разных странах подошли неоднозначно.
Предпросмотр: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации (учебно-практический). 5-е издание.pdf (1,9 Мб)
Автор: Беспалов Ю. Ф.
М.: Проспект
Работа посвящена исследованию досудебных процедур разрешения споров и иных социальных конфликтов в Российской Федерации, странах СНГ и некоторых других иностранных государствах: Австрии, Германии, Франции, КНР, Нидерландах. Проанализировав законодательство и иные источники, судебную практику, автор дал рекомендации по совершенствованию законодательства РФ в сфере досудебного урегулирования споров.
Законодательство приведено по состоянию на май 2017 г.
Разумной мерой, способной разрешить эту проблему, автор находит в расширении сферы применения досудебных <...> Решение этой проблемы видится прежде всего в совершенствовании досудебных процедур урегулирования споров <...> Согласно п. 2 ст. 23 ЖК РФ для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в <...> помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе — заявитель) в орган, осуществляющий перевод <...> Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю не позднее чем через три рабочих
Предпросмотр: Досудебные процедуры урегулирования споров. Путеводитель по судебной практике. Научно-практическое пособие.pdf (0,2 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Но это – форма активного «ничто» как действующего «зла» – перевод добра в зияющую пасть и вечный зев: <...> После публикации перевода китайские ученые начали уделять внимание творчеству русского философа. <...> I – от английского слово «IMAGINATION», что переводе означает «воображение». <...> В-третьих, желательно делать перевод не только текста, но и каждого слова в тексте. <...> Перевод с англ. М. Изд. «Мир», 1980. – 380 с. 3. Смирнов О.Г. Фундаментальные постоянные (?).
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2014.pdf (1,8 Мб)
Автор: Максуров А. А.
М.: Проспект
В работе рассказывается о правовом регулировании вопросов заключения и расторжения россиянами (россиянками) браков с иностранными гражданами и лицами без гражданства. Такие браки сегодня достаточно распространены, однако их заключение и расторжение отличается по некоторым содержательным характеристикам и процедуре от заключения (расторжения) браков между российскими гражданами. Автором рассматриваются условия заключения таких браков и процедурные вопросы, а также проблемы защиты прав российских граждан при их расторжении. Проанализирована судебная практика по данному вопросу, особое внимание при этом обращено на заключение фиктивных браков с целью получения иностранцами российского гражданства. Законодательство приведено по состоянию на 1 декабря 2022 г.
Основные проблемы гражданского права. М.: Статут, 2018. С. 171. 2.1. <...> Условия заключения брака: обзор проблем // Цивилист. 2008. № 3. <...> (при этом документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина, должен быть снабжен заверенным переводом <...> Общее правило говорит о необходимости легализации и заверенного перевода на русский язык всех документов <...> На практике перевод документов на русский язык заверяет 1) консульство (посольство) государства, гражданином
Предпросмотр: Правовые проблемы заключения и расторжения браков с иностранными гражданами и лицами без гражданства. Монография.pdf (0,1 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
(Русский перевод: Лейбниц. Рассуждение о метафизике. // Лейбниц Г. В. Сочинения в 4-х тт. <...> Почти семьдесят лет Гуттенберге печатали только Библию, перевода Нового Завета [23,1]. <...> Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Лексика. Грамматика. Фонетика. <...> Пушкина, отмечавшего: «Подстрочный перевод никогда не может быть верен» (курсив наш – О.Г.). <...> При появлении проблемы необходимо произносить название этой проблемы или ключевое слово этой проблемы
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2013.pdf (2,1 Мб)
М.: Проспект
Представленный учебник подготовлен профессорско-преподавательским составом кафедры семейного и жилищного права Московского государственного юридического университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА) и предназначен для изучения обучающимися юридических факультетов и вузов учебной дисциплины «Семейное право» (уровни подготовки – «бакалавриат» и «специалитет»). В книге раскрыты общие положения семейного права, семейные правоотношения, заключение, прекращение и недействительность брака, права и обязанности супругов, установление происхождения
детей, права и обязанности родителей и детей, алиментные обязательства членов семьи, формы воспитания детей, оставшихся без попечения родителей, применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства. Учтены современные тенденции развития законодательства, правоприменительной практики и юридической доктрины. Учебник соответствует федеральным государственным образовательным стандартам высшего образования по направлениям подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» («бакалавриат»), 40.05.03 «Судебная экспертиза» («специалитет»), 40.05.01 «Правовое обеспечение национальной безопасности» («специалитет»), 40.05.04 «Судебная и прокурорская деятельность» («специалитет»). Законодательство приведено по состоянию на сентябрь 2022 г.
Верность перевода должна быть нотариально удостоверена. <...> Существует специальная процедура и особые требования к переводу. <...> Удостоверение верности перевода с одного языка на другой возложено на органы нотариата. <...> Нотариус может осуществить перевод самостоятельно или же прибегнуть к помощи переводчика. <...> Алименты на ребенка: проблема нецелевого расходования // Актуальные проблемы российского права. 2017.
Предпросмотр: Семейное право. Учебник.pdf (0,6 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Проблемы паркинга//Актуальные проблемы современной науки. 2015. №4(83). С. 192-193. <...> Проблемы паркинга//Актуальные проблемы современной науки.2015. №4(83). С. 192-193. <...> Выводы статьи могут быть использованы в целях устранения проблем учащихся при переводе различных их конструкий <...> При переводе на персидский язык используется прилагательное ] کوچکкучак]. <...> При переводе использовали слова разговорного стиля персидского языка.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2018.pdf (2,8 Мб)
М.: Юстицинформ
Учебник впервые в юридической литературе раскрывает содержание формирующейся в современных условиях новой отрасли законодательства - ювенального права. В нем подробно анализируются правоотношения, складывающиеся в обществе и затрагивающие права и свободы несовершеннолетних в различных сферах жизни, их ответственность за совершение правонарушений, а также правовую защиту их интересов.
Вместе с тем из обычных условий может последовать и перевод в строгие условия отбывания наказания. <...> При этом повторный перевод в льготные условия может последовать не ранее 6месяцев с момента возвращения <...> Перевод из одних условий отбывания наказания в другие осу ществляется начальником воспитательной колонии <...> Социальнонормативный механизм реализа ции прав несовершеннолетних на труд: проблемы и решения// Проблемы <...> ОРГАНЫ ОПЕКИ И ПОПЕЧИТЕЛЬСТВА (ФУНКЦИИ) — 1)дают в установленном порядке согласие на перевод детейсирот
Предпросмотр: Ювенальное право. Под ред. А.В. Заряева, В.Д. Малкова (1).pdf (0,7 Мб)
Автор: Миролюбова О. Г.
ЯрГУ
В учебном пособии дана характеристика жилого помещения как объекта жилищных прав и средства реализации права на жилище, его видов и особого правового режима, анализируется правовое положение специфических субъектов жилищных отношений, входящих в круг семьи.
Миролюбова Актуальные проблемы жилищного права. <...> помещения не является самодостаточным, поскольку при изменении целевого назначения жилого помещения (переводе <...> производств; 2) не допускается использование жилого помещения не по назначению без предварительного перевода <...> назначения; в необходимости получения разрешения на переустройство и перепланировку жилых помещений, на перевод <...> Проблема делимости жилых помещений Проблема раздела жилых помещений между участниками общей долевой собственности
Предпросмотр: Актуальные проблемы жилищного права. Семья и жилище Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Проблемы паркинга // Актуальные проблемы современной науки. 2015. №4(82). С.192-193. 4. <...> Проблемы паркинга//Актуальные проблемы современной науки.2015. №4(83). С. 192-193. 4. <...> Проблемы паркинга // Актуальные проблемы современной науки. 2015. №4(82). С.192-193. 4. <...> Проблемы паркинга // Актуальные проблемы современной науки. 2015. №4(82). С.192-193. 4. <...> Язык и перевод. Гуманитарное образование в экономическом вузе.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2018.pdf (2,9 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Актуальные проблемы современной науки : Информационно-аналитический журнал .— Москва : Спутник+ .— 2021 <...> Актуальные проблемы современной науки № 1(116) 2021 г. ISSN 1680-2721 m 8( ('$ -(? "5.$? <...> //Актуальные проблемы современной науки, №5(73), 2013, с. 132. 2. Лобанов В.И. <...> Значение подкормки сказывается также при переводе трихограммы с природного хозяина на лабораторного. <...> ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 89 Àêòóàëüíûå ïðîáëåìû ñîâðåìåííîé íàóêè, № 1, 2021 перевода
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2021.pdf (1,3 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Тимирязева) Перевод дизелей на газовое топливо и эксплуатация газодизеля ............................ <...> Он переходит либреттистом в Большой театр, зарабатывает и поденщиной – переводами, сочинением сценариев <...> Это проблема расширения НАТО. <...> Иногда требуется перевод английский технический с использованием сложных конструкций, также переводы <...> При переводе в децибелы это будет 5дБ. Следующим шагом стал расчет угловой скорости цели.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2016.pdf (1,8 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
вижу его, смиренно сидящего за столом и говорящего об одной из книжек Творений св. отцов в русском переводе <...> Исследования по общей теории систем: Сб. переводовПод ред. В.Н. Садовского, Э.Г. <...> мышления обучающихся, может включать тренировку употребления нужных форм глаголов с последующей практикой перевода <...> По второй проблеме. <...> Различные позитивные динамические тенденции в сельском хозяйстве возможно лишь при условии его перевода
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2019.pdf (1,6 Мб)
М.: Проспект
Третий том учебника содержит систематическое изложение материала, посвященного охранительным обязательствам, интеллектуальной собственности, семейному и наследственному праву. Наряду с действующим законодательством, в учебнике широко представлены положения доктрины, включая различные точки зрения по обсуждаемым проблемам, а также практика
применения гражданско-правовых норм. В учебнике отражено законодательство по состоянию на 1 июля 2015 г.
В субъективное право на перевод входит возможность автора самому переводить и использовать перевод своего <...> произведения, а также его право давать разрешение на перевод и использование перевода другими лицами <...> переводе. <...> намерена использовать его произведение в переводе. <...> Можно обозначить и иные проблемы.
Предпросмотр: Гражданское право. Том 3. 2-е издание. Учебник.pdf (0,2 Мб)