Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 620124)
Контекстум
  Расширенный поиск
57

БИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В ЦЕЛОМ (Документы по отдельным вопросам живой природы - см. 58 Ботаника, 59 Зоология и 61 Медицина)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4622 (2,77 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
151

№9 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

, реакции переводе. <...> и перевода. <...> и перевода. <...> перевода отрывка из воспоминаний У. <...> Теория перевода и переводческая практика. М.: «Р. Валент», 2010. 244 с. 5. Телия В.Н.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2014.pdf (0,8 Мб)
152

№1 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2017]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Человеческая миграция и маргинальный человек / Перевод В.Г. Николаева. <...> Так, согласно теории общественного договора Дж. <...> Теория практик / В.В. Волков, О.В. Хархордин. <...> Теория и практика медиарекламных исследований. <...> Агарков); перевод, включающий в себя несколько сделок (Л.А. Новоселова).

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2017.pdf (0,6 Мб)
153

№3 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Создан для бури Фантаст-изобретатель Генрих Альтшуллер и его теория решения изобретательских задач. <...> Практика — основа взрослой людской жизни, а научная основа практики, хочешь не хочешь, это теория. <...> «Шикотан» в переводе с японского означает «лучшее место». <...> Я знаю о теории поисков решительно все. Нужно ли мне знать чтонибудь о Кэти?» <...> В разработке теории у Альтшуллера появились десятки помощников.

Предпросмотр: Экология и жизнь №3 2011.pdf (3,2 Мб)
154

№4 [Экологический вестник России, 2015]

Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.

Наибольшее распространение получила теория о распределении Парето в работах В.И. Шпильмана, А.Э. <...> их в промышленные категории запасов, Ri – ресурсы (С3, D1л, D1, D2), ki – коэффициент перевода ресурсов <...> В 2005 году за счет средств предприятия осуществлены работы по нейтрализации кислого гудрона (перевод <...> В 2006 году за счет средств предприятия осуществ¬лены работы по нейтрализации кислого гудрона (перевод <...> (перевод Д.В.

Предпросмотр: Экологический вестник России №4 2015.pdf (0,2 Мб)
155

№1 [Биосфера, 2017]

Журнал Биосфера издается Фондом научных исследований “ХХI век” (Санкт-Петербург) по инициативе проф. Э.И. Слепяна c октября 2009 г. Журнал БИОСФЕРА предназначен для публикации данных научных исследований и для всестороннего рассмотрения, анализа и обсуждения вопросов глобальной экологии, касающихся таких процессов и проблем, как: - возникновение и эволюция биосферы; - фактическое состояние биосферы; - естественные и антропогенные изменения и тенденции в абиотических и биотических составляющих биосферы и в биосфере в целом; - условия и возможности оздоровления и сохранения отдельных экологических систем и биосферы как таковой; - глобальные и имеющие потенциал глобализации локальные общесоциальные взрывы –демографический, урбанистический, информационный, миграционный, коммуникационный, потребительский, транспортный, энергетический и иные взрывы, способные вызывать нарушения и преобразования в биосфере; - научные, технические и технологические предложения по восстановлению нарушений в биосфере и по минимизации экологического риска, в том числе обусловливаемого научными, техническими и технологическими новшествами, прогрессом цивилизации в целом, политическими решениями, процессами, происходящими в обществе, и т.д.; - политические, философские и исторические аспекты указанных вопросов.

В остальных случаях авторы, заинтересованные в переводе своих статей на английский, оплачивают перевод <...> И за переводы на английский там платят очень неплохо по нашим меркам. <...> В теории этногенеза Л.Н. <...> Перевода на английский нет. <...> Mikhalevich ОБЩЕСТВО / SOCIETY 2:226 ИСКУССТВО – НАУКА: ВОЗМОЖНОСТИ «ПЕРЕВОДА» Г.С.

Предпросмотр: Биосфера №1 2017.pdf (0,2 Мб)
156

№5 [Естественные и технические науки, 2025]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

Введение в теорию колебаний. – М.: ГФМЛ, 1964. 4. Кочин Н.Е. и др. <...> При этом, остается нерешенной задача перевода НУ из J2000 в формат TLE. <...> минеральных солей четвертичных аммониевых оснований, где реэкстракция молибдена затруднена и требует перевода <...> Алгоритм представлен в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода ее на язык программирования <...> – E + m 271 Естественные и технические науки, № 5, 2025 в виде наглядной блок-схемы с возможностью перевода

Предпросмотр: Естественные и технические науки №5 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
157

№4 (6) [Человек. Культура. Образование, 2012]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

обозначающему и играет роль, свойственною трикстеру (клоуну, шуту, провокатору), – двойную роль взаимного перевода <...> То есть, в сущности, происходит перевод мемориала в новейшее языкотворческое измерение. <...> Другим способом этнизации публичного пространства города является перевод названий улиц, официальных <...> Теория текста. М. : Логос, 2003. 6. Катаев В. Б. <...> Именно внутри «картины мира» в момент подготовки сообщения и перевода его в социально-коммуникативный

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №4 (6) 2012.pdf (1,0 Мб)
158

№3 [Аспирант и соискатель, 2011]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Одним из направлений экономической теории, которое в прошлом веке активно развивалось, была теория экономического <...> Теория государства и права. М.: КНОРУС, 2007 7. Марченко М.Н. и др. Теория государства и права. <...> Перевод из одной категории земель в иную или изменение целевого назначения участка. <...> Для перевода необходимо предоставить определенный пакет документов. <...> Перевод, в соответствии со ст. 8 ЗК РФ осуществляется органами местного самоуправления.

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2011.pdf (0,3 Мб)
159

№3 [Физическое образование в вузах, 2006]

Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ О.Н. Крохин. Основные разделы журнала 1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в вузе, техникуме, колледже. 2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах. 3. Современный лабораторный практикум по физике. 4. Демонстрационный лекционный эксперимент. 5. Информационные технологии в физическом образовании. 6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних учебных заведениях. 7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента. 8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами. 9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.

333,9 344,7 Сопоставление объемов учебных планов осуществляется с использованием европейской системы перевода <...> Теория звука. <...> Теория, методика, примеры: Учебно-методическое иисобие. <...> /Перевод с англ. Пособие для учителей. М.: Учпедгиз. 1959. 215 с. 14. Пурышева Н.С., Дьякова Е.А. <...> Единство эксперимента и теории.

Предпросмотр: Физическое образование в вузах №3 2006.pdf (0,2 Мб)
160

№2 [Физическое образование в вузах, 2006]

Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ О.Н. Крохин. Основные разделы журнала 1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в вузе, техникуме, колледже. 2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах. 3. Современный лабораторный практикум по физике. 4. Демонстрационный лекционный эксперимент. 5. Информационные технологии в физическом образовании. 6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних учебных заведениях. 7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента. 8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами. 9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.

Иначе обстоит дело со словом «энергия» (это греческое слово, в переводе означает «действие», «деятельность <...> Волновая теория света строилась по аналогии с теорией упругих колебаний. <...> Как обеспечить перевод информации обучаемыми из одной формы представления в другую? <...> колебаний и теории волн. <...> колебаний и теории волн.

Предпросмотр: Физическое образование в вузах №2 2006.pdf (0,4 Мб)
161

Генетика и эволюция. Методические указания по самостоятельному изучению дисциплины и задания для контрольной работы студентам очной и заочной формы обучения по направлению подготовки 020400 «Биология» (бакалавриат)

Автор: Филиппова Наталья Павловна
М.: ПРОМЕДИА

Методические указания разработаны на основании федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования для студентов обучающихся по направлению подготовки 020400 «Биология» (бакалавриат)

Эта теория включает следующие положения: 1. <...> В чем сущность балансовой теории определения пола? <...> Вредность же мутаций в основном нейтрализуется переводом их в гетерозиготное состояние. <...> искусственного мутагенеза в селекции обусловлено необходимостью: а) повышения частоты мутаций у организмов; б) перевода <...> В развитии этапа эволюционной теории, называемого синтетической теорией эволюции, большую роль сыграло

Предпросмотр: Генетика и эволюция. Методические указания по самостоятельному изучению дисциплины и задания для контрольной работы студентам очной и заочной формы обучения по направлению подготовки 020400 «Биология» (бакалавриат).pdf (0,2 Мб)
162

№1 [Вестник СибАДИ, 2018]

Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК. Статьи в журнале группируются по специализированным разделам: ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта) СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения) МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели) ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика) ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование) ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)

Если же x i > x i max , то x i ′ = + 1 . унок – Схема перевода значений диагностических параметров в <...> Теория развития систем и системная теория логики : В 2 кн. Пермь : Изд-во МП «Книга», 1993 15. <...> Перевод с англ. М. : Филинъ, 1996. 400 с. (Экономика для практиков). 7. <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками.

Предпросмотр: Вестник СибАДИ №1 2018.pdf (0,9 Мб)
163

№1 [История и педагогика естествознания, 2018]

Научный рецензируемый сборник статей по педагогике естествознания и истории естествознания

нестационарной Вселенной, теория синергетики и теория эволюции биосферы и ноосферы. <...> Перевод аспирантуры из поствузовского образования на третий уровень высшей школы также вызывает ряд вопросов <...> арабском языке Аль-Масуди, безусловно, интерпретировал иностранные слова, прибегая к описательному переводу <...> Приводя аят или хадис, он использует сам текст, а не его перевод или интерпретацию. <...> Промышленное оформление этого процесса открыло широкие возможности практического перевода промышленности

Предпросмотр: История и педагогика естествознания №1 2018.pdf (1,0 Мб)
164

№2 [Лабораторная служба, 2023]

«Лабораторная служба» - научно-практический рецензируемый журнал, предназначенный для руководителей медицинских учреждений, специалистов лабораторной службы, представителей смежных специальностей, производителей и поставщиков медицинских изделий.

Современные теория и практика референтных интервалов. Лабораторная служба. 2019;8(2):37-45. <...> Современные теория и практика референтных интервалов. Лабораторная служба. 2019;8(2):36-44. <...> В период подготовки данной статьи проходит обсуждение идентичного перевода с английского языка новой <...> Биологическая вариация: от теории к практике. Пер. с англ. М.: Медиздат; 2010. Fraser CG. <...> Перевод: О.С. Плеханова, редактор перевода: А.В.

Предпросмотр: Лабораторная служба №2 2023.pdf (0,1 Мб)
165

№1 [Физическое образование в вузах, 2006]

Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ О.Н. Крохин. Основные разделы журнала 1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в вузе, техникуме, колледже. 2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах. 3. Современный лабораторный практикум по физике. 4. Демонстрационный лекционный эксперимент. 5. Информационные технологии в физическом образовании. 6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних учебных заведениях. 7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента. 8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами. 9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.

методологии физической теории. <...> Очень трудно воспринимается то, что для перевода искусственного спутника на более низкую круговую орбиту <...> : теории относительности и квантовой теории. <...> Квантовая теория твердых тел.-М.:Наука,1967.-491с. 4. Абрикосов А.А. Основы теории металлов. <...> Гете, Фауст (в переводе Б.Пастернака) Хорошо известно, что визуальное наблюдение интерференции от независимых

Предпросмотр: Физическое образование в вузах №1 2006.pdf (0,4 Мб)
166

№1(спецвыпуск) [Физическое образование в вузах, 2023]

Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ О.Н. Крохин. Основные разделы журнала 1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в вузе, техникуме, колледже. 2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах. 3. Современный лабораторный практикум по физике. 4. Демонстрационный лекционный эксперимент. 5. Информационные технологии в физическом образовании. 6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних учебных заведениях. 7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента. 8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами. 9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.

Самедова в области теории детекторов элементарных частиц, в частности теории сцинтилляционных детекторов <...> , теории сверхпроводящих туннельных детекторов, и теории полупроводниковых детекторов. <...> в региональные университеты, где проводилось личное собеседование с потенциальными кандидатами для перевода <...> Кандидаты, прошедшие конкурсный отбор, зачислялись в ВШФ МИФИ в порядке перевода на 6-й учебный семестр <...> Этот опыт показал, что 1,5 лет обучения в НИЯУ МИФИ студентам бакалавриата крайне мало, поскольку при переводе

Предпросмотр: Физическое образование в вузах №1(спецвыпуск) 2023.pdf (1,9 Мб)
167

№2 [Химия и жизнь ХХI век, 2016]

Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.

предлагаемых авторами названий и символов ряду требований, как, например, логичность и возможность перевода <...> Исследователи внедрили ченнелродопсин-2 в нейроны двух регионов гиппокампа, отвечающих за перевод информации <...> Один из них предусматривает опять-таки продувку воздуха для окончательного окисления и перевода в шлак <...> Эти стратегии и изучает теория игр. <...> Кстати, учителя химии (американские и английские, а если сумеют добыть перевод, то и российские) имеют

Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №2 2016.pdf (0,1 Мб)
168

№3 [БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ, 2021]

Журнал «Биология для школьников» раскрывает наиболее сложные темы школьной программы; предлагает материалы, которые будут полезны учащимся при написании ими рефератов и докладов, организации проектной деятельности, подготовке к экзаменам, биологическим и экологическим олимпиадам; знакомит школьников с профессиями, связанными с биологией, и вузами, где их можно получить, освещает современные достижения биологической науки, рассказывает о применении биологических знаний в жизни, практической медицине, промышленности и сельском хозяйстве. Издание адресовано не только старшеклассникам, готовящимся к поступлению в вузы, учителям биологии и экологии, но также всем, кто интересуется биологией.

Теория. Закон. Правило. <...> Основные положения клеточной теории. <...> Теория эволюции Ж.Б. Ламарка. Теория эволюции Ч. <...> Дарвина 2 Формирование современной теории эволюции Формирование синтетической теории эволюции. <...> Артефакт (artefactum) в переводе с латинского означает искусственно сделанный.

Предпросмотр: БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ №3 2021.pdf (0,2 Мб)
169

№10 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2020]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Приведены общие требования к адекватному переводу. <...> Навыки научного перевода приобретаются в процессе работы над текстом. <...> ., формирующие процесс перевода. <...> Математические и статистические методы (теория дифференциального исчисления, теория статистических решений <...> К этим методам относятся теория дифференциального исчисления, теория статистических решений и теория

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2020.pdf (0,6 Мб)
170

№1 [Биосфера, 2021]

Журнал Биосфера издается Фондом научных исследований “ХХI век” (Санкт-Петербург) по инициативе проф. Э.И. Слепяна c октября 2009 г. Журнал БИОСФЕРА предназначен для публикации данных научных исследований и для всестороннего рассмотрения, анализа и обсуждения вопросов глобальной экологии, касающихся таких процессов и проблем, как: - возникновение и эволюция биосферы; - фактическое состояние биосферы; - естественные и антропогенные изменения и тенденции в абиотических и биотических составляющих биосферы и в биосфере в целом; - условия и возможности оздоровления и сохранения отдельных экологических систем и биосферы как таковой; - глобальные и имеющие потенциал глобализации локальные общесоциальные взрывы –демографический, урбанистический, информационный, миграционный, коммуникационный, потребительский, транспортный, энергетический и иные взрывы, способные вызывать нарушения и преобразования в биосфере; - научные, технические и технологические предложения по восстановлению нарушений в биосфере и по минимизации экологического риска, в том числе обусловливаемого научными, техническими и технологическими новшествами, прогрессом цивилизации в целом, политическими решениями, процессами, происходящими в обществе, и т.д.; - политические, философские и исторические аспекты указанных вопросов.

поручил членам своей семьи, живущим в Германии, найти книгу, что и было сделано. … После завершения перевода <...> ТЕОРИЯ © О.В. Базарский, Ж.Ю. <...> Элементарная теория устойчивости и бифуркаций. М.: Мир; 1983. 4. Ла-Салль Ж, Лефшиц С. <...> Сост., предисл., вступ.ст., переводы и коммент. Т.А. Исаченко. М.: Археографический центр; 1997. <...> любовь к поэзии, его перу принадлежат стихи, отличающиеся яркостью образов и глубиной мысли, а также перевод

Предпросмотр: Биосфера №1 2021.pdf (0,4 Мб)
171

Хаснулин, В.И. Десинхроноз / В.И. Хаснулин // Химия и жизнь ХХI век .— 2011 .— №4 .— С. 8-11 .— URL: https://rucont.ru/efd/249774 (дата обращения: 18.10.2025)

Автор: Хаснулин
М.: ПРОМЕДИА

О влиянии солнечного поясного времени на суточный ритм человеческой жизни.

К сожалению, теорией дело не ограничилось. <...> По данным ГИБДД за 2010 год, за 15 дней после перевода стрелок в Новосибирске произошло на 41% больше <...> Реакция этих людей на перевод часов вполне укладывалась в картину позитивной стресс-реакции, которую <...> Они не ощущали стрессирующей нагрузки, которую создает перевод стрелок, и поддерживали свое нормальное <...> О вреде регулярных переводов стрелок российские ученые заявляли неоднократно.

172

№1 [Известия Российской академии наук. Серия географическая, 2017]

Публикуются научные статьи и обзоры по актуальным проблемам физической, социально-экономической и политической географии, эколого-географическим вопросам природопользования и охраны окружающей среды. На страницах журнала находит отражение деятельность институтов РАН и других научно-исследовательских учреждений, работающих в области географии и охраны природы, Русского географического общества, международных географических организаций. Помещаются хроники географических симпозиумов, конференций и совещаний обзоры и рецензии на новые географические работы, а также юбилейные и мемориальные статьи о выдающихся географах страны и мира. Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК.

Во второй статье раздела “Теория и социальные функции географии” Г.А. <...> одобрения Минфина России, требовались соответствующие решения о создании госучреждения, отводах земель (переводе <...> В данной статье мы придерживаемся перевода этого англоязычного сочетания именно в такой формулировке, <...> Для корректной интерпретации полученных результатов необходимо учитывать особенности перевода частотных <...> Розенкову (Страсбург) за перевод фрагмента дневников А. Пильстрёма с шведского языка, А.

Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Серия географическая №1 2017.pdf (0,3 Мб)
173

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2022]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Sandra Bem ввела термин «андрогинность» в гендерную теорию и разработала теорию гендерных схем [12]. <...> общества и теорию сознания, а затем интегрировать содержащиеся в этих теориях компоненты в целостную <...> Теория межличностных отношений и когнитивные теории личности. – СПб. : Прайм-ЕВРОЗНАК, 2007. – 128 с. <...> Эволюционная теория познания. <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2022.pdf (0,7 Мб)
174

№2 [Успехи геронтологии / Advances in Gerontology, 2014]

Выходит с 1997 г. Основной задачей журнала является содействие развитию исследований в области отечественной геронтологической науки и смежных направлениях физиологии и биологии и внедрению результатов исследований в практику.

Иерархическая термодинамика — зеркало теории Ч. Дарвина–А. Уоллеса. <...> Термодинамическая теория старения. <...> Антиоксиданты Свободнорадикальная теория старения Д. Хармана–Н. М. <...> В частности, теломерная гипотеза старения (теория маргинотомии) А. М. <...> Теория вероятностей и математическая статистика: Учеб. пособие.

Предпросмотр: Успехи геронтологии Advances in Gerontology №2 2014.pdf (10,6 Мб)
175

№6 [Химия и жизнь ХХI век, 2010]

Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.

Навыплав1тчнаиперевода ео в проатню сталь ходит 50000—250000л*. <...> Предла аемая онцепция перевода автотранспорта с продтов реин а Чтоещеможнопочитать обальтернативных <...> Теория стойчивоопатолоичесоосостояния. <...> Азимоввседаобъясняетпроисхождениетерминовиприводитихлатинсиеиречесиеорни с дословным переводом <...> Л.А.Грибов Элементывантовойтеориистроения исвойствмолел М.

Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №6 2010.pdf (0,2 Мб)
176

№2 (16) [Человек. Культура. Образование, 2015]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

Здесь происходят перевод и переработка культурного опыта порога в плоскость языка порога, что позволяет <...> Душа человека / перевод. М.: Республика, 1992. 15. Хайдеггер М. <...> Кестлера, теории семантических сценариев В. Раскина, формальной теории С. Аттардо, теории схем Ф. <...> Порой студенты-иностранцы при переводе таких единиц руководствуются Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> В тексте была фраза, породившая разнообразные комические варианты при переводе: Tytułowych bohaterów

Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №2 2015.pdf (0,3 Мб)
177

Медведев, Ж. Д. Биологическая наука и культ личности. Окончание / Ж. Д. Медведев // Грани .— 1969 .— № 71 .— С. 78-161 .— URL: https://rucont.ru/efd/332499 (дата обращения: 18.10.2025)

Автор: Медведев

В статье говорится о научных исследованиях в агробиологии, агрономических дискуссиях 1930-х годов, о научных школах Лысенко и Вильямса

В про тивовес реакционной теории убывающего плодородия почвы, учение ВильОкончание. Начало см. <...> Эта теория революционизирует трудящиеся массы. <...> Эта «теория» направляет на пассивное созерцание якобы случайных изме нений. <...> возражали видные растениеводы — Вавилов, Кон стантинов и другие, но Лысенко был неумолим — он требовал перевода <...> и помогала строить «теорию превращения одних видов в другие».

178

№6 [Вестник Московского университета. Серия 2. Химия, 2014]

В журнале публикуются статьи как сотрудников университета, так и авторов из других организаций России и всего мира. Тематика публикаций охватывает все отрасли химии.

. // Введение в теорию межмолекулярных взаимодействий. М., 1982. 3. <...> Ферцигер Дж., Капер Г. // Математическая теория процессов переноса в газах. М., 1976. <...> Емкость сорбентов определяли путем перевода их в хлоридную форму в динамическом режиме. <...> Время, необходимое для полного перевода сорбента в Cl–-форму, определяли по резкому изменению сигнала <...> Таким образом, в элюате определяли количество хлорида (ммоль), необходимое для перевода сорбента в Cl

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 2. Химия №6 2014.pdf (0,4 Мб)
179

№2 [Успехи геронтологии / Advances in Gerontology, 2009]

Выходит с 1997 г. Основной задачей журнала является содействие развитию исследований в области отечественной геронтологической науки и смежных направлениях физиологии и биологии и внедрению результатов исследований в практику.

Вышеизложенное складывается в теорию, а в теории старения самое главное — это как ее назвать. <...> Во-вторых, теория П. <...> Оказалось, что молодые животные, которые получали сернокислую медь, и после перевода на кормление через <...> Перевод животных на кормление через день сопровождался уменьшением активности АСТ у молодых на 16 %, <...> В 5-й главе обсуждаются эволюционные теории старения (теории генетического и метаболического компромисса

Предпросмотр: Успехи геронтологии Advances in Gerontology №2 2009.pdf (0,6 Мб)
180

№1 [Аспирант и соискатель, 2023]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Социально-экономические теории управления развитием территории. // Известия высших учебных заведений. <...> Теория полезности для принятия решений. М.: Наука. 1978. 352 с. 5. Некрестьянова Ю.Н. <...> При этом применяются специальные формулы и справочные таблицы перевода условной вязкости в кинематическую <...> масел Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 27 Аспирант и соискатель, № 1, 2023 Перевод

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №1 2023.pdf (0,2 Мб)
181

№2 [Аспирант и соискатель, 2021]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Харрис придерживаются мутационной теории рака. <...> Шабад подверг критики: «Малигнизация является не первым (как по мутационной теории и теории двухфазного <...> Тканевая теория объясняет этот случай патологии ткани исходя из общего механизма. <...> Общая теория рака: тканевый подход. – М.: Изд-во МГУ, 1997.–252 с. 35. Черезов А.Е. <...> дополнительной переменной состояния В работе [6] для учета ограничения управления используется прием перевода

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2021.pdf (0,4 Мб)
182

№5 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2013]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

«Флешмоб» в дословном переводе с английского языка – «мгновенная толпа». <...> Перевод автора А.Г. 22. Hector L MacQueen. <...> Бюро переводов Ройд. М. : Квинто-консалтинг, 2005. 5. IFAC. <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М. : Наука, 1988. 5. ABC. El diario español. <...> Все лексические единицы даны без перевода, только с транскрипцией.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2013.pdf (0,6 Мб)
183

Проверка слуха. 50 мифов, в которые мы верим с детства

Автор: Худяев Иван
М.: Галактика

Кутузов носил повязку на глазу. Кактусы защищают от компьютерного излучения. Великая Китайская стена видна из космоса. Рыцари надевали на жен пояса верности. Быков раздражает красный цвет. Если вы согласны хотя бы с одним утверждением, вам будет интересна эта книга. Автор собрал 50 знакомых с детства и юности заблуждений, в которые многие продолжают верить. Их разоблачение — увлекательный процесс, где редкое умение излагать факты доступно и иронично сочетается с научно-исследовательским подходом. Критическому анализу подвергаются как глубоко въевшиеся в общественное сознание народные поверья, так и культурные стереотипы, изучаемые в школьной программе. Книга «разрушителя легенд» Ивана Худяева — не просто проверка популярных мифов, а захватывающий сериал, каждый эпизод которого открывает новый взгляд на окружающий мир и позволяет убедиться, что этот мир еще интереснее, чем мы думали.

Дарвин в конце жизни отрёкся от теории эволюции ....90 Миф №25. <...> Изначально кличка, данная коню, была Порцеллиус, что в переводе с латинского значит «поросёнок», но Калигула <...> Символично, что фамилия англичанина в переводе с родного языка означает «приготовить, сварить». <...> Миф возник в 1651 году в процессе перевода древнескандинавских рун, когда датский натуралист Оле Ворм <...> с интерпретацией непереводимой игры слов и в результате выбрал вариант дословного перевода.

Предпросмотр: Проверка слуха. 50 мифов, в которые мы верим с детства.pdf (0,3 Мб)
184

Анатомия научного противостояния. Есть ли "язык" у пчел?

Автор: Веннер Адриан
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена анализу явлений, которые оказалась центральным пунктом наиболее непримиримых противоречий в истории биологии XX столетия. Полемика развернулась вокруг так называемых «танцев пчел». Согласно одной точке зрения, они выполняют функцию «языка», посредством которого пчела, осведомленная о местонахождении источника пищи, информирует о нем прочих членов общины. Другая гипотеза основана на представлениях о значении запаха, как ведущего стимула в поведении пчел-сборщиц нектара. В 1950-х, 1960-х и 1970-х гг. вопрос многократно обсуждался с участием ряда выдающихся биологов. На примере противостояния вокруг вопроса, выполняет ли танец пчел «языковую функцию», рассматриваются внутренние пружины научного прогресса и социально-психологических факторов, тормозящих его. Таким тормозом наиболее часто оказывается приверженность ученых господствующей парадигме (термин философа и историка науки Т. Куна), что принципиальным образом ограничивает их поле зрения и препятствует восприятию более адекватных объяснений внешней реальности. Книга знакомит читателя с базовыми сведениями о философии и методологии науки. Она является строгим документом по истории борьбы идей на протяжении более чем полувековой истории биологии. Ее значение, как введения в методологию науки для молодых ученых-биологов трудно переоценить. Этот пласт знаний раскрывает глубинную суть процесса научного поиска, о чем начинающие исследователи оказываются поразительным образом неосведомленными, поскольку не получают какого-либо специального обучения по этому предмету.

теории. 3. <...> , затем — в широко принятую теорию и, наконец в господствующую теорию. <...> Гриффин участвовал в ее переводе и написал к ней предисловие. <...> теорию эволюции. <...> Однако истинный их смысл нередко бывает искажен при переводе на другие языки.

Предпросмотр: Анатомия научного противостояния. Есть ли язык у пчел?.pdf (0,6 Мб)
185

№6 [Тонкие химические технологии, 2011]

Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich. Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.

Это и теория графов, активно развиваемая Р.Б. <...> Для интенсификации процесса перевода урана в раствор выщелачивания важную роль играют добавки в него <...> ↔ 2Fe3+ + Mn2+ + 2H2O UO2 + 2Fe3+ ↔ UO2 2+ +2Fe2+ Помимо реагентных методов интенсификации процесса перевода <...> После перевода в натриевую форму значение КОЕ растет до 80.8 мг-экв/ 100 г, в результате очистки КОЕ <...> символов), которая должна адекватно представлять содержание и результаты статьи, на русском языке и ее перевод

Предпросмотр: Вестник МИТХТ №6 2011.pdf (1,1 Мб)
186

№5 [БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ, 2019]

Журнал «Биология для школьников» раскрывает наиболее сложные темы школьной программы; предлагает материалы, которые будут полезны учащимся при написании ими рефератов и докладов, организации проектной деятельности, подготовке к экзаменам, биологическим и экологическим олимпиадам; знакомит школьников с профессиями, связанными с биологией, и вузами, где их можно получить, освещает современные достижения биологической науки, рассказывает о применении биологических знаний в жизни, практической медицине, промышленности и сельском хозяйстве. Издание адресовано не только старшеклассникам, готовящимся к поступлению в вузы, учителям биологии и экологии, но также всем, кто интересуется биологией.

Синтетическая теория эволюции (СТЭ) — дедуктивная и математизированная теория. <...> Идея → (абстрактное) → гипотеза → классическая теория → современная теория (конкретное). <...> Он утверждает, что новая теория не всегда опровергает прежнюю теорию. <...> прежней теории. <...> тепловых электростанциях для нагрева большого количества воды (тепловая энергия) и последующего ее перевода

Предпросмотр: БИОЛОГИЯ В ШКОЛЕ №5 2019.pdf (0,2 Мб)
187

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2014]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Общая теория права. М., 1982, т.2, C.138. 5 Нерсесянц В. С. Общая теория права и государства. <...> Теория и практика. – М., 2009. <...> I – от английского слово «IMAGINATION», что переводе означает «воображение». <...> В-третьих, желательно делать перевод не только текста, но и каждого слова в тексте. <...> Теория принятия решений (элементы теории проверки вероятных гипотез): учебное пособие.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2014.pdf (1,8 Мб)
188

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Физическая культура и её теория // Теория и практика физической культуры. 1986 № 5. С. 24–27. 10. <...> Здесь есть много теорий. <...> То есть далее обобщения фактов социальные теории пойти не могут, что резко отличает их от теорий естествознания <...> Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод как препятствие <...> Проблемы теории и философии права. М., 2002. С. 1–2, 275; Морозова Л.А. Теория государства и права.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2019.pdf (0,5 Мб)
189

№12 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2020]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Сборник переводов // РАН ИНИОН. Центр социальных научно-информационных исследований. <...> Сайт по теории и практике маркетинга. Разделмерчандайзинг. <...> Разрешенный автором перевод с 12 и 17. We are talking about work: Lokhvitsky A. <...> После перевода денежных средств на указанный счет в качестве предоплаты, мошенники исчезают. <...> теории или методологии расследования.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2020.pdf (1,2 Мб)
190

№3 [История и педагогика естествознания, 2019]

Научный рецензируемый сборник статей по педагогике естествознания и истории естествознания

Уже само название в переводе с греческого говорит о его значении в природе: «рождающий кислоты». <...> Термин «интерпретация» в переводе с латинского означает «объяснение», «трактовка». <...> С точки зрения семиотического анализа в процессе освоения музыкального текста происходит перевод музыкального <...> В результате такого перевода интерпретатор получает реальную возможность сотворческого обогащения музыкального <...> Аддитивная теория разбиений в научном наследии П.А.

Предпросмотр: История и педагогика естествознания №3 2019.pdf (3,7 Мб)
191

№2 (12) [Человек. Культура. Образование, 2014]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

новый медиум опять ввергает зрителя в пространство иллюзии» [2, с. 20]. 2 Распространенный в России перевод <...> Снижением государственного и общественного интереса к краеведческой и музейной деятельности, перевод <...> Культурно-историческая мистерия перевода «символов сознания в знаки культуры» исторически же неоднородна <...> Но после очевидно свойственного XIX и XX вв. перевода «символов сознания в знаки культуры», что совершенно <...> Теория искусства в аспекте культурно-исторического опыта: исследования по теории и методологии искусствознания

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №2 (12) 2014.pdf (0,4 Мб)
192

№4 [Химия и жизнь ХХI век, 2023]

Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.

Потом к этой теории стали появляться уточнения. <...> Теория прекрасно знает! <...> Есть ряд переводов, но все они весьма вольные — отчасти из-за специфических особенностей оригинала (о <...> «Табебуйя» в переводе с языка индейцев Бразилии как раз и означает «муравьиное дерево». <...> Как понять зомби из космоса Перевод с английского: Инна Каганова, Татьяна Лисовская М.: Corpus, 2023

Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №4 2023.pdf (0,1 Мб)
193

№8 [Экологический вестник России, 2015]

Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.

Перевода земель в другую категорию не требуется. <...> верхнего слоя) Требуется перевод земель в категорию земель промышленности Не требуется перевод. <...> Возможно ли преодолеть кризис теории бухгалтерского учета? / И.Н. <...> Вахрушина // Актуальные проблемы теории и практики бухгалтерского учета и экономического анализа в условиях <...> Согласно этой теории, в основе учета лежат не просто правовые нормы, но справедливость в отношениях между

Предпросмотр: Экологический вестник России №8 2015.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Экологический вестник России №8 2015 (1).pdf (0,2 Мб)
194

№2 (24) [Вестник СибАДИ, 2012]

Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК. Статьи в журнале группируются по специализированным разделам: ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта) СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения) МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели) ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика) ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование) ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)

Теория поворота транспортных средств получила развитие в теории автомобиля [1]. <...> Теория и элементы систем. <...> Малое количество минерального порошка (4 – 8 мас. %) недостаточно для структурирования битума и перевода <...> устном общении, уметь общаться с зарубежными коллегами на одном из иностранных языков, осуществлять перевод <...> следующих условиях: обеспечение субъектной позиции студента в учебно-воспитательном процессе вуза; перевод

Предпросмотр: Вестник СибАДИ №2 2012.pdf (0,4 Мб)
195

№2 [Физическое образование в вузах, 1996]

Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ О.Н. Крохин. Основные разделы журнала 1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в вузе, техникуме, колледже. 2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах. 3. Современный лабораторный практикум по физике. 4. Демонстрационный лекционный эксперимент. 5. Информационные технологии в физическом образовании. 6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних учебных заведениях. 7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента. 8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами. 9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.

Теория должна быть логически непротиворечивой, быть совместной с другими, ранее принятыми теориями, соответствовать <...> работа на спектральном вычислительном комплексе, связанная, в частности, с его модернизацией путем перевода <...> Наиболее общие понятия и теории. <...> Элементы квантовой теории излучения. <...> Полученные им фундаментальные результаты в области квантовой теории поля и теории матриц рассеяния получили

Предпросмотр: Физическое образование в вузах №2 1996.pdf (0,1 Мб)
196

№1 [Естественные и технические науки, 2021]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

Метод вычисления LPCCкоэффициентов использует линейную шкалу перевода частоты звука в его высоту, которую <...> доменом изображения и другим, используя неконтролируемый подход, Например, если есть необходимость в переводе <...> Перевод с английского и примечания инж. В.Н.Николаевского. <...> К теории движения жидкости в узких цилиндрических трубках. <...> Перевод со второго американского переработанного издания под общей редакцией И.Г.Арамановича.

Предпросмотр: Естественные и технические науки №1 2021.pdf (0,9 Мб)
197

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2019]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Всё же в теории В.П. <...> вижу его, смиренно сидящего за столом и говорящего об одной из книжек Творений св. отцов в русском переводе <...> Исследования по общей теории систем: Сб. переводовПод ред. В.Н. Садовского, Э.Г. <...> этих теорий, которые, подтверждают, как считается, корректность теорий. <...> Различные позитивные динамические тенденции в сельском хозяйстве возможно лишь при условии его перевода

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2019.pdf (1,6 Мб)
198

№4 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Созвучно этому определению и перевод китайского названия реки Амур – Хэйлунцзян («река Черного Дракона <...> Ладомир; перевод по заказу Института востоковедения РАН, 1995. 11. Шри Шримад А.Ч. <...> На сегодняшний день две теории объясняют наличие темной энергии. <...> Главной считается теория наличия космологической постоянной. <...> Теория физического вакуума. Теория эксперименты и технологии. 2-е изд., – М.:Наука, 1996, 456с 4.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2017.pdf (2,1 Мб)
199

№2 [Физическое образование в вузах, 2003]

Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ О.Н. Крохин. Основные разделы журнала 1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в вузе, техникуме, колледже. 2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах. 3. Современный лабораторный практикум по физике. 4. Демонстрационный лекционный эксперимент. 5. Информационные технологии в физическом образовании. 6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних учебных заведениях. 7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента. 8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами. 9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.

Элементы квантовой теории твердого тела». <...> Каждое тестовое задание содержит необходимые физические константы и перевод данных в СИ. <...> Наша теория есть теория близкодействия, и, соответственно, закон сохранения импульса выполняется лишь <...> Перевод Ю.Л. Менцина. 6. Менцин Ю.Л. <...> Для тренировки навыков перевода единиц измерений задатчик температуры оцифрован в шкале Цельсия.

Предпросмотр: Физическое образование в вузах №2 2003.pdf (0,4 Мб)
200

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2024]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Обеспечение защиты от неправомерного перевода в статус самозанятых и защита от недобросовестности заказчиков <...> В процессе учебы До поступления или перевода в ВУЗ, в котором сейчас учусь Затрудняюсь ответить На последнем <...> Суд не отразил в приговоре каждый перевод, а также последовательность переводов, на что указывала сторона <...> Общая теория права. М., 1911. 15. Щербакова Е.К. <...> Примером ранней цифровизации может служить перевод проектной и конструкторской документации из бумажного

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 ... 93