Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 613860)
Контекстум
  Расширенный поиск
323

Внутренняя политика


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 8773 (2,18 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№2 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2009]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

перевода К. <...> Изучение переводов К. Бальмонта связывается с проблемой перевода с подстрочника. <...> Проблема, однако, в том, что в переводоведении не существует единой принятой шкалы оценки качества перевода <...> Основная проблема подобного описания – это то, как передается в переводе содержание оригинала, на чем <...> Бальмонта с армянского языка связано еще с одной переводческой проблемой – это проблема перевода с подстрочника

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №2 2009.pdf (1,1 Мб)
2

№54 [Известия, 2015]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Те же проблемы возникают в случае боевых действий, когда студенты вынуждены бежать в другие страны — <...> с продолжением обучения, которые можно постараться решить на законодательном уровне. — Проблема перевода <...> Которая, впрочем, не решит ни проблему ИГИЛ, ни проблему серьезного присутствия в Йемене «Аль-Каиды», <...> ни проблему противостояния йеменских шиитов с суннитами. <...> Две другие представительницы сборной России испытали проблемы при исполнении короткой программы.

Предпросмотр: Известия №54 (0) 2015.pdf (1,0 Мб)
3

№3 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2009]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

И дело не в том, что данной проблеме уделялось недостаточно внимания … Проблема – в многогранности этого <...> Оценена связь проблемы этнической идентичности с политической проблемой государственного устройства Российской <...> Такой вывод порождает серьезные проблемы. <...> обсуждение вариантов восприятия и перевода на родной язык. <...> Научные интересы: проблемы перевода, русскозападноевропейские литературные связи XVIII – начала XX в.

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №3 2009.pdf (1,4 Мб)
4

№1 [Россия и современный мир, 2024]

Научный журнал «Россия и современный мир» — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Профиль журнала – анализ проблем прошлого, настоящего и будущего России, их взаимосвязи с современными глобальными и региональными проблемами.

перевода метатекста на английский. <...> Наибольшую проблему для перевода представляют аннотация к статье и ключевые слова. <...> Ключевые слова: перевод; метатекст; стратегия перевода; аннотация; научный текст; IMRAD; адаптация. <...> E-mail: rarenco@rambler.ru Введение Сегодня проблема перевода метатекста по-прежнему стоит остро в связи <...> Как отдельную проблему перевода следует отметить перевод терминологии, используемой авторами научных

Предпросмотр: Россия и современный мир №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
5

№179 [Коммерсантъ (понедельник-пятница), 2023]

Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.

На фоне роста экспорта нефтепродуктов и проблем с логистикой, которые привели к увеличению сроков доставки <...> Проблема сохраняется в течение трех недель, говорят там, сейчас приостановлена розничная продажа топлива <...> Среди предложенных инициатив — решение проблем с авансированием поставок. <...> И она решает сразу несколько проблем: автоматы могут быть установлены на площади 1–2 кв. м практически <...> Таких в IBM, по словам господина Кришны, примерно 26 тыс. человек: «30% из них могут быть без проблем

Предпросмотр: Коммерсантъ (понедельник-пятница) №179 2023.pdf (0,7 Мб)
6

№184 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Какие у нас проблемы? Опережающий рост импорта. <...> Это проблема заградительных барьеров для импорта. <...> Перевод стрелок часов наносит ощутимый вред детям. <...> Проблемы возникают не только со здоровьем. <...> Не преувеличиваете ли вы свои проблемы?

Предпросмотр: Известия №184 (0) 2009.pdf (1,0 Мб)
7

№34 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. „ „ СИСТЕМНАЯ ПРОБЛЕМА Михаил Мишустин, как и обещал, начал регулярно посещать регионы. <...> Это системная многолетняя проблема. Мы осмотрели сегодня больницу. <...> Ещё на одну проблему при выявлении такого рода пирамид обратил внимание эксперт Олег Анисимов. <...> Сейчас себестоимость перевода между юрлицами для банка — около 20 рублей. <...> Поэтому проблем из-за этих неудач у Большунова возникнуть не должно.

Предпросмотр: Известия №34 (0) 2020.pdf (2,0 Мб)
8

№151 [Международная экспресс-информация, 2013]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

Федерация работников среднего образования проведет пятидневные акции в знак протеста против перевода <...> занятости трудящихся и служб министерства труда, социального страхования и обеспечения, протестующие против перевода <...> совет профсоюза госсектора (АДЕДИ) проведет 48-часовую забастовку против политики правительства в сфере перевода <...> В своем заявлении АДЕДИ выражает протест против «политики перевода в трудовой резерв с перспективой увольнения <...> Помимо перевода части работников госсектора в рабочий резерв инспекторы обсудят намечаемую приватизацию

Предпросмотр: Международная экспресс-информация 16.09.2013 0.pdf (0,5 Мб)
9

№43 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

общественно-политическая газета Выходит с марта 1917 года Вот так номер Как подставить чиновника с помощью перевода <...> Однако подставить госслужащего, отправив ему перевод, предположим, на 10 тыс. рублей, и сказать, что <...> После денежного перевода «Известия» связались с Романом Артюхиным, чтобы сообщить о том, что это был <...> В системе переводов Сбербанка — до 1 млн рублей. <...> До июня кредитные организации не планируют взимать комиссию с клиентов за переводы.

Предпросмотр: Известия №43 (0) 2019.pdf (1,4 Мб)
10

№145 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Ситуация с их нехваткой — одна из наиболее актуальных проблем для многих организаций в различных <...> Ещё одной проблемой он назвал разрыв поколений в профессии. — Советские кадры в силу возраста уходят <...> Сам чиновник считает это частью политической борьбы против него и уверяет, что сможет решить проблемы <...> Что также вызовет небольшие трудности, но я думаю, что это решаемая проблема. <...> А на тот же Вьетнам и Таиланд могут быть проблемы с эмоциями.

Предпросмотр: Известия №145 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
11

№81 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Вывод — никаких проблем нет. <...> Направление выбрано не без проблем, но оно будет реализовано. <...> Более того, в мире сейчас вообще нет решений важнейших проблем. <...> переводов внутри страны. <...> (в точке получения перевода), и установленным бесплатным тарифом на межфилиальные переводы.

Предпросмотр: Известия №81 (0) 2005.pdf (1,2 Мб)
12

№44 [Известия, 2015]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По информации «Известий», сформировать итоговую позицию государства о возможности перевода советского <...> Ректор Российской государственной академии интеллектуальной собственности Иван Близнец идею перевода <...> Для перевода советских фильмов в общественное достояние потребуется специальный закон, считает Иван Близнец <...> В 2002 году запущена собственная система денежных переводов Migom, представленная в настоящее время более <...> Разумеется, культура так же важна, как и внутренняя безопасность, проблема в том, что при решении проблем

Предпросмотр: Известия №44 (0) 2015.pdf (1,7 Мб)
13

№150 [Пульс планеты: Европа, 2013]

Специализированный вестник о текущих событиях, процессах и тенденциях на европейском континенте. В издание входят наиболее актуальные материалы корреспондентов ИТАР-ТАСС, работающих в представительствах агентства в Великобритании, Германии, Франции, Греции, Польши и других странах этого континента. Статьи выходят за пределы новостных сообщений большинства российских СМИ, будут интересны как специалистам, так и широкому кругу читателей.

прецеденты мы уже наблюдали в прошлом, при этом в некоторых странах, например, в Ливии и Ираке – эти проблемы <...> параметрам Ирландия не является налоговым раем, – отметил премьер� – Ирландии активно борется с данной проблемой <...> совет профсоюза госсектора (АДЕДИ) проведет 48-часовую забастовку против политики правительства в сфере перевода <...> осуждена в 2012 году� Он, однако, сказал, что правительство уже подготовило ряд мер для решения этой проблемы <...> образование, и в ряде случаев даже посещать выбранное учебное заведение� «Я не вижу в этом никакой проблемы

Предпросмотр: Пульс планеты Европа 16.09.2013 0.pdf (0,5 Мб)
14

№63 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Подтвердили наличие проблемы и обладатели гаджетов. <...> Одной из проблем в Штатах остаётся расовое неравенство. <...> Эта проблема имеет значительные социальные последствия. <...> При этом затраты для перевода крупнейших городов довольно велики. <...> Основная причина — проблема с поставками.

Предпросмотр: Известия №63 2023.pdf (1,8 Мб)
15

№216 [Известия, 2002]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В этом году будет впервые представлено посольство Японии, пройдет семинар «Проблема перевода японской <...> В то же время проблем непочатый край. <...> Другая проблема — налог на добавленную стоимость. <...> Стоимость услуг банковских систем срочных переводов Способ отправки Cтоимость перевода при отправлении <...> перевод Европейский трастовый банк, система MIGOM, 4 4 5 7 9 12 15 18 21 24 27 30 40 валютный перевод

Предпросмотр: Известия №216 (0) 2002.pdf (0,6 Мб)
16

№75 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Он знаком с обсуждением проблемы на совещании в правительстве. <...> В Минфине заявили, что брокер обязан давать клиентам возможность перевода ИИС. <...> Жалобы в отношении Альфа-банка и других компаний, участвующих в переводе клиентов от одного брокера к <...> При этом Минфину официально неизвестно о жалобах клиентов на проблемы с переводом ИИС из Альфа-банка. <...> Главное — он запретил игрокам произносить слово «проблема».

Предпросмотр: Известия №75 (0) 2022.pdf (1,5 Мб)
17

№118 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

, и те, которые эти правовые проблемы решают. <...> Существует и ряд связанных с его принятием законодателями проблем. <...> «Проблема носит комплексный характер. <...> Инициатором перевода может являться сам работник или его работодатель. <...> Просьба работника о переводе к другому работодателю либо его согласие на перевод фиксируется письменно

Предпросмотр: Известия №118 (0) 2010.pdf (1,0 Мб)
18

№202 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Банки упрощают денежные переводы в страны СНГ. <...> Для решения проблемы обновления инфраструктуры страны бизнес предложил внести в стратегию положения о <...> Стоимость перевода для всех пользователей мобильного приложения банка — 1% от суммы перевода, минимум <...> переводы по номеру телефона по России. <...> Проблема руководителей многих российских клубов заключается в том, что у них нет терпения.

Предпросмотр: Известия №202 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
19

№147 [Пульс планеты: Европа, 2013]

Специализированный вестник о текущих событиях, процессах и тенденциях на европейском континенте. В издание входят наиболее актуальные материалы корреспондентов ИТАР-ТАСС, работающих в представительствах агентства в Великобритании, Германии, Франции, Греции, Польши и других странах этого континента. Статьи выходят за пределы новостных сообщений большинства российских СМИ, будут интересны как специалистам, так и широкому кругу читателей.

Лейбористской партии, которые выступили против инициативы правительства, «не желают решать реальные проблемы <...> провели массовый митинг� Манифестация проводилась в знак протеста против проводимого в рамках реформ перевода <...> перебросить на другие места в госсекторе или уволить� Муниципальные стражи порядка считают, что их перевод <...> профессиональной греческой полиции является «антиконституционным шагом»� Они же опасаются, что после перевода <...> действия» против мер жесткой экономии, роста безработицы, политики отстранения госслужащих от должностей и перевода

Предпросмотр: Пульс планеты Европа 10.09.2013 0.pdf (0,5 Мб)
20

№159 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

На этот раз — система быстрых переводов ценных бумаг частных инвесторов от одного брокера к другому. <...> Нововведение позволит решить проблему переводов активов физлиц, сократив процесс с нескольких дней до <...> Как рассказал «Известиям» Виктор Жидков, НРД планирует активно тестировать сервис по быстрым переводам <...> Как это сейчас происходит в СБП при переводе из другого банка. <...> Хотя и у Андрея с Кареном, несмотря на высокий посев, в последнее время хватает проблем.

Предпросмотр: Известия №159 2023.pdf (1,1 Мб)
21

ДЕМОКРАТИЯ УЧАСТИЯ: ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ КРИЗИС И НОВЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ / В.В. Петухов, Р.В. Петухов // ПОЛИС. Политические исследования .— 2015 .— №5 .— С. 25-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/326422 (дата обращения: 19.06.2025)

В статье рассматривается эволюция демократических ценностей в структуре массового сознания россиян, различных форм их политического и неполитического участия. Авторы особо подчеркивают, что современная Россия столкнулась с глубоким институциональным кризисом, который, с одной стороны, ведет к огосударствлению многих структур гражданского общества, а с другой – стимулирует появление и развитие многообразных самоорганизующихся практик гражданских инициатив, горизонтальных коммуникационных связей. С этой точки зрения наличие пусть формальных, зачастую имитационных или находящихся в “замороженном” виде демократических институтов лучше, чем их полное отсутствие, так как в этом случае сохраняется возможность быстрого возврата к ранее существовавшим демократическим практикам и перевода в формат действующих новых. Фиксируемое массовыми опросами снижение интереса россиян к “большой политике” сопровождается, особенно в молодежной среде, латентной политизацией значительных сегментов разного рода субкультур и неформальных объединений. Одновременно с этим наметилась и обратная тенденция – “социализация” политических движений. На основании этого авторами делается вывод, что спад протестной активности не тождественен угасанию политической и общественной жизни в стране. Скорее имеет место перераспределение потоков активности как с точки зрения форм ее реализации, так и объектов, на которые она направлена. Авторы также анализируют отношение россиян к возможным формам и практикам “общественно-государственного партнерства”, при этом конструктивное взаимодействие государственных органов и общественных институтов возможно только на основе, во-первых, такого раздела сфер влияния, который устраивал бы и тех, и других и, во-вторых, с более активным, чем сейчас, использованием тех институтов, которые по своему функциональному назначению именно на такое взаимодействие нацелены. Прежде всего имеются в виду органы местного самоуправления, различного рода локальные сообщества. Но для этого потребуется не столько радикальная перестройка их деятельности, сколько преодоление присущего органам местного самоуправления дуализма, приводящее к тому, что эти органы на местах представляют собой по сути “самоуправление без самоорганизации”. Должна быть местная власть с четко очерченными полномочиями и одновременно разнообразные каналы, технологии и формы общественной самодеятельности, тесно взаимодействующие с ней, а также между собой. В статье анализируются возможные механизмы решения данной задачи, прежде всего, в плане создания условий для реального включения людей в процесс управления муниципальными образованиями.

случае сохраняется возможность быстрого возврата к ранее существовавшим демократическим практикам и перевода <...> большинству ее институтов, особенно тех, которые по своему предназначению призваны формировать механизм перевода <...> случае сохраняется возможность быстрого возврата к ранее существовавшим демократическим практикам и перевода <...> – чем выше внимание к проблеме, тем активнее солидарность. <...> самоорганизации и политического участия, призванных запускать и поддерживать в надлежащем тонусе механизм перевода

22

№37 [Международная экспресс-информация, 2014]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

обсудил с советниками возможные действия в отношении России.......... 16 В Латвии протестуют против перевода <...> «Ключевая проблема для Украины сегодня – это вопрос безопасности, а именно – безопасности Крыма. <...> Мы делаем все возможное, чтобы преодолеть проблемы», – подчеркнул премьер-министр. <...> «Конгресс неграждан» (КН) намерено провести ряд акций протеста против инициативы местных властей о переводе <...> Наибольшие проблемы испытывают жители штатов Арканзас, Кентукки, Миссури и Теннеси.

Предпросмотр: Международная экспресс-информация №37 2014.pdf (0,5 Мб)
23

№30 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Игорь Мальцев писатель, журналист Анастасия Кашеварова, Александр Юнашев Число недовольных отменой перевода <...> Согласно данным социсследования, за прежнюю систему перевода стрелок часов два раза в год — весной и <...> занимаюсь много лет, — говорит он. — Больше всего людей раздражает именно перевод стрелок. <...> — Ситуация в Большом театре связана с этой проблемой? <...> Первое место в нашем рейтинге занимала румынская «Поза ребенка» (английский перевод с румынского — Child

Предпросмотр: Известия №30 (0) 2013.pdf (0,8 Мб)
24

№51 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

миллионы писем с требованием денег за сокрытие информации, боты создали множество криптокошельков для перевода <...> экс-лидера боснийских сербов Радована Караджича приговорили к пожизненному заключению Не время любить Перевод <...> Общество Не время любить Перевод часов может вызвать импотенцию и рак Александр Буланов Перевод стрелок <...> всеобщего перевода стрелок, а за счет корректировки режима работы некоторых организаций. <...> Иначе никогда мы эту проблему не решим.

Предпросмотр: Известия №51 (0) 2019.pdf (1,8 Мб)
25

№173 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Однако Минэкономразвития не поддержало содержащийся в документе механизм перевода нежилых помещений в <...> В связи с этим депутат предложил установить в каждом субъекте специальные временные правила перевода <...> При переводе в эту тюрьму у Марии опять изъяли все вещи и предметы личной гигиены, которые ей удалось <...> Чем вы могли бы объяснить перевод Марии в тюрьму Александрии? <...> На проблему обратили внима ние в 80е годы прошлого века.

Предпросмотр: Известия №173 (0) 2018.pdf (0,8 Мб)
26

№161 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Полина Потапова Федеральные власти не поддержали инициативу Сергея Шойгу по введению госпошлины на перевод <...> августа Шойгу обратился к главе государства с предложением ввести такую пошлину в связи с массовым переводом <...> Во-первых, говорится в докладе, вычислить кадастровую стоимость участка до его перевода в другую категорию <...> Как записано в докладе, вопросы, касающиеся перевода земель из одной категории в другую, регионы могут <...> и усугубляется тем, что механизм перевода недостаточно прозрачен. — Введение ясного механизма перевода

Предпросмотр: Известия №161 (0) 2012.pdf (1,5 Мб)
27

№17 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Бюро переводов обязано отработать на СКР 300 часов. <...> Объемы письменных переводов ограничены 36 млн знаков, или 20 тыс. страниц. <...> Норма исполнения перевода — семь страниц в сутки. <...> переводов возросло до 400. <...> Особое требование СКР предъявляет к качеству переводов.

Предпросмотр: Известия №17 (0) 2012.pdf (1,3 Мб)
28

№107 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

пояснительной записке к проекту говорится, что увеличение числа сотрудников должно производиться за счет перевода <...> Увеличение числа сотрудников должно производиться за счет перевода четырех человек из Минкультуры, пяти <...> Об этой проблеме упомянули 82% респондентов. <...> Гражданского кодекса не допускает занятие предпринимательской деятельностью в жилых помещениях без перевода <...> Если изменения вступят в силу, размещать гостиницы в домах можно будет только после перевода жилого помещения

Предпросмотр: Известия №107 (0) 2016.pdf (0,6 Мб)
29

№182 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Минфин и ЦБ с 2016 года неоднократно предлагали решение проблемы. <...> Сначала в виде квазидобровольного перевода пенсионных накоплений из ОПС в систему негосударственного <...> ПРИЧЁМ ТЕХНИЧЕСКИ ЭТО МОЖНО СДЕЛАТЬ ДАЖЕ БЕЗ ПЕРЕВОДА АКТИВОВ В КЭШ Пик горой Почему цены на нефть достигли <...> Причём технически это можно сделать даже без перевода активов в кэш. <...> Проверки помогут в решении проблемы, считает она. — Проблема в первую очередь касается домов старого

Предпросмотр: Известия №182 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
30

№120 [Пульс планеты: Европа, 2013]

Специализированный вестник о текущих событиях, процессах и тенденциях на европейском континенте. В издание входят наиболее актуальные материалы корреспондентов ИТАР-ТАСС, работающих в представительствах агентства в Великобритании, Германии, Франции, Греции, Польши и других странах этого континента. Статьи выходят за пределы новостных сообщений большинства российских СМИ, будут интересны как специалистам, так и широкому кругу читателей.

Парламент Греции устранил в четверг последние препятствия для перевода стране международными кредиторами <...> включена и внесенная министерством образования поправка об отстранении от выполнения обязанностей и переводе <...> Афинам, которые правительству пришлось срочно выполнить� За принятие налогового закона и поправки о переводе <...> финансовой стабильности Греции, переводимых в состав греческой полиции муниципальных стражей порядка, перевода <...> запланировано на четверг� В пятницу в Брюсселе пройдет также заседание рабочей группы Еврогруппы по переводу

Предпросмотр: Пульс планеты Европа 26.07.2013 0.pdf (0,4 Мб)
31

№233 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Продолжение на стр. 03 Минэкономразвития выступило против закона о подозрительных переводах Жесткий бюджет <...> финансовые и трудовые затраты как операторов по переводу денежных средств (банков), так и их клиентов <...> Может произойти и обратная ситуация, при которой сам банк расценивает перевод как подозрительный. <...> Эту проблему как собираетесь решать? <...> С деньгами проблема.

Предпросмотр: Известия №233 (0) 2016.pdf (1,2 Мб)
32

№201 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Здесь и за орбитальными спутниками «присматривают», и тестируют оборудование для перевода телевидения <...> izvestia.ru МАКСИМ СОКОЛОВ Скоро уж тридцать лет — с тех пор, как Европа и СССР-Россия окончательно узаконили перевод <...> Связь сезонного перевода стрелок с мировыми войнами была очевидной. <...> «Связь сезонного перевода стрелок с мировыми войнами была очевидной» Вопрос в том, что сегодня осталось <...> Деиндустриализация столь сильна, что культура заводского гудка актуальна разве что для Китая, который, впрочем, от перевода

Предпросмотр: Известия №201 (0) 2009.pdf (0,8 Мб)
33

№86 [Коммерсантъ, 2022]

Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.

бывший заместитель прокурора Москвы Юрий Синельщиков (КПРФ) тоже сомневается в возможности полного перевода <...> Конечно, у АЛРОСА серьезные проблемы. <...> «В связи с блокировкой валютных переводов для подсанкционных банков клиенты—владельцы валютных счетов <...> Директор фонда «За права заемщиков» Евгения Лазарева подчеркивает, что в результате схемы перевода валютных <...> Разработка временного механизма перевода валютных средств между банками, безусловно, требуется российскому

Предпросмотр: Коммерсантъ №86 2022.pdf (0,4 Мб)
34

№57 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

И это важно не только потому, что борьба с этой проблемой — вопрос безопасности. <...> А адаптация к переводу на час занимает всего сутки. <...> Это проблема. <...> Люди каждую осень и каждую весну жаловались на перевод часов. <...> Они жаждут доказать, что умеют быть выше любых проблем.

Предпросмотр: Известия №57 (0) 2019.pdf (1,4 Мб)
35

№9 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2011]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

Перевод материалов и их переиздание в любой форме, включая электронную, возможны только с письменного <...> Подорога реализует феноменологический подход к проблеме. <...> Общий анализ перевода романа выявляет тенденцию к буквальному переводу произведения, которая была весьма <...> Дословный перевод When I first removed into Mr. <...> Поэтика перевода социально-криминального романа У. Годвина «Калеб Вильямс» на русский язык I.

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №9 2011.pdf (0,2 Мб)
36

№6 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2011]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

Перевод материалов и их переиздание в любой форме, включая электронную, возможны только с письменного <...> академий, университетов и ученых обществ и установлений; – издания на древних классических языках и переводы <...> Далее мы представляем шкалу перевода баллов в степень криминогенной активности. <...> Шкала перевода баллов в степень криминогенной активности Количество баллов 0 1…12 13…24 25…36 степень <...> Основываясь на указанном, следует отметить, что проблемы перевода государственных услуг в электронный

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №6 2011.pdf (0,2 Мб)
37

№67 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Как водится, острейшие проблемы современности останутся в стороне. <...> Правильный перевод: Правильный перевод: «И в беду не бросай жену». Перевод правильный. <...> Правильный перевод: «Высокий, как тополь, а глупый, как фасоль». Перевод правильный. Микола Гоголь. <...> В переводе на украинский. <...> Перевод По мотивам фотопостановки В. Цеслера и С.

Предпросмотр: Известия №67 (0) 2008.pdf (1,0 Мб)
38

№6 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2009]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

Дебаты были относительно нескольких проблем. <...> Над переводом теннисоновских идиллий В.В. <...> Однако, к сожалению, перевод В.В. <...> перевода, русско-западноевропейские литературные связи XVIII – начала XX в. <...> «Вечные проблемы» философского диалога M.

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №6 2009.pdf (0,7 Мб)
39

№6 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Многие из них привели экономическое обоснование к возврату перевода стрелок. <...> Однако в ведомстве Андрея Белоусова снижение макроэкономических показателей с отменой сезонного перевода <...> же вологодское правительство наряду с коллегами из Коми и Волгоградской области считает, что отмена перевода <...> Надо прежде всего решать эту проблему. <...> И как скоро решатся проблемы, кроме него, в клубе никто не знает.

Предпросмотр: Известия №6 (0) 2013.pdf (1,1 Мб)
40

№42 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Одновременно предлагается закрепить в уставах вузов четкие правила перевода. <...> Мы столкнулись с очень большой проблемой. А очень большие проблемы требуют кардинальных решений. <...> Например, в прошлом году более чем на треть вырос рынок денежных переводов. <...> Тем не менее это средняя сумма перевода российских граждан в герцогство Люксембург. <...> Это ж где трудиться нужно, чтобы скопить на такие переводы?

Предпросмотр: Известия №42 (0) 2009.pdf (1,6 Мб)
41

№242 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

На этом этапе у них есть всё необходимое для перевода, кроме проверочного кода. <...> Стала суперзвездой после «Трудностей перевода» и «Девушки с жемчужной серёжкой». <...> Я не вижу в этом проблемы. <...> А если бы то же самое произошло и в Китае, то были бы проблемы у ребят и команд НХЛ. <...> Те же проблемы у многих российских знаменитостей 2000–2010-х годов.

Предпросмотр: Известия №242 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
42

№108 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Валерий Бутин также опроверг информацию о том, что планируются переговоры о переводе дочери в РФ. 30- <...> Сейчас диапазон 700 МГц занят телевещанием, перевод ТВ в полосу ниже 694 МГц не повлечет серьезных расходов <...> По его словам, при переводе передатчиков цифрового ТВ зрителям нужно будет перенастроить свои телевизоры <...> Проблема в другом: у театра большая конкуренция с гаджетами. <...> Просто были определенные проблемы с реализацией.

Предпросмотр: Известия №108 (0) 2019.pdf (0,8 Мб)
43

№243 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Она не создавала никаких проблем. <...> для перевода в места с более мягким климатом. „ „ ОПАСНЫЙ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ КЛИМАТ Минобороны разработало <...> В этом же положении сказано, что военнослужащий имеет право на перевод в другой регион, если климат в <...> На моей памяти бывало не раз, когда офицер добивался перевода в другое место из-за болезни членов семьи <...> Проблема была в другом.

Предпросмотр: Известия №243 (0) 2018.pdf (0,8 Мб)
44

№184 [Коммерсантъ (понедельник-пятница), 2023]

Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.

Лизингодатель iFly — Air Lease Corporation (США) —занимается продлением сроков разрешенного перевода <...> И в размере 35 руб. в случае перевода денежных средств со счета клиента на счета, ведущиеся в других <...> Процесс перевода клиентов с Binance будет происходить поэтапно. <...> Господин Бархота считает, что процесс перевода может занять один-три месяца. <...> В Bioveta говорят, что не встре‑ чали таких проблем.

Предпросмотр: Коммерсантъ (понедельник-пятница) №200 2023.pdf (0,5 Мб)
45

№147 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Номерной расчёт Переводы в Киргизию, Узбекистан и Таджикистан заработали через СБП Мария Колобова Переводы <...> Что касается остальных, это в основном страны Западной Европы, а их проблемы нас не особо волнуют, — <...> Общество Текущие проблемы В России предложили ввести страхование капремонта Наталья Башлыкова Жильцам <...> Со временем переводы начали переходить в онлайн. <...> Казалось, что у 25летнего москвича не должно возникнуть проблем с американцем.

Предпросмотр: Известия №147 2023.pdf (1,1 Мб)
46

№233 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Людей заставили выйти на улицы нерешенные внутренние проблемы. <...> После перевода на общий режим содержания она организовала для арестантов курсы йоги и алгебры, а сама <...> «Зернышко» уже вышло в переводах на немецкий и французский языки, но там не было журнальных публикаций <...> Словам, которые редко используются, перевод находится легко, потому что все они понятные. <...> Английский перевод, например, всегда длиннее русского текста примерно на 10%, все выражено многословнее

Предпросмотр: Известия №233 (0) 2018.pdf (1,6 Мб)
47

№6 [Вестник Забайкальского государственного университета, 2014]

Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки. Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»

Перевод материалов и их переиздание в любой форме, включая электронную, возможны только с письменного <...> в составе таких земель в другую категорию либо перевод земель или земельных участков в составе таких <...> Проблема теневого сектора экономики. <...> : проблемы и перспективы развития. 2006. № 4. <...> // Проблемы прогнозирования, 2010. № 1.

Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №6 2014.pdf (0,1 Мб)
48

№178 [Пульс планеты: Ближний Восток и Африка, 2013]

ПУЛЬС ПЛАНЕТЫ. БЛИЖНИЙ ВОСТОК И АФРИКА. Специализированный вестник о текущих событиях, процессах и тенденциях в странах этих двух регионов. Издание состоит из статей корреспондентов ИТАР-ТАСС, работающих в представительствах агентства в Израиле, Турции, Ливане, Кувейте, Марокко, Никосии, Тунисе, ОАЭ, Иране, ЮАР и Кении. Вестник освещает широкий спектр актуальных общественно-политических и социально-экономических вопросов в указанных регионах

обвинения экс-функционерам режима Каддафи .................................................11 туниС К проблеме <...> что летом в закон о переходе на зимнее время были внесены поправки, в соответствии с которыми дата перевода <...> Дело в том, что в «прошивку» мобильных телефонов на заводах была запрограммирована изначальная дата перевода <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 Основные сложности с запуском процесса связаны, главным образом, с переводом <...> Тунис К проблеме политического кризиса туниС, 25 октября. /корр. итар-таСС олег Садовский/.

Предпросмотр: Пульс планеты Ближний Восток и Африка 25.10.2013 0.pdf (0,6 Мб)
49

№218 [Коммерсантъ, 2022]

Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.

Согласно опубликованному ЦБ «Обзору отчетности об инцидентах информационной безопасности при переводе <...> Перевод же учета прав на акции они рассматривают, скорее, лишь как «купирование» проблемы заблокированных <...> Изменения дают возможность подать российскому регистратору заявление о переводе акций, учитываемых за <...> для возврата бизнеса «в родную гавань» — в частности, помимо владельцев бумаг, заявление о переводе <...> Он добавил, что президенту России доложат о проблемах военкоров.

Предпросмотр: Коммерсантъ №218 2022.pdf (0,4 Мб)
50

№180 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Однако эксперт уверен, что законопроект не решит всех проблем. <...> слушания сразу по двум законопроектам о переводе часов на зимнее время Окончание. <...> В прошлом году после перевода стрелок на 15% увеличилось количество обращений в скорую помощь, среди <...> И теперь у ЦСКА одна лишь проблема — найти всем игрокам игровое время. <...> Впрочем, всех возможных проблем ЦСКА соперники заметить не должны.

Предпросмотр: Известия №180 (0) 2012.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 176