Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615903)
Контекстум
  Расширенный поиск
323.1

Национальные, народные, этнические движения и проблемы, национальные и этнические меньшинства


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 127 (2,33 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Шевченко, О.М. НАЦИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ РОССИИ И РОЛЬ МОДЕЛЕЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В ЕЁ ОБЕСПЕЧЕНИИ / О.М. Шевченко, Людмила Штофер // Гуманитарий Юга России .— 2016 .— №6 .— С. 186-198 .— URL: https://rucont.ru/efd/577983 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Шевченко Ольга Михайловна

Статья посвящена рассмотрению проблемы национальной безопасности России сквозь призму различных моделей идентичности. Авторы высказывают идею о том, что в разные периоды российской государственности модели идентичности играли либо конструктивную, либо деструктивную роль, либо обладали амбивалентным характером. В условиях современных мировых процессов, связанных с геополитическим соперничеством и перераспределением зон влияния, выбор конструктивных моделей идентичности выступает мощным ресурсом как в консолидации современного российского общества и позиционировании себя на международной арене, так и в обеспечении национальной безопасности и отстаивании своих геополитических интересов

University of Economics, Rostov-on-Don, е-mail: Filosofiya327@yandex.ru Статья посвящена рассмотрению проблемы <...> В условиях многочисленных как внешних, так и внутренних вызовов особую актуальность приобретает проблема <...> надэтническая, естественно формирующаяся общность, возникающая в результате взаимных этнических адаптаций и перевода <...> Проблема формирования гражданской идентичности широко обсуждается и в научных кругах. <...> Речь должна идти о всестороннем исследовании проблемы культурной самобытности и самодостаточности, в

2

Этнонациональная политика Ямало-Ненецкого автономного округа: правовой анализ // Этнонациональные процессы в Арктике: тенденции, проблемы и перспективы: монография. Архангельск, 2017. С. 227–239.

Автор: Задорин Максим Юрьевич
[Б.и.]

Представлена эволюция этносоциальных и этнополитических процессов в уникальном социокультурном пространстве Арктики на примере Ямало-Ненецкого автономного округа.

Ямало-Ненецкого автономного округа: правовой анализ // Этнонациональные процессы в Арктике: тенденции, проблемы <...> Ломоносова» Арктический центр стратегических исследований Этнонациональные процессы в арктике: тенденции, проблемы <...> Добронравин Этнонациональные процессы в Арктике: тенденции, проблемы и перспективы: монография / И.Ф. <...> Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа», ст. 6 устанавливает порядок осуществления перевода

3

Максимов, А.М. Методические проблемы эмпирических исследований этнополитических и этносоциальных процессов в регионах российской Арктики / А.М. Максимов, И.Ф. Верещагин, М.Ю. Задорин // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2018 .— № 30 (1-2018) .— С. 97-119 .— DOI: 10.17238/issn2221-2698.2018.30.97 .— URL: https://rucont.ru/efd/645969 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Максимов Антон Михайлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются методические аспекты эмпирического изучения этнополитических и этносоциальных процессов в регионах современной России. Продемонстрировано, что инструментарий количественных социологических исследований межнациональных и межконфессиональных отношений следует адаптировать для отдельных крупных культурно-исторических групп регионов. Так, например, в случае с Российской Арктикой важным субъектом этнонациональной политики являются коренные малочисленные народы, в связи с чем требуется введение дополнительных индикаторов, отражающих их культурное развитие и участие в этнополитических отношениях. Инструментарий эмпирических кроссрегиональных исследований обычно предполагает измерение отдельных переменных. В статье представлена более комплексная и системная методика, основанная на идее построения интегральных индексов, агрегирующих значения множества взаимосвязанных индикаторов. В целях анализа динамики этнических компонентов социальной системы региона предложен набор категорий, посредством которых возможно описание конфигурации основных этнических акторов и характеристика состояния политических и культурных институтов. Данные категории были операционализированы для политической, социетальной и социокультурной подсистем региона, результатом чего стала система индикаторов мониторинга этнополитических и этносоциальных процессов. В статье продемонстрирован пример процедуры построения интегрального индекса качества национальной политики (nationalities policy index) на основе совокупности индикаторов, введённых авторами для измерения этнополитических процессов в регионе. В заключение работы поставлены проблемы унификации процедур измерения данных, полученных посредством разных методов из качественно различающихся источников.

Методические проблемы эмпирических исследований этнополитических и этносоциальных процессов в регионах <...> Север. 2018. № 30 97 УДК [323.1:316.4](985)(045) DOI: 10.17238/issn2221-2698.2018.30.97 Методические проблемы <...> В заключение работы поставлены проблемы унификации процедур измерения данных, полученных посредством <...> Методические проблемы эмпирических исследований этнополитических и этносоциальных процессов в регионах <...> Социология социального пространства / Пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. Шматко.

4

Ethnopolitical Landscape of Arkhangelsk Governorate at the turn of the century: the end of XIX – the beginning of XX centuries (based on the materials of the diocesan press) // Bylye Gody. Vol. 45. Is. 3. 2007. PP. 1044–1062.

Автор: Верещагин Илья Федорович
[Б.и.]

This article is based of analysis an extensive array of historical documents, scientific literature and journalism, in particular the diocesan press of the XIX - early XX century, on the assessment of the ethnopolitical landscape of the Arkhangelsk province at the turn of the century.The authors focus their attention on the historical, social, religious and legal prerequisites for the formation of the ethnopolitical landscape of the Arkhangelsk Governorate, which was home to four imperial “inorodtsy” ethnic groups: the Saami, the Karelians, the Nenets and the Komi.The authors, on the basis of the official press of the local diocese, represent the theoretical concept of the involvement of “inorodtsy” in the general socio-cultural and internal political space of the Empire. The article analyzes the way of life of the indigenous population, mode of life, customs, social stratification, ethnocultural specifics, worldview and religious and other characteristics, as well as interaction with the Russian (Slavic) population, officials and church apparatus. The localization of the research component on one of the largest historical territories of the Russian North and the Russian Arctic makes it possible to examine more narrowly and in detail the provincial ethno-cultural specifics. The retrospective analysis allows looking at the ethnopolitics of modern Russia taking into account regional specialization.The ethno-cultural issues considered in the article are of fundamental importance in connection with the socio-political and historical-legal discussion on the issue of the cultural collective rights of small ethnic groups: indigenous peoples and national minorities.Particular attention is paid to the historical experience of the work of the Orthodox clergy to “incorporate” local ethnic groups into the all-Russian spiritual space in order to promote the territorial and cultural unity of Imperial Russia.

Осознавая проблему, официальная церковь искала пути ее решения. <...> Одной из главных проблем были языковые различия. <...> При попытке перевода богослужения оказывалось, что некоторые слова не имеют аналогов, поэтому в итоге <...> Святейшем Синоде «грамматика» и «словарь», составленные им для изучения самоедского языка, а также перевод <...> К сведениям о попытках составления переводов на самоедский язык некоторых священных и др. книг // Архангельские

5

№2 [Вестник Пермского университета. Политология, 2016]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Проблема с применением индекса Т. <...> Здесь выбран вариант перевода, ранее предложенный В. Гельманом [2]. <...> Коэффициенты перевода получены из сравнения последних выборов перед отменой графы «против всех» и первых <...> Гёте-Институт содействовал переводу 220 немецких изданий на 40 языков, в т.ч. языки государств СНГ. <...> Библиографический список должен сопровождаться переводом русскоязычных источников на английский язык

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №2 2016.pdf (0,6 Мб)
6

Государственная политика нациестроительства в современной России: материалы научного семинара. Вып. 2 (40)

М.: Издательство "Научный эксперт"

Очередной выпуск материалов постоянно действующего научного семинара «Проблемы формирования и реализации государственной политики в современной России» посвящен теме: «Государственная политика нациестроительства в современной России».

В этнополитическом плане — перевод социального конфликта в культурно-цивилизационный посредством определенной <...> социально-политическом и экономическом отношении иммиграционная политика весьма «успешно» способствовала переводу <...> Характерно, что для нее даже перевода на русский язык не нашли. <...> Это большая проблемапроблема доверия населения по отношению к стране и самоидентификации себя как <...> Это большая проблема.

Предпросмотр: Государственная политика нациестроительства в современной России материалы научного семинара. Вып. 2 (40).pdf (0,1 Мб)
7

Конфликтология учеб. пособие для бакалавров

М.: Проспект

предлагаемом учебном пособии рассматриваются основные вопросы курса «Конфликтология»: как базовые понятия конфликтологии, так и современные проблемы социальных, политических, правовых (юридических) конфликтов, этноконфликтов. Особое внимание уделяется прикладным аспектам.

Это может быть проблема власти, обладания теми или иными ценностями, проблема первенства или совместимости <...> Но здесь есть проблема. <...> например, United Nations переводится у нас как Организация Объединенных Наций (английской слово nation в переводе <...> цивилизованного конфликтного поведения; – признание государством и сторонами конфликта необходимости его перевода <...> После прекращения насилия необходимо добиваться перевода конфликтного взаимодействия сторон в фазу мирного

Предпросмотр: Конфликтология.pdf (0,2 Мб)
8

№2 [Вестник Пермского университета. Политология, 2023]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Она купирует проблемы. <...> Секьюритизация политики идентичности ‒ перевод ее в разряд категорий безопасности, обусловила то, что <...> В течение одного года выдержал два издания новый, полный перевод «Техники пропаганды в мировой войне» <...> В ближайшее время увидят свет переводы нескольких статей Гарольда Госнелла. <...> Перевод В. Г. Николаева Вестник Пермского университета. ПОЛИТОЛОГИЯ.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №2 2023.pdf (0,3 Мб)
9

Гражданство Израиля. Дорожная карта репатрианта

Автор: Жоров Вадим
М.: Альпина ПРО

Автор книги Вадим Жоров прошел непростой путь репатрианта в Израиле, от рабочего на заводе до руководителя крупного бизнеса, который занимается в том числе сопровождением новых репатриантов. «Гражданство Израиля» — это сумма жизненного и профессионального опыта Вадима, представленная в пошаговых инструкциях и в кратких, но насыщенных информацией текстах. Автор не упустил ни одной актуальной для будущих репатриантов темы, начиная с того, как отвечать на вопросы консула во время консульской проверки, и заканчивая ценами на недвижимость в разных городах Израиля. Книга также содержит немало ценных сведений об истории, о культуре современного Израиля, о том, как семье из России прижиться в новой стране и реализовать широкие возможности, которые предоставляет израильский паспорт.

Главная проблема репатрианта — сбор документов ..................... 31 Глава 7. <...> Самая частая проблема репатриации с детьми. <...> Израильтяне открыто обсуждают самые личные вопросы и проблемы. <...> В переводе с иврита слово означает «отдых, воздержание от работы». <...> Основная проблема будущих репатриантов — найти нужные документы.

Предпросмотр: Гражданство Израиля. Дорожная карта репатрианта.pdf (0,1 Мб)
10

Государственные органы по делам национальных меньшинств Юга России в 1917–1930-е гг. монография

Автор: Акопян В. З.
М.: Проспект

В монографии на основе архивных документов, материалов центральной и региональной печати, научной литературы исследуются вопросы формирования, организационной структуры, основные этапы и направления деятельности государственных органов по делам национальных меньшинств Юга России в 1917–1930-е гг.

декреты Советской власти относительно прав и обязанностей нацменьшинств; 5) оказывать содействие в переводе <...> советского аппарата для выявления степени приспособления его к обслуживанию национальных меньшинств, перевода <...> Региональным совнацменам поручалось предпринять энергичные меры «по переводу школ на родные языки, перенести <...> Наркомпросу поручалось «разработать и внести в Госплан РСФСР проект мероприятий по переводу просветительной <...> соответствии с «постановлениями директивных органов»179 утвердила план мероприятий по окончательному переводу

Предпросмотр: Государственные органы по делам национальных меньшинств Юга России в 1917–1930-е гг. .pdf (0,1 Мб)
11

№1 [Труды по Россиеведению, 2013]

Сборник научных трудов.

Переводы. – М.: Моск. рабочий, 1977; Он же. <...> В переводе на современный политический язык это означает, что срок жизни нынешнего политического режима <...> », ценностей и осторожно намекала на необходимость их адаптации к особым российским условиям, что в переводе <...> Социология социального пространства / Пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. <...> Есть основания утверждать, что на Руси делались, хотя бы в исключительном порядке, переводы с латинского

Предпросмотр: Труды по Россиеведению №1 2013.pdf (0,8 Мб)
12

Расизм и антисемитизм в гитлеровской Германии. Антинацистское Сопротивление немецких евреев

Автор: Хавкин Б. Л.
М.: РГГУ

Существует распространенное мнение о том, что немецкие евреи не принимали участие в антинацистском Сопротивлении в годы гитлеровской диктатуры 1933—1945 гг. Б.Л. Хавкин на основе малоизвестных российской научной общественности немецких источников опровергает этот тезис и показывает, как немецкие евреи боролись с нацизмом в подполье и эмиграции, в гетто и концлагерях, в разведке, вооруженных силах и органах спецпропаганды армий стран антигитлеровской коалиции.

«майн кампф». автором перевода был г.е. <...> Перевод был снабжен комментариями и издан в виде книги без выходных данных с обложкой светло-горчичного <...> Этот перевод «майн кампф» внимательно изучал и.в. сталин: в его библиотеке сохранился экземпляр с его <...> Перевод г.е. Зиновьева цитировал н.и. <...> Рус. перевод: Гейден К. история германского фашизма. м.; Л., 1935. 65 Glaser H.

Предпросмотр: Расизм и антисемитизм в гитлеровской Германии. Антинацистское Сопротивление немецких евреев.pdf (0,1 Мб)
13

Антропология доверия. Этносоциологические и этнополитические очерки

Автор: Губогло М. Н.
М.: ЯСК

Исследование посвящено взаимосвязанным феноменам доверия и справедливости, с помощью которых решается проблема группового самоутверждения на личностном, региональном и институциональном уровне. Важными инструментами эффективности доверия и справедливости как качественного продукта социального капитала и миротворческой доктрины межэтнических отношений выступают, в частности, референдумы, проведенные в начале нового тысячелетия в Гагаузии, Крыму и Приднестровье. С целью осмысления доверия в антропологическом плане и этнологическом аспекте в научный оборот вводится разработанный автором концепт добродетельности (от слова «добродетели»), означающий «класс добродетелей» — институты и принципы, правила и нормы «Грамматики жизнедеятельности» как нравственно-моральной и миротворческой основы традиционной народной культуры. Источником и движущей силой доверия выступает стремление к справедливости, ради которой имеет смысл бороться за сохранение групповой самобытности и за самоопределение. Реальным и потенциальным катализатором и энергией борьбы за справедливость и самоопределение являются успехи преодоления исторических травм, движение против переэтнизации, сопротивление этнократической форме нациестроительства и позитивный опыт социального капитала. Смыслом движений за самоопределение в каждом из трех обследованных регионов является стремление сохранить традиции русскоязычия и русскокультурия.

(Перевод М. Н. <...> (Перевод М. Н. <...> При этом две трети денежных переводов от мигрантов приходятся на Россию. <...> Нет новых школ, нет перевода на обучение на русский язык в вузах. <...> Ни одного перевода в вузе.

Предпросмотр: Антропология доверия.pdf (1,1 Мб)
14

Теория и практика совершенствования межнациональных отношений на Северном Кавказе : учебное пособие (курс лекций). Профиль подготовки «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», 38.03.01 – Экономика, профиль подготовки «Мировая экономика», 38.03.01 – Экономика, профиль подготовки «Налоги и налогообложение», 38.03.01 – Экономика, профиль подготовки «Финансы и кредит», 38.03.01 – Экономика, профиль подготовки «Экономика туризма». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Пособие (курс лекций) разработано в рамках реализуемого в Северо-Кавказском федеральном университете инновационного образовательного проекта «Формирование российской идентичности и правовой культуры студенческой молодежи в полиэтничном регионе» по направлению «Безопасность и противодействие терроризму»

Великая С. 66. шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы) / перевод О. <...> Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы) / перевод О. Ю. <...> русского населения республики, проблемы кадрового представительства во власти и адыгской проблемы, в <...> Блоковые конфликты: к проблеме методологии // Этнические проблемы современности. – Ставрополь: Изд-во <...> целью разработки способов воздействия на участников конфликтного взаимодействия для его прекращения или перевода

Предпросмотр: Теория и практика совершенствования межнациональных отношений на Северном Кавказе учебное пособие (курс лекций) профиль подготовки «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», 38.03.01 – Экономика, профиль п titlebreak подготовки «Экономика туризма». Бакалавриат.pdf (0,3 Мб)
15

Европейские общины Западной Сибири в XIX –начале ХХ в. (историографический обзор) монография

Автор: Шайдуров В. Н.
СПб.: Медиапапир

Монография посвящена историографии истории некоторых европейских общин. В работе представлен историографический обзор трудов по истории формирования и развития еврейской, немецкой, польской, украинской общин в дореволюционной Сибири, опубликованных в 1800–е – 2019 гг.

Поляки в Сибири / Перевод с польского яз. Л. И. Каберник. <...> Никулина, "в виду частого перевода ссыльных с одного места жительства на другое точный подсчет достаточно <...> монография "The origins of the “jewish question” in Russia, 1772 – 1825", увидевшая свет в русском переводе <...> Гончарова // Проблемы еврейской истории. <...> Пилсудский / Перевод с польского яз. Л. И. Каберник.

Предпросмотр: Европейские общины Западной Сибири в XIX –начале ХХ в. (историографический обзор).pdf (0,6 Мб)
16

Советская национальная политика и народы Северного Кавказа в 1940 – 1950-е гг. монография

Автор: Шнайдер Владимир Геннадьевна
РИЦ АГПУ

В монографии рассматриваются особенности государственной политики в отношении народов Северного Кавказа в один из наиболее сложных периодов их истории. Основные черты этнополитической истории северокавказских народов 1940 – 1950-х гг. описаны в контексте многообразных задач советского национального строительства.

Большие сложности возникли при переводе делопроизводства республик Северного Кавказа на местные языки <...> Основными мерами органов власти по распространению русского языка можно считать перевод языков народов <...> этнической группы проводилось и до войны, то ликвидация автономии поволжских немцев стала первым случаем перевода <...> решалось переводить иностранную литературу на местные языки с языка оригинала, а только с русского перевода <...> Чеченскому роду нет переводу. – М., 2002.

Предпросмотр: Советская национальная политика и народы Северного Кавказа в 1940 – 1950-е гг..pdf (0,4 Мб)
17

№1 [Вестник Пермского университета. Политология, 2016]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

ПОЛИТОЛОГИЯ. 2016. №1 40 дением следующих критериев поиска: наличие русского перевода и сравнительная <...> Как видим, только треть государственных служащих считает проблему этики существенной. <...> ПОЛИТОЛОГИЯ. 2016. №1 98 Важно обратить внимание на еще один аспект данной проблемы. <...> Киселёв зависим от губернатора, поэтому новая структура не создаст проблем. <...> Библиографический список должен сопровождаться переводом русскоязычных источников на английский язык

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №1 2016.pdf (0,7 Мб)
18

К мусульманскому вопросу, On the Muslim Question

Автор: Нортон Энн
М.: Изд. дом Высшей школы экономики

После событий 11 сентября 2001 года на Западе нет нехватки в резких голосах, говорящих, что ислам представляет угрозу безопасности, ценностям, образу жизни и даже самому существованию Соединенных Штатов и Европы. «Мусульманский вопрос» стал великим вопросом нашего времени. Этот вопрос связан с другими — вопросами свободы слова, террора, насилия, прав человека, женской одежды и сексуальности. И прежде всего он связан с возможностью демократии. В этой бесстрашной, оригинальной и неожиданной книге американский политический теоретик Энн Нортон опровергает представление о том, что между Западом и исламом имеет место «столкновение цивилизаций». Она показывает, что в действительности вопросом является верность Запада собственным идеалам: демократии и просвещенческой троице «свобода, равенство, братство». В сущности, мусульманский вопрос — это вопрос о ценностях не исламской, а западной цивилизации. Нортон предлагает свежий взгляд на известные спорные вопросы — от датских карикатур на пророка Мухаммеда до убийства Тео ван Гога. Она рассматривает доводы самых различных мыслителей — от Джона Ролза до Славоя Жижека. И приводит яркие примеры из повседневной жизни простых мусульман и немусульман, которые принимают друг друга и учатся жить вместе.

Перевод книги: Norton, Anne. On the Muslim Question. All rights reserved. <...> ISBN 978-5-7598-1601-0 © 2013 by Princeton University Press © Перевод на рус. яз., оформление. <...> ислама — это проблема религии в целом. <...> Проблема с мусульманами в том, что они более религиозны. <...> и политическая проблема.

Предпросмотр: К мусульманскому вопросу.pdf (0,1 Мб)
19

№4 [Вестник Пермского университета. Политология, 2019]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

, которая усугубляется экономическими проблемами. <...> Понимание сложности проблемы миграции требует изучения отношения общества к проблеме миграции. <...> официального регионального языка или имеет его, но используется в делопроизводстве в формате пассивного перевода <...> Однако, как представляется, она же может способствовать формированию фактического монолингвизма внутри 1 Перевод <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №4 2019.pdf (0,3 Мб)
20

Национальная идея России: материалы Всеросс. науч. конф., 12 ноября. 2010 г., Москва [текст + электронный ресурс]

М.: Издательство "Научный эксперт"

Издание содержит материалы Всероссийской научной конференции «Национальная идея России», собравшей 12 ноября 2010 г. в ИНИОНе РАН многочисленных участников представительного форума со всей России и из зарубежья. О широте спектра поднятых на конференции тем свидетельствуют названия секций: «Национальная идея как философская, идеологическая и практическая категория»; «Нормативно-правовое воплощение национальной идеи страны»; «Отражение и воплощение национальной идеи в институциональном пространстве, политическом процессе и государственном управлении»; «Национальная идея и общественный гуманитарный процесс». Все доклады, вошедшие в книгу и приложение к ней (на компакт-диске), поименованы в общем содержании сборника.

Возможен перевод названия «Россия» c cанскрита («русья») и его толкование, как «светлая», «святая»13 <...> Куда исчезли древляне и кривичи, или почему вологодский говор в переводе на санскрит не нуждается // <...> Принцип негэнтропийности следует рассматривать как с точки зрения естествознания (перевод рассеянной <...> Опыт социального прогнозирования / Перевод с английского. Изд. 2-е, испр. и доп. <...> В переводе с латинского слово «constitutio» означает «устанавливаю, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО

Предпросмотр: Национальная идея России материалы Всеросс. науч. конф., 12 ноября. 2010 г., Москва [текст + электронный ресурс].pdf (0,6 Мб)
21

Этнопсихология учеб. пособие

Автор: Мандель Борис Рувимович
М.: ФЛИНТА

В пособии изложены ключевые понятия, методы и история развития этнопсихологии, являющейся сегодня не только прикладной наукой, но и ареной острой идеологической борьбы, что определяет ее особую социальную, психологическую и даже политическую значимость. Знание истинных основ этнопсихологии, причин появления и исчезновения различных этносов, наций, народов поможет существенно изменить взгляды на происходящие события и будет способствовать поиску наиболее благоприятных решений вопросов, возникающих в процессе интеграции мирового сообщества.

Проблема психологической устойчивости поликультурного общества предстает как проблема организации его <...> И здесь возникает новое — на стыке экономических, социальных, этнических проблем — важная проблема — <...> рядоположенным по отношению к термину «воспитание», которое трактуется как целенаправленный процесс перевода <...> Если брать во внимание перевод слова «этнос» как «племя», «народ», то предметом экономической этнопсихологии <...> Проблема национальных лидеров «экономического склада» дополняется во многих этнических сообществах проблемой

Предпросмотр: Этнопсихология.pdf (0,2 Мб)
22

№3 [Вестник Пермского университета. Политология, 2018]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Есть проблема излишней зависимости региональных палат от местного начальства. <...> региональных политических предпринимателей могут варьироваться от полного принятия доминирующей культуры и перевода <...> Политика идентичности мультиэтничных государств в контексте решения проблемы безопасности. <...> монолингвизм более эффективен, поскольку менее затратен, как с точки зрения финансовых издержек, так и ошибок перевода <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №3 2018.pdf (0,8 Мб)
23

«Научные чтения» факультета социотехнических систем. Вып. I. В 2 ч. Ч. II сб. статей и сообщений конф. молодых ученых, аспирантов и студентов, 23 апреля 2012 г.

КНИТУ

Представлены материалы секций «Логистика и управление», «Социально-политическая конфликтология» и «Интеграция России в международное пространство» конференции молодых ученых, аспирантов и студентов «Научные чтения», проведенной 23 апреля 2012 года Институтом управления инновациями Казанского национального исследовательского технологического университета.

При этом следует отметить, что отсутствие этапа перевода бумажных документов в цифровую форму позволяет <...> Форма передачи средств не регламентирована (наличные, денежный перевод, электронная платёжная система <...> удаётся привлечь к юридической ответственности, поскольку «в пирамиду силой некого не приводят» все переводы <...> Слово моджахед является арабским и означает в переводе участника джихада. <...> Одним из ограничением может являться перевод ночных клубов из ночного режима работы в вечернее.

Предпросмотр: Научные чтения факультета социотехнических систем сборник статей и сообщений молодых ученых, аспирантов и студентов. (23 апреля 2012 года) Вып.1, ч.2. .pdf (2,0 Мб)
24

Современное историческое сибиреведение XVIII – начала ХХ в. Вып. IV [сб. науч. трудов]

СПб.: Медиапапир

Сборник посвящен 75-летию доктора исторических наук, профессора Валерия Анатольевича Скубневского. В работах ведущих сибиреведов России и Казахстана рассматриваются актуальные проблемы современной исторической науки в Сибири.

Васильев добился перевода сначала в каннские, а затем и в томские мещане. <...> Трощинский ходатайствовал о переводе из Тары в Тобольск, «где имеется римско-католический костел, чтобы <...> В 1859 г. он обратился с просьбой к генералгубернатору Западной Сибири о переводе на жительство в Иркутск <...> Делегация привезла «Письмо князей и лам Внешней Монголии», дословный перевод, которого на русский язык <...> Балмасу (перевод с текстом оригинала сверял сотрудник монголотибетской секции отдела народов Востока

Предпросмотр: Современное историческое сибиреведение XVIII – начала ХХ в. Сборник научных трудов .pdf (3,4 Мб)
25

№4 [Вестник Пермского университета. Политология, 2018]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Отдельно анализируются проблемы, возникающие при исследовании эффектов институтов, в частности, проблема <...> социальная политика – это европейский феномен, возникший в протестантских странах в ходе секуляризации и перевода <...> В сфере ЖКХ возникла проблема незаконного выселения граждан. <...> Александров отмечает в связи с этим, что изменение стандартов и «перевод российских арктических судов <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №4 2018.pdf (0,7 Мб)
26

Нация и демократия. Перспективы управления культурным разнообразием

Автор: Паин Эмиль
М.: Социум

На протяжении всего XX и в начале XXI века происходило тестирование идеи нации. Неоднократно ставился вопрос: нужна ли нация ныне? Многие интеллектуалы провозгласили наступление «постнационального мира», а национальную организацию общества — окончательно устаревшим принципом. Не соглашаясь с этой позицией, авторы настоящей книги подчеркивают, что синтез либерализма и демократии невозможен без связующего их звена — гражданской нации. Последняя понимается как согражданство и воплощение принципа народного суверенитета, то есть как общество, овладевшее государством для реализации общественных и в этом смысле национальных интересов. Сегодня мы видим, что в раздробленных по этническому и племенному признаку странах Азии и Африки демократия не приживается. В России, где становление политической нации осложняется воспроизводством имперского синдрома, а национальное единство имитируется, демократические институты весьма неустойчивы и фрагментарны. В странах Евросоюза и США проявившийся на рубеже тысячелетий кризис национально-гражданской идентичности («восстание элит» и «популизм масс») тесно связан с эрозией демократических принципов, усиливающей политические позиции неопопулистов. Авторы предлагают сравнительный анализ особенностей национально-политических тенденций в России и Европе перед лицом общих вызовов, прежде всего роста культурного разнообразия и миграции.

А именно проблемой всесторонней оценки культурного разнообразия. <...> депортации и государственный антисемитизм были наиболее яркими ее иллюстрациями. 1 Наиболее распространенный перевод <...> Возможно, для перевода социального недовольства в этническое русло власть стала использовать разжигание <...> Есть и экономический аспект этой проблемы. <...> Не меньше проблем с языковым разнообразием.

Предпросмотр: Нация и демократия. Перспективы управления культурным разнообразием.pdf (0,2 Мб)
27

№1 [Труды по Россиеведению, 2011]

Сборник научных трудов.

Симонов «Стихи, поэмы, вольные переводы» (М., 1964); Б. <...> Мотонисом, хотя не вызывает сомнений, что Екатерина этот перевод прочитала и согласилась с принятым в <...> весьма заманчивой представлялась возможность «преодолеть» несогласие крестьян путем принудительного перевода <...> Перевод с немецкого А.А. <...> Перевод экономики на инновационные рельсы нельзя осуществить методом единичных научно-технологических

Предпросмотр: Труды по Россиеведению №1 2011.pdf (0,7 Мб)
28

Русское родноверие. Неоязычество и национализм в современной России

Автор: Шнирельман Виктор
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея

Книга посвящена истории русского неоязычества от его зарождения до современности. Анализируются его корни, связанные с нарастанием социальной и межэтнической напряженности в СССР в 1970-1980-е гг.; обсуждается реакция на это радикальных русских националистов, нашедшая выражение в научной фантастике; прослеживаются особенности неоязыческих подходов в политической и религиозной сферах; дается характеристика неоязыческой идеологии и показываются ее проявления в политике, религии и искусстве. Рассматриваются портреты лидеров неоязычества и анализируется их путь к нему. Читатель также получит представление о формировании разнообразных неоязыческих общин и их союзов в последние двадцать лет. Дискутируется вопрос о ксенофобии в неоязыческой среде.

Русские радикальные националисты стали обращаться к ней, в особенности, после выхода русского перевода <...> Лосеву и делал для него переводы из нацистских работ (Митрохин 2003: 288-289). <...> Чтобы стимулировать развитие этого направления, он даже пытался организовать перевод и издание в СССР <...> «Пояснения», в Книга Велеса / перевод и пояснения А. И. Асова. СПБ.: Политехника. А. И. Асов 2001. <...> Сопоставительный анализ языка оригинала и перевода», в Россия и Восток: филология и философия.

Предпросмотр: Русское родноверие. Неоязычество и национализм в современной России .pdf (0,1 Мб)
29

№1 [Труды по Россиеведению, 2012]

Сборник научных трудов.

Симонов «Стихи, поэмы, вольные переводы» (М., 1964); Б. <...> Мотонисом, хотя не вызывает сомнений, что Екатерина этот перевод прочитала и согласилась с принятым в <...> весьма заманчивой представлялась возможность «преодолеть» несогласие крестьян путем принудительного перевода <...> Перевод с немецкого А.А. <...> Перевод экономики на инновационные рельсы нельзя осуществить методом единичных научно-технологических

Предпросмотр: Труды по Россиеведению №1 2012.pdf (0,8 Мб)
30

Советское нациестроительство на Северном Кавказе (1917 – конец 1950-х гг.): закономерности и противоречия [монография]

Автор: Шнайдер Владимир Геннадьевич
РИЦ АГПУ

В монографии рассматривается советская национальная политика на Северном Кавказе с 1917 до конца 1950-х гг., как часть сложных социально-политических процессов циклического характера. В исследовании предпринята попытка ответить на вопрос о том, какое место в процессе национального строительства на Северном Кавказе занимала интеграция автохтонных народов в российское историко-культурное пространство.

доли представителей местной национальности в составе советского и партийного аппарата, возникла идея о переводе <...> В этом числе и инициатива по переводу документации на местные языки. 10 июля 1931 г. <...> Обком и облисполком КБАССР 31 мая 1936 г. принял решение о переводе кабардинского языка на кириллицу. <...> разрешалось переводить иностранную литературу на родные языки с языка оригинала, а только с русского перевода <...> Чеченскому роду нет переводу. М.: ИПП Ковиан, 2002. 230. Там же. 231. Там же. 232.

Предпросмотр: Советское нациестроительство на Северном Кавказе (1917 – конец 1950-х гг.) закономерности и противоречия.pdf (0,6 Мб)
31

Правовое положение коренных народов в России и зарубежных странах монография, Legal Status of Indigenous Peoples in Russia and Foreign Countries

М.: Проспект

В монографии рассматриваются общие теоретические и практические вопросы правового статуса коренных народов России и некоторых зарубежных стран. Ее содержание базируется на международных правовых документах, национальном законодательстве отдельных государств и правоприменительной практике. Исследование проведено авторским коллективом, включающим в себя как представителей России, так и иностранных специалистов, занимающихся проблемой защиты прав аборигенного населения. Монография дает представление о законодательном регулировании статуса коренных (малочисленных) народов России и таких стран, как Канада, Норвегия, Мексика, США, а также Эквадор, Колумбия и другие страны Латинской Америки. В работе нашли отражение взгляды ученых, касающиеся оценки действующего национального законодательства, перспектив его развития, гарантий прав коренного населения. Законодательство приведено по состоянию на 1 августа 2020 г.

Тем не менее основные проблемы, 1 См.: Скачко А. Е. <...> кол лективизация простейших производственных объединений и артелей мало численных народов2, политика перевода <...> должны закрепить наиболее общие, важные, сущностные традиции нормативной культуры этих народов, явиться переводом <...> Эта работа по переводу на юридический язык основных положений выработанных аборигенами обычаев должна <...> При этом возникает ситуация, порождающая ряд проблем.

Предпросмотр: Правовое положение коренных народов в России и зарубежных странах. Монография.pdf (1,3 Мб)
32

Этнические стереотипы: биография концепта монография

Автор: Гасанов Исмаил Байрамович
М.: Проспект

Монография посвящена одной из значимых проблем второй половины XX и начала XXI веков – ментальности, а конкретнее – роли этнических стереотипов в межнациональных отношениях. По всему тексту работы прослеживается попытка изучения ментальных факторов с максимально широкого ракурса, выведения его на новый – более свободный и высокий уровень. Автор считает, что изучение индивидуальной и этнической психологии в узких политических, экономических и примитивных коммерческих целях может быть всего лишь побочным или попутным эпизодом в исследовании менталитета как явления. Как этнические стереотипы в своей множественности, так и вся множественность, из которой состоит ментальная матрица, представляют собой одну из базовых основ индивидуальной, групповой, этнической и цивилизационной бытийности. Научные изыскания в сфере менталитета должны исходить из данного неопровержимого обстоятельства.

могут быть привязаны к чему-либо однозначно устойчивому, твердому и статичному (слово «стереотип» в переводе <...> Стереотип в переводе с греческого означает отпечаток, но это – отпечаток в весьма узком восприятии и <...> Частичный, но при этом становящийся все более значительным, перевод/переход межличностных взаимоотношений <...> Национальные представления детерминируют контуры межличностного общения и служат проводником его поэтапного перевода <...> Понятие «характер», как основа этого явления, в большей степени связано с семиотикой и в переводе с греческого

Предпросмотр: Этнические стереотипы биография концепта. Монография.pdf (0,2 Мб)
33

№3 [Вестник Пермского университета. Политология, 2021]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Сборник статей, обзоров, рефератов, переводов, часть 1. Москва: ИНИОН. [Talmon, Dzh. <...> Но ведь проблема-то не в этом. <...> Этот призыв получил в 2011 г. название «День банковского перевода» («Bank Transfer Day»), что связано <...> «День банковского перевода» интересен в двух моментах. <...> Дело в том, что «День банковского перевода» предполагал добровольный переход от коммерческих банков к

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №3 2021.pdf (1,5 Мб)
34

Управление развитием социально-этнических процессов в современной России учеб. пособие

Автор: Пустарнакова А. А.
Изд-во Самарского университета

Учебное пособие поможет обучающимся в освоении основных понятий и проблем, возникающих в сфере управления социально-этническими процессами. В пособии приводится краткий теоретический обзор межэтнической проблематики, основные термины, задания, способствующие формированию общекультурных и профессиональных компетенций.

Саксонское зерцало: памятник, коммент., исслед.: [перевод] / АН СССР, Ин-т государства и права; отв. <...> Создание СССР: область практической работы по национальному вопросу – предмет догматизации («перевод <...> Политика поддержки и развития национальных языков (X и XII съезды РКП(б)): перевод партийных документов <...> бесписьменных» или «младописьменных» народов; разработка алфавита для бесписьменных на основе латиницы; перевод <...> Вступление и заключение – это фиксация внимания на проблеме (во вступлении – постановка проблемы, в заключении

Предпросмотр: Управление развитием социально-этнических процессов в современной России.pdf (0,8 Мб)
35

Этноконфессиональные процессы на Юге России в новейший период (1914-2000-е годы) учебник

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Освещены важнейшие аспекты этноконфессиональных процессов на Юге России в новейший период – с 1914 по 2000-е гг. Ключевое внимание уделено особенностям развития этносоциальных отношений и религиозной жизни в южнороссийском макрорегионе в последние годы существования Российской империи, в советский период и в РФ в 1990–2000-е гг. В методической части содержатся контрольные вопросы, темы докладов, эссе, рефератов, тестовые задания, кейсы, глоссарий, список источников и литературы.

Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 10-е изд. доп. М.: РИПОЛ классик, 2008.С. 42. <...> Речь была произнесена на кумыкском языке, с которого был сделан перевод. В ней З. Б. <...> Джихад – в соответствии с переводом с арабского языка означает усиление в утверждении принципов ислама <...> Имам – согласно переводу с арабского языка, это стоящий впереди и осуществляющий функции предводителя <...> Ислам – в переводе с арабского языка означает покорность.

Предпросмотр: Этноконфессиональные процессы на юге России в новейший период (1914-2000-е годы).pdf (0,5 Мб)
36

Этноконфликтология учеб. пособие

Автор: Сергеев С. А.
КНИТУ

Рассмотрены основные понятия и концепции этнополитических конфликтов, а также способы управления ими. Предназначено для студентов направления подготовки 37.03.02 «Конфликтология» всех форм обучения при подготовке к семинарам, зачету, экзамену, выполнении контрольных работ и заданий для СРС, а также может быть использовано магистрами направления подготовки 37.04.02 «Конфликтология».

Сб. переводов. – М.: ИНИОН, 2005. – С. 161. <...> Финансово-экономический эффект миграции: перевод денег за рубеж. <...> К этим проблемам добавлялись проблемы депортированных народов, в первую очередь ингушей. <...> Перевод письменности с арабской графики на латинскую у ряда народов СССР был осуществлен… А. <...> Перевод письменности с латиницы на кириллицу у ряда народов СССР был осуществлен… А.

Предпросмотр: Этноконфликтология учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
37

Влияние культурной политики на этносоциальные процессы русской части населения Республики Татарстан автореф. дис. ... канд. социолог. наук

Автор: Лучшева Людмила Владимировна
КГТУ

В диссертационной работе рассмотрены вопросы влияния государственной культурной политики на изменение социокультурного статуса и особенности этносоциальных изменений русской части населения Республики Татарстан.

приоритетных сфер, на что обращают внимание и отечественные исследователи, примером этому являются переводы <...> //Общие проблемы культуры. <...> Хабриевой.1 Проблема исследования. <...> Проблема русского национального образования в РТ впервые была поднята на российском совещании по проблемам <...> Русская школа в Татарстане: задачи и проблемы /Л.В. Лучшева.

Предпросмотр: Влияние культурной политики на этносоциальные процессы русской части населения Республики Татарстан. Автореферат.pdf (0,1 Мб)
38

ИДЕИ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭТНОПОЛИТИКИ: РЕАЛИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ

М.: ПРОМЕДИА

Статья посвящена сравнительному анализу идеологии и практики этнополитики в Западной Европе на примере Франции, Испании и Бельгии. Предлагается авторское понимание сущности, содержания и специфики этнополитики в Западной Европе, основанной на исторических традициях и цивилизационных особенностях европейских стран. Выделяются модели и особенности европейской этнополитики. Обращается внимание на инструментальный характер управления межэтническими отношениями в Европе.

Идеи европейской этнополитики: реалии и перспективы ИДЕИ И ИДЕАЛЫ КУЛЬТУРОЛОГИЯ: ПРОБЛЕМЫ, ПОДХОДЫ, РЕШЕНИЯ <...> , ПОДХОДЫ, РЕШЕНИЯ и для выбора практических подходов к этнонациональным проблемам»2. <...> Этнические конфликты и государство в западноевропейских демократиях // Актуальные проблемы Европы. – <...> административнотерриториального устройства полиэтнической страны, когда идет процесс децентрализации государства, перевод <...> Этнические миноритарии крайне восприимчивы к языковым и религиозным проблемам.

Предпросмотр: ИДЕИ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭТНОПОЛИТИКИ РЕАЛИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ.pdf (0,2 Мб)
39

Интеграция мигрантов. Концепции и практики [монография]

Автор: Малахов Владимир
М.: Социум

Монография представляет собой первый в отечественной литературе опыт систематического анализа проблематики интеграции мигрантов. Автор затрагивает данную проблему во всем многообразии ее измерений — концептуальном, общественно-политическом, нормативно-культурном и административном. Отсюда широкий круг вопросов, обсуждаемых в работе. Каковы основные тенденции в осмыслении проблемы интеграции новоприбывшего населения в современной социальной науке? Каким образом эта тема препарируется публичными политиками и капитанами медиабизнеса в индустриально развитых странах? Какова стратегия и тактика управленцев западноевропейских государств в отношении социального включения мигрантов и их потомков? Как выглядят ценностные и культурные коллизии, возникающие в ходе взаимодействия местных жителей и приезжих? В чем заключается российская специфика в данном контексте? И наконец, каким образом европейский опыт интеграционной политики может быть применен в России?

(Английский перевод этой книги вышел в 1996 г.). 2 В тот момент ему было 35 лет. <...> иммиграционными странами Нового Света и национальными государствами Старого Света заключается также в том, 1 Перевод <...> Русский перевод фрагмента из этого сочинения см.: Турен А. Способны ли мы жить вместе? <...> Проблема интеграции мусульман как проблема восприятия Проблема интеграции мусульман в значительной мере <...> Али «Столкновение фундаментализмов» (2001), написанная по следам событий 11 сентября, вышла в русском переводе

Предпросмотр: Интеграция мигрантов. Концепции и практики.pdf (0,3 Мб)
40

№2 [Вестник Пермского университета. Политология, 2022]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

В работе «Монотеизм как политическая проблема» (1935) Э. <...> Мученик, что в переводе с греческого буквально означает «свидетель» (μάρτῠρος), используя общественное <...> (ЭТА и ИРА) и поиске компромиссов, которые и оказались ключевыми переменными, оказавшими влияние на перевод <...> молодежных инициатив: наблюдаются активная цифровая работа местных органов власти в молодежной среде, перевод <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №2 2022.pdf (0,5 Мб)
41

Этноэкология учеб. пособие

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Пособие составлено в соответствии с программными требованиями по курсу «Этническая экология» (этноэкология) – новой научной дисциплины, учитывающей особенности человека как социально-биологического существа, прежде всего в связи ведущей роли социальных факторов в формировании этнопопуляционных групп и важности культуры, как основного средства внебиологической адаптации к среде обитания, а также огромном значении хозяйственной деятельности в жизнеобеспечении человеческих коллективов и во все растущем преобразующем влиянии их на природу. В пособии А.Н. Юдина отражены основные компоненты этнической экологической культуры личности, которые должны стать основой нового экологического мышления, экологически оправданного поведения и чувства любви к природе.

Kнига-Cервис» 10 англоязычной литературе широкое распространение получил термин «ethnicity» (русский перевод <...> А митинги па исторические темы очень способствуют переводу социальной напряженности в межэтническую. <...> Это падежный перевод этнического конфликта в рамки легальной политической борьбы между соответствующими <...> Такой вариант решения проблемы встречается часто. <...> Сетевые этноэкологические проекты призваны решить эту проблему.

Предпросмотр: Этноэкология.pdf (0,2 Мб)
42

Многонациональное общество ФРГ: формирование и проблемы монография

Автор: Щербаков В. Ю.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии, на базе широкого круга источников, значительная часть которых впервые используется в отечественной историографии, исследуются противоречивые процессы становления и эволюции многонационального общества ФРГ. Рассматриваются проблемы, связанные с постоянно нарастающими изменением этнорелигиозного состава населения страны и воздействием этого процесса на состояние социально-экономической сферы. Особое внимание уделяется влиянию миграционных процессов на политические настроения в Германии, прежде всего, в контексте роста праворадикальных настроений коренного населения.

В немецкой литературе существует несколько подходов к переводу термина «мультикультурализм», который <...> Поэтому говорить именно о переводе с немецкого здесь трудно. <...> Исследователь проблемы Х. <...> называемых «белых вдов», поскольку годами не видели своих мужей, в лучшем случае получая от них денежные переводы <...> Кризис обострил многие ранее сглаживаемые проблемы Европейского сообщества, и прежде всего, проблему

Предпросмотр: Многонациональное общество ФРГ формирование и проблемы.pdf (0,1 Мб)
43

№2 [Вестник Пермского университета. Политология, 2024]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Проблемы социально-политического развития в современных обществах Актуализация проблем и дискурсов социально-политического <...> власть» в узком значении применительно лишь к описанию ее государственной формы, поскольку в прямом переводе <...> Перевод казахской письменности с кириллицы на латиницу, связанный, на наш взгляд, не только с экономическими <...> Перевод схоластики новостных отчетов чиновников в культурно-цивилизационные формы, отражающие фактические <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Политология №2 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
44

№3 [Вестник Пермского университета. Политология, 2019]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

-П.Бембу, М.Катумби и М.Файулу, подписали соглашение по созданию новой коалиции «Ламука» (в переводе <...> Ильминского, но не учитывались некоторые различия между литературным татарским языком (предыдущие переводы <...> От этого кряшены просто не понимали эти переводы. В итоге, Н. И. <...> В. (2017) 'Кряшены Татарстана: религия и проблема этнического самоопределения', Проблемы истории, филологии <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №3 2019.pdf (0,3 Мб)
45

№3 [Вестник Пермского университета. Политология, 2024]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Линдхолмер связывает представление о дюнастии как об одной из форм правления с переводами Диона на английский <...> Хархординым, мы используем перевод «дюнастия», чтобы избежать коннотаций с современным словом «династия <...> ». 2 Перевод приводится по: Фукидид. <...> железную клетку»: институциональный изоморфизм и коллективная рациональность в организационных полях (перевод <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Политология №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
46

Профилактика межэтнических и межконфессиональных конфликтов учеб. пособие

КНИТУ

Рассмотрены основные понятия и концепции межэтнических и межконфессиональных конфликтов, а также способы их профилактики. Для студентов, обучающихся по направлению 37.03.02 «Конфликтология» (дисциплины «Профилактика межэтнических и межконфессиональных конфликтов», «Мировые религии и межконфессиональные конфликты», «Политический радикализм и экстремизм»), всех форм обучения.

Религиозные войны: проблемы исторической интерпретации. Казань, 2015. <...> Одной из наиболее дискуссионных проблем в истории христианства является проблема происхождения этого <...> Реформа Екатерины II, завершившая перевод церковного недвижимого имущества в разряд государственного. <...> Это возможно с помощью следующих способов: изъятие из конфликта одного из оппонентов (перевод в другой <...> Проблема состоит в том, чтобы точно определить предмет конфликта.

Предпросмотр: Профилактика межэтнических и межконфессиональных конфликтов учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
47

№3 [Вестник Пермского университета. Политология, 2016]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

отношения к этой проблеме График 6. <...> существующих национальных публичных сфер, чьи границы могли бы стать порталами для взаимных переводов <...> институтов относительно общественных запросов и предложений ограничивается рамками рассмотрения экспертами и переводом <...> Выделяют три комплекса проблем. <...> Библиографический список должен сопровождаться переводом русскоязычных источников на английский язык

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №3 2016.pdf (0,6 Мб)
48

№2 [Вестник Пермского университета. Политология, 2017]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

Во-первых, онтологические проблемы. <...> ШМИТТА: ПАРТИЗАН И ПРОБЛЕМА ДЕЦИЗИОНИЗМА М.П. <...> В 2014 г. были ужесточены требования к переводу электронных денежных средств. <...> Согласно новым положениям ФЗ «О национальной платежной системе» [25], был установлен запрет на анонимные переводы <...> Библиографический список должен сопровождаться переводом русскоязычных источников на английский язык.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №2 2017.pdf (2,1 Мб)
49

Этнокультурные регионы мира учеб. пособие

Автор: Лобжанидзе А. А.
М.: Издательство Прометей

Учебное пособие знакомит читателя с историко-культурными регионами мира. Главная цель – познакомить студентов с этнокультурной картиной современного населения Земли, представить все многообразие расового и этнического состава, религий и языков, особенности межэтнических взаимодействий, в т.ч. и конфликтных. Важной особенностью является то обстоятельство, что в учебном пособии совмещается религиозная основа историко-культурного региона с особенностями материальной и духовной культуры населяющих его народов, происходит знакомство с центрами культурного наследия ЮНЕСКО. Представленные в учебном пособии материалы находятся на стыке нескольких научных дисциплин: географии, этнологии, истории, религиоведения. Формирование знаний об историко-культурных регионах современного мира позволит формировать основы межэтнической толерантности, поликультурного и межконфессионального сотрудничества в современном российском обществе.

Главный праздник на Алтае — Эл-Ойын (в переводе с алтайского — «народные игрища»). <...> Зарождение ислама Ислам в переводе с арабского — покорность [воле Бога]. <...> Народы Меланезии В переводе с греческого Меланезия означает «черные острова». <...> В переводе с греческого это слово означает «много островов». <...> Одной из проблем острова всегда был дефицит пресной воды.

Предпросмотр: Этнокультурные регионы мира. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
50

№2 [Вестник Пермского университета. Политология, 2020]

Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.

В то же время целый ряд проблем, тормозящих формирование кластеров, не решен. <...> рассматриваемых вопросов для аудитории, которая делает необходимым упрощение транслируемой информации и ее перевод <...> Он не видит проблемы в том, что глава городского округа и он – очень разные. <...> обеспечение коллективного участия в актуальных для сообщества вопросах (микромобилизация и микрополитика), перевод <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №2 2020.pdf (1,7 Мб)
Страницы: 1 2 3