Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611911)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.521

Японский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 28 (0,36 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.

Хоть и считается, что в классическом произведении, вошедшем в золотой фонд литературы, все имена воспринимаются <...> Например, широко известные примеры из русской классической литературы, такие как Обломов, Скотинин, Чацкий <...> Рэй Аянами 14 лет, она является «первым дитя» т.е. ее первой выбрали для управления боевым роботом. <...> Теория перевода [Текст] / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа 1990. – 253 с. <...> Теория текста и традиционные проблемы поэтики [Текст] / М. Р.

Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
2

ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление особенностей интерпретации смысла заголовков в текстах парламентской журналистики Японии.

Теория журналистики также изучает роды, виды и жанры произведений. <...> Общепринятый, классический набор функций по-разному интерпретируется в разных сферах журналистики [35 <...> рассматривают в более узком смысле, относя её конкретно к освещению деятельности государственных органов управления <...> Введение в теорию журналистики: Учебное пособие. [Текст] / Е. П. <...> Парламентская журналистика: ретроспектива, теория, практика: учеб. пособие [Текст] / Отв. ред. И.

Предпросмотр: ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ.pdf (0,7 Мб)
3

Слово и части речи [монография]

Автор: Алпатов В. М.
М.: ЯСК

В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.

Поскольку «теория приводит к определенному взгляду на язык», то применение теории, выработанной для некоторого <...> Они присоединяются к глаголам и предикативным прилагательным, сохраняющим управление, но преобразуемым <...> Антропоцентричный и системоцентричный подходы к языку 191 согласования и управления. Отмечу, что Н. <...> Американские исследования, включая классическую работу Дж. <...> Для носителя русского языка синтаксис — это, прежде всего, согласование и управление (именно так считали

Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
4

Японский язык: практика устной и письменной речи

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие предназначено для студентов 2-го курса, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение и африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии (филология стран Дальнего Востока)», изучающих японский язык как второй восточный язык. Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях по курсу дисциплины «Второй восточный язык», предусмотренной учебным планом. В издании представлены упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания грамматического и лексического материала

恋愛 любовь アクション боевик, экшн (жанр) コメディ комедия アニメ аниме ホラー триллер (жанр) おんがく 音楽 музыка クラシック классическая <...> Классическая. 2. Сущ. で Глагол ます。 Речевая модель указывает на место действия. <...> おさけ お酒 алкоголь オペラ опера おんがく 音楽 музыка かいもの 買い物 покупки きって 切手 почтовая марка ぎゅうどん 牛丼 гюдон クラシック классическая

Предпросмотр: Японский язык практика устной и письменной речи.pdf (1,1 Мб)
5

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является проведение сравнительного анализа военной терминологии в русском и японском языках.

Предметом общей теории терминологии являются:  изучение формирования и употребления специальных слов <...> При рассмотрении основных положений теории значения становится очевидным, что слово представляет собой <...> В периоды Древней и классической Японии развивалось не только военное искусство. <...> танковая рота», 第二高射特科 群 дайни-ко:ся-токкадан «2 зенитная артиллерийская бригада»; органов военного управления <...> Теория и практика военного перевода: Немецкий язык [Текст] / Г. М.

Предпросмотр: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (1,2 Мб)
6

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы заключается в выявлении особенностей реализации подтекста в современном кинодискурсе и его влияния на аудиторию.

Современная теория предлагает разнообразные методы группировок кинодискурсов. <...> Классическим примером креолизованного текста можно назвать сказку А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц <...> Так начинается история классической японской любви и длится не дольше, чем идет дождь, если, конечно, <...> Стилистика текста: от теории композиции – к декодированию [Текст] / Л. Г. <...> Речевое воздействие: методология и теория [Текст] / Е. Ф.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ».pdf (1,1 Мб)
7

ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.

Существует три теории народной этимологии. <...> Исходя из представленных теорий, можно предположить, что наибольшую достоверность имеет теория об императоре <...> префектуре имени возникло опасение, что Мияги начнут ассоциировать с резиденцией императора, однако управление <...> Именно потому, что в деревне Сайтама было сосредоточено уездное управление над ещё четырьмя деревнями <...> Согласно одной из теорий, запах, исходящий от рек был «приятным, легким ароматом», однако другая теория

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
8

САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в изучении концепта «САКЭ» как компонента ритуала в качестве фрагмента японской лингвокультуры.

Обратимся к теории структуры концепта, представленной В.И. Карасиком. <...> 十徳あり Сакэ-ни дзиттоку ари – «Сакэ сочетает в себе 10 заслуг» Такая пословица упоминается в китайской классической <...> Относительно структуризации концепта, за основу была взята теория В. И. <...> От теории словесности к структуре текста [Текст] / С. А. <...> Антропологические теории культур. Учебное пособие [Текст] / А. А.

Предпросмотр: САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,2 Мб)
9

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – рассмотрение керамической терминологии, относящейся к периоду Дзёмон и Яёй и составление на основе отобранного материала словаря керамических терминов.

Теоретическую основу работы составляют труды специалистов в области теории термина (С.В. <...> глоссарии – рукописные списки слов, которые часто встречались в древних книгах, особенно в сочинениях классической <...> Глоссарий oтличается от классического слoваря. <...> Kнига-Cервис» 18  социологическая (лингвострановедческие словари, словари к произведениям русской классической <...> Опыт общей теории лексикографии [Электронный ресурс] / Л. В.

Предпросмотр: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ.pdf (1,1 Мб)
10

Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры автореферат

Автор: Тразанова
ИГЛУ

Работа посвящена анализу паремиологии как универсального лингвокультурного феномена, который объединяет паремии - языковые коллективные репрезентации древнейших исходных смыслов, ценность которых апробируется и утверждается в социокультурной эволюции в межпоколенной семиотической трансляции опыта.

Юрьевна ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ ПАРЕМИОЛОГИИ КАК АКСИОЛОГИЧЕСКОГО КОДА ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ Специальность 10.02.19 – теория <...> В рамках теории открытых систем формулируется задача адекватного описания состояния системы на разных <...> наиболее устойчивых смыслов на уровне «коллективного бессознательного», «архетипов» [Юнг, 1995]; развитие теории <...> Попова]; теория паремиологии и исследования в области жанров и текстов традиционной культуры [В.И. <...> научно-практической конференции, посвящённой 90летию со дня основания и 40-летию со дня возрождения первого классического

Предпросмотр: Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры.pdf (0,8 Мб)
11

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление способов применения эвфемизации в образовании терминов тематики «нансёку».

большинстве случаев как «грех, вина», более адекватно понятию «нарушение» и подразумевает несоблюдение норм классической <...> Иероглиф 道 «путь», который также встречается в названиях классических видов японской борьбы 剣道 кэндо, <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) [Текст] / Л. С. <...> Вопросы теории и практики. – 2013. – №3(21): в 2-х ч. Ч. I. – С. 138 – 141. 29. <...> Теория терминоведения [Текст] : в 3 т. / В. А.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,0 Мб)
12

НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы мы определили необходимость проследить взаимосвязь культуры и творчества Японии с группой онимов, называющих произведения изобразительного искусства (живописи).

В своей работе «Общая теория имени собственного» А.В. <...> Сикибу написан роман 源氏物語 гэндзи моногатари «Повесть о принце Гэндзи» – великое произведение, являющееся классическим <...> более развитого на тот момент Китая считались эталоном, поначалу японские творцы подражали китайской классической <...> китайских традиций начали формироваться черты собственно японского искусства, создается еще несколько классических <...> Общая теория имени собственного [Текст] / А. В. Суперанская. – М. : Наука, 1973. – 368 с. 23.

Предпросмотр: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА).pdf (1,3 Мб)
13

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – определить признаки, характерные для прецедентных феноменов, и какую роль они играют в реконструкции дискурса в целях перевода.

Прецедентные феномены имеют несколько источников возникновения: 1) классические и близкие к классическим <...> либо широко известные произведения искусства или литературы, не причисляемые традиционно к разряду классических <...> Источниками прецедентных феноменов являются классические и близкие к классическим произведения литературы <...> Теория и практика межкультурной коммуникации [Текст] / Д. Б. <...> Основы психолингвистики и теории коммуникации [Текст] / В. В.

Предпросмотр: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА.pdf (0,8 Мб)
14

ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является выделение речевых клише в текстах научных выступлений на японском языке и осуществление их перевода на основе разработанной классификации.

является обязательным условием качественного перевода и одним из ключевых понятий в лингвистической теории <...> Теория и методы перевода. [Текст] / Р. К. <...> Теория перевода [Текст] : учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты [Текст] / А. Д. Швейцер. – М.: Наука, 1988. – 215 с. 21. <...> Теория и практика научной речи.

Предпросмотр: ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики).pdf (1,5 Мб)
15

АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в проведении анализа передачи образа-смысла кинотекста в переводе анимационного фильма.

Вторым этапом в разработке концепции кинотекста была теория монтажа С.М. Эйзенштейна. <...> Бергсон вплотную подошел к понятиям, способным объяснить теорию образа-смысла, но так и не осуществил <...> Общая теория кино и основы анализа фильма [Текст] : монография / Н. А. <...> Теория перевода [Текст] / Н. К. Гарбовский. – М. : Московский университет, 2004. – 544 с. 9. <...> Художественный текст : основы лингвистической теории и элементы анализа [Текст] / В. А.

Предпросмотр: АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ».pdf (1,3 Мб)
16

Быкова, С. Первый Международный симпозиум по проблемам преподавания японского языка и японоведения / С. Быкова // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2010 .— №3 .— С. 114-118 .— URL: https://rucont.ru/efd/336627 (дата обращения: 21.05.2025)

Автор: Быкова
М.: ПРОМЕДИА

О проведении первого Международного симпозиума по проблемам преподавания японского языка и японоведения в мире, который состоялся в Токио.

участников симпозиума (в частности, представителями России и Индонезии), подчеркивавших, что исследования по теории <...> причин заключается в отсутствии во многих странах мощного теоретического базиса в виде исследований по теории <...> 3 курсах – знания по основной специальности, а лишь на 4 курсе, что вызывает некоторое удивление, – теория

17

ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в рассмотрении особенностей употребления ольфакторной и густаторной метафоры в японском языке в лингвокультурологическом аспекте.

В современной теории метафоры выделяют несколько ее видов:  резкая метафора (диафора) – метафора, сопоставляющая <...> Джонсон, создавшие свою теорию метафоры, считают, что «метафора пронизывает нашу повседневную жизнь, <...> Еще в 80-ые годы ученые попытались создать генетическую теорию обоняния, и только в 1991 году ученым <...> Теория метафоры [Текст] / Н. Д. Арутюнова, М. А. Журинская. – М. : Прогресс, 1990. – 512 с. 2. <...> Стереохимическая теория обоняния [Текст] / Дж. Эймур, Дж. Джонстон, М. Рабин // Восприятие.

Предпросмотр: ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ .pdf (0,8 Мб)
18

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие для студентов направления 41.03.01 «Зарубежное регионоведение»

Изд-во НГТУ

Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Калюжнова, доцент кафедры теории, истории культуры и музеологии ИИГСО НГПУ И683 Иностранный язык региона <...> В середине XX века руководство Китая приложило усилия к тому, чтобы в теориях и практиках традиционной <...> Сейчас под эгидой Государственного управления по защите окружающей среды реализуется более десяти крупномасштабных <...> конституции 1947 года является символом японского народа и не принимает непосредственного участия в управлении <...> И сегодня японцы с удовольствием читают русскую классическую литературу.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
19

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие

Изд-во НГТУ

Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Калюжнова, ст. преподаватель кафедры теории, истории культуры и музеологии ИИГСО НГПУ Работа подготовлена <...> Модернизация системы государственного управления КНР включает главенство закона и усиление контроля за <...> Одно из произведений хэйанской классической литературы «Повесть о блистательном принце Гэндзи», написанная <...> музыкальное представление с песнями, танцами и драматическим сюжетом, основу которого составляют произведения классической <...> конституции 1947 года, является символом японского народа и не принимает непосредственного участия в управлении

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
20

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОСПЕКЦИИ В ДЕТЕКТИВНЫХ КИНОТЕКСТАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является исследование средств формирования проспекции детективных кинотекстов в японском языке.

Цивьян), теории текста/дискурса (И.Р. Гальперин, Э.В. Калашников), теории кинотекста (Ю.М. <...> Ещё несколько признаков классического детектива в совокупности были названы Н.Н. <...> Так, например, в классическом детективе рассказчик и сыщик в принципе не могут оказаться преступниками <...> Легкое чтение: Работы по теории и истории детективного жанра [Текст] / Н. Н. <...> История литературы как вызов теории литературы [Текст] / Современная литературная теория: Антология /

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ПРОСПЕКЦИИ В ДЕТЕКТИВНЫХ КИНОТЕКСТАХ.pdf (0,7 Мб)
21

ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации изложены теоретические основы изучения лексики японского языка и описан медицинский словарь японского языка как терминосистема.

Лейчик), теории японского языка (В.В. Алпатов, Б.П. Лаврентьев, У.П. Стрижак, М. <...> сочетаемостного потенциала слова направлены сочетаемостные словари, в том числе словари именного и глагольного управления <...> Наряду с наименованиями, заимствованными из словарей классических языков, на основании лексического и <...> терминов с различными областями трудовой деятельности (терминосистемы производства, техники, науки, управления <...> Основы теории и практики японской иероглифики [Текст] / У.П. Стрижак. – М.

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,4 Мб)
22

ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ: ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать имена существ, входящих в японский бестиарий, и выявить проблемы номинации данных существ.

Предметом теории номинации как особой лингвистической дисциплины являются: 1. выявление и анализ общих <...> Существовали различные теории на этот счёт. <...> Согласно одной теории, люди давали названия предметам произвольно. <...> А связь между звучанием и содержанием, согласно его теории, и есть внутренняя форма [Там же]. <...> Однако в эпоху Эдо сложился «классический» облик юрэя, который дошёл и до наших дней.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ.pdf (1,3 Мб)
23

Японский язык: страноведение

Бурятский государственный университет

Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях, а также для самостоятельной работы студентов по курсу дисциплины «Основной восточный язык: страноведение», которая предусмотрена учебным планом. В издании представлены тексты и упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания по лингвострановедению Японии.

こんでぃしょん условие, форма アウェー あうぇー игра на поле соперника ホーム ほーむ игра на домашнем поле リスクマネジメント система управления

Предпросмотр: Японский язык страноведение.pdf (0,6 Мб)
24

ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в подробном изучении стиля японского костюма XX века, а также проведение параллели между ним и литературой того времени.

В период с XIX по XX век в мужском обществе успехом пользовался классический европейский костюм. <...> Студенты продолжали носить европейский костюм, в то время как на улице появлялись в классических кимоно <...> Именно в XX веке японцы осознали всю неповторимость их классической традиционной одежды, поэтому вариант <...> 七宝 сиппо: «перегородчатый» является классическим узором, используемым в текстильной промышленности. <...> Традиционный японский костюм в классической литературе. [Текст] / О. А.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА .pdf (1,1 Мб)
25

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломного исследования является выявление характерных особенностей репрезентации образа женщины в японской лингвокультуре на материале фразеологических выражений.

Интересны исследования в области информационной теории искусства, которые трактуют художественный образ <...> Теории рё:сайкэмбо тогда еще не существовало, так как женщины того времени не отвечали за обязательное <...> Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота. – 2012. – №2. – С. 78 – 81. 21. Коновалова, Н.

Предпросмотр: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ.pdf (1,1 Мб)
26

Басова, Т.А. Отфразеологические составные лексемы английского и японского языков с соматическим компонентом в сопоставительном аспекте / Т.А. Басова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №6 .— С. 56-65 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V223 .— URL: https://rucont.ru/efd/816250 (дата обращения: 21.05.2025)

Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности, 2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’ показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из коммуникативных фразеологизмов – пословиц.

Устойчивые фразы в современном русском языке: основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии

27

Иностранный язык региона специализации: японский язык для продолжающих обучение учебник

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник состоит из 13 тематических уроков и 7 блоков проверочных материалов. Может использоваться как для аудиторных занятий студентов с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень А2.

префектура 北海道 ほっかいどう Хоккайдо おおさか府 おおさかふ префектура Осака 京都府 きょうとふ префектура Киото 運転 うんてん вождение, управление <...> しょうらい будущее, в будущем 帰国 きこく возвращение на родину (に)帰国する きこくする возвратиться на родину 経営 けいえい управление <...> Ñòðàäàòåëüíûé çàëîã ïðè íåîäóøåâëåííîì ïðÿìîì äîïîëíåíèè В классическом японском языке такой функции

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для продолжающих обучение.pdf (0,5 Мб)
28

Иностранный язык региона специализации: японский язык для регионоведов [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Состоит из 10 уроков, соответствующих тематике государственного экзамена по иностранному языку региона специализации. Данное издание является обобщением языкового и методического материала, накопленного в процессе обучения японскому языку в НГТУ, и не имеет аналогов. Может использоваться как для самостоятельного изучения, так и для аудиторного обучения с преподавателем.

исполнительной власти является кабинет министров. 10) Премьер-министр Японии имеет реальную власть в управлении <...> беспокоиться 主体の複雑化 しゅたいのふくざつか усложнение основной организации 秩序 ちつじょ порядок グローバル・ガバ ナンス глобальное управление <...> основной организации в международной обстановке приводит, помимо изменений в руководстве и глобальном управлении

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для регионоведов.pdf (0,6 Мб)