Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617181)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.521

Японский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 28 (0,35 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.

Хоть и считается, что в классическом произведении, вошедшем в золотой фонд литературы, все имена воспринимаются <...> Например, широко известные примеры из русской классической литературы, такие как Обломов, Скотинин, Чацкий <...> Рэй Аянами 14 лет, она является «первым дитя» т.е. ее первой выбрали для управления боевым роботом. <...> Теория перевода [Текст] / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа 1990. – 253 с. <...> Теория текста и традиционные проблемы поэтики [Текст] / М. Р.

Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
2

ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление особенностей интерпретации смысла заголовков в текстах парламентской журналистики Японии.

Теория журналистики также изучает роды, виды и жанры произведений. <...> Общепринятый, классический набор функций по-разному интерпретируется в разных сферах журналистики [35 <...> рассматривают в более узком смысле, относя её конкретно к освещению деятельности государственных органов управления <...> Введение в теорию журналистики: Учебное пособие. [Текст] / Е. П. <...> Парламентская журналистика: ретроспектива, теория, практика: учеб. пособие [Текст] / Отв. ред. И.

Предпросмотр: ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ.pdf (0,7 Мб)
3

Слово и части речи [монография]

Автор: Алпатов В. М.
М.: ЯСК

В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.

Поскольку «теория приводит к определенному взгляду на язык», то применение теории, выработанной для некоторого <...> Они присоединяются к глаголам и предикативным прилагательным, сохраняющим управление, но преобразуемым <...> Антропоцентричный и системоцентричный подходы к языку 191 согласования и управления. Отмечу, что Н. <...> Американские исследования, включая классическую работу Дж. <...> Для носителя русского языка синтаксис — это, прежде всего, согласование и управление (именно так считали

Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
4

Японский язык: практика устной и письменной речи

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие предназначено для студентов 2-го курса, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение и африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии (филология стран Дальнего Востока)», изучающих японский язык как второй восточный язык. Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях по курсу дисциплины «Второй восточный язык», предусмотренной учебным планом. В издании представлены упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания грамматического и лексического материала

恋愛 любовь アクション боевик, экшн (жанр) コメディ комедия アニメ аниме ホラー триллер (жанр) おんがく 音楽 музыка クラシック классическая <...> Классическая. 2. Сущ. で Глагол ます。 Речевая модель указывает на место действия. <...> おさけ お酒 алкоголь オペラ опера おんがく 音楽 музыка かいもの 買い物 покупки きって 切手 почтовая марка ぎゅうどん 牛丼 гюдон クラシック классическая

Предпросмотр: Японский язык практика устной и письменной речи.pdf (1,1 Мб)
5

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является проведение сравнительного анализа военной терминологии в русском и японском языках.

Предметом общей теории терминологии являются:  изучение формирования и употребления специальных слов <...> При рассмотрении основных положений теории значения становится очевидным, что слово представляет собой <...> В периоды Древней и классической Японии развивалось не только военное искусство. <...> танковая рота», 第二高射特科 群 дайни-ко:ся-токкадан «2 зенитная артиллерийская бригада»; органов военного управления <...> Теория и практика военного перевода: Немецкий язык [Текст] / Г. М.

Предпросмотр: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (1,2 Мб)
6

ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.

Существует три теории народной этимологии. <...> Исходя из представленных теорий, можно предположить, что наибольшую достоверность имеет теория об императоре <...> префектуре имени возникло опасение, что Мияги начнут ассоциировать с резиденцией императора, однако управление <...> Именно потому, что в деревне Сайтама было сосредоточено уездное управление над ещё четырьмя деревнями <...> Согласно одной из теорий, запах, исходящий от рек был «приятным, легким ароматом», однако другая теория

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
7

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы заключается в выявлении особенностей реализации подтекста в современном кинодискурсе и его влияния на аудиторию.

Современная теория предлагает разнообразные методы группировок кинодискурсов. <...> Классическим примером креолизованного текста можно назвать сказку А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц <...> Так начинается история классической японской любви и длится не дольше, чем идет дождь, если, конечно, <...> Стилистика текста: от теории композиции – к декодированию [Текст] / Л. Г. <...> Речевое воздействие: методология и теория [Текст] / Е. Ф.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ».pdf (1,1 Мб)
8

САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в изучении концепта «САКЭ» как компонента ритуала в качестве фрагмента японской лингвокультуры.

Обратимся к теории структуры концепта, представленной В.И. Карасиком. <...> 十徳あり Сакэ-ни дзиттоку ари – «Сакэ сочетает в себе 10 заслуг» Такая пословица упоминается в китайской классической <...> Относительно структуризации концепта, за основу была взята теория В. И. <...> От теории словесности к структуре текста [Текст] / С. А. <...> Антропологические теории культур. Учебное пособие [Текст] / А. А.

Предпросмотр: САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,2 Мб)
9

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – рассмотрение керамической терминологии, относящейся к периоду Дзёмон и Яёй и составление на основе отобранного материала словаря керамических терминов.

Теоретическую основу работы составляют труды специалистов в области теории термина (С.В. <...> глоссарии – рукописные списки слов, которые часто встречались в древних книгах, особенно в сочинениях классической <...> Глоссарий oтличается от классического слoваря. <...> Kнига-Cервис» 18  социологическая (лингвострановедческие словари, словари к произведениям русской классической <...> Опыт общей теории лексикографии [Электронный ресурс] / Л. В.

Предпросмотр: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ.pdf (1,1 Мб)
10

Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры автореферат

Автор: Тразанова
ИГЛУ

Работа посвящена анализу паремиологии как универсального лингвокультурного феномена, который объединяет паремии - языковые коллективные репрезентации древнейших исходных смыслов, ценность которых апробируется и утверждается в социокультурной эволюции в межпоколенной семиотической трансляции опыта.

Юрьевна ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ ПАРЕМИОЛОГИИ КАК АКСИОЛОГИЧЕСКОГО КОДА ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ Специальность 10.02.19 – теория <...> В рамках теории открытых систем формулируется задача адекватного описания состояния системы на разных <...> наиболее устойчивых смыслов на уровне «коллективного бессознательного», «архетипов» [Юнг, 1995]; развитие теории <...> Попова]; теория паремиологии и исследования в области жанров и текстов традиционной культуры [В.И. <...> научно-практической конференции, посвящённой 90летию со дня основания и 40-летию со дня возрождения первого классического

Предпросмотр: Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры.pdf (0,8 Мб)
11

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление способов применения эвфемизации в образовании терминов тематики «нансёку».

большинстве случаев как «грех, вина», более адекватно понятию «нарушение» и подразумевает несоблюдение норм классической <...> Иероглиф 道 «путь», который также встречается в названиях классических видов японской борьбы 剣道 кэндо, <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) [Текст] / Л. С. <...> Вопросы теории и практики. – 2013. – №3(21): в 2-х ч. Ч. I. – С. 138 – 141. 29. <...> Теория терминоведения [Текст] : в 3 т. / В. А.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,0 Мб)
12

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – определить признаки, характерные для прецедентных феноменов, и какую роль они играют в реконструкции дискурса в целях перевода.

Прецедентные феномены имеют несколько источников возникновения: 1) классические и близкие к классическим <...> либо широко известные произведения искусства или литературы, не причисляемые традиционно к разряду классических <...> Источниками прецедентных феноменов являются классические и близкие к классическим произведения литературы <...> Теория и практика межкультурной коммуникации [Текст] / Д. Б. <...> Основы психолингвистики и теории коммуникации [Текст] / В. В.

Предпросмотр: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА.pdf (0,8 Мб)
13

НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы мы определили необходимость проследить взаимосвязь культуры и творчества Японии с группой онимов, называющих произведения изобразительного искусства (живописи).

В своей работе «Общая теория имени собственного» А.В. <...> Сикибу написан роман 源氏物語 гэндзи моногатари «Повесть о принце Гэндзи» – великое произведение, являющееся классическим <...> более развитого на тот момент Китая считались эталоном, поначалу японские творцы подражали китайской классической <...> китайских традиций начали формироваться черты собственно японского искусства, создается еще несколько классических <...> Общая теория имени собственного [Текст] / А. В. Суперанская. – М. : Наука, 1973. – 368 с. 23.

Предпросмотр: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА).pdf (1,3 Мб)
14

ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является выделение речевых клише в текстах научных выступлений на японском языке и осуществление их перевода на основе разработанной классификации.

является обязательным условием качественного перевода и одним из ключевых понятий в лингвистической теории <...> Теория и методы перевода. [Текст] / Р. К. <...> Теория перевода [Текст] : учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты [Текст] / А. Д. Швейцер. – М.: Наука, 1988. – 215 с. 21. <...> Теория и практика научной речи.

Предпросмотр: ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики).pdf (1,5 Мб)
15

АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в проведении анализа передачи образа-смысла кинотекста в переводе анимационного фильма.

Вторым этапом в разработке концепции кинотекста была теория монтажа С.М. Эйзенштейна. <...> Бергсон вплотную подошел к понятиям, способным объяснить теорию образа-смысла, но так и не осуществил <...> Общая теория кино и основы анализа фильма [Текст] : монография / Н. А. <...> Теория перевода [Текст] / Н. К. Гарбовский. – М. : Московский университет, 2004. – 544 с. 9. <...> Художественный текст : основы лингвистической теории и элементы анализа [Текст] / В. А.

Предпросмотр: АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ».pdf (1,3 Мб)
16

Быкова, С. Первый Международный симпозиум по проблемам преподавания японского языка и японоведения / С. Быкова // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2010 .— №3 .— С. 114-118 .— URL: https://rucont.ru/efd/336627 (дата обращения: 07.09.2025)

Автор: Быкова
М.: ПРОМЕДИА

О проведении первого Международного симпозиума по проблемам преподавания японского языка и японоведения в мире, который состоялся в Токио.

участников симпозиума (в частности, представителями России и Индонезии), подчеркивавших, что исследования по теории <...> причин заключается в отсутствии во многих странах мощного теоретического базиса в виде исследований по теории <...> 3 курсах – знания по основной специальности, а лишь на 4 курсе, что вызывает некоторое удивление, – теория

17

ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в рассмотрении особенностей употребления ольфакторной и густаторной метафоры в японском языке в лингвокультурологическом аспекте.

В современной теории метафоры выделяют несколько ее видов:  резкая метафора (диафора) – метафора, сопоставляющая <...> Джонсон, создавшие свою теорию метафоры, считают, что «метафора пронизывает нашу повседневную жизнь, <...> Еще в 80-ые годы ученые попытались создать генетическую теорию обоняния, и только в 1991 году ученым <...> Теория метафоры [Текст] / Н. Д. Арутюнова, М. А. Журинская. – М. : Прогресс, 1990. – 512 с. 2. <...> Стереохимическая теория обоняния [Текст] / Дж. Эймур, Дж. Джонстон, М. Рабин // Восприятие.

Предпросмотр: ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ .pdf (0,8 Мб)
18

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие для студентов направления 41.03.01 «Зарубежное регионоведение»

Изд-во НГТУ

Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Калюжнова, доцент кафедры теории, истории культуры и музеологии ИИГСО НГПУ И683 Иностранный язык региона <...> В середине XX века руководство Китая приложило усилия к тому, чтобы в теориях и практиках традиционной <...> Сейчас под эгидой Государственного управления по защите окружающей среды реализуется более десяти крупномасштабных <...> конституции 1947 года является символом японского народа и не принимает непосредственного участия в управлении <...> И сегодня японцы с удовольствием читают русскую классическую литературу.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
19

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие

Изд-во НГТУ

Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Калюжнова, ст. преподаватель кафедры теории, истории культуры и музеологии ИИГСО НГПУ Работа подготовлена <...> Модернизация системы государственного управления КНР включает главенство закона и усиление контроля за <...> Одно из произведений хэйанской классической литературы «Повесть о блистательном принце Гэндзи», написанная <...> музыкальное представление с песнями, танцами и драматическим сюжетом, основу которого составляют произведения классической <...> конституции 1947 года, является символом японского народа и не принимает непосредственного участия в управлении

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
20

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОСПЕКЦИИ В ДЕТЕКТИВНЫХ КИНОТЕКСТАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является исследование средств формирования проспекции детективных кинотекстов в японском языке.

Цивьян), теории текста/дискурса (И.Р. Гальперин, Э.В. Калашников), теории кинотекста (Ю.М. <...> Ещё несколько признаков классического детектива в совокупности были названы Н.Н. <...> Так, например, в классическом детективе рассказчик и сыщик в принципе не могут оказаться преступниками <...> Легкое чтение: Работы по теории и истории детективного жанра [Текст] / Н. Н. <...> История литературы как вызов теории литературы [Текст] / Современная литературная теория: Антология /

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ПРОСПЕКЦИИ В ДЕТЕКТИВНЫХ КИНОТЕКСТАХ.pdf (0,7 Мб)
21

ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации изложены теоретические основы изучения лексики японского языка и описан медицинский словарь японского языка как терминосистема.

Лейчик), теории японского языка (В.В. Алпатов, Б.П. Лаврентьев, У.П. Стрижак, М. <...> сочетаемостного потенциала слова направлены сочетаемостные словари, в том числе словари именного и глагольного управления <...> Наряду с наименованиями, заимствованными из словарей классических языков, на основании лексического и <...> терминов с различными областями трудовой деятельности (терминосистемы производства, техники, науки, управления <...> Основы теории и практики японской иероглифики [Текст] / У.П. Стрижак. – М.

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,4 Мб)
22

ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ: ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать имена существ, входящих в японский бестиарий, и выявить проблемы номинации данных существ.

Предметом теории номинации как особой лингвистической дисциплины являются: 1. выявление и анализ общих <...> Существовали различные теории на этот счёт. <...> Согласно одной теории, люди давали названия предметам произвольно. <...> А связь между звучанием и содержанием, согласно его теории, и есть внутренняя форма [Там же]. <...> Однако в эпоху Эдо сложился «классический» облик юрэя, который дошёл и до наших дней.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ.pdf (1,3 Мб)
23

Японский язык: страноведение

Бурятский государственный университет

Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях, а также для самостоятельной работы студентов по курсу дисциплины «Основной восточный язык: страноведение», которая предусмотрена учебным планом. В издании представлены тексты и упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания по лингвострановедению Японии.

こんでぃしょん условие, форма アウェー あうぇー игра на поле соперника ホーム ほーむ игра на домашнем поле リスクマネジメント система управления

Предпросмотр: Японский язык страноведение.pdf (0,6 Мб)
24

ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в подробном изучении стиля японского костюма XX века, а также проведение параллели между ним и литературой того времени.

В период с XIX по XX век в мужском обществе успехом пользовался классический европейский костюм. <...> Студенты продолжали носить европейский костюм, в то время как на улице появлялись в классических кимоно <...> Именно в XX веке японцы осознали всю неповторимость их классической традиционной одежды, поэтому вариант <...> 七宝 сиппо: «перегородчатый» является классическим узором, используемым в текстильной промышленности. <...> Традиционный японский костюм в классической литературе. [Текст] / О. А.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА .pdf (1,1 Мб)
25

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломного исследования является выявление характерных особенностей репрезентации образа женщины в японской лингвокультуре на материале фразеологических выражений.

Интересны исследования в области информационной теории искусства, которые трактуют художественный образ <...> Теории рё:сайкэмбо тогда еще не существовало, так как женщины того времени не отвечали за обязательное <...> Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота. – 2012. – №2. – С. 78 – 81. 21. Коновалова, Н.

Предпросмотр: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ.pdf (1,1 Мб)
26

Басова, Т.А. Отфразеологические составные лексемы английского и японского языков с соматическим компонентом в сопоставительном аспекте / Т.А. Басова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №6 .— С. 56-65 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V223 .— URL: https://rucont.ru/efd/816250 (дата обращения: 07.09.2025)

Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности, 2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’ показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из коммуникативных фразеологизмов – пословиц.

Устойчивые фразы в современном русском языке: основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии

27

Иностранный язык региона специализации: японский язык для продолжающих обучение учебник

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник состоит из 13 тематических уроков и 7 блоков проверочных материалов. Может использоваться как для аудиторных занятий студентов с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень А2.

префектура 北海道 ほっかいどう Хоккайдо おおさか府 おおさかふ префектура Осака 京都府 きょうとふ префектура Киото 運転 うんてん вождение, управление <...> しょうらい будущее, в будущем 帰国 きこく возвращение на родину (に)帰国する きこくする возвратиться на родину 経営 けいえい управление <...> Ñòðàäàòåëüíûé çàëîã ïðè íåîäóøåâëåííîì ïðÿìîì äîïîëíåíèè В классическом японском языке такой функции

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для продолжающих обучение.pdf (0,5 Мб)
28

Иностранный язык региона специализации: японский язык для регионоведов [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Состоит из 10 уроков, соответствующих тематике государственного экзамена по иностранному языку региона специализации. Данное издание является обобщением языкового и методического материала, накопленного в процессе обучения японскому языку в НГТУ, и не имеет аналогов. Может использоваться как для самостоятельного изучения, так и для аудиторного обучения с преподавателем.

исполнительной власти является кабинет министров. 10) Премьер-министр Японии имеет реальную власть в управлении <...> беспокоиться 主体の複雑化 しゅたいのふくざつか усложнение основной организации 秩序 ちつじょ порядок グローバル・ガバ ナンス глобальное управление <...> основной организации в международной обстановке приводит, помимо изменений в руководстве и глобальном управлении

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для регионоведов.pdf (0,6 Мб)