Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618017)
Контекстум
  Расширенный поиск
005.94

Управление знаниями. Корпоративные ноу-хау (Нововведения (новшества). Инновации - см. 001.894/.895).


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 243 (2,31 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

Траблшутинг: Как решать нерешаемые задачи, посмотрев на проблему с другой стороны

Автор: Фаер Сергей
М.: Альпина Паблишер

В бизнесе важно уметь находить выход из любой, казалось бы, безвыходной ситуации. Причем быстро и с минимальными затратами. В этот момент очень полезным оказывается траблшутер — специалист по решению проблем. Эти уникальные люди владеют универсальным алгоритмом решения задач и умеют смотреть на проблемы с разных, порой неожиданных, сторон. Сергей Фаер, траблшутер с более чем 30-летним опытом решения задач и первый в России мастер ТРИЗ в нетехнической сфере, написал книгу, в которой четко объясняет основы теории решения изобретательских задач (ТРИЗ) — основного инструмента траблшутера. А самое главное, делится собственными наработками и практикой применения логических инструментов ТРИЗ в нетехнической сфере, то есть для решения деловых, творческих, политических и прочих задач. После прочтения книги и решения всех предложенных в ней головоломок вы поймете, как мыслит траблшутер, и, вполне вероятно, самостоятельно сможете решить многие из задач, которые еще недавно казались нерешаемыми.

Перевод управленческой задачи в техническую ......................................................... <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 106 Глава 7 Перевод управленческой задачи <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ПЕРЕВОД УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ ЗАДАЧИ В ТЕХНИЧЕСКУЮ <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ПЕРЕВОД УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ ЗАДАЧИ В ТЕХНИЧЕСКУЮ <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ПЕРЕВОД УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ ЗАДАЧИ В ТЕХНИЧЕСКУЮ

Предпросмотр: Траблшутинг. Как решать нерешаемые задачи, посмотрев на проблему с другой стороны.pdf (0,1 Мб)
52

№7 [Биржа интеллектуальной собственности, 2010]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> целях распространения; 4) прокат оригинала или экземпляра про изведения (программы для ЭВМ); 5 5) перевод <...> Kнига-Cервис» переработкой (модификацией) программы для ЭВМ понимаются любые ее изменения, в том числе перевод <...> Есть проблемы с подготовкой специалистов в ре гионах. <...> ния и образовательные учреждения высшего профессионального образования; 5.2.13. порядок перевода обучающегося

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №7 2010.pdf (0,4 Мб)
53

Алхимия и жизнь: Как люди и материалы меняли друг друга

М.: Альпина нон-фикшн

В книге «Алхимия и жизнь» ученый и популяризатор науки Айнисса Рамирес приводит восемь изобретений — часы, стальные рельсы, медные кабели связи, фотопленку, электрическую лампу, жесткий диск, лабораторную посуду и кремниевые чипы — и показывает, как они повлияли на человеческий опыт. Рамирес рассказывает о женщине, которая «продавала время», об изобретателе, который вдохновил Эдисона, об энтузиасте-предпринимателе, чье открытие подсказало путь к созданию компьютера. Помимо прочего, она описывает, как стремление к точности предопределило наш режим сна, как железные дороги способствовали коммерциализации рождественских праздников, как вынужденная краткость телеграмм сказалась на литературном стиле Хемингуэя и как молодой химик разоблачил практику использования поляроидных камер для паспортизации и расовой сегрегации в условиях апартеида в Южной Африке. Эти яркие, захватывающие истории предлагают неожиданный взгляд на наши отношения с технологиями. Выстраивая хронологию каждого изобретения и его последствий — ожидаемых и непредвиденных, Рамирес показывает не только как изобретатели изменяли свойства материалов, но и как эти материалы формировали культуру.

Russian-language edition obtained through Alexander Korzhenevski Agency (Moscow) © Издание на русском языке, перевод <...> По мере улучшения конструкции телеграфа Морзе отказался от громоздкой системы перевода тысяч числовых <...> Рассказывали, что он мог одновременно делать два перевода английского текста: на греческий и на латынь <...> Несмотря на то что перевод данных на магнитные носители редко упоминается в книгах или газетах, это было <...> Сон — тема, ставшая национальной проблемой.

Предпросмотр: Алхимия и жизнь. Как люди и материалы меняли друг друга.pdf (0,2 Мб)
54

№1 [Современная лабораторная практика, 2022]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

ЗАПРОСЫ РЕДАКЦИИ И ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ЧИТАТЕЛЕЙ Все участники рынка сталкиваются с общими для отрасли проблемами <...> Перевод всеохватывающих целей словом «общие цели» не самый лучший, не однозначный. <...> в том случае, если нацеливать аудиторов и сотрудников на поиск узких мест и улучшений, на выявление проблем <...> 4 Цели внутренних аудитов (1 год): 4.1 Выявление путей создания СУЗ ИЛ. 4.2 Выявление узких мест и проблем <...> Отсутствие взаимосвязи перевода с содержанием, неточный перевод терминов влекут за собой полное изменение

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №1 2022.pdf (0,2 Мб)
55

№3 [Вопросы инновационной экономики, 2024]

Научно-практический журнал “Вопросы инновационной экономики” посвящен вопросам оценки инноваций и управления инновационным развитием в экономической сфере. В журнале публикуются результаты исследований, обзоры и заметки в области инновационной экономики и инновационного менеджмента. Журнал включен в Перечень ВАК

Шваб Клаус Четвертая промышленная революция. / перевод с английского. / Клаус Шваб. – Москва: Изд-во <...> Как добиться успеха в эпоху перемен и искусственного интеллекта. / Том Питерс; перевод с английского <...> перевода функционала управления фирмой, включая финансовый менеджмент, в сферу цифровизации и зависимости <...> Думается, что только с переводом развития отрасли на стратегию, включающую интенсификацию НИОКР, возможно <...> основная часть, выводы — Название, аннотация, ключевые слова (на английский язык переводить не нужно, перевод

Предпросмотр: Вопросы инновационной экономики №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
56

№11 [Биржа интеллектуальной собственности, 2010]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> Отмечается неточность перевода на русский язык текста ст. 7 Бернской конвенции. <...> В связи с вышеизложенным нельзя не отме% тить не вполне корректный перевод прежде всего пунктов (1) и <...> Интересно, что используемый в ПБУ 14/2007 перевод термина ´гудвиллª как ´де% ловая репутацияª, по мнению <...> Таким образом, деловая репутация является одной из составляющих гудвилла, и, возмож% но, перевод на законодательном

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №11 2010.pdf (0,2 Мб)
57

№2 [Современная лабораторная практика, 2020]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

результативность системы менеджмента Целевые значения показателей результативности * Учитывая идентичность перевода <...> В предыдущих номерах данного журнала были опубликованы две версии перевода названного стандарта. <...> 8.1 Варианты 8.1.1 Общие положения 8.1.2 Вариант А 8.1.3 Вариант В 1Название стандарта и аутентичный перевод <...> узнаем о причинах 98% проблем. <...> Требования // Русский перевод Бюро Веритас Сертификейшн. Версия 01.08.07. 6.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №2 2020.pdf (0,2 Мб)
58

№7 [Биржа интеллектуальной собственности, 2007]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Колесников (д.ф. м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. <...> В переводе с древнеримского политичес кого языка на русский это означает, что разру шение большой державы <...> Правительством Москвы принято решение о переводе в бли жайшее время всех водопроводных станций Москвы <...> Уже в этом году завершает ся согласование проекта перевода технологии Западной станции на гипохлорит <...> В по следние годы этой проблеме уделяется большое внимание.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №7 2007.pdf (0,1 Мб)
59

№12 [Биржа интеллектуальной собственности, 2007]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Другие докумен ты заявки могут быть представлены и на другом языке, с приложением перевода их на русский <...> язык не позднее двух месяцев с даты направле ния ФОИС уведомления о необходимости представить перевод <...> , иначе указанные доку менты будут считаться представленными на да ту поступления их перевода. <...> J., 1948, № 3, 379ñ423; № 4, 623ñ659 [русский перевод дан ной статьи: ´Математическая теория связиª <...> Но, кажется, понимание проблемы уже при ходит.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №12 2007.pdf (0,2 Мб)
60

Теория и практика инноватики учеб. пособие

Автор: Лапин Н. И.
М.: Логос

Освещены научные основы и прикладные аспекты инноватики как комплексной междисциплинарной области знаний об инновациях, о возникновении, производстве и распространении практических новшеств, содержании, условиях и результатах инновационных процессов. Дан анализ инновационных рисков. Рассмотрены инновационные социальные структуры и стратегии инновационного поведения предприятий и организаций. Обобщен отечественный опыт инноваций. Изложены актуальные вопросы венчурного предпринимательства, формирования национальной инновационной системы. В методическом отношении издание опирается на практику преподавания курса инноватики в Государственном университете - Высшей школе экономики, где изучение этой дисциплины подтвердило ее жизненность.

партии (1981) вновь была выдвинута задача ускорения научноGтехнического прогресса и, подчеркивалось, перевода <...> Целесообразно шире распространять эксперимент по переводу производственных управлений министерств с оценки <...> Так, перевод управления геофизических работ Министерства геологии СССР в катего рию производственных <...> сводится к рассмотрению различных вариантов продажи активов, приобретенных для реализации проекта, либо их переводу <...> одной, наиболее развитой группе (11 субъектов Российской Федерации) может быть реализована стратегия их перевода

Предпросмотр: Теория и практика инноватики Учебное пособие .pdf (0,2 Мб)
61

№9 [Биржа интеллектуальной собственности, 2010]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> Перевод на русский язык указанного выше положения следующий: ´(1) Независимо от имущественных прав автора <...> Таким образом, ошибка в переводе на русский язык п. 1 ст. 6bis Берн ской конвенции является очевидной <...> имеет, в основном, то же содержание, что и перевод, выпущенный в свет по лицен зииª. <...> ´Субъективная новизнаª ñ прогресс или новые проблемы? // Иннова ции. № 10 (132), 2009.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №9 2010.pdf (0,2 Мб)
62

Информационный менеджмент: автоматизация информационных технологий и систем управления учебник для вузов

Автор: Блюмин А. М.
М.: ИТК "Дашков и К"

Учебник посвящен рассмотрению менеджмента как управления организационно‐экономическими объектами с точки зрения применения новейших информационных технологий (ИТ), а также автоматизации ИТ и систем управления. Рассматриваются понятия и сущность менеджмента, роль и значение конкретной информации, циркулирующей на предприятии или в организации, сущность ИТ, компоненты автоматизированных ИТ и системы автоматизации ИТ. Освещены вопросы создания и функционирования автоматизированных информационных систем в менеджменте организационно‐экономических объектов. Рассмотрены такие системы в структуре государственного управления в Совете Федерации РФ, Государственной Думе РФ, в менеджменте муниципальных структур и других предприятий и организаций.

В связи с нечеткостью перевода понятие ИМ до сих пор не имеет четкого и однозначного определения (впрочем <...> процессе внедрения НИТ этому фактору не уделять должного внимания, возможно, что к моменту завершения перевода <...> Формирование архива документов предполагает их перевод из бу‐ мажной формы в электронную. <...> Большого и малых залов заседаний; – телевизионную систему Большого зала заседаний; – систему синхронного перевода <...> услуги ЖКХ, направляемый по почте (возможно, электронной) жи‐ телю; – электронный пакет поручений по переводу

Предпросмотр: Информационный менеджмент автоматизация информационных технологий и систем управления Учебник.pdf (1,1 Мб)
63

№4 [Биржа интеллектуальной собственности, 2009]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

+м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> ли указанные документы составлены на ино" странном языке, представляются их нотари" ально заверенные переводы <...> если указанные документы составлены на иностранном языке, представляются их но" тариально заверенные переводы <...> Уже тогда были поставлены первые проблемы трансплантологии, которые не решены до сих пор. <...> расстояния; д) разработка технологий по повышению пропускной способности линий электропереда чи за счет перевода

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №4 2009.pdf (0,3 Мб)
64

№4 [Современная лабораторная практика, 2015]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

иногда в виде бурного негодования и гнева на собраниях и совещаниях во время официального обсуждения проблем <...> Использование методологии решения проблем, инструментов и методов менеджмента качества при выполнении <...> введения новых профессий, которые имеют междисциплинарный характер, и позволит решить наиболее острые проблемы <...> Перевод выполнен рабочей группой в составе представителей ОАО «ВНИИС», ООО «Интерсертифика – ТЮФ», ЗАО <...> До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2015.pdf (0,3 Мб)
65

№2 [Биржа интеллектуальной собственности, 2009]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Основное внимание уделено юриди' ческим аспектам данной проблемы. <...> копии докумен тов, удостоверяющих личность (для иных физи ческих лиц), надлежащим образом заверенный перевод <...> документы представлены на иностранном языке, к ним прилагается заве ренный в установленном порядке перевод <...> Продление срока представления перевода 1500 1500 международной заявки для целей международного поиска <...> (пошлина за позднее представление перевода) 4.13.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №2 2009.pdf (0,2 Мб)
66

№8 [Биржа интеллектуальной собственности, 2011]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

четвертой ГК РФ законодатель из# брал единую терминологию ñ ´изготовитель фонограммыª, в то время как в переводах <...> Следует полагать, что до момента внесения соответствующих поправок в указанные переводы упомянутые термины <...> рамках инсти# тута интеллектуальной собственности, что в свою очередь приводит к нецелесообразнос# ти перевода <...> Слово ´брендª имеет голландские корни и в переводе означает ´клеймоª, ´тавроª, с их помощью фермеры осуществляли <...> В настоящий момент проблема оценки ценности бренда не решена.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №8 2011.pdf (0,4 Мб)
67

№6 [Биржа интеллектуальной собственности, 2009]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> Черноусько ñ академик РАН проблемы•решения•факты научно практический журнал ТОМ VIII N 6 (ИЮНЬ) 2009 <...> Такую модель в силу ее легкости можно без проблем закрепить, на пример, на крыше дома. <...> является модификация программы для ЭВМ или базы данных, то есть любые их изменения, в том числе их перевод <...> Если документы представлены на иностран ном языке, к ним прилагается перевод на русский язык, заверенный

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №6 2009.pdf (0,3 Мб)
68

№9 [Биржа интеллектуальной собственности, 2006]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> тельного раздела к Бернской конвенции преду сматривается, что имя автора указывается на всех экземплярах перевода <...> 11 10 В литературе иногда применяется термин ´закрытая ин формацияª, что является не вполне точным переводом <...> ЧЕРНИКОВ (Москва) Черников Георгий Борисович, канд. техн. наук. * Синектика (в переводе с греческого, <...> Особое внимание уделяется проблемам автоматизации информационных процессов.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №9 2006.pdf (0,2 Мб)
69

№11 [Биржа интеллектуальной собственности, 2006]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> отметить, что в лицензионных соглашениях целесообразно регламентировать также и технический порядок перевода <...> необходимо оговари вать условия о том, кто несет расходы по уплате налогов на вознаграждение и его перевод <...> искусства и тиражирование в промышлен ности произведений декоративноприкладного искусства) осуществляется перевод <...> Глубинные включения в кимберлитах и проблема состава верхней мантии.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №11 2006.pdf (0,1 Мб)
70

№1 [Современная лабораторная практика, 2016]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

«Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации» (ОАО «ВНИИС») на основе аутентичного перевода <...> Перевод выполнен рабочей группой в составе представителей ОАО «ВНИИС», ООО «Интерсертифика — ТЮФ», ЗАО <...> установленному применению или намеченному использованию; e) предприняты необходимые действия по выявленным проблемам <...> До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта <...> Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №1 2016.pdf (0,3 Мб)
71

№8 [Биржа интеллектуальной собственности, 2005]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Колесников (д.ф"м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. <...> , канд. техн. наук, до цент. 1 Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM), до словный перевод <...> Эта проблема обусловлена следующими об стоятельствами. <...> В США примерно с 1980 года озаботились этой проблемой. <...> Тут других проблем нет.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №8 2005.pdf (0,2 Мб)
72

№2 [Биржа интеллектуальной собственности, 2006]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Колесников (д.ф/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. <...> Капрана ´Проблемы законодательства о передаче федеральных техно! <...> Право, подлежащее применению к уступке требования и переводу долга 1. <...> Допустимость перевода долга между пер воначальным и новым должником, условия пере вода, а также надлежащее <...> исполнение определя ются по праву страны, подлежащему примене нию к переводу долга, являющемуся предметом

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №2 2006.pdf (0,3 Мб)
73

№3 [Современная лабораторная практика, 2019]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

калибровочных лабораторий .............................10 Запросы редакции и исследования продукции О проблеме <...> Соответ1 Здесь и далее перевод автора 2 Все примеры мер носят учебный характер, даны исключительно для <...> До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. <...> В этом номере мы публикуем первый запрос, связанный с проблемой декларирования по схемам 1д и 2д. <...> О проблеме декларирования Адресаты обращения: Правительство РФ, Министерство промышленности и торговли

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №3 2019.pdf (0,3 Мб)
74

№1 [Биржа интеллектуальной собственности, 2012]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Это очень се рьезная проблема. Вот проблема капитализации. Она здесь прозвучала. <...> Последняя проблема, которую мне хочется затронуть, ñ это проблема послевузовского образования. <...> Проблема в чем? <...> Проблема в чем? <...> прекратившемуся договору, на тех же условиях, пользователь вправе потре бовать по своему выбору в суде: ñ перевода

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №1 2012.pdf (0,6 Мб)
75

№4 [Вопросы инновационной экономики, 2023]

Научно-практический журнал “Вопросы инновационной экономики” посвящен вопросам оценки инноваций и управления инновационным развитием в экономической сфере. В журнале публикуются результаты исследований, обзоры и заметки в области инновационной экономики и инновационного менеджмента. Журнал включен в Перечень ВАК

Денежные переводы от граждан, работающих за рубежом (преимущественно в США, Австралии и Новой Зеландии <...> Денежные переводы от граждан, работающих за рубежом (преимущественно в США, Австралии и Новой Зеландии <...> В начале пандемии ожидалось, что денежные переводы в ЮТР резко сократятся из-за потери рабочих мест и <...> SWIFT; 72 SEPA; 24 Банковский перевод; 72 PayPal; 24 Bitcoin; 0,333333333 Ethereum (ETH); 0,166666667 <...> проблем невозможности организации перевода денег между людьми на разных платформах.

Предпросмотр: Вопросы инновационной экономики №4 2023.pdf (0,1 Мб)
76

Совершенствование организационно-экономического механизма управления инновациями монография

Автор: Гилязова А. А.
КНИТУ

Рассматривается организационно-экономический механизм управления инновациями. Проанализированы современные условия осуществления инновационной деятельности, рассмотрены основные направления государственной политики, социальные аспекты инновационной деятельности. Проведена диагностика институциональных условий инновационного развития нашей страны. Дано определение категории «инновация» и производных от нее понятий, приведены критерии и методы оценки эффективности инноваций. Теоретически обоснован механизм совершенствования процессов организации управления производственными предприятиями в условиях экономики знаний, разработаны методические рекомендации и практические предложения по рациональному планированию, прогнозированию, контролю и координации организации управления производственным хозяйствующим субъектом.

Мировой опыт формирования национальных инновационных систем и проблемы России // Проблемы теории и практики <...> Мировой опыт формирования национальных инновационных систем и проблемы России // Проблемы теории и практики <...> оплате труда, сопутствующие проводимым на предприятиях технологическим и продуктовым инновациям: 1) Перевод <...> Все перечисленные проблемы можно сгруппировать в три основных направления: демографические проблемы, <...> упрощение или частичная отмена лицензирования, сертификации, ускорение прохождения этих процедур за счет перевода

Предпросмотр: Совершенствование организационно-экономического механизма управления инновациями.pdf (1,0 Мб)
77

Стратегии инновационного и производственного развития нефтегазохимического комплекса России учеб. пособие

Автор: Храмов Ю. В.
КНИТУ

Рассмотрены современные прогнозы и концепции стратегического управления инновационной и производственной деятельностью нефтегазохимического комплекса России.

Их постоянная проблема — загрузка мощностей. <...> У многих нынешних проблем исторические корни. <...> Реального повышения среднего КИН по открытым месторождениям России с 0,37 до 0,42, что даст 4,0 млрд тонн; Перевода <...> Есть проблемы с производством и конкуренцией. <...> Их постоянная проблема загрузка мощностей.

Предпросмотр: Стратегии инновационного и производственного развития нефтегазо¬химического комплекса России.pdf (0,6 Мб)
78

Методология оценки интеллектуального капитала предприятий нефтегазохимического комплекса монография

Автор: Гарафиева Г. И.
КНИТУ

В монографии предложены модели и методы оценки интеллектуального капитала, основанные на исследованиях современных подходов к оценке неосязаемых активов; предложенные методы апробированы на предприятиях нефтегазохимического комплекса.

Особое внимание в указанном параграфе уделено проблеме управления интеллектуальным капиталом; исследование <...> Рассмотрим данные проблемы более подробно. 1. <...> Политика перевода экономики на траекторию устойчивого развития должна быть ориентирована на инвестиционный <...> Место человека в новейшем производстве и проблема технологического трудовытеснения в развитых странах <...> Проблемы повседневной жизни семьи.

Предпросмотр: Методология оценки интеллектуального капитала предприятий нефтегазохимического комплекса.pdf (0,1 Мб)
79

Основы инновационного менеджмента научно-производственного предприятия учеб. пособие

Автор: Калюжный И. Л.
М.: Проспект

В книге рассмотрен основной круг вопросов инновационного менеджмента компаний и фирм в современных экономических условиях. Здесь рассматриваются понятия и принципы инновационного менеджмента и основной его методический инструментарий. Значительное внимание уделено вопросам разработки инновационной стратегии и принципам формирования инновационного портфеля предприятия, рассмотрены вопросы интенсификации жизненного цикла инноваций, роль и место и особенности системы маркетинга в инновационном менеджменте, а также вопросы реализации инновационных проектов научно-производственных структур. В качестве таких критериев рассматриваются критерии минимизации затрат на всех этапах жизненного цикла создания производства и эксплуатации новой техники, а также минимизация времени выхода на рынок с новыми продуктами. Многие рекомендации и примеры, предложенные в данной книге, основаны на практической деятельности научно-производственных предприятий в условиях неблагоприятного инновационного климата.

новых знаний для решения технологических, инженерных, экономических, социальных, гуманитарных и иных проблем <...> ускорения создания инноваций, однако проблемы снижения риска, минимизации затрат и времени выхода на <...> Второй ситуацией, обуславливающий переход системы на четвертый этап, может быть перевод ее в игрушки <...> Так, например, с развитием банковских переводов денег еще сохраняются почтовые переводы, которые, конечно <...> техники, как правило, эффект синергизма и унификации отсутствует за счет полного обновления КТСр и перевода

Предпросмотр: Основы инновационного менеджмента и научно-производственного предприятия. Учебное пособие..pdf (0,2 Мб)
80

№4 [Современная лабораторная практика, 2018]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

management de la sante et de la sicurite au travail — Exigences avec directives d’utilisation (Неофициальный перевод <...> за ее пределами; c) предложения и рекомендации заинтересованных сторон; d) новые знания и понимание проблем <...> знак ILAC, обязуется размещать на своём сайте в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» перевод <...> наблюдателей; з) разместить на сайте организации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» перевод <...> на английский язык области аккредитации; в) перевод на английский язык сведений, размещенных в реестре

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2018.pdf (0,4 Мб)
81

№3 [Современная лабораторная практика, 2021]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

Переводы всех версий ISO серии 9000 с английского на русский постоянно из рук вон плохи, каждый перевод <...> А любой перевод «взвешенного» английского текста ИСО серии 9000 на другой язык многократно увеличивает <...> В 2000 г. за разработку этих концепций я была избрана членом-корреспондентом Академии проблем качества <...> С 2009 по 2013 гг. являлась членом Совета «Научно-методического экспертного совета по проблемам питания <...> изложить в следующей редакции: "г) "архивный" в отношении сертификата соответствия действует с момента перевода

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №3 2021.pdf (0,2 Мб)
82

Кросс-культурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента учеб. пособие Cross-Cultural Management. A Knowledge Management Perspective

Автор: Холден Найджел Дж.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Предлагается принципиально новый подход к кросс-культурному менеджменту - сфере практической деятельности, предполагающей работу со знанием как наиболее ценным ресурсом компании в конкурентной борьбе в эпоху геоэкономики. По мнению автора, задачами кросс-культурного менеджмента являются выстраивание глобальных сетей, организационное научение и когнитивный менеджмент. В отличие от традиционного рассмотрения культуры в терминах национально-специфических «сущностей» и антагонистических «различий», Н. Холден описывает ее как форму организационного знания и основу компетенции компании. Основой разработки новых представлений о кросс-культурном менеджменте послужили данные исследований четырех крупных международных компаний (датской Novo Nordisk, японской Matsushita Electric Industrial Company, известной как Panasonic, датской LEGO, шведской Sultzer Infra). Основное внимание автор уделяет личностному знанию: образам профессиональной и организационной реальности, складывающимся в умах менеджеров, и возможным способам его выявления, сохранения и передачи.

ХОЛДЕН Перевод с английского под редакцией профессора Б.Л. <...> Существуют различные переводы этих положений на английский язык. <...> Ведется наступление на проблему языка... <...> Johnson, 1709—1784) Традиционно перевод оценивается посредством сравнения текстов по таким параметрам <...> ЗНАНИЕ: ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ПЕРЕНОСА И ПЕРЕВОДА НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ Õðóïêîñòü ìîæåò áûòü ðàññìîòðåíà â êà÷åñòâå

Предпросмотр: Кросс-культурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента. Пер. с англ. под ред. проф. Б.Л. Ерёмина. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. (Серия Зарубежный учебник).pdf (0,2 Мб)
83

Инновационный человеческий капитал и когнитивный труд работника монография

Автор: Гарафиев И. З.
КНИТУ

В монографии выявлена причинно-следственная связь между ролью знания в современном обществе как экономического, производственного ресурса и изменением его социальной структуры, приведшей к формированию новой социальной группы - когнитивных работников, занимающихся производством и распространением знания. Предложена авторская интерпретация инновационного человеческого капитала как критерий оценки инвестиционного и сетевого характера труда когнитивных работников.

Буквальный перевод с английского слова «innovation» означает «введение новаций», или, в нашем понимании <...> Это включает в себя процесс перевода политических целей в технические цели и исследовательские стратегии <...> Иванов. // Проблемы теоретической социологии. Выпуск 4. <...> Научный и социальный подход к решению глобальных проблем. / Л.П. <...> Социология и проблемы пространственной организации общества / И.

Предпросмотр: Инновационный человеческий капитал и когнитивный труд работника.pdf (0,1 Мб)
84

№1 [Вопросы инновационной экономики, 2025]

Научно-практический журнал “Вопросы инновационной экономики” посвящен вопросам оценки инноваций и управления инновационным развитием в экономической сфере. В журнале публикуются результаты исследований, обзоры и заметки в области инновационной экономики и инновационного менеджмента. Журнал включен в Перечень ВАК

Это связано с глобальной цифровизацией бизнес-процессов организаций в целом, переводом целых бизнес-цепочек <...> вышеизложенных моментов является единая цифровая платформа «ГосТех», созданная для поддержки создания, перевода <...> Постановление Правительства РФ от 12.10.2020 № 1674 «О проведении эксперимента по созданию, переводу <...> Масштаб затронутых проблем огромен. <...> основная часть, выводы — Название, аннотация, ключевые слова (на английский язык переводить не нужно, перевод

Предпросмотр: Вопросы инновационной экономики №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
85

№2 [Современная лабораторная практика, 2021]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

Именно этой проблеме посвящен I Форум «Оценка соответствия. Развитие кадрового потенциала. <...> Данный фрагмент приведен в переводе автора, т.к. перевод практически всего раздела A.3 в ГОСТ Р ИСО 190112021 <...> перевода. <...> И снова о качестве перевода. <...> И опять про перевод.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №2 2021.pdf (0,2 Мб)
86

№2 [Современная лабораторная практика, 2019]

«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных). Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов. Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.

стандартизации оборонной продукции и технологий» (ФГУП «Рособоронстандарт») на основе собственного перевода <...> Корректирующие действия должны соответствовать значимости выявленных проблем.

Предпросмотр: Современная лабораторная практика №2 2019.pdf (0,3 Мб)
87

№4 [Биржа интеллектуальной собственности, 2005]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Колесников (д.ф/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. <...> проблемы; приоритет ные проблемы в русле установленных правитель ством приоритетов в науке, технике <...> Пример 1: проблема выявления новых прог рессивных идей. <...> Если эти документы составлены на другом языке, то требуется их перевод на русский язык. (5) Заявления <...> Проблемы разработки. 5. Степень ее завершенности.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №4 2005.pdf (0,1 Мб)
88

№1 [Вопросы инновационной экономики, 2023]

Научно-практический журнал “Вопросы инновационной экономики” посвящен вопросам оценки инноваций и управления инновационным развитием в экономической сфере. В журнале публикуются результаты исследований, обзоры и заметки в области инновационной экономики и инновационного менеджмента. Журнал включен в Перечень ВАК

Дальнейший перевод государственных услуг в электронный вид был поддержан государственной программой « <...> Перевод производства на выпуск более совершенной, конкурентоспособной продукции связан, прежде всего, <...> Перевод производства на выпуск более совершенной, конкурентоспособной продукции связан прежде всего с <...> Интенциональность. / Стэнфордская философская энциклопедия: переводы избранных статей / Под ред. <...> Проблема.

Предпросмотр: Вопросы инновационной экономики №1 2023.pdf (0,1 Мб)
89

№12 [Биржа интеллектуальной собственности, 2006]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

J., 1948, № 3, 379ñ423; № 4, 623ñ659 [русский перевод дан ной статьи ´Математическая теория связиª приведен <...> ПАТЕНТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА ПАТЕНТНУЮ ЧИСТОТУ) С ПОДГОТОВКОЙ ОТЧЕТА В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГОСТов ПЕРЕВОД <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №12 2006.pdf (0,2 Мб)
90

№11 [Биржа интеллектуальной собственности, 2007]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Проблема века. <...> ПАТЕНТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА ПАТЕНТНУЮ ЧИСТОТУ) С ПОДГОТОВКОЙ ОТЧЕТА В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГОСТов ПЕРЕВОД <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №11 2007.pdf (0,3 Мб)
91

№3 [Биржа интеллектуальной собственности, 2011]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Международной Классификации Товаров и Услуг для регистра* ции знаков (девятая редакция, издание 1*е) (Перевод <...> Наумова, Научный перевод и редак* тирование В.А. Климовой и Б.П. Наумова. ñ ФГУ ФИПС, Москва, 2007. <...> Наумова, Научный перевод и редак* тирование В.А. Климовой и Б.П. Наумова. ñ ФГУ ФИПС, Москва, 2007. <...> Проблемы совершенствова* ния хозяйственного механизма. <...> Кибернетические проблемы управления экономикой. ñ М.: Наука, 1974. 25.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №3 2011.pdf (0,2 Мб)
92

№10 [Биржа интеллектуальной собственности, 2008]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

ТОДОСИЙЧУК ПРОБЛЕМЫ ИННОВАТИКИ Проблемы инновационной и инвестиционной независимости, технологической <...> ПАТЕНТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА ПАТЕНТНУЮ ЧИСТОТУ) С ПОДГОТОВКОЙ ОТЧЕТА В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГОСТов ПЕРЕВОД <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №10 2008.pdf (0,1 Мб)
93

№8 [Биржа интеллектуальной собственности, 2010]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Так, например, стоимость проекта по переводу в элект ронный вид всех медицинских записей в стране, в <...> К материалам, представлен ным заявителем на другом языке, должен быть приложен их перевод на русский <...> РФ одновременно с распадом СССР и созданием РФ в связи с реформированием экономичес ких отношений и переводом <...> единообразному применению законодатель ства в области интеллектуальной собствен ности в целом, является перевод <...> Кыр гызской Республики, обратился в суд с хода тайством, в котором просил обязать истца произвести перевод

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №8 2010.pdf (0,4 Мб)
94

№7 [Биржа интеллектуальной собственности, 2005]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

сфере, вклю чая внутриэкономические и внешнеэкономичес кие проблемы, в том числе проблемы на их стыке <...> проблемы, свя занные с сохранением и поддержанием народ нохозяйственного комплекса страны; проблемы <...> Fountains of Paradise.ñ Harcourt Brace Jovanovich, New York.ñ 1978 (Русский перевод: Кларк А. <...> РР. 39ñ62 (Русский перевод: Пирсон Дж. <...> ПАТЕНТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА ПАТЕНТНУЮ ЧИСТОТУ) С ПОДГОТОВКОЙ ОТЧЕТА В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГОСТов ПЕРЕВОД

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №7 2005.pdf (0,2 Мб)
95

№1 [Биржа интеллектуальной собственности, 2006]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Колесников (д.ф/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. <...> использования в отношении тождественных или сходных товаров, является воспроизведением, имитацией или переводом <...> Возникла проблема занятости учителей. <...> Обсуждается проблема авиапе ревозок. <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №1 2006.pdf (0,1 Мб)
96

№11 [Биржа интеллектуальной собственности, 2011]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

ПРОЯСНЕНИЕ ПОДЛИННОЙ ПРОБЛЕМЫ Повышение уровня компетентнос ти и прояснение проблемы. <...> Выяснение и перечисление воз можных причин проблемы. <...> Формирование вариантов форму лировки проблемы Формулировка проблемы, кото рая наилучшим образом описы <...> Это устройство позволяет пользова телю просканировать текст и сразу же получить перевод на желаемый <...> Новый сканерпереводчик обещает мгновенный послов ный перевод, он может спра виться как с одним словом

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №11 2011.pdf (0,4 Мб)
97

№12 [Биржа интеллектуальной собственности, 2010]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

ми этот неофициальный перевод при составле! <...> венции, а именно: 1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических или ин <...> Проблема со! противления всему новому стара как мир. <...> ведет нас к окончательному решению этой проблемы. <...> цов и ученых, поручил решение проблемы од! ному человеку.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №12 2010.pdf (0,4 Мб)
98

№6 [Биржа интеллектуальной собственности, 2006]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> модель роста растений, объединяющую молекулярный механизм морфо генеза и геометрию филлотакси са (в переводе <...> Далее следует первая шлюзовая, где пара метры дыхательной смеси оптимизируются с наружными, и перевод <...> Особое внимание уделяется проблемам автоматизации информационных процессов. <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №6 2006.pdf (0,1 Мб)
99

№12 [Биржа интеллектуальной собственности, 2011]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

/м.н.) ñ Институт проблем механики РАН Л.Г. Кравец (к.ф.н.) ñ зам. главного редактора А.Л. <...> По сле этого в результате опросов были определены 15 наиболее важных проблем. <...> США = 580 000 руб. ñ получена оплата по договору о передаче прав; Дебет 57 ´Валютные переводы в путиª <...> эквивалент продан ной валюты зачислен на расчетный счет; Дебет 9102 ´Прочие расходыª Кредит 57 ´Валютные переводы <...> США = 146 000 руб. ñ списана валюта по курсу ЦБ на дату продажи; Дебет 57 ´Валютные переводы в путиª

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №12 2011.pdf (0,2 Мб)
100

№2 [Биржа интеллектуальной собственности, 2011]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

ввел в заблуждение разработчиков проекта Закона № 259, использовавших, очевидно, этот неофициальный перевод <...> Стратегический маркетинг (Европейская перспектива) / Перевод с франц. СПб.: Наука, 1996. 589 с. 6. <...> Единственная проблема – влияние расстояния на качество трансляции. <...> динамику состава увольнений: ин$ дивидуальное и коллективное, перемену слу$ жебного положения, число переводов <...> Они про ходили в городе Печчоли, где проблема с мусором особенно ощутима.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №2 2011.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5