27Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
Благодать в переводе на русский язык, как вы знаете, означает "дар Любви". <...> В гречес ком языке ' есть два разных слова "саркс" и "сома". <...> Меня шокирует, когда я читаю лютеровский перевод Евангелия на немецкий язык. <...> Редакция и переводы на современный русский язык богослу жебных текстов? <...> Переиздан.uе сборн.uxа 1937 2. • "Язык Церкви" . вып. 1, 2.
Предпросмотр: Православная община №41 1997.pdf (0,5 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Достаточно вспомнить ноту (ультиматум) британского министра иностранных дел лорда Керзона, врученную <...> На меньшее польский посол с Константинопольской Патриархией сторговаться не смог, но министр иностранных <...> Остальные суммы относились к меди и иностранной валюте. <...> ., 887 п. 16 ф. 65 з. 60 д. иностранной и дефектной монеты, 4 635 п. 11 ф. 79 з. 36 д. слитков чистого <...> На русском языке впервые опубликовано: Хомяков А. С. Сочинения: В 2 т. Т. II. Прага, 1871.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2015.pdf (0,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Словарь 20 — Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 20. М., 1995. Смирнов — Смирнов П. С. <...> Некоторые лица изображены в иностранных костюмах, Никодим и Иосиф в шляпах, Архангел Гавриил в парике <...> Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII–XX вв. <...> искусства) манифестации трансцендентного (и внешнего, и внутреннего); 2) как символизм того языка, на <...> В современном языке мы не можем подобрать аналог для этой формы взаимоотношений.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2012.pdf (0,1 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
IIравленiе училища объявляетъ, что при Рославльскомъ духовномъ училищѣ открылась вакансiя учителя греческаго языка <...> Классное пособiе при обученiи письму, чтенiю и началамъ роднаго языка. Составилъ Паульсонъ. С. <...> II о русскому язык у. |108. Русская начальная школа. <...> Совѣты родителямъ п наставникамъ о преподаванiи роднаго языка по учебнику „Родное слово11. <...> Уроки по русскому языку, родинѣ и отечествовѣдѣнiю. И. Бѣловъ. С. I Iб., 1869. Д . 75 к. f l l 6 .
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №7 1871.pdf (0,7 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Цель данной работы — сосредоточить внимание на некоторых особенностях художественного языка искусства <...> Сборник певческий путевой 1581–1584 гг. зрения языка. <...> , чьи черты обнаруживаются в языке более раннем? <...> М.: Языки славянской культуры, 2007. С. 119, 121. 5 Козловский Ю. Указ. соч. С. 67. <...> М.: Языки славянской культуры, 2007. 392 с. 3. Православный церковный календарь на 2011 год.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2014.pdf (0,2 Мб)
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
С 2007 года Издательство института выпускает научный журнал «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института». В Альманахе СФИ публикуются труды ведущих российских и зарубежных богословов, преподавателей и членов попечительского совета СФИ, исследования студентов. Каждый номер посвящен тематике одной из кафедр СФИ.
(Ин-т русского языка) Г. Б. <...> Моя сила — что сухой черепок, и язык мой к нёбу присох. Ты низвел меня в прах могильный. <...> Я сказал: буду стражем путей моих и не дам языку согрешить, на уста свои я надел узду, когда грешник <...> М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. 752 с. 9. Григорий Богослов = Григорий Богослов. <...> Однако в греческом языке «вечные» муки не синоним «бесконечных» 16. Как раз на это указывал св.
Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 20 2016.pdf (0,1 Мб)
Издательство КемГИК
Целью проведения Чтений является представление и обсуждение результатов
научно-исследовательских работ научно-педагогических работников, учёных, краеведов, студентов, учащихся, представляющих вопросы развития православного краеведения в Сибири и Кузбассе, а также обмен опытом и инновациями. VIII Чтения посвящались: 430-летию учреждения Патриаршества на Руси; 455-летию книги «Апостол», первой датированной напечатанной книги в России; 200-летию преставления св. прав. Петра Томского; 50-летию Федерального государственного бюджетного образовательного
учреждения высшего образования «Кемеровский государственный институт
культуры»; 10-летию православной гимназии г. Кемерово.
Наблюдается, выражаясь языком теории систем, «точка бифуркации». <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 61 В поселке Предзаводской рядом с лагерем возникло кладбище иностранных <...> Юрги», учитель русского языка и литературы, г. <...> Именно поэтому она поет колыбельную кукле на немецком языке. <...> Проживая среди шорцев, Владимир выучил шорский язык.
Предпросмотр: Православное краеведение на земле Сибирской.pdf (0,9 Мб)
Автор: Бычков Сергей Сергеевич
[Б.и.]
Биографический очерк посвящен описанию жизненного пути выдающегося русского философа и историка, религиозного мыслителя Георгия Петровича Федотова (1886-1951).
основные тру ды Федотова, за исключением его фундаментального двухтомного труда, созданного на английском языке <...> часто обращались с просьбой объяснить тот или иной урок, помочь в переводах с греческого или латинского языка <...> эмиграции , ставший епископом Кассианом и предпринявший пе ревод Нового Завета на современный русский язык <...> Сове древние языки. <...> Бычков язык. Федотов всегда был сторонником перевода богослужений на рус· ский язык.
Предпросмотр: Георгий Петрович Федотов (биографический очерк).pdf (0,2 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
— Московскую духовную академию и был оставлен бакалавром по кафедре Библейской истории и греческого языка <...> С. 494. 16 Там же. 17 Длинные периоды со многими вводными предложениями, темный мистический язык его <...> «Досужие языки на все лады трепали мое имя как “соглашателя”, стремившегося “через головы архиереев” <...> На языке ОГПУ это называлось «работой по разложению тихоновщины»46. <...> Другой причиной прекращения распродажи стал приход к власти в Германии нацистов, запретивших иностранным
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2013.pdf (0,1 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
в нью-йоркском издательстве «Бони и Аеврит»… С приходом в Россию «иностранного» капитала, остановить <...> Сазонов, министр иностранных дел Он был щедр и много помогал, жертвовал на пенсии из своих личных доходов <...> при непередаваемой гордости за своих, приходилось слишком часто наблюдать при других могущественных иностранных <...> В старославянском языке «наказание» происходит от слова «наказ». <...> Стали говорить нормальным языком. Есенина рядом уже не было. Леонов пошел в соседнее помещение.
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2018.pdf (0,3 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Сначала Елена на благотворительной основе предложила себя в качестве преподавателя кружка иностранных <...> языков. <...> На традиционном языке Церкви это изменение называется освящением. <...> Слово «гормон» переводится с греческого языка как «побуждаю, привожу в движение». <...> Слава Богу за все Молитвослов на русском языке, в кожаном переплете с тиснением, золотым обрезом.
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №6 2013.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Благочестивому читателю представлен сборник нравоучительного характера «Сто проповедей митрополита Корнилия». Эта книга содержит 100 проповедей
предстоятеля Русской Православной Старообрядческой Церкви митрополита Корнилия (Титова), произнесенных в 2009—2011 годах в Покровском кафедральном соборе, что на Рогожском в г. Москва. Первая часть проповедей подготовлена с учетом триодных праздников и воскресных евангельских чтений. Вторая часть посвящена двунадесятым и другим крупным праздникам. Третья часть проповедей посвящена церковным таинствам, чинопоследованиям и может использоваться при их совершении. Обращаясь к читателям, автор указывает: «Ныне существует самая настоятельная потребность в проповеди слова Божия, так как уровень духовной просвещённости и нравственности общества оставляют желать много лучшего. Но как много жатвы и как мало делателей для просвещения и подъёма духа русского народа! Пастырь сегодня призван дать ответы на вопросы, возникающие в духовном поиске подлинных ценностей жизни, осветить самый широкий спектр вопросов, связанных с верой и жизнью христианина». Второе издание данной книги осуществлено издательством «Языки славянской культуры».
—М.: Издательский Дом ЯСК: Языки славянской культуры, 2016. — 512 с., ил. <...> Далее он пишет: «Почему же – огненные языки? <...> все обращались друг к другу, не понимая, как эти необразованные люди вдруг начали говорить на разных иностранных <...> Дар языков апостолам разрушил преграду в виде разности языков и наречий, и теперь слово Христово могло <...> , иному – истолкование языков.
Предпросмотр: Сто проповедей митрополита Корнилия.pdf (0,4 Мб)
Автор: Нахин Пол Дж.
М.: ДМК Пресс
Можно ли выстроить мост от религии к науке, так чтобы примирить эти две вечно соперничающие сферы? Пол Нахин, научный деятель и популярный писатель, отвечает: такой мост уже давно построили фантасты! Как ни странно, многие из них, размышляя о будущем, черпали вдохновение именно в религиозных образах и сюжетах. Как вам предположение о том, что идея эволюции (равно как и ее реализация) принадлежит... Богу? Или о том, что даже творение рук человеческих — скажем, компьютер или смартфон — наделено душой либо, по меньшей мере, разумом? Автор книги предлагает поразмышлять над этими и другими философскими аспектами без догматизма и предвзятости. Ведь не зря даже великий Эйнштейн отмечал особую ценность воображения для развития творческой мысли, которая и движет науку.
В частности, испанский язык был языком многочисленных историй о том, что может произойти , если католическая <...> Сэммонс была профессором анг лийского языка в государственном университете Райта. <...> 2 Вульгата – латинская Библия, написанная на разговорном языке. – Прим. перев. <...> Конечно, это не будет сообщение на английском или любом другом человеческом языке. <...> Единственным языком-кандидатом остается математика.
Предпросмотр: Божественная фантастика. На пересечении науки и религии.pdf (0,3 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Сам он даже не знал греческого языка. <...> Но и они жалуются, что не понимают своих детей и внуков, не находят с ними общего языка. <...> восемьдесят не заказаны все телесные наслаждения, зазывают на всевозможные курсы, где их обучают ремеслам, иностранным <...> языкам, турфирмы соблазняют их экзотическими путешествиями. <...> В школе любимые предметы физкультура, музыка и русский язык», — рассказывает Артем.
Предпросмотр: Фома №10 2011.pdf (2,5 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Попробовали на язык? — «Нет, зачем, я же вижу, что происходит…» Но в том-то и дело, что нет. <...> Во всей карнавальной красе своей расшито-подшито-перешитой формы, которую и армейской-то назвать язык <...> Хорошо учится в школе, особенно ей дается русский язык. <...> Неумение общаться Зачастую родители плохо стараются найти общий язык с ребенком и в результате просто <...> Это мы не знали языка.
Предпросмотр: Фома №8 (136) 2014.pdf (1,4 Мб)
Изд-во ПГУТИ
Учебное пособие имеет целью оказать помощь, изучающим учебную дисциплину «История» на всех направлениях бакалавриата. Содержание дидактических единиц раскрывается на основе современной научно- исследовательской, учебной, учебно-методической и научно-справочной литературы. Учебное пособие выполнено в форме краткого научного обзора. В нем раскрываются некоторые вопросы из истории мировой культуры, которые, как показывает педагогическая практика, вызывают у обучаемых определенные затруднения в процессе усвоения учебного материала по учебной дисциплины «История».
термин «язычество»: в отличие от духовного универсализма христианской Европы в древности каждому особому языку <...> были песни трубадуров на Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 42 провансальском языке <...> Лютер впервые перевел Библию на немецкий язык и провозгласил ее изучение и толкование первейшей обязанностью <...> В искусстве он отстаивал простоту и естественность языка, обращение к жизненной правде, «чувствительность <...> настроениями, эстетическими мутациями, диффузией больших стилей, эклектическим смешение художественных языков
Предпросмотр: История мировой культуры Некоторые актуальные проблемы Учебное пособие в форме краткого научного обзора.pdf (0,3 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Он открывал широко рот и ловил на язык снежинки. <...> В юридическом языке есть понятие «добровольный получатель». <...> То есть делает попытки поговорить с ней на одном языке... <...> Он наклонился и чуть коснулся языком ее носа. <...> Можно остановиться на понимании и осмыслении солженицынского языка и отношения писателя к языку зоны.
Предпросмотр: Фома №1 2011.pdf (2,1 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
Николая "Unа Sancta ", так:же ранее не выхо дившая на русском языке (см. <...> Слово под Крестовоздвиженье (после окончания конференции "Язык Церкви"). <...> Язык Церкви возвращение к Церкви . <...> (Размышления после конференции "Язык Церкви") . .. . ............ 54 Архиеn. Иоанн (Шаховской) . <...> Язык Церкви как дар Слова и плод Духа .. 38 АрхиЛ4 . Виктор (Малюнтов).
Предпросмотр: Православная община №49 1999 (1).pdf (1,2 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
К рецензированию и печати принимаются материалы на русском и английском языках. <...> Иностранное наследие в мемориальном ландшафте Калининградской области // Там же. 2023а. № 2. <...> завод») [хакимов…]. за «историей булгар» в начале 1990-х гг. стояла академическая корпорация «Институт языка <...> регулярно появляются материалы с эмоциональными выпадами сотрудников Института истории и Института языка <...> М. : Языки славянской культуры, 2004. 368 с. Маклюэн М.
Предпросмотр: Tempus et Memoria №1 2023.pdf (0,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Смена языка прошла безболезненно, так как Хорватская церковь уже в значительной степени была связана <...> «Видение Тондаля», сочиненное в XII веке на латинском языке ирландским монахом по имени Маркус, было <...> переведено на многие языки средневековой Европы, в том числе и на хорватский. <...> Это путешествие к тем временам, когда певчие боролись за свой язык и свою музыку и когда даже церкви <...> Изредка приезжали некоторые иностранные подданные.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2011.pdf (0,1 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Не нашел общего языка с одним священником? <...> этих поисков Китай, подобно Бразилии или японии, как пылесос, затягивает в себя все извне: деньги, иностранные <...> сильный удар по традиционному китайскому мировоззрению, в духовном плане эта обращенность к внешнему, иностранному <...> Владеет английским, немецким и китайским языками. <...> духовных произведений Перевод игумена Петра (Мещеринова) М.: Центр книги «Рудомино» (изд-во Библиотеки иностранной
Предпросмотр: Фома №3 (119) 2013.pdf (1,6 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
во всем современном корпусе гимнографических текстов как на церковнославянском, так и на греческом языках <...> Констан говорит то же, что современные когнитивные религиоведы, только другим языком и с апологетическим <...> Первый том «О религии…» был переведен на немецкий язык в том же 1824 г., в котором он был опубликован <...> Публикацией толстовских источников на немецком языке в Швейцарии в 1920-е гг. занималось издательство <...> Шор утверждала даже, что “Anima” является авторским переводом на немецкий язык статьи «Ты еси».
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Голова болтается, язык свисает, слюни капают. Ему десять, двадцать. <...> Женщине показался странным его язык. <...> И завороженно смотрела на этот язык... «…Господь несет тебя на руках – помни об этом...» <...> Русский язык, как наследник церковнославянского языка, свят, потому что родился в чистой христианской <...> Поэтому к азбуке, к языку всегда относились как к святыне.
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Вудс Томас
М.: Социум
В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология — тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации — науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т.д. Прочитав эту книгу, вы узнаете почему современная наука зародилась именно в лоне Католической церкви; как католические священники разработали идею экономической теории свободного рынка за 500 лет до Адама Смита; как Католическая церковь изобрела университеты; как западное право развилось из церковного канонического права; как Католическая церковь гуманизировала Запад, настаивая на священности любой человеческой жизни.
Обучение германцев грамматически правильному латинскому языку — трудная наука, мало кому доступная в <...> Грант писал: «Углубленное изучение логики давало средневековым студентам понимание тонкостей языка и <...> Примерами естественного движения служат движение падающих шаров и движение восходящих языков пламени, <...> В них искусство преодолевает свои собственные рамки и становится языком чего-то высшего, чем оно само <...> Книга выдержала два издания на русском языке, первое вышло в 1994 г. — Прим. ред.
Предпросмотр: Как Католическая церковь создала западную цивилизацию.pdf (0,1 Мб)
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
Книга профессора Карла Христиана Фельми (диакона Василия) «Введение в современное православное богословие» знакомит читателя с основными богословскими понятиями, принятыми в православном учении, и историей их становления вплоть до современности, раскрывает связь богословия и православного опыта жизни и мысли. Для этого автор обращается не только к догматическим вопросам, но и к богослужебной традиции, и к аскетической практике, подчеркивая единство учения, его богословских интерпретаций и литургического молитвенного опыта.
Книга адресована как преподавателям и студентам духовных заведений, так и широкому кругу читателей, интересующихся православной христианской традицией и наследием крупнейших православных богословов.
Дополнения ко второму изданию я сам написал на русском языке. <...> А чтобы выразить жизнь, необходим, по сравнению с языком понятий и объективных сведений, другой язык» <...> и слия, разделяше языки Вышний: егда же огненныя языки раздаяше, в соединение вся призва и согласно славим <...> К своим сдержанным суждениям относительно «глаголания языками» митр. <...> Сам язык выдаeт это: раньше на Западе призывали «oremus!» («помолимся!»)
Предпросмотр: Введение в современное православное богословие.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 2007 г. Решением Президиума ВАК он включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов в редакции 2010 г., в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
В серии «История» публикуются научные статьи преподавателей исторического факультета ТГУ, учёных научных учреждений и преподавателей вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленска, Владимира, Нижнего Новгорода и других городов России и зарубежья (Украина, Белоруссия, Болгария, США). Материалы, публикуемые в журнале, охватывают широкий спектр проблем современной исторической науки.
Паунси, которая, в частности, перевела Домострой на английский язык: Pouncy C.J. <...> Напомню идею о том, что картина мира конструируется в языке. <...> Меню писались на французском или русском языках. <...> губернаторами составлялись ведомости, которые направлялись в Экспедицию государственного хозяйства, Опекунства иностранных <...> Сведения об авторах указываются на русском и английском языках.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия История №2 2012.pdf (0,8 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Ему это было непонятно, а ответить на его “языке” я не смог». <...> начать с совершенства — идет ли речь о профессии, или игре на музыкальных инструментах, или освоении иностранного <...> Слово «дьявол» пришло к нам из древнегреческого языка. <...> «Мы на русском языке понимаем Диккенса, я уверен, почти так же, как и англичане, даже, может быть, со <...> в Итальянской Республике и Года итальянской культуры и итальянского языка в России.
Предпросмотр: Фома №2 2012.pdf (1,9 Мб)
Автор: Лисичкин В. А.
М.: ИТК "Дашков и К"
Книга посвящена практически малоизвестным страницам отечественной истории, связанным с именем выдающегося русского хирурга и архиепископа В.Ф. Войно-Ясенецкого, причисленного к лику святых. В ней рассказывается о том, как через жизнь В.Ф. Войно-Ясенецкого прошли 4 войны, 2 революции и другие эпохальные события российской истории XX века. Предлагаемая читателю работа — обстоятельное, прекрасно документированное исследование, которое базируется на вводимых в научный оборот материалах Государственного архива Российской Федерации, архивов КГБ и МВД, государственных архивов Архангельской, Саратовской, Курской, Тамбовской и Ульяновской областей, Красноярского края. В книге приводятся малоизвестные материалы из 6 уголовных дел, возбуждённых ЧК, ОГПУ и НКВД в 20-е — 30-е годы против В.Ф. Войно-Ясенецкого.
С 1816 по 1824 г. переводил Библию на русский язык. <...> Иностранные фирмы одна за одной терпели банкротство. <...> : «Русский язык есть язык общегосударственный и обязателен в армии, во флоте и во всех государственных <...> Министр иностранных дел – П.Н. Милюков. Министр военный и морской – А.И. Гучков. <...> С пьяницей и хапугой легко найти общий язык.
Предпросмотр: Советская Голгофа Святителя Луки. Размышления о столетии Октябрьского переворота 1917 года.pdf (0,1 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
И, значит, большая часть текста будет произноситься ими лишь языком, без участия ума и сердца. <...> Понятие «жена» в индоевропейском языке означает рождающая, предназначенная для продолжения рода. <...> Там и дети, и родители, и преподаватели говорят на одном языке. <...> Слава Богу за все Молитвослов на русском языке, в кожаном переплете с тиснением, золотым обрезом. <...> В греческом языке «свобода» звучит как «элевферия».
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2013.pdf (0,3 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Гаврила Семёнович преподавал химию, биологию и модный в то время немецкий язык. <...> Трудно было из-за немецкого языка, часто дети в спину обзывали его фрицем. Он сильно огорчался. <...> Пусть постятся твои глаза, пусть постится твой язык. <...> Язык пусть не произносит лжи, осуждения и неправды. <...> Вопервых, слово «наказание» в древнерусском языке означает «наказ, наставление», а не рукоприкладство
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2022.pdf (0,5 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Медведева), использовали монтаж русской и иностранной хроники военного периода. <...> своих операций за рубеж: или в респектабельные центры, вроде лондона, или в уже ставшие популярными иностранные <...> -практ. конф. — казань : Институт языка, литературы и искусства им. г. <...> Философски мыслить — это значит заново создавать язык, «поперечный» житейскому языку, критически очищенный <...> потенциально способна уменьшить влияние таких препятствий для бизнеса, как чрезмерно ограничивающее участие иностранных
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2012.pdf (0,6 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
, что Коменский особенно хвалил как свой метод обучения языку. <...> В ходе критики учебника латинского языка в поле зрения оказываются и «вещи» (res). <...> Гуманистическим в его позиции является преимущественное положение языка. <...> Ему по сердцу и чистота латинского языка, которой добивался Штурм. <...> немецкого языка в качестве языка науки еще не пришло.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 2018.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Иностранные специалисты в России в эпоху Петра Великого : биографический словарь выходцев из Франции, <...> Вербовка иностранных специалистов – выходцев из Франции и франкоязычной Швейцарии в эпоху Петра I / В <...> как иностранного, Южно-Уральский государственный аграрный университет (Челябинск), e-mail: palenad@mail.ru <...> Милица Прохорова происходила из семьи инженера-машиностроителя, владела двумя иностранными языками и, <...> Здесь нет места человеческому голосу, словам, а есть лишь язык звуковых сигналов.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фридман Дэвид
М.: Теревинф
В книге на обширном, по-новому прочитанном и осмысленном материале текстов Нового Завета, а также других памятников «доникейского» христианства исследуется приверженность христиан апостольских времен духу и букве книг Торы и Пророков. Прослеживается верность апостолов и их последователей учению Моисеева закона, интерпретируемого уже в новозаветном духе любви к Богу и ближнему. В противоположность распространенному мнению о «разрыве» ранней христианской церкви с древнееврейской традицией, показана ее приверженность иудейским корням.
Kнига-Cервис» 7 Когда ученым удается говорить о сложных вопросах богословия и биб; леистики на популярном языке <...> Ясным и популярным языком автор говорит о том, что Йешуа и его ученики являют примеры жизни и любви для <...> Исследование впол; не удовлетворит специалиста, а его язык не отпугнет любителя. <...> Греческий язык обладает достаточным богат; ством средств, так что Шаул — если бы хотел — мог написать <...> Слово рахамим обладает в библейском языке интересным происхождением — оно того же корня, что и слово
Предпросмотр: Иисус и апостолы исполняли Тору.pdf (0,2 Мб)
М.: Культурно-просветительский фонд «Преображение»
Сборник открывает серию публикаций материалов интернет-конференций, проходивших с ноября 2013 года на портале "Идите, научите все народы" Научно-методического центра по миссии и катехизации (НМЦ МиК) при Свято-Филаретовском православно-христианском институте www.kateheo.ru. В первом выпуске серии представлены материалы пяти интернет-конференций, посвященных актуальным вопросам миссии и катехизации. Отвечают на вопросы преподаватели Свято-Филаретовского института, сотрудники НМЦ, миссионеры-катехизаторы, имеющие опыт в данной области.
прочтет, то дальше можно сказать: «Ну, раз вы знаете текст, то переведите его, пожалуйста, на русский язык <...> И мне кажется, что со всеми людьми можно найти общий язык, каждого можно заинтересовать глубиной призвания <...> Искусство — это, действительно, тот язык, через который можно «достучаться» до современного человека, <...> Петербурге, а тут специфическая ситуация, потому что чаще всего на оглашение приходят люди, для которых язык <...> культуры — это их естественный язык.
Предпросмотр: «Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему» Актуальные вопросы миссии и катехизации.pdf (1,3 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Им была дана способность говорить на разных языках, которых они доселе не знали; каждый на том языке, <...> День огненных языков был только началом непрерывного исхождения Духа Божия в человечество. <...> Для поступления в училище требуются результаты ЕГЭ по русскому языку и биологии. <...> Нередко в современных храмах звучит пение на чужих языках. <...> Сейчас учусь в институте иностранных языков и в ПСТГУ, на миссионерском факультете (религиоведение).
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2012.pdf (0,3 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Толстого на японский язык сказал: «После рисунков Диодорова Толстой в переводе не нуждается». <...> На языке православной антропологии этот эскалатор называется удобопреклонность ко греху. <...> На каком языке разговаривали между собой Адам и Ева в Раю? <...> , но третьей надписи на еврейском языке практически не видно. <...> и заповеди Любовь и заповеди Мысли о том, какой бывает любовь Наверное, немного найдется в русском языке
Предпросмотр: Фома №11(151) 2015.pdf (1,4 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Можно выучить русский язык в таких условиях? Нет. <...> Очень простым и доступным языком он учит решать проблемы современного мирского общества. <...> Подлинные воспоминания Анны Вырубовой-Танеевой были изданы на финском языке уже после смерти автора. <...> В 2008 году впервые на русском языке в России вышла в свет книга «Анна Танеева – фрейлина государыни» <...> Слава Богу за все Молитвослов на русском языке, в кожаном переплете с тиснением, золотым обрезом.
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №6 2016.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
Где-то видела явные проблемы: языки от колоколов отвисли и ударяют ниже бойного места, объясняла настоятелям <...> Привезли длинные бревна, подложили их до самого верха на колокольне, отвязали колоколу язык, открепили <...> Собрались прихожане, уже колокола сняли, но… отец, зная разговорный немецкий язык, он в беженстве работал <...> германских властей на временно оккупированной территории, подготовленный на основе трофейных документов, иностранной <...> Я понимал немой язык явлений, Слова вещей немотствующих всех, Зверей и птиц, деревьев и растений, И плач
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №1 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Обозный Константин Петрович
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
В методическом пособии приведены 13 тем семинарских занятий с заданиями, вопросами для самоподготовки и списком источников и научной литературы.
Тематический план дисциплины состоит из 20 частей и в сжатом виде представляет весь учебный курс от 60-х гг. XIX в. до юбилейного собора РПЦ МП в 2000 году.
Работа в области литургических преобразований и преобразований в сфере богослужебного языка. <...> катехетике, в т. ч. по истории катехизации; y серия переводов Православного богослужения на русский язык
Предпросмотр: История Русской православной церкви ХХ века.pdf (0,2 Мб)
М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии
Книга посвящена предсоборной и соборной дискуссии по каноническому праву и проблемам церковного суда, монашества епископов, женщин в церкви, дисциплины поста, епитимьи и др. вопросам.
Сборник XIV титулов был также переведен на славянский язык и получил широкое распространение на Руси. <...> Первое издание включало параллельный греческий текст и его перевод на церков но сла вянский язык. <...> того, он отметил, что в духовных учебных заведениях даже инославные имеют право преподавать (например, иностранный <...> язык и математику). <...> 352, 392, 441 Я Ярослав, вел. кн. 14, 221 Яцкевич В.И. 148–149, 255, 300 Ящинский Н., свящ. 350, 364 Иностранные
Предпросмотр: Церковный суд и проблемы церковной жизни.pdf (1,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
устройства, анализ которого позволяет автору выявить семантику изображения и специфику визуального языка <...> периода, никогда не изучалась в отечественной историографии как самостоятельное явление визуального языка <...> Основным направлением, в котором работали как иностранные архитекторы, так и позднее национальные американские <...> Что касается «иностранной фантазии», то она «должна уступать» иконам и «по духу священной Христианской <...> О нотных переложениях богослужебных текстов на монгольском языке, выполненных А. Ф.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2023.pdf (0,4 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
В конце декабря — начале января Министерство иностранных дел (МИД) и МРИиНО запросили в Министерстве <...> Вице-директору Кабинета Министров В течение ряда лет по случаю Нового Года Министерство Иностранных Дел <...> Потоцкий) обязалось частично (в размере 2000 злотых) вернуть Министерству иностранных дел эти расходы <...> Ленина, «уметь говорить просто и ясно, доступным массе языком»14, предлагая ей безусловно узнаваемые <...> Жукова, известной также в вариантах на польском и чешском языках, «Славяне! Час расплаты настал!»
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2018.pdf (0,5 Мб)
[Б.и.]
В настоящем издании учтены книги и статьи на русском языке из журналов и сборников, вышедшие с 1988 г. до 2005 г. Представлена литература информационного, критического и апологетического характера, что позволяет увидеть проблемы инославия с разных сторон. Под термином "инославие" понимаются отличные от православия христианские вероисповедания и их церкви.
На армянском языке с русским переводом. 107. Колесников Л.Ф. <...> Каталог христианских книг на русском языке /гл. ред. В.Шевченко. — М.: Ассоц. <...> С кем борются иностранные миссионеры? <...> Богослужение на родном языке. Духовенству разрешено вступать в брак. <...> Русского языка он не знал.
Предпросмотр: Инославие в России библиогр. указ. 1988—2005 .pdf (0,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
До прихода славян к северо-западу от этой границы использовался латинский язык, а к юго-востоку от нее <...> Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII–XX веков. М., 1959. <...> М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 39. <...> М.: Языки славянской культуры, 2002. Ковалев А. Б. <...> ; зарубежная филология, древние языки христианского Востока; зарубежная филология, английский язык; прикладная
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 2019.pdf (0,4 Мб)
Автор: Клюев Николай Владимирович
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
Содержание учебного пособия соответствует программе курса бакалавриата «Каноническое право». Автор придерживается точки зрения, согласно которой церковные нормы, являющиеся разновидностью норм социальных, все-таки не являются нормами юридическими. Читателю предлагается взглянуть на весь канонический корпус православной (и не только православной) церкви через призму решения главной задачи — содействие исполнению церковью своего призвания (миссии) в этом мире как пути свидетельства о Боге и Человеке, а значит — служения и общения святых. В пособии говорится о церковной норме, ее действии, о вступлении в церковь и возвращении в нее после отпадения, о наложении церковных наказаний, каноническом регулировании общих и особых служений, церковном суде, монашестве и других аспектах церковной жизни. В пособии рассматриваются не только древние каноны, вошедшие в Книгу Правил, но и современные церковные документы, принятые Русской православной церковью по тем или иным вопросам.
лично-харизматических в его классификации служения пророков, благовестников, учителей, имеющих дар языков <...> Выражаясь объективированным языком, это одна из разновидностей социальных норм, Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> За неисполнение норм, как правило, предусматриваются определенные санкции (на церковном языке — епитимьи <...> Язык церковного судопроизводства — русский, разбирательство дел — закрытое (ст. 5 Положения). <...> Учащимся надлежит изучить латинский и другие иностранные языки для оптимального исполнения своего служения
Предпросмотр: Каноническое право Канонические аспекты церковных служений учебное пособие для студентов теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
., греческий язык был широко распространен в Месопотамии и Палестине как родной язык значительной части <...> монстр украшает достаточно редко средневизантийскую скульптуру, но изображения дракона с вытянутым языком <...> исторических контекстов, которые вдохновили работы Беноццо, а также прослеживает развитие художественного языка <...> синтактики3 (изучающей отношения между знаками системы), семантики4 (изучающей смысловое значение единиц языка <...> Императорского Величества профессором архитектуры Императорской Академии художеств и членом разных иностранных
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2022.pdf (0,5 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Потому что она дана нам на другом языке – на духовном. А мы духовный язык не знаем и не изучаем. <...> Все они важны в раскрытии Евангельской истории, иначе их бы и не было здесь, ведь язык иконы чрезвычайно <...> Добивали эту красоту его же языком. Потом куски погрузили в машину и увезли. <...> Говоря простым языком, навык – это умение, возведенное в привычку. <...> Причем, на английском языке.
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2020.pdf (0,3 Мб)
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
В сборнике публикуются материалы конференции, посвященной разным аспектам подготовки катехизаторов, включающим обзор соответствующей практики древней и современной церкви, обоснование отличия обучения катехизатора от его подготовки к служению, критерии качества подготовки, церковный опыт, необходимый уровень общего и специального образования и др.
Сейчас довольно остро стоит вопрос о проведении повсеместной катехизации для желающих принять Святое Крещение или начать исповедоваться и причащаться и, таким образом, стать членами народа Божьего, войти в Церковь. Учитывая отсутствие общепризнанной программы катехизации и нехватку катехизаторов, разработка вариантов этой программы и подготовка катехизаторов становится в настоящее время одним из наиболее актуальных направлений церковной деятельности.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. <...> Переводчик православных литургических текстов на русский язык. <...> психике, иначе зачем изгонять из храма каких-то оглашенных, а слово «катехизатор» воспринималось как иностранное <...> Язык не поворачивается сказать: да. А если нет, тогда о чем? Что апостолы вяжут и решают? <...> Не оканчивая никакого, говоря современным языком, вуза, училища, курсов… В. Якунцев.
Предпросмотр: Традиция святоотеческой катехизации Современные вопросы подготовки катехизаторов Материалы международной научно-богословской конференции (Москва, 28-30 мая 2012 г.).pdf (7,1 Мб)