
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Рахимова Майя Вильевна
[Б.и.]
В книге дан многоаспектный анализ концепта популярной культуры в рамках философско-эстетического наследия западной англоязычной научной мысли второй половины XX - начала XXI века. Популярная культура предстает как самостоятельный эстетико-культурный феномен, обладающий собственной концептуализацией, историей становления, семантикой, философско-эстетическим содержанием и функциональной средой.
Популярная культура отождествляется в большей связи с традиционной культурой (фольклором), нежели с массовой культурой, высказывается положение об определении концепта популярной культуры как модернизированного варианта традиционной культуры США, в связи с чем, предлагается к рассмотрению термин «популор», объединяющий в себе эстетико-культурные особенности популярной культуры и традиционной культуры (фольклора). Анализ популярной культуры произведен не изолированно, а в сопоставлении с другими формами культуры - массовой, народной, элитарной, а также учитывая эстетико-культурные, исторические, социологические и философские предпосылки формирования феномена. Отдельно автор выделяет, анализирует и сравнивает эстетико-культурные модели англо-американских авторов, включающие в свою структуру форму популярной культуры.
(The Pocket Oxford Dictionary of Current English. <...> English Society 1580 – 1680 / K. Wrightson. <...> Reay // Radical Religion in the English Revolution. <...> English Radicalism in the Age of George III / J. G. A. <...> Reay // Radical Religion in the English Revolution.
Предпросмотр: КОНЦЕПТ ПОПУЛЯРНОЙ КУЛЬТУРЫ В СОВРЕМЕННОЙ АМЕРИКАНСКОЙ КУЛЬТУРФИЛОСОФИИ.pdf (1,4 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
A word-formation field of the native English adjectives in modern English (based on the analysis of the <...> Academic Discourse: English in a Global Context. <...> Communicative structure of the English literary dialogue (based on the English prose and drama of the <...> The concept of «war» in the English linguistic picture of the world. <...> Focus on English and American literature = Review of the English and American literature.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №2 2015.pdf (0,6 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Cognition: transl. from English. Moscow: Russkie Slovari, 1997. 416 pp. <...> Applicant for Candidate degree of English Philology Department, V.G. <...> Allegory in the English literature of the Middle Ages. <...> Essays on English stylistics. <...> Theoretical grammar of the English language.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №2 2011.pdf (0,5 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Keywords: Concept, adolescent, linguoculture, Lak, English. <...> Oxford Advanced Learner’s Dictionary of English, Revised Edition. Oxford. <...> English, King’s English, Received Pronunciation, Oxford English, а, соответственно, носители этих вариантов <...> Estuary English // Times educational supplement. 1984. <...> Estuary English // Times educational supplement. 1984.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №4 2014.pdf (0,6 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Gender suffixes in the English language (based on English lexical units, nominating a person) 45 Ibragimova <...> : zaytsevass@mail.ru Gender suffixes in the English language (based on English lexical units, nominating <...> Collins COBUILD English-Russian dictionary: in 2 v. M.: Astrel: AST, 2006. <...> Etymological dictionary of English. <...> Выпуск 1 (134) 2014 concept «sincerity» in English is given as an example.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №1 2014.pdf (0,6 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English by K. Chukovskiy; poems translated from English by S. Marshak. <...> Translated from English by K. Chukovskiy; poems translated from English by S. Marshak. <...> Translated from English. Moscow: Makhaon. <...> Translated from English. Kiev: Nika-Tsentr. <...> Introduction to the English School in International Stydies // Guide to the English School in International
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2016.pdf (0,8 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Word-building fields of the native English adjectives in contemporary English (on the basis of the analysis <...> The cognitive-pragmatic aspect of foreign borrowings in newspaper discourse (as shown by the English <...> Candidate of Philology, Associate Professor of English Philology Department, Adyghe State University, <...> e-mail: anelagonc@mail.ru Word-building fields of the native English adjectives in contemporary English <...> The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, 2008. 744 p. 3.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №1 2011.pdf (0,6 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
The spread of English: from France to a more general perspective // World Englishes. 1997. <...> The spread of English: from France to a more general perspective // World Englishes. 1997. <...> Keywords: Core lexeme, synonym, similarity, German and English languages. <...> English Etymology. Oxford: University Press, 2003, 4. <...> English Etymology. Oxford: University Press, 2003, 4.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №3 2011.pdf (0,5 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Keywords: English “Gothic” tradition, story-teller, M. <...> Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. <...> Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. <...> English Dept. University of Helsinki, 1995. P. 135-161. 6. <...> English Dept. University of Helsinki, 1995. P. 135-161. 6.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №3 2012.pdf (0,4 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
The examples are given from the works of English and American authors. <...> A manual in translation from English into Russian. M.: KDU, 2004. 176 pp. 4. Tomakhin G.D. <...> A manual in translation from English into Russian. <...> Oxford Dictionary of English Idioms. London: Oxford University Press, 1993. Vol. 2. 686 р. <...> It is inferred that foreign words are mostly words of English origin.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №3 2015.pdf (2,5 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Abbreviation of English loanwords in the German jargon of computer players Murad G.A. <...> Non-standard lexicon of English // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. <...> Longman dictionary of contemporary English: New ed. 2003. 1950 р. 10. <...> Semantics, Culture, and Cognition: transl. from English / ed. by M.A. <...> Longman dictionary of contemporary English: New ed. 2003. 1950 pp. 10.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №1 2015.pdf (0,6 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
In addition, no less than the new edition of the English translation, the history of the English translation <...> CED – Collins English Dictionary. <...> Translated from English. Moscow: OGI. 4. <...> Translated from English. Moscow: ACT. 5. <...> Translated from English. Moscow: Statistika. 11.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №4 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
English – The International Language // English Made in Brazil. <...> The Future of English? <...> English Next: Why Global English May Mean the End of English as a Foreign Language. <...> International English: A Guide to the Varieties of Standard English. 4th ed. <...> Teach English Overseas.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2013.pdf (0,3 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Euphemistical tendencies in modern English 61 Makarova L.S. <...> Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Currant English. A.S. Hornby, 1974. <...> English in Advertising: A Linguistis Stady of Advertisingin Great Britain. <...> English in Advertising: A Linguistis Stady of Advertising in Great Britain. <...> The author defines and describes the main groups of borrowings from English.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №2 2014.pdf (0,6 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
The English place-names. Essays and studies. L., 1910. 263 р. 8. Stokes H.G. English place-names. <...> The English place-names. Essays and studies. L., 1910. 263 р. 8. Stokes H.G. English place-names. <...> Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. <...> Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. <...> A word-formation field of the native English adjectives in modern English (on the basis of the Chambers
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №1 2012.pdf (0,4 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Communication: transl. from English. M.: Progress, 1989. 312 pp. 3. Krivomazov N. <...> A Concise Dictionary of English Slang. L.: The English universities press, 1998. 420 p. 9. Ewart J. <...> A Concise Dictionary of English Slang. L.: The English universities press, 1998. 420 pp. 9. <...> Macmillan English Dictionary. © Bloomsbury Publishing Plc, 2002, 1692p. 8. <...> Macmillan English Dictionary. Bloomsbury Publishing Plc, 2002, 1692p. 8. Collins English Thesaurus.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №4 2012.pdf (0,5 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
English people and foreigners in J. <...> ENGLISH PEOPLE AND FOREIGNERS IN J. <...> Galsworthy; national identity; English national character; English; foreigner; J. <...> people, who do not share basic English values and the set of typical English characteristics (Irene) <...> English: Journal of the English Association. 56. pp. 127–145. DOI: 10.1093/english/56.215.127 17.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2016.pdf (0,7 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Correlation of comparison and metaphor in the English language 112 Valeeva N.I. <...> Macmillan English dictionary for advanced learners. L., 2006. 1689 p. <...> English idioms for foreign students. M., 1993. 114 p. 13. Худяков А.А. <...> English idioms for foreign students. M., 1993. 114 p. 13. Khudyakov А.А. <...> Theoretical grammar of English. 2nd ed. M.: Academia, 2007. 254 pp.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №4 2011.pdf (0,4 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
An Example of phonological reduction in English // Studies in the pronunciation of English. <...> New syllabic consonants in English // Studies in General and English Phonetics: Essays in Honour of Professor <...> URL: http://www.etymonline.com/index.php OBE = Oxford Business English Dictionary for learners of English <...> To have reasons to put a verb into a particular group, their definitions in an English-English dictionary <...> (eds) (2008) Oxford Business English Dictionary for learners of English.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2016.pdf (0,9 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: Sotsekgiz. 14. <...> (eds) Angliyskie narodnye skazki [English folk tales]. Translated from English. <...> Translated from English by S.M. Pechkin. <...> Translated from English by S.M. Pechkin. <...> Translated from English Moscow: ROSSPEN. 4.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №7 2017.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Oxford British and World English Dictionary. <...> Longman Dictionary of Contemporary English. <...> Translated from English by A.V. Govorunov. <...> Translated from English. <...> Translated from English by A.V. Govorunov.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. №5 (394) 2015.pdf (0,9 Мб)
Автор: Фомин
В представленной статье концепции генезиса литературных произведений и интертекстуальности Ю. Кристевой рассматривается в качестве прямой эволюции теории традиции, разрабатывавшейся в первой половине XX века. В рамках данной работы традиция понимается как особое пространство единовременного сосуществования и постоянного взаимодействия между собой различных произведений литературы. В ходе исследования автор разбирает принципы формирования и взаимодействия литературных произведений, изложенные в концепции французской исследовательницы. В результате предпринятого исследования автор приходит к выводу, что в концепции Кристевой традиция представлена в качестве хаотического и динамического пространства, служащего фундаментальным конструктом для формирования любого нового литературного произведения. Как следствие, каждый художественный текст неизбежно вовлекает в свою структуру многообразие цитаций из различных источников и таким образом устанавливает имманентную связь с общей культурно-текстуальной традицией. Проведенное исследование позволяет сделать вывод об особом аморфном существовании и внетемпоральном онтологическом статусе элементов, составляющих общую литературную традицию, их прямом участии в формировании новых произведений, а также обосновать широкие возможности интерпретации памятников литературы.
Translated from English S.A. Nikitin. Ekaterinburg, UrGU Publ., 1998. 351 p.). 3. Gadamer H.-G. <...> Translated from English A.A. Kostikova, D. Kralechkin. <...> Translated from English. Moscow, Sovershenstvo Publ., 1997, pp. 157–166. (In Russian) 12.
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Composite syntactic whole in the Russian, Adyghean and English languages 209 Dzhandar B.M. <...> Syntax of the English language. M.: MSU publishing house, 1954. P. 6. 4. Dzhandar B.M. <...> English Stylistics. M., 1981. <...> The Firm: Novel; Transl. from English by Yu.G. <...> Comparative typology of the English and Russian languages / V.D.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №2 2012.pdf (0,4 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: URSS. 34. <...> Translated from English Moscow: Ves’ Mir. 8. <...> Translated from English. Moscow: HSE. 45. <...> Translated from English. Moscow: Nauka. 10. <...> Translated from English by M. Kareva.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2017.pdf (0,8 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Stylistics of one-phrase text: based on the Russian, French, English and German languages. <...> English Idioms and Phrasal verbs = English-Russian dictionary of idioms and phrasal verbs. <...> The Monk: a novel / transl. from English by I. Gurova; foreword by B. Skorodenko. <...> At the root of English Romanticism. M.: MSU publishing house, 1988. 232 pp. 4. Peck L.F. <...> The universal journalist / transl. from English by A. Poryaz; ed. by V.
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
Stylistics of one-phrase text: based on the Russian, French, English and German languages. <...> English Idioms and Phrasal verbs = English-Russian dictionary of idioms and phrasal verbs. <...> The Monk: a novel / transl. from English by I. Gurova; foreword by B. Skorodenko. <...> At the root of English Romanticism. M.: MSU publishing house, 1988. 232 pp. 4. Peck L.F. <...> The universal journalist / transl. from English by A. Poryaz; ed. by V.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №4 2015.pdf (2,4 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English by N. Emel’yannikova. <...> Angliyskie imena – D [English names – D]. <...> Translated from English. In: Gryaznov, A.F. <...> Translated from English. Moscow: Izd-vo AST. <...> Translated from English by N. Ovchinnikov.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2018.pdf (0,8 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
as a Foreign Language, Faculty of Education, Department of English Language Teaching, Duzce University <...> The comparative analysis of new words with the antielement in Russian and English languages 17 Ghitinova <...> On ways of expressing taxis relations in the Lezghin, Russian and English languages 61 Pozdeyeva T. <...> However, the English language has more non-standard new words than Russian. <...> Medialinguistics: system approach to the study of the mass media language: modern English media speech
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №3 2014.pdf (0,6 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: HSE. 2. <...> Translated from English Moscow: Izd-vo “E”. 15. <...> Translated from English. Chelyabinsk: Sotsium. 6. <...> Translated from English. Moscow: Akademiya. 13. <...> Translated from English. In: Gerasimov, I.V. et al.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
English novelists the Bronte sisters left great artistic heritage. <...> Istoriya angliyskoy literatury [History of English Literature]. <...> English novel of the 19th century in its modern interpretation]. <...> Translated from English by D. Gantseva; A. Il'enkov. <...> Translated from English by M. Kukartsev, E. Kolomoets, V. Kataev.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. №1 (390) 2015.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Chekhov take up an important place in English literary studies. <...> Chekhov had been known to English world due to English critic and dramatist Edward Garnett and his wife <...> Translated from English by I. Kushnareva. <...> Translated from English. Moscow: KomKniga Publ., 2005. 288 p. <...> Translated from English. Moscow: Eksmo Publ., 2007. 960 p. 7.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
[20]; The American Heritage Dictionary of the English Language 2003 [21]. <...> Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Bloomsbury Publishing Plc, 2002. 1692 p. 19. <...> The Oxford English Dictionary Online. 2nd edition. 2006. URL: http://dictionary.oed.com 20. <...> The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Company, 2003. 2074 p. <...> and teaching and methodical convoy of English lessons.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2010.pdf (0,5 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Oxford Dictionary of English / еd. by J. Pearsall, P. Hanks. <...> The Shorter Oxford English Dictionary / еd. by C.T. Onions. <...> The Oxford English Dictionary : in 20 vol. Oxford : Clarendon Press, 1989. 9. <...> The Oxford Dictionary of English Etymology / еd. by C.T. Onions. <...> lost during the Middle English period.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2013.pdf (0,3 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Waystage English. Oxford: Pergamon, 1980. 14. <...> A film by M.Gorky's novel “Mother” was shown with success in English cinemas. <...> In the English literature of this period V.I. <...> The English public compared the young English writers (R.Fox), who battled in Spain as volunteers, with <...> Key words: English picaresque novel; modernization. Р. 109. Khandorin Vladimir G.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2010.pdf (0,5 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English by Z. Babloyan. Kharkiv: KhTsGI Publ.; St. <...> Translated from English. <...> Translated from English. <...> Translated from English by A.A. <...> (In English). 11. Shilova I.I., Loginova N.B.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2014.pdf (0,6 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
English for Business. Ростов н/Д : Феникс, 2012. 317 с. 2. <...> English for Business [Business English. English for Business]. Rostov-on-Don: Feniks. 2. <...> , Russian-English Dictionary of Economics]. <...> Translated from English. Moscow: Informatsiologiya. 20. <...> Translated from English. Moscow: IRISEN.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2017.pdf (0,7 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: Energiya. 6. <...> Translated from English by R.E. Bumagin et al. <...> Translated from English. Moscow: Kanon+. 13. <...> Translated from English. Moscow: HSE. 11. <...> The receipt was made in English and Russian.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2018.pdf (0,7 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
An introduction to Modern English word-formation. Longman, 1973. 230 p. <...> The categories and types of present-day English word-formation. <...> A Handbook of English Grammar. 2nd ed. London : Longmans, 1961. 349 p. 18. Pennanen E.V. <...> Contributions to the study of back-formation in English // Acta academiae Socialis. Ser. A. <...> English Word Formation // A History of Research (1960–1995). Tübingen : Narr, 2000. 501 c. 22.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2011.pdf (0,3 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. In: Vakhtin, N.B. (ed.) <...> Translated from English A. Bashkirova. Moscow: AST. 4. <...> Translated from English. Moscow: URSS. 40. <...> It might be particularly beneficial for non-native speakers of English who happen to teach English in <...> An English manual]. Moscow: Vyssh. shk. 3.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
The definite record of the English language), www.meriam-webster.com, www.wordnick.com. <...> URL: http://www.smba.go.kr/main/english/ 6. <...> Официальный сайт: http://www.kfsb.or.kr/english/. 7. <...> URL: http//kfsb.or.kr/English/ 8. <...> There are image words in the English language which characterize imagination.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2010.pdf (0,5 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Common and specific features of Russian and English figurative zoonyms .............................. <...> its monolingual identification criteria search in English especially acute. <...> COMMON AND SPECIFIC FEATURES OF RUSSIAN AND ENGLISH FIGURATIVE ZOONYMS. <...> Zoomorphysms form about a half figurative animal names of Russian and English. <...> There are more artefactomorphysms and one phytomorphysm in the theme group of the English language.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2011.pdf (0,5 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: URSS. 6. <...> Translated from English by I. Maynov. Severnyy vestnik. 4–9. 19. <...> Translated from English by N. Markovich & N. Shershevskaya. <...> Translated from English. Sovremennik. 81. Supplement. 20. <...> Translated from English. Moscow: Voenizdat. 7.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 (401) 2015.pdf (0,4 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: Editorial URSS. 22. <...> Translated from English. In: Gryaznov, A.F. <...> Translated from English. In: Surovtsev, V.A. (ed.) <...> Translated from English. Moscow: Kanon. 2. <...> Translated from English. Moscow: KRON-PRESS.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
English Discourse Particles. Evidence from a Corpus. Amsterdam: John Benjamins Publ. <...> Translated from English. St. Petersburg: PITER Publ., 2011. 3. <...> Translated from English. St. Petersburg: PITER Publ., 2002. 4. Leontiev A.N. <...> Translated from English. Moscow: Energiya Publ., 1979. <...> Translated from English. Moscow: BMM AO Publ., 2001. 15.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: Kniga. 18. <...> Translated from English. Moscow: Higher School of Economics. 10. <...> Translated from English. Kharkiv: Gumanitarnyy tsentr. 11. <...> London : English Universities Press, 1948. 271 p. 11. <...> Translated from English. Moscow: Stroyizdat. 18.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2017.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
English Fiction of the Victorian Period 1830–1890. <...> London: Longman literature in English series. 21. <...> Translated from English. Put’. 8. pp. 3–120. 4. <...> Translated from English. Kiev: PAN Ltd. 10. <...> Translated from English. Moscow: IRISEN. 7.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №7 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Traditions of English romanticism in the translated caucasian tale «Ammalat bek» of A.A. <...> The Culture of English Puritanism, 1560–1700. L., 1996. 29. Morgan J. <...> Peterborough: English Nature, 2006. 145 p. 6. Ruban D.A. <...> TRADITIONS OF ENGLISH ROMANTICISM IN THE TRANSLATED CAUCASIAN TALE «AMMALAT BEK» OF A.A. <...> Bestugev-Marlinsky, Shaw translated it into English (Thomas B.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2008.pdf (0,4 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Russian and English spatial verbs as means of forming foreign students’ communicative-cognitive abilities <...> London : Penguin English Library, 1972. 400 p. 15. Rabley Stephen. Super Dossier. Arts and Media. <...> English for International Communication. Student’s Book. Cambridge: CUP UK, 2000. 120 p. 17. <...> English legal system. London, 2007. 165 p. 13. Головко Л.В. <...> Roget's Thesaurus of English Words And Phrases. London : Penguin Books, 1978. 4. Беляев Б.В.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2011.pdf (0,3 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Aspect features of Russian and English verb in language and text (by example of M.A. <...> Aspect in English. Netherlands : Kluwer Academic Publishers, 2000. 348 c. 15. Булгаков М. <...> ASPECT FEATURES OF RUSSIAN AND ENGLISH VERB IN LANGUAGE AND TEXT (BY EXAMPLE OF M.A. <...> , an indisputable fact is that in English aspectual meaning is expressed by tense forms. <...> Key words: aspect; verb form; Russian language; English language; equivalence of translation.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2013.pdf (0,3 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Translated from English. Moscow: URSS Publ., 2004. 256 p. 15. Minsky M. <...> Translated from English. Moscow: Energiya Publ., 1979. 151 p. 16. Belousov V.S. <...> Basic processes and the English-Russian terminology]. <...> Stivenson i angliiskaia literatura [Stivenson and English Literature]. <...> Translated from English. Moscow: Progress Publ., 1982. 455 p.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2014.pdf (0,3 Мб)