Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612206)
Контекстум
  Расширенный поиск
398

Изучение народных преданий, рассказов, сказок и т.п. Народные поверья, суеверья, фольклорные празднества (Сами тексты сказок, преданий, пословиц и др. образцов фольклора - см. 82 Литература. Литературоведение)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 17 (1,49 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2012]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

('*' # 8'$#*F2 @@PE @QQ5=+$9#$U.( ("'8(! <...> "'*#'#$+m" PE Nn;#9#$%(+?#$/ =+#,'*#(! <...> +3'#("8#*'' N PE : @ PE @ i‡ b  &*((#4(!'4 ;=  h   (!' <...> &('2 PE NQ5 &! <...> #Lh;# / (+8" @PE @Nn# *('*.&!

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №2 2012.pdf (0,2 Мб)
2

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2013]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

#-'''(#*(#-''H #Xr]anjl^] PEJ PMY !')&#<8 JGA'=&! <...> #-'''(#*(#-''H #Xr]anjl^] PEJ PM’MY"F!/ " #8"'! <...> \TfjTTlScS]s]h\€n~ PE@PTY  p  0)! <...> \/9$"Œ PE’ P>Y)"G3$'<(44 J&(## ! <...> &('&"Œ EM’Œ @PE#!YV9$G6#$#&)=O<#*\ =Š4!=\*B))#9$) \*\ #!#!

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №1 2013.pdf (0,2 Мб)
3

Миф, ритуал, литература [монография]

М.: Изд. дом Высшей школы экономики

От Септуагинты до поэзии скальдов, от орфических табличек до трактатов барочных полигисторов, от Пилосского агата до полотен Артемизии Джентилески — сложную динамику смысловых и хронологических связей в триаде «миф — ритуал — литература» на материале разнообразной исследовательской проблематики, относящейся к культурам как европейской, так и восточной архаики, классики и Средневековья прослеживает коллектив из нескольких десятков авторов — классиков, медиевистов, востоковедов, антропологов, историков, фольклористов и лингвистов. Все эти столь многоразличные документы человеческого духа размещены в координатах исследовательских интересов выдающегося антиковеда и историка культуры Н.В. Брагинской.

Pes. 63b–64a и y. <...> Si Strunzillo, vuje pigliate (co lleverenzia) lo pideto pe pommarda» [Serio, 1780, p. 39]. <...> jocata a la mmorra dinto a la taverna, avarissevo veduto ca l’uorco, e le ffate fo ppunte de storia pe <...> lenta, conosciarite vuje purzì, ca è tale quale» [Ibid., p. 20– 21]; «Avite fatta na bella scoperta pe <...> Vava vestuta ommo, che tutto se vroccoleja quanno parla, e se fa certe resatelle jetteche jetteche pe

Предпросмотр: Миф, ритуал, литература.pdf (0,4 Мб)
4

Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике учеб. пособие

М.: РГГУ

Книга включает в себя 128 задач (с решениями), подобранных по темам: «Миф и ритуал», «Структура фольклорного текста», «Функционирование фольклорного текста», «Семантика пространства», «Системы именования», «Календарь и времяисчисление», «Язык и общество» и т.д. Сборник демонстрирует системный подход к изучению многообразного фольклорного материала, рассматриваемого в различных аспектах (с точки зрения структуры общества, внутренней структуры языка, типологии текстов). В отечественной фольклористике это первый опыт такого рода, раньше существовали лишь сборники лингвистических задач.

«Тигровой шкурой укрытые, в хижине сидевшие» waṣtäṣ läntässi pratim yāmu mokatsäṃ ː ṣom koṃ wäc koṃ pe

Предпросмотр: Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике учебное пособие.pdf (1,5 Мб)
5

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2013]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

ŠiEFt]DCx]\MGxg]mg]peweFfGCD]`icr^F`tC^]DDgdGnf]r`GE`jeFGp`pe ]fpe`xCx weFfGCDFGk]xf <...> `dFpe]D`jeFGp`pem]xC^Cx6‰U? <...> rCfDgpe`m]xCEGp`pe^`GEf`pE]pe qfpei]DpE0uFEFf|cfr`D0E] `GECf``q€} St o U‹ <...> " A HŠhFDD`DhM^Ft`G]D`F G`|`fGp`petFfdGp`pe`pcDrcfGp`perCfDgpem]xC^Cx qfpei <...> ›#ŠhFDD`DM^Ft`G]D`Fyf]bGp`pe`i`|`fGp`pem]xC^Cx HAS ]xEtfF^`Gb aqu]xbCxa

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2013.pdf (0,3 Мб)
6

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2012]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

[‚kcekgpeucf^_kcfce†ckuekc2pcnycfb^I I5 „e{e`ucpe`uqpee†ckuekeg `nc{e~_n_bkc <...> Vhg^cbe_kepgn€gpg^cne`t_Aenpecuueu_`qnnc^e€_^tcpgnn_rucu_ L >  V<N:DC?CEl? <...> 9<g`ug^cpgnng^gbe_kecfq^cpe]n€eg^e]~_n_bkc >GL>a VB;BR?:@? <...> nc`_nepc^egucekug^kc†e_kcnggnca^_t_†e_kgpeqkcfqnuq^cpeacfg‚„hA duuaApgtgu^c^gbe_kggtenec <...> ##9#H('4 >  5 YE;<V‰necff_^pepgnng^gbe_kef_k`_bbguueg`ug^egenpe^euu_ekug^kc†e_kcng

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2012.pdf (0,3 Мб)
7

Робин Гуд: сюжет, герой, идея, текст

Автор: Сергеева Валентина Сергеевна
М.: Директ-Медиа

Книга «Робин Гуд: сюжет, герой, идея, текст» посвящена истории легенды о Робин Гуде в ее фольклорном и литературном воплощении, с XIV века до начала ХХ-го. В книге прослеживается, каким образом сюжет о легендарном стрелке функционирует в пространстве культуры, поворачиваясь разными гранями (хранитель леса, ловкий плут, благородный разбойник, патриот) и как популярный, но изначально маргинальный герой становится — и остается — одним из самых узнаваемых образов для англоязычной аудитории.

люди слушают песни о Робин Гуде куда охотнее, чем церковные службы и проповеди. þey han leuer gon to pe

Предпросмотр: Робин Гуд сюжет, герой, идея, текст.pdf (0,4 Мб)
8

Многоязычный словарь современной фразеологии

М.: ФЛИНТА

Данный многоязычный словарь европейских фразеологизмов уникален в своем роде: на фоне итальянского и русского языков демонстрируются сходства и различия пословиц и поговорок французского, английского, испанского, немецкого и латинского языков.

подноготную Выложить всё как есть F Raconter les faits et gestes En To pour your heart out Es Contar de pe

Предпросмотр: Многоязычный словарь современной фразеологии.pdf (0,3 Мб)
9

Мифология. Статьи для мифологических энциклопедий. Т. 2. П-Я

Автор: Топоров В. Н.
М.: Языки славянской культуры

В издание включены статьи, написанные для энциклопедий «Мифы народов мира», «Славянская мифология» и др. Многие статьи, печатавшиеся ранее в сокращении, даны в полной авторской редакции. Ряд статей публикуется впервые.

. — «pe » [ . regös], ~ . .). s , q. , q. ( , , ~ , , , , . .). a , , q., q. — , q., q., q. — , q. . <...> Yuc»j perata // s . n., 1980. O. Böhtlingk. <...> ( . n n b , , ). ` , ( .), . papaver . paparun< . ., b *Pe-per. s b b i ; x , , q , , . t x. i : , j

Предпросмотр: Мифология Статьи для мифологических энциклопедий. Т. 2.pdf (0,4 Мб)
10

Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. V. Мифология и фольклор

Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры

Пятый том включает труды по мифологии, истории религии и фольклору. Особое внимание уделено проблеме близнечного культа в связи с двоичной символической классификацией, что изучено на материале разных африканских, индоевропейских (римской, восточнобалтийских, в частности латышской, и ряда других) традиций. Предметом исследования являются мифологические мотивы, общие для разных мифологических традиций Евразии, в частности такие, которые отражены в эпосе (в том числе птичьем и зверином). Цикл работ посвящен мифам о чудовищном псе или волке, который становился предметом поклонения и персонажем многочисленных мифов, распространенных на территории Евразии. Ранняя символика древнейших городов Малой Азии сопоставлена с древнебалканской. Проводится сравнение мифологических и религиозных представлений у народов Древнего Востока. Особо исследуются представления о внутренних психических сущностях, позволяющие проследить становление понятий сознания в Древней Греции в сопоставлении с Древним Востоком. Изучены общие черты фольклорных сюжетов разных балканских народов.

«In fruntea porţii, ре din afară, este soраtă piatră sterna ţării: cap de zimbru, purtînd о coroană pe

Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 5.pdf (7,6 Мб)
11

Мифология. Статьи для мифологических энциклопедий. Т. 1. А-О

Автор: Топоров В. Н.
М.: Языки славянской культуры

В издание включены статьи, написанные для энциклопедий «Мифы народов мира», «Славянская мифология» и др. Многие статьи, печатавшиеся ранее в сокращении, даны в полной авторской редакции. Ряд статей публикуется впервые.

., . o n. papaver ( . b — *Pe-per-, *Pa-par. .), . , . . , « » , n. ( ), . paparun、, . paparun<, . p< <...> Peräunedån , . — ‘q ’, ) o. , . t , , , , q , , j , ( . q , o a ), , , ( . . pe゜a ‘ ’, ; , ; « » ; .

Предпросмотр: Мифология Статьи для мифологических энциклопедий. Т. 1.pdf (0,7 Мб)
12

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2012]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

k YQ$((+8 ")"k †ySE [ppeE b^pe^j^c\_b^\coZ\pb^g^Abviovt^e\am J B‰G@@‰‰t^v^\

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №3 2012.pdf (0,2 Мб)
13

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2013]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

I I=;;:8hQDGld]pE]CDFGobE]DbFxFcFlEbFsFdc]D N S M \]CSBbGG]aG\]Ce]GECd]b`CgbDb IG89

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №3 2013.pdf (0,3 Мб)
14

Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость монография

Автор: Селиверстова Е. И.
М.: ФЛИНТА

В монографии исследуются отношения русской пословицы с ее окружением в паремиологическом пространстве — иными изречениями, которые сближаются с нею по структурно-семантической модели, общему фрагменту или паремийному биному — паре компонентов, переходящих из одной пословицы в другую. Пословицы вступают между собой в отношения вариантности или пересекаются на основе общности используемого мотива, образа, лексики, семантического «конденсата» — предельно сжато выраженной идеи, стоящей за многими паремиями. Обращение к значительному пословичному материалу позволяет показать такие важные параметры паремиологического пространства, как его многообразие и вариативность, а с другой стороны — известная повторяемость и стабильность.

треба як пса до церквы; требало як пса до неба; польск. potrzebny jak pies v kościele; чеш. platný jak pes

Предпросмотр: Пространство русской пословицы постоянство и изменчивость.pdf (0,7 Мб)
15

Карельская баня: обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева

Автор: Иванова Людмила Ивановна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Первое комплексное исследование, посвященное карельской бане, выполнено на основе материалов, выявленных в архивах Республики Карелии и Финляндии с привлечением большого количества сведений этнографии, фольклористики, лингвистики, архитектуры и других смежных дисциплин. Основное внимание уделено банным ритуалам и верованиям, бытовавшим у карелов в XIX и XX веках. Подробно рассмотрены обряды жизненного цикла, проводимые в бане, и любовная магия. Впервые исследуются мифологические представления, на которых базируется народная медицина, а также банный этикет и верования, связанные с духами-хозяевами бани.

Vot, sanou, itki, itki pes konsa, jotta kuin mihin hänellä tuli polesni.

Предпросмотр: Карельская баня обряды, верования, народная медицина и духи-хозяева.pdf (13,2 Мб)
16

Германская мифология. Т. I

Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

юноши, брата семерых девиц-прях, сына старой злой матери, которую заставляют поклясться высшей клятвой «pe

Предпросмотр: Германская мифология. Т. I.pdf (0,3 Мб)
17

Германская мифология. Т. II

Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

У Плиния: aliud est cuculo miraculum, quo quis loco primo audiat alitem illam, si dexter pes circumscribatur

Предпросмотр: Германская мифология. Т. II.pdf (0,3 Мб)