Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616823)
Контекстум
  Расширенный поиск
070

Газеты, пресса. Журналистика. Информационные агентства. Вопросы управления деятельностью по изданию, распространению, редактированию (Средства массовой информации в целом - см. 659.3)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 6997 (2,24 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
401

№108 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но одновременно усложнилась процедура перевода накоплений в НПФ. <...> природных ресурсов. — Подтуркин был направлен на должность федерального инспектора Якутии с дальнейшим переводом <...> В теории оставался еще и третий вариант: стороны приходили к соглашению по цене на будущие поставки, <...> средств для тех застрахованных, кто действительно хочет перевести свои средства из ПФР в НПФ, — перевод <...> Согласно документу, перевод должен осуществиться не позднее 1 июля 2014 года.

Предпросмотр: Известия №108 (0) 2014.pdf (0,9 Мб)
402

№1 [Верхневолжский филологический вестник, 2021]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Лукин Теория языка УДК 81-11 О. В. <...> Автор дает перевод пословицы на итальянский литературный язык. <...> Таким образом языковая личность в теории Й. Л. <...> Родной язык и формирование духа / перевод с нем. и комментарии О. А. Радченко. <...> Шаркова Переводы на английский язык – М. Р. Кофанова Объем 26 п. л., 23,05 уч.-изд. л.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2021.pdf (1,4 Мб)
403

№147 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Номерной расчёт Переводы в Киргизию, Узбекистан и Таджикистан заработали через СБП Мария Колобова Переводы <...> Россиянам стали доступны переводы по системе быстрых платежей в Киргизию, Узбекистан и Таджикистан. <...> Деньги пришли в течение нескольких минут, а комиссия составила 30 рублей при переводе минимальной суммы <...> Он считает, что внести изменения в Трудовой кодекс у депутатов не получится. — Такое в теории возможно <...> Со временем переводы начали переходить в онлайн.

Предпросмотр: Известия №147 2023.pdf (1,1 Мб)
404

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2023]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Теория личности (теория личностных конструктов). – СПб. : Речь, 2000. – 249 с. 12. Клейменова В. Ю. <...> Этот фрагмент в переводе Н. Хотинской: «Рабочий район. <...> В теории деятельности А. Н. <...> Яковлева. 2023. №1 (118) 222 Перевод метаданных. <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2023.pdf (0,3 Мб)
405

№115 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Дело в том, что название городка — Unity, что в переводе на русский язык означает «единство»! <...> Этот амулет из металла должен принести особенно много счастья: Luck в переводе с английского — удача. <...> Как отметил Нобелевский комитет, созданная ими теория помогла «выявить эффективные торговые механизмы <...> Его коллега Роджер Майерсон уже заявил, что в последнее время Гурвиц работал над своей новой теорией. <...> Некоторые адвокаты не хотят перевода процесса на Ставрополье, в Краснодар.

Предпросмотр: Известия №115 (0) 2008.pdf (1,1 Мб)
406

№30 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

огромных холодных морей, огромного флота, огромной добычи и спускания всего этого практически в унитаз, перевода <...> Игорь Мальцев писатель, журналист Анастасия Кашеварова, Александр Юнашев Число недовольных отменой перевода <...> Согласно данным социсследования, за прежнюю систему перевода стрелок часов два раза в год — весной и <...> президентом в качестве обоснования, если он захочет кого-то из них снять. — Эта процедура простая только в теории <...> Первое место в нашем рейтинге занимала румынская «Поза ребенка» (английский перевод с румынского — Child

Предпросмотр: Известия №30 (0) 2013.pdf (0,8 Мб)
407

№27 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Лишь снова начал добиваться перевода на другую специальность — из разведчиков в психологи. <...> Однако есть приказ начальника института Михаила Тихомирова от 2 марта о его переводе. <...> Хооп Схеффер ответил: по решению Бухарестского саммита Киев и Тбилиси могут вступить в НАТО — но это в теории <...> почетный член архитектурных обществ и академий в различных странах мира, автор ряда культовых книг по теории <...> Предложена и теория о составе этой жидкости — концентрированного раствора сульфата железа.

Предпросмотр: Известия №27 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
408

№57 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сторонники перевода стрелок говорят, что мы получим на 200 солнечных часов больше. <...> Без перевода часов мы теряем месяц светлого времени, включаем искусственный свет. <...> А адаптация к переводу на час занимает всего сутки. <...> «Известия»: В каких регионах сезонный перевод часов давал положительный и отрицательный эффект? <...> Люди каждую осень и каждую весну жаловались на перевод часов.

Предпросмотр: Известия №57 (0) 2019.pdf (1,4 Мб)
409

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(перевод Н. Вадданка). <...> (Построчный перевод наш. Г. Е., Н. Я.) <...> Уважая перевод П. <...> Серия 22 : Теория перевода. 2017. № 1. 2. Ермакова Г. А. <...> Тарасов разработал теорию межкультурной коммуника ции, он анализирует ее как частный случай теории общения

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2019.pdf (26,3 Мб)
410

№45 [Комсомольская правда, 2025]

«Комсомольская правда» — информационная, общественно-политическая, развлекательная ежедневная газета, журналисты которой стараются быть интересными самому широкому кругу читателей. Безусловно, конек «КП» - скандальные репортажи, необычные истории из жизни, душераздирающие криминальные истории, светские новости, рассказы о звездах. Основные рубрики издания: «Картина дня», «Бизнес-пресс», «Клуб любознательных», «Кремлевская диета», «Мода», «КП-спорт», «Книжная полка», «Про рок», «Мнение», «Мужчина и женщина» и многое другое.

Названия товаров напоминали те уморительно-нелепые шедевры машинного перевода с китайского на русский <...> Теория невозможного 8.50, 1.20 «ЮРКИНЫ РАССВЕТЫ» 10.00, 12.30, 17.00, 19.30, 23.35 Новости культуры 10.15 <...> Теория зла» Док. фильм + 5.10 «КОМИССАРША» 7.00 Сегодня утром  + 9.00 Новости дня 9.15 Открытый эфир <...> Теория невозможного. <...> Перевод через сайт nastenka.ru: раздел «Срочные сборы», кликнуть на имя Данила Воропаева.

Предпросмотр: Комсомольская правда №45 (0) 2025.pdf (1,4 Мб)
411

№25 [Московский Комсомолец, 2024]

Популярная российская газета, которая выходит пять раз в неделю с Телепрограммой по средам. «Московский комсомолец» - это репортажи и комментарии, аналитика и прогнозы экспертов, интервью и публицистика, эксклюзивные сведения, а также актуальные фото и видео. Выходит во всех крупных городах России. Ежедневно обновляемые статьи, обзоры, комментарии. Собственная лента новостей. Выходит с 11 декабря 1919 г. Распространяется по всей России, в ближнем зарубежье, в Европе и Америке.

, которые изучаются, и в теорию вносятся дополнения. <...> По его словам, проблем с переводом земли сейчас в Подмосковье никаких нет. <...> скоро это будет сделать и вовсе невозможно, так как депутаты Госдумы предлагают ужесточить процесс перевода <...> Чем ближе расположены поля к большим городам, тем дороже стоит земля, а процедуры перевода, мягко говоря <...> лет назад депутаты Госдумы уже готовили законопроект, который должен был наложить полный запрет на перевод

Предпросмотр: Московский Комсомолец + ТВ программа №25 2024.pdf (1,6 Мб)
412

№2 (2352) [Книжное обозрение, 2013]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Призрак Анил. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Очерки эстетики и теории искусства XX века . . <...> (Школа перевода В.Баканова). М.: Астрель, 2012. – 288 с. 2500 экз. <...> Прочитав статью «Микробная теория болезней», он понял, что она подтверждает его собственную идею. <...> Перевод с английского Максима Немцова Главный редактор Александр Набоков. <...> В переводе на язык Толстого и Достоевского – Сенькин Кот.

Предпросмотр: Книжное обозрение №2 (2352) 2013.pdf (0,4 Мб)
413

№87 [Комсомольская правда, 2023]

«Комсомольская правда» — информационная, общественно-политическая, развлекательная ежедневная газета, журналисты которой стараются быть интересными самому широкому кругу читателей. Безусловно, конек «КП» - скандальные репортажи, необычные истории из жизни, душераздирающие криминальные истории, светские новости, рассказы о звездах. Основные рубрики издания: «Картина дня», «Бизнес-пресс», «Клуб любознательных», «Кремлевская диета», «Мода», «КП-спорт», «Книжная полка», «Про рок», «Мнение», «Мужчина и женщина» и многое другое.

На состоянии здоровья перевод стрелок не отражается. <...> При этом у перевода стрелок много минусов для экономики. <...> А перевод стрелок это организм получает дополнительный стресс. <...> В стране введен сезонный перевод часов на летнее и зимнее время. ● 2011 год. <...> То есть перевод часов это стресс для человека. Их и так слишком много в нашей жизни.

Предпросмотр: Комсомольская правда №87 2023.pdf (0,6 Мб)
414

№23-24 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2015]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

издается в Китае, 50 томов китай ских авторов в переводе на русский издается в России. <...> Институт Перевода явля ется координатором про граммы. <...> 20 язы ков перевода. <...> произведения на русский язык, тем более что перевод на русский откроет автору дорогу к переводу на иностранный <...> Опыты о переводе / Пер. с ит. А. Коваля. М.: АСТ, Corpus, 2015. – 736 с. 4500 экз.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №23-24 2015.pdf (1,2 Мб)
415

Два добрых доктора / О. Фочкин // Читаем вместе. Навигатор в мире книг .— 2016 .— №1 .— URL: https://rucont.ru/efd/342318 (дата обращения: 29.08.2025)

Мы давно уже привыкли, что доктор Айболит это наш родной персонаж, как Чебурашка или Буратино. Но ведь и у Буратино был прообраз ñ Пиноккио. И его мы тоже знаем и любим. Вот и с Айболитом произошла такая же история: Алексей Толстой привел в Россию Буратино, а Корней Чуковский ñ Айболита. Придумал же этого персонажа замечательный английский детский писатель Хью Джон Лофтинг. А звали его героя доктор Дулиттл. 14 января весь мир отмечает 130:летие писателя.

Ленинградское издательство «Детгиз» заказало сразу два перевода сказки. <...> А Чуковский написал вариант перевода в виде сказки для самых маленьких. <...> В отличие от появившегося в этом же году перевода Любови Хавкиной, Чуковский выполнил скорее не перевод

416

№2 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2011]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Точнее, в его переводе. <...> Теория менеджмента: Учеб. пособие. <...> (п) ISBN 978-5-8243-1448-9 Экономическая теория: Макроэкономика. Метаэкономика. <...> Юридический процесс: Проблемы теории и практики: Монография. <...> Теория вероятностей и математическая статистика для экономистов: Учеб. пособие.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №2 2011.pdf (1,0 Мб)
417

№92 [Комсомольская правда, 2025]

«Комсомольская правда» — информационная, общественно-политическая, развлекательная ежедневная газета, журналисты которой стараются быть интересными самому широкому кругу читателей. Безусловно, конек «КП» - скандальные репортажи, необычные истории из жизни, душераздирающие криминальные истории, светские новости, рассказы о звездах. Основные рубрики издания: «Картина дня», «Бизнес-пресс», «Клуб любознательных», «Кремлевская диета», «Мода», «КП-спорт», «Книжная полка», «Про рок», «Мнение», «Мужчина и женщина» и многое другое.

На школьных уроках мы разбирали сложные задачки из банка заданий ЕГЭ, повторяли теорию, решали много <...> Прямой перевод «закрома, казна», но в звучании слышится «кофе». <...> клиентов делают переводы 40% переводов между своими счетами в разных банках 1 раз в 3 дня средняя частота <...> переводов Как растет объем переводов по СБП • 2021 • 2022 • 2023 • 2024 • 2025 0,64 2,34 4,95 9,1 20,2 <...> Потом человек взрослеет, у него появляется интерес, а он натыкается на псевдонаучные или притянутые теории

Предпросмотр: Комсомольская правда №92 (0) 2025.pdf (1,5 Мб)
418

№3 [Гуманитарные науки в Сибири, 2020]

В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы». Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК). Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.

Переводы и послания Максима Грека. Л., 1984. 278 с. REFERENCES 1. Belokurov S.A. <...> Историческая наука на рубеже XX–XXI вв.: социальные теории и историографическая практика. <...> Общая теория чтения. М., 2015. 230 с. 12. Ловкова Т.Б. <...> В данном издании Житие приведено и в переводе на современный русский язык. <...> Год спустя этот перевод Жития был переиздан13.

Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №3 2020.pdf (0,6 Мб)
419

Не ешь меня, я тебе песенку спою, или Как пишутся PR-тексты учеб. пособие

Автор: Шпильная Надежда Николаевна
М.: ФЛИНТА

Пособие призвано организовать эффективную подготовку студентов к практическим занятиям. Издание направлено на формирование текстовых компетенций в области создания различных типов PR-текстов. Оно включает в себя теоретический минимум, систему аналитических, рефлексивных и творческих заданий, нацеленных на развитие и закрепление навыков работы с PR-текстами.

И если добрый десяток лет назад единственно доступным был перевод книги С. <...> Однако замечу, что ждут своего перевода и многие классики немецкого PR; есть также ряд интереснейших <...> Слово кластер в переводе с латинского означает пучок, созвездие. <...> Составление документов: Теория и практика / под ред. Л.В. <...> Теория и практика: пер. с англ. — М.: Вильямс, 2000. — 622 с. 6. Кочеткова В.С.

Предпросмотр: Не ешь меня, я тебе песенку спою, или Как пишутся PR-тексты.pdf (0,4 Мб)
420

№108 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Валерий Бутин также опроверг информацию о том, что планируются переговоры о переводе дочери в РФ. 30- <...> Сейчас диапазон 700 МГц занят телевещанием, перевод ТВ в полосу ниже 694 МГц не повлечет серьезных расходов <...> Невольный учитель A— В общей сложности Маша преподает четыре дисциплины — математику, английский язык, теорию <...> По его словам, при переводе передатчиков цифрового ТВ зрителям нужно будет перенастроить свои телевизоры <...> Кроме того, нужно решить вопрос перевода действующих частотных присвоений первого и второго мультиплексов

Предпросмотр: Известия №108 (0) 2019.pdf (0,8 Мб)
421

№48 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

После перевода денег, по мнению следствия, Козлов попытался легализовать «отмытые» им средства и продать <...> Если данный законопроект поможет бороться с отписками и «переводом стрелок» на другие ведомства, то это <...> На первый план выходят теория мирового заговора и ошибки технической спецификации.

Предпросмотр: Известия №48 (0) 2012.pdf (1,3 Мб)
422

№226 (7094) [Российская газета - Неделя. Кубань-Кавказ, 2016]

Общенациональная общественно-политическая газета

Крыловым (12+). 10.35 «Пока все дома». 11.25 «Фазенда». 12.15 «Открытие Китая». 12.50 «Теория заговора <...> Что произошло, когда появился первый перевод Библии на русский? <...> Синодальный перевод впервые дал возможность людям читать Библию. <...> С синодальным переводом очень связан Достоевский. <...> Так, до 31 августа теорию с первого раза сдавал 71 процент кандидатов в водители, с первого сентября

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Кубань-Кавказ №226 (7094) 2016.pdf (0,7 Мб)
423

№97 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Лучшее. 00.30 Дневник фестиваля Кинотавр. 01.00 Сериал: Теория большого взрыва. 01.30 Сериал: Зверь. <...> Лучшее. 00.30 Дневник фестиваля Кинотавр. 01.00 Сериал: Теория Большого взрыва. 01.30 Сериал: Зверь. <...> Сериал: Счастливы вместе. 00.00 Шоу Уральских пельменей. 00.30 Дневник фестиваля Кинотавр. 01.00 Сериал: Теория <...> При этом важным фактором ускорения темпов экономического роста и перевода наших стран на инновационные

Предпросмотр: Известия №97 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
424

Журналистика и формирование образов прошлого и настоящего: проблемы, эффекты, прогнозы: материалы межрегиональной науч.-практ. конф. (Архангельск, 7–8 декабря 2018 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборнике представлены доклады межрегиональной научно-практической конференции, организованной кафедрой журналистики, рекламы и связей с общественностью Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова и посвященной 20-летию журналистского образования на Русском Севере. Издание включает тексты, представленные участниками конференции «Журналистика и формирование образов прошлого и настоящего: проблемы, эффекты, прогнозы». Авторы рассматривают проблемы создания информационной картины мира средствами массовой информации, роль журналистики в конструировании социальной памяти, формирование исторического сознания средствами публицистики.

Елена Вартанова: Главная теория журналистики – теория привратников // Вопр. теории и практики журналистики <...> Техника пропаганды в мировой войне / Гарольд Лассуэлл; сокращенный перевод с английского в обработке <...> Введение в теорию журналистики: Учебник для студентов вузов / Е. П. <...> Сумароков сделал перевод трагедии В. Шекспира «Гамлет». <...> В 60-е годы появились переводы сочинений просветителей Д. Дефо, Г. Филдинга, А. Поупа, в 70-е – Л.

Предпросмотр: Журналистика и формирование образов прошлого и настоящего проблемы, эффекты, прогнозы материалы межрегиональной науч.-практ. конф. (Архангельск, 7–8 декабря 2018 г.) .pdf (1,1 Мб)
425

№1 [Верхневолжский филологический вестник, 2016]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

С появлением теории Ч. <...> (Перевод О. <...> (Перевод наш – Ю. Т.) <...> Тимралиева стины / Нагих новораздавленных детей (Перевод В. Топорова). <...> И затем съесть ее на обед (Перевод наш – Ю. Т.).

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2016.pdf (1,1 Мб)
426

№1 (73). Часть 2. Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2012]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В теории стресса и копинга Р. <...> Роман-трилогия / Игнатий Гаврилов ; перевод с удмуртского С. <...> Через пять лет, в 1975 году, вышел перевод с китайского (выполненный Н. Ц. <...> Без перевода Н. Ц. <...> Чтобы свеча не погасла : сборник эссе, интервью, стихотворений, переводов / Л. Н. Гумилев ; сост.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (73). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2012.pdf (0,6 Мб)
427

№17 [Книжное обозрение, 2010]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».

Алиса в Стране Чудес/Перевод Н. <...> Книга эта не изложение очередной «всеобъемлющей теории». <...> Наше тело в глазах палеонтологии – главная и достаточная улика, подтверждающая теорию эволюции. <...> Книга Шубина – не популярная история жизни на Земле и не популярный рассказ о теории эволюции. <...> Не все переводы были опубликованы.

Предпросмотр: Книжное обозрение №17 2010.pdf (0,5 Мб)
428

№226 (7094) [Российская газета - Неделя, 2016]

Общенациональная общественно-политическая газета. Учредитель - Правительство Российской Федерации. Издается с 11 ноября 1990 года. Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Крыловым (12+). 10.35 «Пока все дома». 11.25 «Фазенда». 12.15 «Открытие Китая». 12.50 «Теория заговора <...> Что произошло, когда появился первый перевод Библии на русский? <...> Синодальный перевод впервые дал возможность людям читать Библию. <...> С синодальным переводом очень связан Достоевский. <...> Неточности этого перевода очевидны и достаточно многочисленны....

Предпросмотр: Российская газета - Неделя №226 (7094) 2016.pdf (0,5 Мб)
429

№239 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Кого Ринго Старр обсыпал попкорном 07 Большой Папа не устоял против Топора и 15 секунд 07 Лёгкости перевода <...> Однако не все поверили выводам этой комиссии, и с тех пор различные конспирологические теории и альтернативные <...> Так, как сообщила на прессконференции Эльвира Набиуллина, ЦБ обсуждает инициативу сделать переводы в <...> Лёгкости перевода «Межбанк» между своими счетами может стать бесплатным в 2022 году Анна Каледина Уже <...> Существуют барьеры в виде комиссий на перевод средств вкладчика из одного банка в другой.

Предпросмотр: Известия №239 (0) 2021.pdf (2,2 Мб)
430

№176 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

СВОИМИ ГЛАЗАМИ ДАТА Легкости перевода Московский Петербург В Музтеатре им. <...> Сколько было у этого мыслителя смелых теорий, но мы все прощаем и любим его, и даже считаем гением за <...> Но бывает ли теория бесплодной и не упала ли на нынешнюю почву и не произросла ли пышно и зло эта безжалостность

Предпросмотр: Известия №176 (0) 2007.pdf (0,8 Мб)
431

№52 [Комсомольская правда. Телепрограмма, 2023]

Журнал «Телепрограмма» -все самые горячие анонсы ТВ, фильмы, сериалы, передачи, подборка топовых шоу и передач для истинных телегурманов.

Дайвинг в лесу: грибы и мидии 11.10 Трудности перевода. О чем лают собаки? <...> Морские острова 10.45 Трудности перевода. <...> Смешать, но не взбалтывать: что собирать в смешанном лесу 10.50 Трудности перевода. <...> Лапландия: королевство северного оленя 10.45 Трудности перевода. О чем кричат рыбы? <...> Ухаживания 18.35 Лисьи истории 19.30 Трудности перевода.

Предпросмотр: Комсомольская правда. Телепрограмма №52 2023.pdf (0,6 Мб)
432

№166 [Комсомольская правда, 2024]

«Комсомольская правда» — информационная, общественно-политическая, развлекательная ежедневная газета, журналисты которой стараются быть интересными самому широкому кругу читателей. Безусловно, конек «КП» - скандальные репортажи, необычные истории из жизни, душераздирающие криминальные истории, светские новости, рассказы о звездах. Основные рубрики издания: «Картина дня», «Бизнес-пресс», «Клуб любознательных», «Кремлевская диета», «Мода», «КП-спорт», «Книжная полка», «Про рок», «Мнение», «Мужчина и женщина» и многое другое.

Первый закон Ньютона, который учат в школах и вузах и на который опирался Альберт Эйнштейн, ошибка перевода <...> Современная физика тоже, и эти киты суть построения Ньютона, теория Эйнштейна и квантовая механика. <...> В 1729-м (Ньютона уже нет в живых) выходит английский перевод, которым все и пользовались. <...> ДВА РОКОВЫХ СЛОВА Основываясь на этом переводе, столетиями ученые понимали первый закон так: тело будет <...> Эта мелкая неточность ломает всю конструкцию английского перевода, и подлинная формулировка закона должна

Предпросмотр: Комсомольская правда №166 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
433

№20 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Кроме того, кредитные организации хотят наделить правом приостановить на срок до двух дней перевод клиента <...> ФинЦЕРТ Банка России ведёт базу данных о случаях и попытках переводов средств без согласия клиента. <...> минимизировать заморозку транзакций, не связанных с переводом денег мошенникам. — Счёт дроппера может <...> денежных средств без согласия клиента, но не учёл её в своих бизнес-процессах и совершил перевод на <...> Номинанты не объявлены, но в теории достойные люди из России есть.

Предпросмотр: Известия №20 2023.pdf (2,0 Мб)
434

№1 [Виртуальная коммуникация и социальные сети, 2022]

Виртуальная коммуникация и социальные сети — национальный научный рецензируемый журнал. Миссия — поддерживать высокий научный уровень дискуссии о состоянии виртуальной коммуникативистики, ее методологии и проблематики; освещать междисциплинарные особенности дискурса социальных сетей, социологии и психологии их участников, вовлекая в этот процесс наиболее квалифицированных экспертов — исследователей и практиков; доносить научное знание о феномене виртуальной коммуникации и социальных сетей как до теоретиков-специалистов, так и до широкой общественности — журналистов, педагогов, психологов, социологов. Журнал является площадкой для обмена всесторонними мнениями по вопросам виртуальных коммуникаций и социальных сетей. Целевая аудитория журнала – филологи, психологи и социологи, исследования которых ориентированы на изучение феномена виртуальной коммуникации и социальных сетей. Цель деятельности журнала — освещение, сохранение и распространение результатов новейших научных исследований в области филологии, социологии, психологии и междисциплинарных исследований языка.

Кобзева Ольга Викторовна магистр теоретической, прикладной лингвистики и перевода, Высшая школа перевода <...> 2) 2 Здесь и далее по тексту перевод выполнен авторами статьи. 2. No me vale tu comentario!!!! <...> Вопросы теории и практики. 2019. № 2. С. 267–272. [Navolochnaya Yu. V. <...> Вопросы теории и практики. 2020. № 3. С. 407–411. [Chernyshenko O. V. <...> Вопросы теории и практики. 2012. № 7. C. 108–110]. Krasnykh B. B.

Предпросмотр: Виртуальная коммуникация и социальные сети №1 2022.pdf (0,2 Мб)
435

№202 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Банки упрощают денежные переводы в страны СНГ. <...> Стоимость перевода для всех пользователей мобильного приложения банка — 1% от суммы перевода, минимум <...> переводы по номеру телефона по России. <...> Представители других систем денежных переводов оперативно не ответили на запросы. <...> Основная часть (80–90% в зависимости от месяца) приходится на переводы в страны СНГ.

Предпросмотр: Известия №202 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
436

№3 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2024]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

Лингвистический анализ художественного текста: теория и практика : учебник ; практикум. М., 2005. <...> В данном переводе отражается опора на семантику слова «суходол», что означает Гун Цзэхуэй. <...> Проблемы теории, истории и методики музейной работы; вып. 31). 2-е изд., перераб., доп. и испр. <...> Для своего цикла Слонимский избрал газели № 5 и № 47 (в переводах С. <...> Анализ русского перевода актуальных политических текстов в рамках модели перевода «MT + CAT + PE» //

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №3 (0) 2024.pdf (4,4 Мб)
437

№187 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Одного лишь сознательного желания совершить убийство с переводом стрелок — даже если бы желающий нашелся <...> Но легкость перевода стрелок впрямую зависит от того, на каком уровне у целевой аудитории в данный момент <...> Сам он действующий политик и глава государства, и его больше интересует не теория, а практика, не понятие <...> недавно их возобновили израильские археологи Ицхак Маген и Июваль Пелег, которые и выдвинули новую теорию <...> Подтверждается теория невероятным количеством осколков керамики и готовых изделий.

Предпросмотр: Известия №187 (0) 2006.pdf (0,9 Мб)
438

№6 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2010]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Print on demand: теория, практика, перспективы. <...> Элементы теории поля: Вариационные симметрии и геометрические инварианты. <...> Теория принятия решений: Учебник для вузов. <...> Основы теории сварки и термической резки металлов: Учебник. <...> Квантовая теория любви / Пер. с англ. С.Соколова.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №6 2010.pdf (0,7 Мб)
439

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика., 2014]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

В переводе О. <...> Такими перформативами власть, по теории Д. <...> в арабском переводе «Ключи» [12]. <...> Близка к данной теории попытка Т.Ю. <...> Ницше ; составление и перевод И.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Филология. Журналистика. №2 2014.pdf (0,6 Мб)
440

№1 [Верхневолжский филологический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

«Рана благой любви суть раны милосердия» (перевод автора статьи). Далее Св. <...> Их условные эквиваленты «хитрости» и «уловки» присутствуют также в переводе М. А. <...> Дон Мелон (Дон Арбузиль де Бахчиньо в переводе М. А. <...> Теория практик. <...> Перевод письменности на латинцу положительно оценили лишь половина экспертов.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2023.pdf (1,6 Мб)
441

№185 [Известия, 2001]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

передача документов, в том числе судебных решений, из одного государства в другое; проблема адекватного перевода <...> химической атаки, еще есть всякие компьютерные вирусы. — В этой связи вы как относитесь к популярной нынче теории <...> Однако на данный момент главная цель японского правительства — не допустить перевода денежных средств <...> Вот она, «Музыка для глаз»: воплощенная на практике теория Гонзаго, описанная им в одноименной книге. <...> Ее оказалось слишком мало на фоне не совсем внятного чтения не вполне гладкого перевода.

Предпросмотр: Известия №185 (0) 2001.pdf (0,4 Мб)
442

№233 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

После перевода на общий режим содержания она организовала для арестантов курсы йоги и алгебры, а сама <...> Это добавило аргументов сторонникам слухов и «теории заговора». „ „ ПРОТОКОЛ РАЗНОГЛАСИЙ О напряженной <...> «Зернышко» уже вышло в переводах на немецкий и французский языки, но там не было журнальных публикаций <...> Словам, которые редко используются, перевод находится легко, потому что все они понятные. <...> Английский перевод, например, всегда длиннее русского текста примерно на 10%, все выражено многословнее

Предпросмотр: Известия №233 (0) 2018.pdf (1,6 Мб)
443

№21 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В регуляторе и ряде банков заявили «Известиям», что уже применяют меры по контролю денежных переводов <...> В документе регулятор указал на случаи перевода денег между физлицами в целях отмывания преступных доходов <...> последних сил упираются и пытаются противостоять запуску «Северного потока-2», выдумывая конспирологические теории <...> В случае двух и более отказов в выполнении переводов в течение одного года банкам следует рассматривать <...> Кроме того, свои особенности с точки зрения контроля имеют переводы через систему быстрых платежей, сообщил

Предпросмотр: Известия №21 (0) 2022.pdf (1,3 Мб)
444

№1 [Гуманитарные науки в Сибири, 2018]

В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы». Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК). Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.

Фомин обосновал перед руководством СО РАН необходимость перевода отдела М.Ф. <...> в рамки теории модернизации. <...> Теория распространилась по всему миру. <...> Сведения об авторе даются на русском и английском языках; • название статьи с англоязычным переводом; <...> • аннотацию статьи объемом не более 800 знаков без перевода; • ключевые слова на русском и английском

Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №1 2018.pdf (0,8 Мб)
445

№106 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Там он ожидает перевода в Пенсильванию. <...> Он очень переживает изза перевода в новое место. <...> Информацию о переводе под твердили и в российском посоль стве в США. <...> О своем переводе в другую тюрьму Константин Ярошенко уз нал 22 мая от начальника карцера «ФортДикс». <...> Теорий вокруг сериала множество. Я слышал даже про библейские прочтения «Смешариков».

Предпросмотр: Известия №106 (0) 2018.pdf (0,7 Мб)
446

№197 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Часть 2-я. 07.10 Сериал: Холостяки. 09.00 В час пик. 09.30 Кино: Теория запоя. 11.00 Дорогая передача <...> Концерт Михаила Задорнова. 22.40 Кино: Теория запоя. 00.00 Голые и смешные. 00.35 Реальный спорт с мужским <...> Просто при переводе часовой стрелки Телец крутанул и шестеренку дней недели. <...> Татьяна Батенёва Сторонники перевода стрелок уверяют: эта мера дает большую экономию электроэнергии. <...> А миллионы людей ежедневно летают на самолетах, пересекая часовые пояса, но никто на «перевод стрелок

Предпросмотр: Известия №197 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
447

№3 (91) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2016]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Вторая теория связана с углекопами Западной Вирджинии. <...> Грамматический очерк, тексты, переводы и словарь», где приводятся такие общие алтайские и башкирские <...> Грамматический очерк, тексты, переводы и словарь. – М. : Наука, 1972. – 283 с. 3. Востров В. <...> , необходимо для более глубокого изучения материала, текущего и итогового контроля навыков перевода. <...> Вернадского, теория ноосферы П. Тейяра де Шардена и В. И.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (91) 2016.pdf (0,8 Мб)
448

№72 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сергей Собянин также сообщил, что определен перечень из 50 госуслуг, которые требуют первоочередного перевода <...> Либо — и тут уже вступает в силу «теория конспирологии» — в ГРУ возникли принципиальные разногласия с <...> Но даже если согласиться со сторонниками парниковой теории, вина человека сильно преувеличена. <...> Теория флогистона в химии была не верна, но привела к массе открытий. <...> Доказано, что фрейдизм не применим к здоровым людям, однако теория Фрейда вызвала расцвет психиатрии

Предпросмотр: Известия №72 (0) 2009.pdf (1,0 Мб)
449

№54 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Обвинения против Памука вызвали бурную реакцию за границей >09 ТЕОРИЮ ДАРВИНА опровергли бактерии. <...> Схема перевода земель из государственной собственности в частную была отработана давно: еще в 2007 году <...> Пётр Образцов Классическая теория Дарвина гласит, что выживет наиболее приспособленная к данным условиям <...> Синтетическая теория эволюции утверждает, что каждой экологической нише соответствует наиболее приспособленный <...> Профессор Роберт Бирдмор из Эксетерского университета объясняет этот противоречащий классической теории

Предпросмотр: Известия №54 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
450

№34 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

низкая явка на выборах 03 Миссия ЕС в Ливии может нарушить предписания ООН 02 В СБП появится функция перевода <...> Сценарий перевода может базироваться на QR-коде, который уже используется в СБП, считает руководитель <...> Сейчас себестоимость перевода между юрлицами для банка — около 20 рублей. <...> Банк России 25 февраля принял решение оставить переводы в СБП бесплатными для банков до 30 июня 2022 <...> Они оказались сопоставимыми с тарифами за обычные переводы между картами разных банков по реквизитам,

Предпросмотр: Известия №34 (0) 2020.pdf (2,0 Мб)
Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 140