327Международные отношения. Мировая политика. Внешняя политика. Международное положение стран в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
Аристотелевская онтология позволяет решить и проблему “международного”. <...> “У нас была большая проблема с педиатром, и по этой программе проблему решили. <...> ПОЛИТИКИ Формула Multi-alignment, кочующая из одного индийского документа в другие, которую в российском переводе <...> Леонова, “в основе священной книги индуизма – ‘Бхагавадгиты’, лежит понятие Ahimsa parmo dharma, что в переводе <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию
Предпросмотр: ПОЛИС. Политические исследования №1 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Теперь Черногоров рассчитывает, что проблема решена. <...> Монополизация рынка — одна из главных проблем нашей экономики. <...> Это сейчас самая большая проблема. <...> Второй важный момент в модернизации — перевод 20% бюджетных сотрудников на хоздоговорные работы. <...> возможности волей-неволей приведут к реструктуризации академии. известия: Если честно, кажется, что перевод
Предпросмотр: Известия №181 (0) 2005.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но возникло сразу две проблемы. <...> О существовании такой проблемы «Известиям» рассказал источник в правительстве. <...> Тем не менее проблема серьезно обеспокоила правительство. <...> Проблемы с застройкой есть и у собственников жилых помещений. <...> четыре месяца. 1 ноября — мировая премьера «Дома шелка», в России роман вышел в издательстве «Слово» в переводе
Предпросмотр: Известия №205 (0) 2011.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В переводе с ненецкого на русский название реки звучит как «житница». <...> Это действительно одна из самых жизненно важных проблем избирателей. <...> Он решает проблемы по мере их поступления. <...> Подписать самую пустяковую бумагу — неразрешимая проблема. <...> Для бюджета клуба это не проблема.
Предпросмотр: Известия №72 (0) 2008.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Нововведение позитивно скажется на сфере НПО, но реализации идеи может помешать проблема с реальными <...> И решать экономические проблемы без КНР американцам будет затруднительно. глубокой переработки нефти. <...> По его словам, главная проблема сейчас — это падение потребительского спроса. <...> системы Visa, MasterCard и «Мир» в свою очередь снизили до 0,7% интерчендж — комиссию за межбанковские переводы <...> «ГЛАВНАЯ ПРОБЛЕМА СЕЙЧАС — ЭТО ПАДЕНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО СПРОСА.
Предпросмотр: Известия №96 (0) 2020.pdf (1,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Осталась, правда, проблема «плохих» долгов. <...> Однако такой результат поставил бы новую проблему: будущее европейского континента. <...> Он учится самостоятельно постигать мир, профессию, решать свои проблемы. <...> А перевод работы «Макавто» на круглосуточный режим показал, что около 15% оборота ресторанов как раз <...> Что же, пройти два марша по черной лестнице — не проблема...
Предпросмотр: Известия №238 (0) 2009.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В переводе на русский: партии, технологи и журналисты не должны мочить друг друга, как на прошлых выборах <...> Между прочим, эту проблему пытаются решить ученые во всем мире. <...> Проблемы у всех одинаковые. <...> Например, вымогательство преподавателей, проблемы, связанные с общежитием. <...> Мы возьмем загранпаспорт, трудовую книжку и диплом на перевод и для дальнейшей отправки вашему будущему
Предпросмотр: Известия №152 (0) 2003.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Потом предлагаются меры, направленные на решение проблем детей-сирот. <...> в том, что в уставных документах «Аллекта» предоставление рекламных услуг не значилось, однако все переводы <...> Эта же проблема — одна из тех, с которой придется что-то делать и создаваемому органу. <...> Проблемы родственных уз, с годами становящиеся обузой, можно представить по-разному. <...> Это вообще проблема советских фотоархивов.
Предпросмотр: Известия №19 (0) 2013.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В нашем падении виноваты экономические проблемы в США, из-за которых рухнули азиатские рынки. <...> Перевод стрелок без нервов Споры о часовых поясах продолжаются по всему миру уже более 300 лет. <...> Магомед Евлоев — поставили перед исследователями проблем демократии немалую загадку. <...> В первом круге Анастасия без проблем обыграла Роману Табакову из Словакии. <...> Возникла проблема — попасть в театр: в посольство прислали всего два билета.
Предпросмотр: Известия №9 (0) 2008.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.
Некоторые проблемы политической модернизации России // Полис. <...> созданной для модерирования уже «чрезвычайности второго извода» – последствий первоначального решения о переводе <...> наступательной форме, часто конфликтном способе влияния 1 Многозначное понятие «дискурс» используется в простом переводе <...> языке, вышедшая в издательстве CEU Press (Будапешт, Нью-Йорк) в 2020 г., содержит 840 страниц, русский перевод <...> К публикации принимаются научные статьи, обзоры, рефераты, рецензии, переводы.
Предпросмотр: Политическая наука №1 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Еще 200 млрд необходимо, чтобы выполнить распоряжение президента о переводе финансирования милиции общественной <...> Проблемы возникали каждый раз разные. <...> С поиском застройщиков на оставшиеся девять домов проблем, похоже, не будет. <...> С похожей проблемой столкнулись и в других силовых ведомствах. <...> Какие проблемы в этой области вас сейчас наиболее волнуют?
Предпросмотр: Известия №113 (0) 2011.pdf (1,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Невозможно все сделать разом, но решать проблемы необходимо. Округ, безусловно, богат. <...> низкой средней суммой одного платежа, ведь издержки на его обработку ничем не отличаются от издержек на перевод <...> подтверждает, что предлагаемые изменения существенно повлияют на работу «Почты России», которая за перевод <...> Проблема лишь в том, что Музычко устарел задолго до того, как стал популярным. <...> Проблема в том, что подобных персонажей на Украине десятки тысяч.
Предпросмотр: Известия №55 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Франция не впервые сталкивается с подобной проблемой. <...> Всё это происходит в Нигере, в переводе с языка юго-восточных туарегов тамашек означающем «великая река <...> Но ключевая проблема в привлечении иностранцев заключается в том, что в самолётах на регулярных рейсах <...> Однако важно понимать: утверждение стандарта и перевод производства на соответствие новым нормам займут <...> С проблемами, заботами, тревогами последних лет?
Предпросмотр: Известия №145 2023.pdf (1,0 Мб)
Автор: Алимов Рашид
М.: Весь мир
Сборник статей государственного и политического деятеля Республики
Таджикистан, дипломата, генерального секретаря Шанхайской организации сотрудничества (2016–2018), доктора политических наук, профессора
Р.К. Алимова посвящён широкому кругу аспектов внутренней и внешней
политики Китая, связанному с развитием международного сотрудничества
в рамках китайской инициативы «Пояс и Путь». Статьи основаны на значительном фактическом материале и представляют собой глубокий анализ перспектив взаимодействия стран Евразии с Китаем. Большинство статей были
опубликованы в ведущей газете Китая «Жэньминь жибао», а также в научных
журналах и СМИ России и Таджикистана.
Экзамен для Китая и мира изменились; международный капитал спешно выводится, а приток денежных переводов <...> Несмотря на распространение коронавирусной инфекции и перевод 86% административных работников на дистанционный <...> Президента Эмомали Рахмона и «водная дипломатия» Таджикистана внесли и продолжают вносить важный вклад в перевод <...> Благодаря широкому распространению мобильных телефонов и 3G сети Африка станет лидером переводов мобильных <...> денег: по данным ассоциации GSMA, в 2018 году на регион уже приходилось 45,6% переводов от общемировых
Предпросмотр: О современном Китае, поясах сотрудничества и путях развития.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
(Кстати, по странной иронии истории первый перевод знаменитой книги Гоббса на русский язык появился как <...> Свои проблемы и в кабинете министров. <...> В переводе «Перконкрустс» означает «крест Перуна», перевернутая свастика. <...> Меня эта проблема давно интересовала. <...> Масариком» Карела Чапека (Перевод и сост. примечаний В. Мартемьяновой. Предисловие Павла Достала.
Предпросмотр: Известия №97 (0) 2000.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Перевод регистрации практически всех таможенных деклараций в центры электронного декларирования товаров <...> Проблемы есть, но, скорее, финансового рода. <...> ПРОБЛЕМЫ ЕСТЬ, НО, СКОРЕЕ, ОНИ ФИНАН СОВОГО РОДА. <...> Сейчас мы эту проблему решаем. <...> Проблем с настроем на «Локо» у них не будет.
Предпросмотр: Известия №94 (0) 2017.pdf (0,7 Мб)
Издание освещает все сегменты политического рынка в России: политический процесс, партии, движения, лидеры, идеи, электоральные настроения, избирательный процесс. Для профессиональных политиков, политологов, политических технологов и рекламистов
Еще раз подчеркну, узнать эти проблемы, узнать проблемы конкретно+ го человека, не только предложить <...> Мне кажется, что это проблема Москвы. <...> Там были проблемы. <...> графическим из+ менениям: «Путин – пидрохуй». 14 http://www.theorangerevolution.com/orange11.jpg. 15 Точный перевод <...> (собственно проблема).
Предпросмотр: Политический маркетинг №6 2012.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
«Этот конфликт может перерасти в очень большую проблему, потому что йеменцы рассматривают палестинский <...> В угольной отрасли ключевыми фак торами падения доходов стали глобаль ные проблемы спроса и введение <...> Что касается перевозок, проблемы затронули всю логистику, добавил экс перт. <...> похвастаться передовыми технологиями, удобством предоставления услуг и клиентоориентированностью: мгновенные переводы <...> Как вы думаете, в чём проблема в этом вопросе?
Предпросмотр: Известия №163 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
М.: Проспект
В данной монографии исследуются актуальные проблемы правовой жизни российского общества в условиях глобализации. Анализируются процессы влияния глобализации на различные уровни, виды и сегменты юридической действительности, в том числе и на теневую (негативно-противоправную) ее часть. Законодательство приводится по состоянию на февраль 2017 г.
Однако отсюда проистекала и главная проблема. <...> Теоретические проблемы социологии права // Проблемы социологии права. Вып. 1. Вильнюс. 1970. <...> Почему эта проблема так актуальна? <...> Такой подход согласуется и с переводом с английского слова virtual (англ.) — фактический, действительный <...> Однако все приведенные термины являются переводом на русский язык термина Internet Governance», а потому
Предпросмотр: Правовая жизнь российского общества в условиях глобализации. Монография.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Привлекать инвестиции нужно, иначе нынешние проблемы с вывозом грузов обернутся большими проблемами уже <...> государственном гуманитарном университете также проведут экзамены по разным направлениям — «лингвистика», «перевод <...> Данная инициатива поможет решить проблему продвижения продукции», — говорит он. <...> На мой взгляд, действительно существует проблема адаптации. <...> — Это только может быть проблемой.
Предпросмотр: Известия №236 (0) 2011.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
вооружений в Минске 03 Аббас поддержал демилитаризацию палестинцев в Ливане 04 Банки хотят ввести лимит на переводы <...> Но есть проблема: не все страховые компании ещё к этому подключились. <...> Проблема не столько в ФАТХ, сколько в других фракциях, включая сторонников ХАМАС. <...> Раз пошла такая планка Банки хотят ввести лимит на переводы с карт подростков — какой будет максимальная <...> Она получила полноценный перевод на русский язык, включая озвучку, и стала завершением трилогии, начатой
Предпросмотр: Известия №92 (0) 2025.pdf (2,3 Мб)
ЯрГУ
В сборник включены тексты докладов и сообщений участников конференции: ученых, экспертов, аспирантов и студентов, специализирующихся в области истории, филологии, политологии, философии, международных отношений. Материалы публикуются в авторской редакции.
Герцоги республики в эпоху переводов: гуманитарные науки и революция понятий. М., 2005. С. 43. <...> проблему идентичности. <...> Огромный, пока не раскрытый, потенциал заложен в изучении культурной истории переводов. <...> Нкрума затронул ряд проблем, актуальных для африканцев, в том числе проблему идентичности, политической <...> Однако проблема в ценностях.
Предпросмотр: Проблема идентичности кросс-культурный диалог сборник мате- риалов международной научной конференции. 21-22 июня 2012 г..pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
И начал решать проблему по существу. <...> Есть еще одна деликатная проблема. <...> Но, на мой взгляд, проблема сейчас заключается не только в этом. <...> Оба варианта оказались на редкость «политкорректными» — и похожими: как разные переводы одного и того <...> Проблему, обозначенную Г.
Предпросмотр: Известия №92 (0) 2000.pdf (0,4 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
Российские исследователи также уделяли внимание проблемам востока Германии. <...> Когда министр по проблемам интеграции Саксонии П. <...> Проблема популизма обсуждалась на страницах совершенно разных изданий. <...> Так, в 2012 г. вышел русскоязычный перевод нашумевшей книги Т. <...> С. 13. 13 В русском переводе книга вышла под названием «Германия: самоликвидация»: Саррацин Т.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. №2 2021.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Кроме того, по-прежнему остро стоит косовская проблема. <...> Адвокат также подчеркнул, что его клиент надеется на скорейший перевод в другую тюрьму, поскольку в нынешнем <...> Для решения проблемы «зарплатного рабства» есть два варианта, считает он. <...> Какие еще проблемы сейчас стоят наиболее остро? <...> Это приводит к проблемам с тазобедренными суставами, позвоночником.
Предпросмотр: Известия №60 (0) 2019.pdf (2,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
На совещании обсуждалась проблема ожирения населения. <...> О подобной проблеме рассказали и в посольстве РФ в ФРГ. <...> С проблемами сталкиваются главным образом жители стран Восточной Европы. <...> Злоумышленники обещают оспорить перевод по банковской карте, с которым человек не согласен. НИКОМУ <...> Например, Пиняева в «Локомотиве» ставят, даже несмотря на проблемы [со здоровьем].
Предпросмотр: Известия №167 2023.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но сложность проблемы не означает, что ее невозможно решить. <...> Многочисленные инициативы свелись к двум вариантам решения проблемы. <...> Оказалось, что у сборной большие проблемы с обороной. <...> В этот раз, правда, была одна проблема — русские морозы. <...> А в серии «Beach Bums», что в переводе значит «пляжные попки», выпущенной 18 лет назад, девушки совсем
Предпросмотр: Известия №59 (0) 2006.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Далекие материи, неземные проблемы? <...> Еще одной мерой, призванной разрешить сложившуюся непростую ситуацию, должен был стать перевод промышленных <...> По планам «Газпрома», такой перевод должен был высвободить 211,5 млн кубометров газа в сутки, что обеспечило <...> Нет ли за этим ее собственных психологических проблем? <...> У нас были замечательные дворняги, без проблем.
Предпросмотр: Известия №14 (0) 2006.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
Отд. глобальных проблем ИНИОН РАН, Г.М. Михалева – д-р полит. наук, проф. РГГУ, О.Н. <...> Журнал «Актуальные проблемы Европы» включен в список RSCI. <...> Западе и Востоке (1889), перевод К. Филатова. <...> Сегодня проблема видится шире. <...> управлении массами, о разделении человечества на новые классы, об отрицании традиционной этики и морали и переводе
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
С 25 июля аналогичное требование уже установлено для переводов со счёта, теперь планируется распространить <...> В конце июля вступил в силу закон, который защищает людей от действий мошенников при переводе средств <...> ВСУ же страдают от нехватки личного состава и явных проблем с мобилизацией. <...> Причём сделать это даже тогда, когда клиент настаивает на переводе. <...> Проблема госдолга США — долгосрочная, ведь заимствования рассчитаны на многие годы.
Предпросмотр: Известия №140 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Правда, за это время у простых граждан особых проблем не возникло. <...> Фигурировать в таком списке не слишком выгодно — как минимум это может сулить проблемы с пересмотром <...> Но Марьинские поля орошения были застроены, и проблем никаких нет. <...> iPhone 3G от компании Apple информации на русском языке о стране-производителе и отметили некачественный перевод <...> Обыграть Францию и Испанию нам будет трудно, но и у Венгрии с этим будут проблемы.
Предпросмотр: Известия №8 (0) 2012.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
границе между двумя странами очередные проблемы. <...> Иногда нужны историческая пауза и возвращение к проблеме с качественно новых позиций. <...> То есть денег в стране станет меньше, могут возникнуть проблемы с наполнением бюджета. <...> тысяч евро выделила Международная федерация гимнастики, 30 тысяч долларов перечислил Узбекистан, шли переводы <...> Но с успехом этой картины начались другие проблемы. Вместе со славой пришла зависть.
Предпросмотр: Известия №161 (0) 2007.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Один из способов, который рассматривался, — возможность приобретения агентством проблемных активов и перевод <...> Но проблема в том, что приобрести проблемные активы мы можем только за счет имущественного взноса, а <...> Разве здесь не возникнет проблем? <...> Проблемы юридические там присутствуют, но в принципе есть возможность бороться. <...> По словам аудитора, если учесть, что проблемы Банка Москвы всплыли не сегодня, то возникает вопрос —
Предпросмотр: Известия №119 (0) 2011.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
президентареформатора Наталья Ратиани СУХУМИ На главный для Абхазии новогодний праздник — Хечхуаму (в переводе <...> «Закрытие школы — не наша проблема, а проблема питерских властей. <...> Перевод государственного долга во внутренний хотя и не удешевляет обслуживание долговых обязательств, <...> С этой косичкой у меня было очень много проблем. <...> кто «Кладбищенские истории», а кто и вовсе ничего не читал из отечественных авторов, довольствуясь переводами
Предпросмотр: Известия №4 (0) 2005.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Какие бы проблемы у ректора ни возникали, он должен чувствовать себя независимо. <...> В состоянии ли они решить сразу столько проблем? <...> Проблему решили почти что кардинально. <...> Поэтому уместно дождаться, когда курс доллара будет хотя бы копеек на 10 выше, чем сейчас, и совершить перевод <...> Полностью решить проблему египетские власти обещают на этой неделе.
Предпросмотр: Известия №206 (0) 2007.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но о проблемах почему-то общественность узнала только сейчас. <...> И начались проблемы. <...> Затем следовал перевод. <...> Бесспорно, зарабатывать очки на всяких конфликтах и проблемах — мягко говоря, непочетно. <...> Да, у Влада в последнее время были проблемы со здоровьем.
Предпросмотр: Известия №34 (0) 2010.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Никаких новых проблем не возникало и не возникнет». <...> демократы голосовали против законопроекта, считая, что он приведет к потере рабочих мест в самих США и переводу <...> А вообще проблема терроризма слишком серьезна — от нее уже нигде нет спасения. <...> Сегодня почта имеет другие реальные источники доходов — это осуществление почтовых денежных переводов <...> Консультация стоит гораздо дешевле, чем возникающие потом проблемы.
Предпросмотр: Известия №132 (0) 2005.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но вот здесь-то и начинаются проблемы. <...> Перевод денег через СДМ-БАНК позволит избежать дорогой и рискованной процедуры транспортировки наличности <...> (А в реальности — посвященное обсуждению проблем Ирака и Грузии.) <...> Итог этих двух недель — перевод в открытую стадию напряженных отношений с Грузией, оценка последствий <...> А приказать — не проблема.
Предпросмотр: Известия №172 (0) 2002.pdf (0,5 Мб)
Автор: Горбачев Михаил Сергеевич
М.: Весь мир
Вашему вниманию предлагается тринадцатый том собрания сочинений М.С. Горбачева, в который вошли его доклады, размышления и выступления в период с декабря 1988 по март 1989 года. Мировая история ХХ века, равно как и история современной России, не могут быть в полной мере поняты без знания политических взглядов и практической деятельности Михаила Сергеевича Горбачева. Выступив инициатором Перестройки в Советском Союзе, внеся огромный вклад в завершение «холодной войны», он вошел в число виднейших политических лидеров ХХ века. Но и сложив с себя полномочия главы государства, М.С. Горбачев продолжает играть активную роль в общественной жизни России и мира. Составление, редакция, примечания, указатель имен, даты жизни и деятельности М.С. Горбачева: В.Т. Логинов, Л.Н. Пучкова, Н.Ф. Королева.
Проблемы есть везде. <...> В общем, исторически важный перевод сельского хозяйства на рельсы коллективного его ведения, что должно <...> В ближайшее время будет решен вопрос о переводе на новые мето ды работы и наших строителей. <...> Главное здесь — перевод всех предприятий и объ единений независимо от ведомственной подчиненности на <...> Какая сегодня самая острая проблема? Проблема рынка.
Предпросмотр: Михаил Сергеевич Горбачев. Собрание сочинений. Т. 13 Декабрь 1988–март 1989.pdf (0,3 Мб)
Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.
«Теперь, предупреждают экономисты, проблема заключается в том, что такая стремительная девальвация может <...> В то же время в речи она больше говорила об успехах своего правления, но так и не затронула проблемы, <...> В то же время он добавил, что, учитывая экономические трудности и проблемы с экономическим ростом, важно <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 13 В субботу министр энергетики Украины сообщил о переводе <...> «Мы прибыли на конференцию «Женеву-2» с целью решить прежде всего по-настоящему стратегические проблемы
Предпросмотр: Международная экспресс-информация №13 2014.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Президенту важно услышать о проблемах отдаленных от центра мест. <...> По словам собеседника в правительстве, сейчас обсуждается вариант, при котором будет производиться перевод <...> Право на такой перевод с 5-го курса или на проведение «летних каникул» получат только прошедшие специальный <...> А чем старше ребенок, тем, как известно, больше проблем. <...> Ведь пройдет Олимпиада, а проблемы в российском хоккее останутся.
Предпросмотр: Известия №241 (0) 2013.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В связи с этой проблемой мэрией города, как сообщает ИТАР—ТАСС, было принято решение об открытии первого <...> Судя по решительности, с которой мэр Лужков подвел черту под обсуждением, точка зрения на эту проблему <...> связались с руководителем прессслужбы ФСИНа Александром Сидоровым, и он успокоил нас: — Во-первых, перевод <...> Во вторник падение на рынках США было спровоцировано проблемами с ипотечными компаниями. <...> Проблемы у детей и родителей в общем-то одни и те же.
Предпросмотр: Известия №44 (0) 2007.pdf (0,6 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Уклонение от уплаты налогов также является насущной проблемой. <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 36 ния капитала, финансирования проектов и международных денежных переводов <...> Многие авторы отмечают не только сложность дословного перевода, но и формирования адекватных коннотаций <...> В то же время острой остается проблема социального расслоения. <...> Итоги и проблемы. Мартынов Б.Ф.
Предпросмотр: Латинская Америка №11 2017.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Впрочем, и заминка в Штатах носит, скорее, политико-технический характер из-за проблем с бюджетом, который <...> ЭФФЕКТИВНЫ, ТЕМ СОСТАВОМ УЧАСТНИКОВ, КТО СПОСОБЕН ВНЕСТИ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ВКЛАД В УРЕГУЛИРОВАНИЕ КОНКРЕТНОЙ ПРОБЛЕМЫ <...> Институт личного банкротства — это достаточно эффективный инструмент решения проблемы неспособности платить <...> Скорее всего, в ближайший год мы увидим бум новых переводов и переизданий текстов Фоссе. <...> МНЕНИЕ «СКОРЕЕ ВСЕГО, В БЛИЖАЙШИЙ ГОД МЫ УВИДИМ БУМ НОВЫХ ПЕРЕВОДОВ И ПЕРЕИЗДАНИЙ ТЕКСТОВ ФОССЕ.
Предпросмотр: Известия №188 2023.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
С этим у ведомства Чурова пока проблемы. <...> Не сталкивались с проблемами и в ЛДПР. «У нас все спокойно. <...> Они же поддерживают жизнедеятельность компании в России: денежные переводы на счет ООО «Марин Гарденс <...> Однако может оказаться, что Греция — не самая большая европейская проблема. <...> По ходу встречи проблемы с составом из-за травм возникли и у «Локомотива».
Предпросмотр: Известия №209 (0) 2011.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В мире предложено несколько инициатив по проблеме доступа к ядерным технологиям при строгом соблюдении <...> А то и вообще решить проблему радикально — сбить президентский самолет, обезглавить Грузию. <...> Появись в Брюсселе темпераментный грузинский гость — и о спокойном, рассудительном обсуждении проблемы <...> Полный текст интервью в переводе можно прочитать на сайте InoPressa.ru Президент Грузии Михаил Саакашвили <...> Жертвой неизвестного убийцы оказался Леонид Зяблов, переводчик с китайского, выполнявший заказы бюро переводов
Предпросмотр: Известия №160 (0) 2008.pdf (0,5 Мб)
Автор: Зиланов Вячеслав Константинович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье анализируются положения Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане от 15 сентября 2010 г. Даётся оценка соответствия Договора национальным интересам России, рассматриваются результаты его практического влияния на ресурсную деятельность в Северо-Западном секторе Арктики, особенно на отечественное рыболовство. Предлагаются шаги по защите отечественных интересов в условиях вступления в силу и практического влияния
положений Договора 2010 г. на морскую ресурсную деятельность в Северо-Западном секторе Арктики. В частности, предложено провести российско-норвежские переговоры, с тем чтобы достичь понимания между сторонами о продолжении отечественного рыболовства с учётом его традиционности в морском районе архипелага Шпицберген, а также разработать и принять единые меры контроля за рыболовством и гармонизированные меры наказания при нарушении согласованных правил рыболовства для всего Баренцева моря.
английского, косвенно свидетельствует о спешке при его подготовке, не позволившей даже отредактировать перевод <...> текстов Договора о разграничении от 15 сентября 2010 г., касающихся только рыболовства Русский текст Перевод <...> «не только не решил существовавших проблем, но и создал новые, вызвав массу вопросов». <...> Возможно ли сторонам Договора 2010 г. прийти к оптимальному решению возникающих проблем, прежде всего <...> Следовательно, сохраняются и возможности для достижения взаимоприемлемого решения этой сложнейшей проблемы
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Всё это добавляет проблем схеме параллельного импорта, которая за год санкций так и не заработала в полную <...> Алгоритмы кредитных организаций, в свою очередь, стараются выявить подозрительные переводы в массе других <...> не направляют. — Они не предлагают гражданам принять участие в мероприятиях, связанных со снятием и переводом <...> Если это существенная проблема, то методы её решения требуют дополнительной проработки. <...> С подобными проблемами уже столкнулись и наши фехтовальщики.
Предпросмотр: Известия №89 2023.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Во-вторых, Подмосковье только за последний год столкнулось с огромным количеством проблем. <...> Такой проблемы можно избежать, парирует Юрий Данилов, если правительство расширит набор инструментов <...> , там будут и коммуналка, и дороги, и другие проблемы... <...> Он считает, что проблемы социальной, прежде всего пенсионной, сферы нужно решать нефинансовыми методами <...> Остались только переводы на русском.
Предпросмотр: Известия №107 (0) 2011.pdf (0,5 Мб)
Автор: Яшкова Т. А.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике раскрываются теоретические и методологические основы прикладной политической мысли. Рассматриваются основные исследовательские подходы, школы в политологии, а
также исторические аспекты развития сравнительной политологии. Особая роль отводится глобализации, трансформации, политической модернизации в условиях новой геополитической картины современного мирового сообщества.
Избранные переводы. — М.: Academia, 1995. — С. 152. <...> Термин “партия” в переводе с латинского означает “часть”, “группа”. <...> Такой подход аффектирует представление о политической структуре, которая есть сублимация культуры, перевод <...> Избранные переводы. — М.: Academia, 1995. — С. 152. <...> Термин “партия” в переводе с латинского означает “часть”, “группа”.
Предпросмотр: Сравнительная политология.pdf (0,2 Мб)