67/68РАЗЛИЧНЫЕ ОТРАСЛИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ И РЕМЕСЛА
← назад
689Технические и другие ручные любительские работы (в домашних условиях) (Рукоделие - см. 746) (публикации в стадии загрузки)

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научно-технический журнал "Автоматизация в промышленности" ориентирован на специалистов по промышленной автоматизации. Это промышленные предприятия, заказчики средств и систем автоматизации, производители программных и технических средств автоматизации, фирмы-интеграторы, проектные и конструкторские организации, учебные заведения, кафедры автоматизации, все организации, специализирующиеся на разработке, усовершенствовании, внедрении и эксплуатации на производстве программно-аппаратных средств, программно-технических комплексов и низового оборудования, т.е. всех компонентов, необходимых для создания современных и модернизации действующих систем автоматизации производства. В журнале подробно представлены сведения, отражающие этапы жизненного цикла конкретных систем: от особенностей разработки до проблем, возникающих при внедрении и эксплуатации; публикуется самая оперативная информация об отечественном и зарубежном рынках систем и приборов.
Все представленные в журнале публикации неразрывно связаны с историей развития и деятельностью фирм уже давно и хорошо известных специалистам и фирм, которым еще только предстоит определить и укрепить свои позиции на рынке.
2021 Учредители: СОДЕРЖАНИЕ Университет новых информационных технологий управления при ФГБУН Институт проблем <...> Вторая, не менее важная, – это его перевод, который дословно означает: «Гибкое предприятие». <...> проблемы экономики и менеджмента. – 2021. – № 1 (29). – С. 97-109. 6. <...> Решать проблемы помогала техническая поддержка и консультации. <...> Например, запрет старта процесса без согласующих действий, запрет перевода из архива в разработку и т.д
Предпросмотр: Автоматизация в промышленности №9 (0) 2021.pdf (0,3 Мб)
Журнал публикует результаты фундаментальных, прикладных и научных исследований по актуальным вопросам черной металлургии.
Основные разделы журнала: Металлургические технологии; Ресурсосбережение в черной металлургии; Экология и рациональное природопользование; Инновации в металлургическом промышленном и лабораторном оборудовании, технологиях и материалах; Наука - производству; Информационные технологии и автоматизация в черной металлургии; Физико-химические основы металлургических процессов;Материаловедение; Стали особого назначения; Экономическая эффективность металлургического производства.
Перевод литейного производства на цифровые технологии – это новая идеология. <...> Фундаменталь ные проблемы современного материаловедения. 2012; 9(42):659–663. <...> Проблемы создания и перспективы использования жаропрочных высокоэнтропийных сплавов. <...> Проблемы. Перспективы. Литье и металлургия. 2009;(4(53)):26–33. <...> Актуальные проблемы совре менной науки, техники и образования. 2017;(1) 96–99.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Черная металлургия №2 (0) 2023.pdf (0,5 Мб)
Журнал об информационных системах и технологиях.
Эта проблема тем ощутимее, чем с большим массивом данных приходится иметь дело. <...> На первом этапе проводят общий анализ проблемы экспертизы. <...> администрирования, при этом действия пользователя в АИС «Налог-3» должны инициироваться системой); перевод <...> налоговых органов для налогоплательщиков путем упрощения процедур его взаимодействия с ФНС России и перевода <...> Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции. – М.: Мир, 1978. – Том 1. – 612 с. – Том 2. –
Предпросмотр: Информационные системы и технологии №4 2017.pdf (0,8 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
– доцент, кандидат технических наук (оборудование, инструменты) Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> сведения (в скобках), см. пример ниже; 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> литературы дается описание главы, с указанием страниц “от-до”. 16) использовать системы автоматического перевода <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное <...> авторов в действительном представлении их фамилий в отличие от переводной версии (по всем правилам при переводе
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №3 2015.pdf (1,1 Мб)
В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.
“Проблемы машиностроения и автоматизации”. 2004, № 1, с. 29). <...> ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ В ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СФЕРЕ РОССИИ В данной статье представлены концептуальные основы перевода <...> востребованности обществом или его отдельными сферами участвует в трудовой и управленческой деятельности по переводу <...> Социальные и экономические науки призваны разорвать данный порочный круг и представить рекомендации для перевода <...> активного развития, проведение регулярных совместных рабочих совещаний по реализации Программы развития, перевод
Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №3 2006.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Эта проблема, а также проблема защиты карбоксильных групп трипептида 11 была решена получением растворимого <...> Непрореагировавший N-оксисукцинимидный эфир, по-видимому, омыляется при переводе вещества в водную фазу <...> ТереПАСК (Mn~40·103) переводили из Na+ в Н+-форму на ионообменной колонке с катионитом КУ2, степень перевода <...> их в малоподвижные в почве формы, так и за счѐт перевода их в физиологически мало активное соединение <...> Суть проблемы состоит в следующем.
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №5 2010.pdf (0,8 Мб)
Автор: Тихонова Н. В.
КНИТУ
Представлены основные термины и определения в области систем автоматизированного проектирования, рассмотрены программные подсистемы, инструментарий проектирования, особенности внедрения и развития технологий автоматизации проектирования одежды.
вопросы САПР рассмотрены как с позиций предметной области, так и с учетом общесистемного подхода к проблеме <...> Оцифровка происходит достаточно быстро, но последующий перевод автоматически полученных данных в точечное <...> Сложности перевода человеческого языка на машинный вызывает не только смысловая сторона слов, но и различия <...> Например, для перевода вытачки проектировщик курсором указывает вершину исходной вытачки и новое место <...> Для предприятия, использующего параметрическое конструирование с записью протокола, не актуальна проблема
Предпросмотр: Основы автоматизации проектирования женской одежды учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Отечественный научно-технический журнал, освещающий проблемы электроники в её широком понимании.
«ЭЛЕКТРОНИКА: НТБ» – журнал об электронике для профессионалов. В каждом номере самая свежая и необходимая в работе информация: новости рынка, интервью, аналитика, гид по российскому и западному рынку электроники, технические статьи и комментарии экспертов. В фокусе также - анализ мирового рынка электроники, проблемы российской науки, вопросы интеллектуальной собственности, инвестиций.
Продолжается тенденция перевода производства ряда типов аналоговых ИС, мощных полупроводниковых приборов <...> Производственные технологии микроэлектроники: проблемы развития. <...> Векшинского» Перевод с англ. под ред. В. А. Романько, С. Б. <...> Нестерова Предлагаемый справочник по вакуумной технике и технологиям является переводом книги, созданной <...> прогресса; • осознание обществом, промышленностью и властью важности развития микроэлектроники для перевода
Предпросмотр: ЭЛЕКТРОНИКА Наука, Технология, Бизнес №5 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Хамматова Э. А.
КНИТУ
Учебное пособие способствует формированию коммуникативных способностей в профессиональной сфере дизайнеров и мотивированности обучающихся при изучении английского языка. Рассматривается история развития европейского костюма на протяжении XVIII-XXI веков, а также ассортимент одежды и ее стилевые особенности. Пособие содержит задания творческого и дискуссионного характера и задания, направленные на анализ конкретных ситуаций, с которыми может столкнуться будущий дизайнер.
Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В. <...> Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В. <...> Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В. <...> Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В. <...> Подберите эквивалентный перевод словосочетаний из колонки A в колонке В.
Предпросмотр: English for designers. Английский для дизайнеров.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.
энергии, могут отдавать излишки в электросеть и делиться с другими континентальными потребителями); 5) перевод <...> Если под индустриализацией принято понимать процесс перевода экономики на промышленные рельсы, сопровождаемый <...> При переводе узлов трения на ПСС ТПД упрощается конструкция узла трения, так как отпадает необходимость <...> Поэтому, определяем параметры, отличающиеся при переводе конвейеров на ПСС. <...> Учитывая это обстоятельство, можно прийти к выводу о переводе системы в двухмассовую (рис. 4).
Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №3 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Красина И. В.
КНИТУ
Рассмотрены теоретические и практические вопросы управленческой деятельности в производстве в целом и в текстильной отрасли в частности.
В этот же промежуток времени к решению производственных проблем стали широко привлекаться ученые, которые <...> В 80-е гг. открылись научно-практические лаборатории по проблемам менеджмента. <...> Обмен информацией представляет одну из самых сложных проблем на любом уровне иерархии. <...> К сожалению, иногда забывают про проблему, лежащую в основе конфликта. <...> потенциала в регионах России, его использование для поддержания приемлемого технологического уровня и перевода
Предпросмотр: Производственный менеджмент текстильного производства учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
И все же эта проблема носит временный характер. Другое дело — дороги. <...> Именно эта проблема составляла основу Проекта Углепроводного транспорта ВУТ. <...> управления развитием (изменения состояния) системы Элементы механизма развития (подготовки и осуществления перевода <...> Вид действия Предприятие (улучшение показателей) Вид действия Определение необходимости осуществления перевода <...> Окончательно решена проблема деформации главной балки.
Предпросмотр: Уголь №6 2007.pdf (0,4 Мб)
Журнал об информационных системах и технологиях.
Этот буквальный перевод можно понимать, как «компьютерные программы, диалог с которыми ориентирован на <...> Курс снабжен видеосюжетами на изучаемом языке с переводом. <...> ), «Перевод слова» (выбор перевода из нескольких вариантов), «Угадать перевод» (упражнение для контроля <...> В связи с необходимостью передачи многозначности перевода слов и отражения примеров их использования <...> Перевод функционирующей сети в другую полосу РЧС повлияет на характер распространения радиоволн, что
Предпросмотр: Информационные системы и технологии №1 2008.pdf (0,3 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
Подключение радиочастотных и LoRa-модулей по шине SPI ...........................36 Интернет вещей Перевод <...> Однокристальные приемопередатчики для систем «Интернета вещей» .........54 Интеграция Бернд Вондратчек Перевод <...> В первой версии помощника доступны следующие функции: денежные переводы на счета в «Тинькофф» и Сбербанке <...> Проблема 2. <...> Проблема 3.
Предпросмотр: Беспроводные технологии №1 2019.pdf (0,1 Мб)
Автор: Леонов
Рассматриваются основные тенденции в развитии современных информационных технологий, перспективы и подходы к их применению в системе поддержки принятия диспетчерских решений. Описывается эволюция архитектуры ПВК "Веста" и предлагаются архитектурные решения, обеспечивающие преемственность с существующими программными наработками при переносе комплекса моделирования в распределенную вычислительную среду.
таких, как задачи адаптации, реконструкции и развития; определения набора управлений, необходимого для перевода <...> Использование механизма обратной связи позволяет частично решить проблему воспроизведения ситуаций, приводящих <...> активации, отвечающая за регистрацию и привязку к текущей системе; – подсистема локализации, отвечающая за перевод
Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны.
На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран.
С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.
также в Казани продолжается реализация городской программы по ликвидации центральных тепловых пунктов и перевода <...> Научнотехнический центр комплексных проблем механотроники (НТЦ «Механотроника») был создан в 1990 году <...> Одним из вариантов решения проблемы является использование контроллером телемеханики функций УСПД с целью <...> Это проблемы и юридические, и бюрократические, и технические, их абоненту надо решить самостоятельно: <...> Какие проблемы нужно решить? Во-первых, система должна быть однородной.
Предпросмотр: Точка опоры №14 2015.pdf (0,3 Мб)
«Полимерные материалы» — старейшее периодическое издание в России, публикующее материалы, необходимые производителям и поставщикам полимерных материалов, сырья и полуфабрикатов, оборудования и оснастки, а также переработчикам полимерных материалов в изделия самого разнообразного назначения.
Ежемесячно в журнале публикуется приложение «Kunststoffe Пластмассы», в котором вы найдете актуальные и полезные статьи из ведущего в мире отраслевого издания Kunststoffe (Германия), с редакцией которого журнал сотрудничает с 2005 года.
Перевод А. П. Сергеенкова Five Quick Steps Toward Better Blending N. Paradiso, J. <...> Перевод А. П. Сергеенкова Efficiency up, Cycle Times down G. Dimmler, J. Fuhrmann, W. <...> Шерышева за ценные советы при редактировании перевода статьи. – Прим. ред. <...> Перевод А. П. Сергеенкова Engelshaar – wie vermeiden? // Kunststoffe 106 (2016) 1. <...> Перевод А. П. Сергеенкова Dry Air as Solution of Many Technical Problems N.
Предпросмотр: Полимерные материалы №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Якушенков Ю. Г.
М.: Изд-во МИИГАиК
Изложены общие вопросы методологии проектирования современных
оптических и оптико-электронных приборов, особенности использования компьютерного моделирования на разных этапах проектирования, а также методы оценки качества объекта проектирования. Предлагаются вопросы для самоконтроля и тестирования в процессе изучения дисциплины. Соответствует утвержденной рабочей программе дисциплины «История и методология оптотехники».
теоретическую в виде раздела философского знания, так и практическую – ориентированную на решение практических проблем <...> основание методологии (системный анализ, информатика и др.); логическая структура решения практической проблемы <...> ; временнáя структура решения проблемы; технология решения проблемы (средства, методы, способы, приемы <...> Разработка или выбор программного обеспечения для перевода алгоритма реализации модели в электронный <...> Требования к качеству — это выражение определенных потребностей или их перевод в набор количественно
Предпросмотр: Методология современной оптотехники учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гармонов И. В.
КНИТУ
Книга представляет собой воспоминания Измаила Владимировича Гармонова,
директора Всесоюзного научно-исследовательского института синтетического каучука (ВНИИСК) – головной научной организации промышленности СК.
Монография содержит вступительное слово И.В. Гармонова и несколько
разделов, в каждом из которых рассматривается определенный исторический период в создании и становлении промышленности СК в СССР. Излагается история всей науки и промышленности СК и мономеров для них. Упоминаются практически все научные, проектные академические учреждения и
научные предприятия, внесшие свой вклад в создание промышленности СК в СССР.
Лебедева в порядке перевода этих работ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 19 <...> Особую важность приобрела проблема кадров. <...> Задача перевода промышленности на непищевое сырье на первом этапе решалась заменой пищевого спирта при <...> Клебанский; по проблеме латексов – А.В. <...> ВНИИСК разрабатывает концепцию перевода контроля качества каучуков настандарты ИСО и подготовку заводов
Предпросмотр: История науки и промышленности синтетического каучука в СССР 1931-1990 гг. Воспоминания директора Всесоюзного научного исследовательского института синтетического каучука им. академика С.В. Лебедева.pdf (0,4 Мб)
Автор: Черезова Е. Н.
КНИТУ
Представлен обзор литературных данных по методам алкилирования фенола и его производных олефинами. Приведены катализирующие системы и условия ведения процессов, а также некоторые технологические схемы производства замещенных фенолов методом алкилирования.
Предпочтение отдается толуолсульфокислотам, которые легко удаляются из алкилата центрифугированием (после перевода <...> Существуют проблемы отделения катализаторов, регенерации отработанной катализаторной массы и коррозии <...> фактическое отсутствие на рынке стабилизаторов метилбензилированных фенолов обусловлено двумя группами проблем <...> Однако проблема возникновения окраски реакционной системы не была снята (табл. 12). <...> Некоторые проблемы химической физики старения и стабилизации полимеров/ Н.М.
Предпросмотр: Алкилирование фенола олефинами как метод синтеза стабилизаторов для полимеров.pdf (0,4 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
Но при этом дополняют правилами перевода (оценки) свои частные показатели в интегральные, т.е. интересующие <...> алгоритм оценки по эталонам → первичная таблица сравнительных характеристик всех аналогов → правила перевода <...> проблем лежит в плоскости земных интересов. <...> Самый приблизительный расчет показывает, что для перевода КА с орбиты спутника Земли на лунную орбиту <...> фракционировании ГВ по общепринятым схемам [21] происходит разрушение Ф-кластеров с удалением из них и перевод
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №1 2015.pdf (0,7 Мб)
«Полимерные материалы» — старейшее периодическое издание в России, публикующее материалы, необходимые производителям и поставщикам полимерных материалов, сырья и полуфабрикатов, оборудования и оснастки, а также переработчикам полимерных материалов в изделия самого разнообразного назначения.
Ежемесячно в журнале публикуется приложение «Kunststoffe Пластмассы», в котором вы найдете актуальные и полезные статьи из ведущего в мире отраслевого издания Kunststoffe (Германия), с редакцией которого журнал сотрудничает с 2005 года.
Перевод А. П. <...> Уже сейчас ENGEL предлагает целый ряд проверенных практикой программных продуктов для перевода на цифровую <...> Среди основных проблем отрасли г-жа Вергун выделила размещение отходов на несанкционированных свалках <...> Перевод А. П. Сергеенкова Herrmann V., Blank A. <...> Kansai University (Япония) Перевод А. Л.
Предпросмотр: Полимерные материалы изделия, оборудование, технологии №5 2018.pdf (0,2 Мб)
Автор: Андросова Г. М.
Изд-во ОмГТУ
В учебном пособии рассмотрены основные направления химизации швейного производства, физико-химические методы воздействия, используемые при соединении деталей и узлов швейных изделий, тепловые процессы в химической технологии швейного производства, способы формообразования и формозакрепления деталей одежды из тканей, отделки швейных изделий физико-химическими методами.
Сейчас их выбор настолько широк, что актуальной становится проблема подбора клеевых материалов в пакет <...> Изменение фазового состояния волокон и клея путем перевода их в высокоэластическое и вязкотекучее состояние <...> Перевод всех компонентов клеевого соединения в первоначальное фазовое состояние – Нагрев; – охлаждение <...> Частично эти проблемы решаются за счет создания новых клеев. <...> При этом трудоемкость изготовления швейных изделий практически не увеличивается, так как операцию по переводу
Предпросмотр: Химизация технологических процессов Г. М. Андросова, Е. В. Косова, Е. В. Евдущенко, 2017. - 109 с..pdf (0,2 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Архитектура NOR получила название благодаря логической операции ИЛИ-НЕ (в переводе с английского not <...> FINEREADER Настоящая статья посвящена анализу принципов и методов распознавания текста при его оцифровке и переводе <...> Протокол РЗР, инициатива консорциума World Wide Web (W3C), инициированная в 2002 году, был основан на идее перевода <...> Другие проблемы связаны со спецификой таких устройств, это проблемы малых вычислительных ресурсов, что <...> В то же время на Западной Туве на местечке Сарыг-Хая (в переводе «Желтая-Скала») выявлено залежи глинистых
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал публикует результаты фундаментальных, прикладных и научных исследований по актуальным вопросам черной металлургии.
Основные разделы журнала: Металлургические технологии; Ресурсосбережение в черной металлургии; Экология и рациональное природопользование; Инновации в металлургическом промышленном и лабораторном оборудовании, технологиях и материалах; Наука - производству; Информационные технологии и автоматизация в черной металлургии; Физико-химические основы металлургических процессов;Материаловедение; Стали особого назначения; Экономическая эффективность металлургического производства.
экологов и общества в скором времени будет вынуждена сократить выбросы углекислого газа, что потребует перевода <...> Расчеты показывают, что для перевода гематита в магнетит необходимо затратить всего 4,31 кг водорода <...> В связи с этим целью настоящей работы являлось определение возможности перевода немагнитных или слабомагнитных <...> Проблемы черной металлургии и материаловедения. 2021;(2):81–87. <...> Современная наука: актуальные проблемы теории и практики.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Черная металлургия №6 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Так как наночастицы оксида цинка имеют гидрофильную поверхность, то для перевода суспензии оксида цинка <...> Метод включает перевод молекул образца в газовую фазу и последующую ионизацию молекул. <...> системах с независимым распределением фаз (раздел 3.2) для регулирования их степени дисперсности или для перевода <...> ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ Ю.А. <...> Так как частицы оксида цинка имеют гидрофильную поверхность, то для перевода суспензии частиц оксида
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №5 2011.pdf (0,8 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
В работе [54] было исследовано влияние воды и возможности перевода водноэтанольных смесей в ароматические <...> При исследовании влияния температуры и условий перевода NH4-ZSM-5 в кислотную форму на процессы конверсии <...> Энергетический баланс всего процесса, включающего дистилляцию спирта до 60% и перевод его в жидкое топливо <...> Ломоносова этой проблеме всегда уделялось большое внимание. <...> Водород для производства энергии: проблемы и перспективы / Б. П. Тарасов, М. В.
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №4 2010.pdf (0,8 Мб)
Высокомолекулярные соединения - журнал Российской академии наук (основан в 1959 г.), публикующий оригинальные статьи и обзоры фундаментального характера по всем направлениям науки о полимерах, отличающиеся новизной и представляющие интерес для широкого круга читателей.
В частности, это может быть проблемой для труб из ПС и ПП при пониженных температурах. <...> Для перевода хитозана в O-форму пленочные образцы выдержиM η М η Таблица 1. <...> Кроме того, перевод протонированных аминогрупп ( ) макромолекул полимера в аминные (–NH2) приводит к <...> Указанная особенность морфологической структуры пленки сохраняется и после перевода хитозана в О-форму <...> Косыгина, 4 bИнститут энергетических проблем химической физики им. В.Л.
Предпросмотр: Высокомолекулярные соединения. Серия А №3 2017.pdf (0,1 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Постоянно возрастает интерес к проблеме и растет число исследований отечественных ученых по проблеме <...> Так же одним из интересных видов работы над лимериками считается их перевод. <...> Перевод О. Астафьева: Одинокий старик из Туниса На обед съедал зернышко риса. <...> И в субботу Субастик вернулся / Перевод с нем. Островский В. – М.: Детская литература. – 1988. 2. <...> Рекуперативноеторможение Переводом джойстика регулятора скорости в направлении «Тормоз».
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2013.pdf (0,6 Мб)
Предыдущее название: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник (до 2016 года)/ Журнал является ведущим научно-информационным журналом в области лесного хозяйства, экологии, лесозаготовки, деревообработки, химической технологии и обработки древесины, экономики лесного комплекса.
Журнал публикует: статьи ученых высшей школы, НИИ, зарубежных специалистов, руководителей предприятий и инженеров; тексты докладов ученых на симпозиумах, конференциях и совещаниях; аннотации и рецензии на новые книги; публицистические и исторические литературные материалы. Главный редактор - Обливин Александр Николаевич, профессор, доктор технических наук, академик РАЕН и МАНВШ, Заслуженный деятель науки и техники РФ, Президент МГУЛ, профессор кафедры процессов и аппаратов деревообрабатывающих производств Московского государственного университета леса
Причину этого выяснить сложно, поскольку лесные культуры после их перевода в покрытые лесом фиксируются <...> Обоснование критериев и показателей перевода лесных культур в режим ускоренного лесовыращивания / Е.М <...> Теллермановский, ул.Корнаковского, 12 Проблема деградации дуба входит в число важнейших проблем лесного <...> История теории эфира и электричества: Классические теории. / Перевод с английского Н.А. Зубченко. <...> Перевод. с нем. – М.: Высшая школа, 1989. 5. Ньютон, И.
Предпросмотр: Вестник Московского государственного университета леса - Лесной вестник №4 2014.pdf (0,8 Мб)
«Полимерные материалы» — старейшее периодическое издание в России, публикующее материалы, необходимые производителям и поставщикам полимерных материалов, сырья и полуфабрикатов, оборудования и оснастки, а также переработчикам полимерных материалов в изделия самого разнообразного назначения.
Ежемесячно в журнале публикуется приложение «Kunststoffe Пластмассы», в котором вы найдете актуальные и полезные статьи из ведущего в мире отраслевого издания Kunststoffe (Германия), с редакцией которого журнал сотрудничает с 2005 года.
Перевод А. П. Сергеенкова In-Mould Labeling System: Compactness, Automation and Quality Control G. <...> Перевод А. П. Сергеенкова Polymer Containers and Packing – a Basis of the Production Program G. <...> Перевод А. П. Сергеенкова Inline-Equipment for Compounding from Polymer Waste R. J. <...> Перевод А. П. Сергеенкова Schwarzmann P. <...> Перевод А. П. Сергеенкова New and Old Tendencies of Development of Injection Moulding W.
Предпросмотр: Полимерные материалы изделия, оборудование, технологии №5 2015.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фот Ж. А.
Изд-во ОмГТУ
В учебном пособии изложен теоретический материал, освещающий вопросы, касающиеся создания сложных форм одежды методом наколки с учётом модных тенденций в дизайне одежды и пластических свойств материалов. Рассмотрены основы теории макетирования одежды, пропорционального построения структуры костюма, способы создания сложных форм и получения развёрток. Также даны контрольные вопросы для закрепления материала, задания к самостоятельной и практической работам.
Большое внимание уделено проблеме адаптации метода макетирования к использованию его при мелкосерийном <...> Все вопросы макетирования костюма авторы старались рассмотреть в связи с проблемами развития дизайна <...> Перевод вытачек. <...> Перевод нагрудной вытачки в линию горловины: а – положение базовой вытачки; б – освобождение верхнего <...> Был первым европейским мыслителем, который уделял много внимания важнейшим эстетическим проблемам, искусству
Предпросмотр: Дизайн-проектирование изделий сложных форм Ж. А. Фот, И. И. Шалмина, 2017. – 134 с..pdf (0,2 Мб)
«Полимерные материалы» — старейшее периодическое издание в России, публикующее материалы, необходимые производителям и поставщикам полимерных материалов, сырья и полуфабрикатов, оборудования и оснастки, а также переработчикам полимерных материалов в изделия самого разнообразного назначения.
Ежемесячно в журнале публикуется приложение «Kunststoffe Пластмассы», в котором вы найдете актуальные и полезные статьи из ведущего в мире отраслевого издания Kunststoffe (Германия), с редакцией которого журнал сотрудничает с 2005 года.
Но теперь эта проблема уже ушла в прошлое. <...> (Продолжение следует) Перевод А. П. <...> Перевод А. П. <...> Перевод А. П. <...> Перевод А. П.
Предпросмотр: Полимерные материалы №7 2016.pdf (0,2 Мб)
Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны.
На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран.
С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.
А мы уже подберём ему такое оборудование, с которым он вообще забудет, что у него эти проблемы были. <...> Заключили договор с пятью транспортными компаниями и без проблем отправляем туда оборудование. <...> Уже в то время повсеместно появились признаки перевода отрасли на новые экономические рельсы. <...> С другой стороны, занимаясь этой темой, мы увидели и другие проблемы энергетиков. <...> Решение этих проблем взяли на себя специалисты компании «Азимут».
Предпросмотр: Точка опоры №7 2012.pdf (0,3 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Однако одной из основных проблем фармакотерапии онкопатологии является проблема рационального индивидуального <...> Интересны «обратные» НГНТ перевода газа в газогидратную форму. <...> Так, значительный интерес представляет перевод газа в газогидратное состояние и торговля им в таком виде <...> Кроме того, перевод газа в газогидратную форму позволит утилизировать попутный и низконапорный газ, которые <...> Также перевод газа в газогидратную форму позволит утилизировать газ из угольных пластов.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 (80) 2015.pdf (0,6 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
формирование и реализация инновационных программ с привлечением преподавателей кафедры и дальнейшим их переводом <...> активации, отвечающая за регистрацию и привязку к текущей системе; подсистема локализации, отвечающая за перевод <...> В настоящее время проводится постепенный перевод существующих технологических схем на новый формат хранения <...> Критериями перевода скважин в ту или иную группу могут быть: – текущие значения газового фактора; в случае <...> нормированного измерительного сигнала; – фильтрация помех с помощью фильтра и фильтров-патронов; – перевод
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №10 2015.pdf (0,7 Мб)
Автор: Зиятдинова Ю. Н.
КГТУ
Учебное пособие включает в себя 10 уроков, содержащих тексты
по проблемам получения, строения и свойств полимеров, а также
комплекс заданий по переводу и работе с терминологией, как для
индивидуальной, так и для групповой работы.
Учебное пособие включает в себя 10 уроков, содержащих тексты по проблемам получения, строения и свойств <...> полимеров, а также комплекс заданий по переводу и работе с терминологией, как для индивидуальной, так <...> Учебное пособие предназначено для развития навыков устного и письменного перевода для студентов 4 курса <...> дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для обучения переводу <...> Материалы настоящего пособия включают в себя тексты, посвященные основным проблемам получения, строения
Предпросмотр: What are Polymers (Что такое полимеры). Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
В сборнике «Труды РФЯЦ-ВНИИЭФ» опубликованы результаты научных
исследований, а также методических и проектно-конструкторских разработок в области прикладных задач теоретической физики, математического моделирования физических процессов, ядерной физики, физики ядерных реакторов, исследований по термоядерному синтезу, электрофизики, физики ускорителей, приборов и техники эксперимента, физики лазеров, гидродинамики, реологии, физики горения и взрыва, физической химии, экологии, материаловедения, безопасности, средств защиты от несанкционированных действий, электроники, радиотехники, оптоэлектроники.
Перевод этой величины в температуру за фронтом УВ представляет ряд особенностей, обсуждение которых выходит <...> Временные параметры развертки фотохронографа: 1 – диаграмма перевода пространственной координаты по экрану <...> «Актуальные проблемы прочности». – Витебск: ВГТУ, 2007. С. 15 – 21. 8. <...> Чем ниже значения данного параметра, тем меньшее усилие нужно приложить для перевода пробы в электропроводное <...> Это означает, что для перевода данной фракции ванадия в электропроводное состояние к порошку требуется
Предпросмотр: Труды РФЯЦ-ВНИИЭФ №21 часть2 2016.pdf (0,7 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
выполнении операций по управлению технологическими объектами ТТС; снижение затрат времени и ресурсов на перевод <...> Программа ФПГУ реализует: последовательность действий для перевода отдельного технологического узла из <...> При переводе управления на автоматизированный способ программа автоматического пуска останавливается <...> силу сбоев в работе отдельных своих элементов может генерировать так называемые ложные срабатывания – перевод <...> и путями решения проблемы.
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №9 2012.pdf (0,5 Мб)
Автор: Першин Иван Митрофанович
изд-во СКФУ
Пособие разработано в соответствии с ГОС ВПО и включают теоретический материал по анализу и синтезу распределенных систем. Предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению подготовки бакалавров 220400 (27.03.04) –Управление в технических системах.
обучения и зачетных кредитов ЕСТS (EuropeanCreditTransfera ndAccumulationSystem – Европейская система перевода <...> Так возникла проблема синтеза и анализа систем автоматического управления – основная проблема ТАУ. <...> аналитическое выражение неизвестно и в ходе работы имеет место дрейф экстремума; – терминальное управление: перевод <...> конечное состояние за заданный интервал времени или к заданному моменту времени; – финитное управление: перевод <...> Однако, не обошлось без проблем.
Предпросмотр: Управление в технических системах. Введение в специальность.pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
Рассмотрены примеры решения задач по дисциплине «Технология изделий легкой промышленности. Технология кожи и меха», предложены вопросы и задания для самостоятельной работы, а также методические рекомендации по их выполнению.
Перевод шкур разных сортов в условные первосортные единицы. 9. <...> Перевод в первосортные единицы осуществляется с использованием коэффициентов перевода различных сортов <...> Коэффициенты перевода различных сортов сырья в первосортные единицы Сорт Крупное сырье Мелкое конское
Предпросмотр: Технология изделий легкой промышленности. Технология кожи и меха методические указания.pdf (0,4 Мб)
Издание включает оригинальные научно-исследовательские, обзорные статьи, научные заметки, касающиеся всех сфер, указанных в названии журнала, и прежде всего их актуальных проблем и открытых вопросов.
Журнал представляет интерес для ученых, работающих в указанных областях, поскольку дает возможность обменяться опытом, а также для аспирантов и студентов физико-математических специальностей вузов.
Учредителем журнала является Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный национальный исследовательский университет» (ранее Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный университет»), ответственным за издание – механико-математический факультет.
Они имеют меньшую массу, более высокий коэффициент упаковки, более надежны в процессе перевода из транспортного <...> licenses/by/4.0/ Применение искусственного интеллекта для привлечения клиентов … 119 федры лингвистики и перевода <...> Первый модуль решает проблему определения эффективных целевых групп. <...> Епифанова –студентка 5 курса по специальности Перевод и переводоведение, Пермский государственный национальный <...> Попкова – студентка 5 курса по специальности Перевод и переводоведение, Пермский государственный национальный
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Математика. Механика. Информатика №1 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> публикаций помимо традиционного списка литературы (ГОСТ 7.0.5–2008) необходим дополнительный список с переводом <...> их соавторами, но вместе с тем авторы статьи считают его значимым (консультации, техническая помощь, переводы <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №4 2018.pdf (1,4 Мб)
М.: Лаборатория знаний
Предлагаемый полный курс познакомит вас с особенностями аппаратного обеспечения и программирования микроконтроллера Arduino Uno®. Рассмотрены графические языки программирования Snap! и ArduBlock, текстовый язык Wiring и производственные языки. Кроме того, вы научитесь читать, составлять и собирать действующие схемы из электронных компонентов. В заключение мы расскажем вам, как правильно оформлять инженерные проекты. Материал излагается в формате последовательно выстроенных тем, сопровождаемых вопросами, практическими заданиями и проектами.
Проектная часть курса может быть расширена серией книг «РОБОФИШКИ. Конструируем роботов на Arduino®» издательства «Лаборатория знаний».
В переводе с итальянского языка uno означает «один». <...> В переводе digital означает «цифровой», write — «записать». <...> Serial.println(); // Перевод каретки на новую строку. 51. } 52. /*2. <...> В переводе с итальянского языка uno означает «один». <...> В переводе digital означает «цифровой», write — «записать».
Предпросмотр: Arduino®. Полный учебный курс. От игры к инженерному проекту (1).pdf (0,2 Мб)
«Измерительная техника» – ежемесячный научно-технический журнал для специалистов, занимающихся проблемами метрологии (обеспечения единства и точности измерений во всех областях науки, техники и производства) и разработкой средств измерений (измерительных приборов, систем, эталонных комплексов, датчиков и др.).
«Измерительная техника» входит в утвержденный ВАК перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.
Применение теории чисел в цифровой обработке сигналов / Перевод с английского. М. <...> Очерки по математической теории систем / Перевод с английского. М.: Мир, 1971. 4. <...> Теория оценивания и её применение в связи и управлении / Перевод с английского. М.: Связь, 1976. 5. <...> Применение частотной фильтрации далеко не всегда помогает решать данную проблему. <...> Предлагается два основных подхода к решению этой проблемы.
Предпросмотр: Измерительная техника №3 2018.pdf (0,6 Мб)
Научно-технический и производственный журнал для специалистов текстильной и швейной промышленности. Мода и дизайн. Ярмарки.
Это исключает необходимость перевода шлихтовальной машины на «тихий ход» из-за «хомутов» и остановы ткацкого <...> Сохранение заданных величин приклея и влажности основы при переводе машины на «тихий ход» обеспечивается <...> заданных величинах приклея, влажности и вытяжки, как при шлихтовании на рабочей скорости, так и при переводе <...> изображен великим мастером итальянского Возрождения – Якопо Робусти по прозвищу Тинторетто (в дословном переводе <...> Перевод С.В. Шервинского. 4. Дж. Рёскин. Прогудки по Флоренции.
Предпросмотр: Текстильная промышленность №3 2011.pdf (3,5 Мб)
Предпросмотр: Текстильная промышленность №3 2011 (1).pdf (2,5 Мб)
Автор: Гумеров Т. Ю.
КНИТУ
Рассмотрены производственные стоки предприятий пищевой и легкой промышленности, которые представляют собой коллоидные системы с большим количеством примесей органической и неорганической природы. Реагентный метод относится к наиболее эффективным методам очистки сточных вод с применением коагулянтов, флокулянтов и их композиций. Наибольший интерес в исследовании вызывает устойчивость коллоидных систем, содержащих примеси белково-липидного характера, а также воздействие на системы различных факторов (температура, давление).
в практике очистки сточных вод от солей хрома получили реагентные методы, включающие две стадии: а) перевод <...> экстрагирования, г;b – вес колбы до экстрагирования, г; V – объем взятой пробы воды, мл; 1000 – коэффициент перевода <...> – CrCl3 = 0,01 + AlCl3 = 0,0058 моль/л Обработка дисперсных систем осуществляется в две стадии: а) перевод <...> Вода: проблемы устойчивого развития цивилизации в XXI веке / В.В. <...> проблемы / Т.Ю.
Предпросмотр: Комплексообразование в процессах коагуляции и флокуляции белково-липидных коллоидных систем монография.pdf (0,6 Мб)
Специализированный журнал по оборудованию, оснастке, комплектующим, инструменту. Миссия издания: отражать тенденции развития рынка обрабатывающего оборудования. Цели издания: обеспечивать читательскую аудиторию наиболее полной информацией в области обрабатывающего оборудования. Отображать тенденции развития станкоинструментальной отрасли. Освещать вопросы производства, покупки, продажи, модернизации, ремонта, обслуживания оборудования.
Основной докладчик, Сергей Беднов дал анализ состояния российской выставочной индустрии и проблем, стоящих <...> Участники круглого стола обсудили прозвучавшие в докладе предложения, вопросы и озвученные проблемы. <...> производится горизонтально, затем вращательным движением паллета приводится в вертикальное положение, до её перевода <...> Важной проблемой в технологии микрообработки является изготовление микроэлектродов. <...> Наиболее распространенные проблемы: – Чрезмерно высокий холостой пробег.
Предпросмотр: Ритм машиностроения №5(83) 2013.pdf (0,2 Мб)
Специализированный журнал по оборудованию, оснастке, комплектующим, инструменту. Миссия издания: отражать тенденции развития рынка обрабатывающего оборудования. Цели издания: обеспечивать читательскую аудиторию наиболее полной информацией в области обрабатывающего оборудования. Отображать тенденции развития станкоинструментальной отрасли. Освещать вопросы производства, покупки, продажи, модернизации, ремонта, обслуживания оборудования.
ТЕХНОПАРКИ Одним из путей решения существующих сегодня в российской сварке проблем является создание <...> Для этого составляют перечень ручных и машинно-ручных приемов, необходимых для перевода оборудования <...> В.: «Чаще всего сталкиваюсь с некорректными переводами. <...> То есть первую задачу я бы поставил корректный перевод в плане терминологии и техники. <...> ремонта и модернизации: Раскатной станок Leifeld ST400DK-9/2, после капитального ремонта и модернизации с переводом
Предпросмотр: Ритм машиностроения №9 2016.pdf (0,3 Мб)