65ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА, ТОРГОВЛИ, ТРАНСПОРТА (Управление предприятиями, торговлей и транспортом - см. 005; 33; Конторское (канцелярское) дело. Делопроизводство. Оргтехника- см. 005.92)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал направлен на публикации результатов передовых научных исследований в области совершенствования транспортных технологий и технических средств железнодорожного транспорта. "Вестник ВНИИЖТ" адресован исследователям, аналитикам и практикам железнодорожной и машиностроительной отраслей, а также широкому кругу читателей, которые интересуются проблемами развития железнодорожного транспорта.
Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по следующим научным специальностям и соответствующим им отраслям науки:
2.5.2. Машиноведение (технические науки),
2.5.3. Трение и износ в машинах (технические науки),
2.6.1. Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов (технические науки),
2.6.17. Материаловедение (технические науки),
2.9.2. Железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог (технические науки),
2.9.3. Подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация (технические науки),
2.9.4. Управление процессами перевозок (технические науки).
Проблема износа колес и рельсов. М.: Транспорт, 1997. 188 с. 4. <...> Рассмотрены проблемы системы «колесо–рельс». <...> Обобщены результаты комплексных ходовых и по воздействию на путь и на стрелочные переводы испытаний различных <...> требует различного объема переустройства от электрификации, удлинения пути или переукладки стрелочных переводов <...> Для решения возникшей проблемы обратимся к зарубежному опыту.
Предпросмотр: Вестник научно-исследовательского института железнодорожного транспорта. Научный рецензируемый журнал №2 (0) 2021.pdf (0,2 Мб)
Журнал учрежден в 2004 г. В каждом номере журнала представлены актуальная новостная информация, аналитические обзоры, практика лучших компаний по логистике и SCM.
Авторы статей – ведущие профессора и специалисты передовых компаний по логистике и SCM.
Целью журнала является не только знакомство читателя с передовым опытом и современными технологиями логистики, но и освещение теоретических и практических вопросов управления цепями поставок.
Подписчики журнала - это топ-менеджеры, менеджеры промышленных, торговых, логистических и сервисных компаний по логистике, маркетингу и продажам, закупкам, дистрибьюции, IT, финансам.
Главный редактор - Уваров С.А. – д.э.н., профессор, заведующий кафедрой «Управление цепями поставок и товароведение» Санкт-Петербургского государственного экономического университета
поэтому всего за год будет сэкономлено 57,47 т нефти или 66 439,306 л нефти (по подсчетам калькулятора6 перевода <...> многом определяют различия между существующими процессами и новыми: n digitalization – оцифровка – перевод <...> Ярким примером оцифровки является перевод информации, содержащейся в бумажных документах в электронный <...> Корпоративные курсы цифровой грамотности решат эту проблему. <...> Еще одна проблема складских операций – использование бумажных носителей.
Предпросмотр: Логистика и управление цепями поставок №1 2021.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.
представительства работников на добровольной основе, за исключением случаев коллективных сокращений и переводов <...> применения обесцененных запасов в молочном производстве: продажа, использование по прямому назначению, перевод <...> использования ценностей (материалы для других технологических процессов, лом, утиль, и т. п.), а также перевода <...> формуле σ2 = n i 1 Ei × Wi × ti, (4) где Ei – экологическая емкость i-й территории; ti – коэффициент перевода <...> недвижимостью 2020 Инициатива по введению суточного лимита в размере 10 тысяч рублей на банковские переводы
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №4 2020.pdf (1,9 Мб)
Журнал-инструментарий Business Excellence («Деловое совершенство») для владельцев и топ-менеджеров компаний.
Business Excellence — ежемесячный профессиональный деловой журнал, старейшее бизнес-издание современной России (изд. с 1996 г.). Наши читатели — это владельцы бизнеса и топ-менеджеры предприятий, управленцы среднего звена, стремящиеся к развитию и совершенству в своей деятельности, а также активные молодые специалисты, стартаперы, коучи, бизнес-консультанты, преподаватели ведущих экономических вузов, бизнес-школ, слушатели курсов MBA, аспиранты и докторанты (экономические, технические науки). Всегда и во всем они выбирают качество и стремятся к совершенству. Миссия журнала — помочь им эффективнее управлять во всех сферах, от процесса - к проекту и общему руководству компанией. А основными темами издания являются технологии развития бизнеса, построенные на практическом опыте ведущих российских предприятий и зарубежных компаний.
Цель журнала — предложить читателям креативные идеи для бизнеса, в т.ч. на примере успеха российских и зарубежных компаний и их лидеров.
Издание предоставляет своим читателям передовой инструментарий для развития бизнеса и совершенствования операционных процессов, управления персоналом, создания эффективной команды и формирования лидерских качеств руководителя, а также готовые к внедрению передовые бизнес-решения.
Как системно решить проблему? <...> Как системно решить проблему? <...> Как системно решить проблему? <...> Как системно решить проблему? <...> В связи с новыми требованиями перевода большинства сотрудников на удаленный режим работы мы подготовили
Предпросмотр: Business Excellence (Деловое совершенство) №5 2021.pdf (0,2 Мб)
«Техника железных дорог» - кроссплатформенное российское СМИ, посвященное вопросам разработки, производства, эксплуатации и обслуживания подвижного состава для рельсового транспорта – локомотивов, вагонов, моторвагонного подвижного состава, путевой техники, трамваев и поездов метро. Включает в себя: ежеквартальный научный журнал, еженедельный дайджест.
Винокур: «Болезненная проблема – это сроки поставок компонентов, они увеличились» Ф. <...> Верхнее строение пути 2.1.1.1 бесстыковой путь 2.1.2.1 звеньевой путь 2.1.3 Балласт 2.1.4 Стрелочные переводы <...> Проблемы и перспективы». 2018. 11. Гребенников, Н. В. <...> рассказал, что в 2022 году ожидается завершение подготовки конструкторской документации программы по переводу <...> Также он отметил, что по мере накопления опыта в этой области холдинг рассмотрит возможность перевода
Предпросмотр: Техника железных дорог №4 (0) 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Симак Р. С.
М.: Директ-Медиа
В работе представлено в обобщенном виде развитие методологии экономического обоснования системы управления затратами на энергообеспечение в технологическом комплексе железнодорожного транспорта, приведены результаты апробации системы энергоэкономической паспортизации железных дорог и критерии оценки энергоэффективности деятельности предприятий ОАО «РЖД».
Проблемы качества товара в данном случае в расчет не принимаются. <...> Выполняется перевод сферы социального, культурного и коммунально-бытового назначения с баланса ОАО «РЖД <...> Проект перевода котельной на газ 4100 1 4100 Газовое оборудование для реконструкции котлоагрегата марки <...> Проблемы теории и практики [Текст] / Е.А. Королев. <...> Экономические проблемы передачи теплоисточников ж.
Предпросмотр: Система управления затратами на энергообеспечение железнодорожного транспорта монография.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Значительным резервом повышения качества ремонта и повышения надежности локомотивов в эксплуатации является перевод <...> и торможения, поперечные — силы, возникающие в осевом направлении при движении в кривых, стрелочных переводах <...> Понимая важность данной проблемы, многие научные коллективы работают над ее решением. <...> Также на тепловозе реализована система инверторного запуска дизельного двигателя путем перевода тягового <...> Главной проблемой здесь являлось избежание эрозии лопаток турбины частицами золы.
Предпросмотр: Локомотив №8 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гарипова Г. Р.
КНИТУ
Содержит теоретический и практический материал по использованию информационных ресурсов в деятельности организации; основным программным средствам, используемым в управлении информационными ресурсами; вопросам разработки, внедрения, эксплуатации и развития информационных систем, обеспечивающих деятельность предприятия.
Но проблемы возможны. <...> с проблемами потребителей готовой продукции. <...> Для этих IT-менеджеров неизбежно возникает проблема выбора новой КИС. <...> Все основные перевозчики компании имеют системы оплаты за перевозки в режиме EDI и электронного перевода <...> Но даже в этом случае проблема решается только частично.
Предпросмотр: Информационная поддержка логистических бизнес-процессов учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Цифровизация помогает решить эти проблемы». <...> Качество перевода стандартов: ситуацию надо менять // Стандарты и качество. — 2012. — № 11. — С. 20—24 <...> Общие технические условия»; • ГОСТ Р «Основание плитное железобетонное пути и стрелочных переводов для <...> взаимосвязи между системами управления инновациями и КСО Проблемы Характеристика Методические проблемы <...> ПУТИ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ В табл. 2 приведены пути решения проблем, предла гаемые исходя из текущей аналитики
Предпросмотр: Стандарты и качество №7 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
ПУТИ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ Следует отметить, что невозможно решить проблему ссылок на стандарты в НПА только <...> Антон Шалаев подчеркнул, что SMART-стандарт — это не просто перевод имеющихся стандартов в цифровой формат <...> Официальный перевод на русский язык ECLASS осуществляет компания «Кодекс». <...> потенциала стандартизации в текущих инновационных проектах (например, путем проведения семинаров); • перевод <...> Необходимы официальный перевод стандартов и методик, их адаптация, внесение изменений в нормативно-правовые
Предпросмотр: Стандарты и качество №7 2021.pdf (0,4 Мб)
Журнал учрежден в 2004 г. В каждом номере журнала представлены актуальная новостная информация, аналитические обзоры, практика лучших компаний по логистике и SCM.
Авторы статей – ведущие профессора и специалисты передовых компаний по логистике и SCM.
Целью журнала является не только знакомство читателя с передовым опытом и современными технологиями логистики, но и освещение теоретических и практических вопросов управления цепями поставок.
Подписчики журнала - это топ-менеджеры, менеджеры промышленных, торговых, логистических и сервисных компаний по логистике, маркетингу и продажам, закупкам, дистрибьюции, IT, финансам.
Главный редактор - Уваров С.А. – д.э.н., профессор, заведующий кафедрой «Управление цепями поставок и товароведение» Санкт-Петербургского государственного экономического университета
Растет количество публикаций, связанных с проблемами оценки последствий наступления рисковых событий <...> направленны на предотвращение, снижение негативного эффекта событий в ЦП или реализации свойств ЦП, перевода <...> И именно в этой области сохраняется целый ряд проблем методического характера. <...> Бауэрсокс, Дональд Дж. и Клосс, Дейвид Дж. (2001), Логистика: интегрированная цепь поставок, 2-е изд., перевод <...> – проблемы, которая по своей природе является комплексной и кросс-функциональной.
Предпросмотр: Логистика и управление цепями поставок №6 2016.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Данный перевод является единственным и общепринятым в научной литературе именем мифологического образа <...> При дословном переводе фразеологических единиц мы обращались к «Большому китайско-русскому словарю» [ <...> Перевод примеров с чувашского языка выполнен автором статьи. А ктуальность исследуемой проблемы. <...> Перевод метаданных. Все метаданные должны быть полностью переведены на ан глийский язык. <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2021.pdf (1,5 Мб)
"Энергополис" - журнал для руководителей энергетической промышленности.
Александр Смирнов выделил нерешенные проблемы. <...> Проблема перевода теплосетей на RAB сегодня вообще не решена». <...> Проблему одолели сообща. <...> , а большая проблема. <...> В проекте с EMC эти проблемы удалось решить.
Предпросмотр: Энергополис №4 2012.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Электромагнитная безопасность: проблемы контроля, управления и регулирования / М.Ю. Маслов, Ю.М. <...> за счет использования специализированных сигналов пробуждения этого пользовательского оборудования и перевода <...> содержит положения о необходимости при проектировании сетей проводного радиовещания предусматривать перевод <...> Основным назначением системы проводного вещания на базе IP-сети является перевод существующей аналоговой <...> Павлова // Актуальные проблемы инфотелекоммуникаций в науке и образовании (АПИНО 2023).
Предпросмотр: Электросвязь №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
компенсаторов натяжения проводов и секционирование контактной сети на двух пригородных линиях, а также перевод <...> Однако на пути к его широкому внедрению еще предстоит решить ряд существенных проблем. <...> Еще одну проблему представля‑ ют собой значительные потери энер‑ гии в процессе электролиза. <...> С учетом затрат на производство водорода проблема еще более усу‑ губляется. <...> В масштабах всей Евразии доля тяго‑ вого подвижного состава, пригод‑ ного для перевода на водородное
Предпросмотр: Железные дороги мира №5 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Также в рамках реконструкции линейно-кабельных сооружений произведен частичный перевод абонентских линий <...> Актуальной проблемой радиосвязи, связанной, в частности, с проблемой повышения эффективности использования <...> Правда, часть проблем вполне преодолима. <...> МПН представляет собой специальный комплекс оборудования для перевода аналоговых АТС под управление IMS-ядра <...> Перевод в цифровой формат остающихся пока неоцифрованными 150 АТС, обслуживающих 1,5 млн абонентов, позволит
Предпросмотр: Электросвязь №6 2011.pdf (0,3 Мб)
Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.
черных металлов образовался в результате аварии, т.е. помимо воли налогоплательщика, без намерения перевода <...> www.fbk.ru 33 знаний для решения технологических, инженерных, экономических, социальных, гуманитарных и иных проблем <...> Участники обсудили проблемы качества и направления развития корпоративного управления и новые решения <...> Участники ознакомились с актуальными проблемами взаимодействия потребителей финансовых услуг и финансовых
Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №10 2018.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рис Эрик
М.: Альпина Паблишерз
Эрик Рис — основоположник концепции бережливого стартапа и автор книги «Бизнес с нуля», которую прочитало более миллиона человек по всему миру. Тысячи предпринимателей приняли на вооружение идеи Риса и доказали их эффективность при запуске бизнеса. Но можно ли использовать эти принципы в крупных компаниях или стартапах, которые уже уверенно встали на ноги? Будут ли они эффективны в других условиях? Ведь по мере роста компании неизбежно теряют гибкость и инновационный потенциал, становятся более бюрократизированными. Как бороться с неповоротливостью, продолжать рисковать и сохранить предпринимательский дух? И, самое главное, как обеспечить устойчивый рост? Опираясь на свой опыт работы с самыми разными компаниями, Эрик Рис рассказывает, как использовать принципы бережливого стартапа на любом этапе развития организации вне зависимости от того, крошечный это стартап или транснациональная корпорация.
Kнига-Cервис» ЭРИК РИС МЕТОД СТАРТАПА Предпринимательские принципы управления для долгосрочного роста компании Перевод <...> ISBN 978-1-101-90320-9 (англ.) © Eric Ries, 2017 © Издание на русском языке, перевод, оформление. <...> «Нам нужно одобрение на перевод этого человека. Нужно обращаться в отдел кадров». <...> Перевод этих двух концепций в количественные показатели — это большой шаг вперед по сравнению с обычными <...> Изменения в расчетах NPV отражают прямой перевод знаний (информации) в финансовый результат.
Предпросмотр: Метод стартапа. Предпринимательские принципы управления для долгосрочного роста компании.pdf (0,1 Мб)
Автор: Борисов Константин
М.: Альпина Паблишер
Что делать, если темпы развития компании не радуют: продажи падают, ценные сотрудники уходят, а люди, остающиеся на местах, работают неэффективно? Найти ответ на этот вопрос вам поможет Константин Борисов, лидер консалтинговой компании Support Partners и ведущий тренинга Командо©. Опираясь на свой профессиональный и личный опыт, он делится простой и эффективной методикой выявления истинного потенциала сотрудников, а также открывает секреты грамотного управления человеческим ресурсом, от которого, главным образом, и зависит ваш успех.
Кроме того, возникнут проблемы с созданием новых продуктов и поиском новых клиентов. <...> Проблема в том, что их подчиненные — грустные, подавленные и немотивированные. <...> До мероприятия генеральный директор пожаловался мне на проблемы с динамикой продаж. <...> Если есть сложности в маркетинге, значит, он разбирается с маркетингом, а не ждет очередного перевода <...> В результате люди видят, что ситуация под контролем, пусть даже при наличии проблем.
Предпросмотр: Командо©. Как достигать больших целей вместе.pdf (0,1 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2014 .— №10 .— 66 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> Продолжается подписка на журнал "Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом" на 2014 г. <...> Актуальные проблемы экономических исследований. <...> организации, он, как правило, является лишь потенциальным и необходимы особые формы воздействия для перевода <...> По содержанию: поиск решения поставленной бизнесом проблемы.
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №10 2014.pdf (0,5 Мб)
Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК.
Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству.
В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями.
Миссия
Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики
Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.
Ткаченко Проблемы с отзывом сертификатов и деклараций | 29 | V.S. <...> Проблема GE — общая для всей масложировой продукции. М. <...> Фридман: Проблема актуальнейшая. Рынок насыщен фальсификатом. <...> Но здесь нас подстерегает новая проблема. <...> Новые международные стандарты на методы микробиологической валидации пищевой цепи Еще раз об ошибках перевода
Предпросмотр: Контроль качества продукции №4 2021.pdf (0,3 Мб)
"Энергополис" - журнал для руководителей энергетической промышленности.
Модернизация электрических сетей будет предусматривать повышение пропускной способности, в том числе за счет перевода <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» В России, в том числе и Татарстане, внедряются программы по переводу <...> Проблема опреснения воды – это мировая проблема. <...> Проблема опреснения воды – это мировая проблема. <...> Может быть, должны появиться нормы о деприватизации жилья для получателей жилищных субсидий и переводе
Предпросмотр: Энергополис №11 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Левкин Г. Г.
[Б.и.]
В статье рассмотрены основные направления продвижения бренда преподавателя вуза с помощью интернет-технологий, охарактеризовано значение бренда
преподавателя для успешной профессиональной деятельности последнего.
В виртуальной экономике проблема управления информацией трансформировалась в проблему управления знаниями <...> платформ для ученых России может стать незнание иностранного языка на высоком уровне, а также отсутствие перевода
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Нельзя забывать и о том, что сроки решения всех этих проблем критичны. И.А. Богородицкая В.П. <...> Анализ тенденций развития новых технологий радиосвязи и вещания в мире позволяет обозначить проблемы <...> например, 10 лет) существующих пользователей требуется «перевести» в другой диапазон частот, то такой перевод <...> Решать проблемы по мере их поступления. <...> текущего года РТРС должна представить результаты произведенных сравнительных измерений, а также план перевода
Предпросмотр: Электросвязь. №8 2011.pdf (0,2 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2023 .— №9 .— 70 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> /efd/801369 (дата обращения: 07.08.2025)Научно-экономический журнал ПРОБЛЕМЫ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ НЕФТЕГАЗОВЫМ <...> Губкина" 9(225) 2023 ÌÎÑÊÂÀ Г У Б К И Н С К И Й У Н И В Е Р С И Т Е Т СОДЕРЖАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ЭКОНОМИКИ <...> Шустова // Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом. – 2023. – № 9(225). – С. 7–14. – <...> Можно было бы рассмотреть эффективность перевода НДПИ к процентному исчислению ставки с большей прозрачностью
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2023.pdf (0,3 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
Значительное внимание уделяется проблемам внешних для отрасли и ее предприятий отношений: с государством <...> Книга ориентирована на государственных служащих, занимающихся проблемами железнодорожного транспорта <...> Длительностью банковского перевода установлены три рабочих дня, в случае если перевод осуществляется <...> При международных переводах срок может достигнуть 5 дней. <...> ЦБ запретил банкам брать комиссии с клиентов за быстрые переводы // РБК.
Предпросмотр: Экономика железных дорог №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал посвященный современным полиграфическим и издательским технологиям. Тематика статей: допечатная подготовка, цифровая и традиционная офсетная печать, бумага и расходные материалы для полиграфии, графический дизайн и вёрстка. Журнал регулярно публикует обзорные материалы, посвященные оборудованию для печати и допечатной подготовки. Специалисты журнала проводят самостоятельные тестирования полиграфического оборудования. Особой популярностью среди читателей пользуются тестовые полосы, демонстрирующие возможности новейших печатающих устройств (от лазерных принтеров до офсетных машин) и особенности запечатываемых материалов. Publish активно сотрудничает с лучшими зарубежными изданиями, лицензируя статьи из уникального журнала для индустрии красок - Ink World Magazine ("Мир красок"); материалы популярнейшего института FLAAR, занимающегося независимым тестированием широкоформатных принтеров; руководства для типографий рулонной офсетной печати от Web Offset Champion Group; прикладные исследования PrintCity.
Специальные проекты: журналы в журнале Adobe Magazine и Corel Magazine; приложение "Расходные материалы".
Ещё в 20% проблема решается на уровне корректировок макета. <...> Проблема в том, что совсем новых людей в полиграфии нет. <...> в интернете картинках со смешными переводами с китайского на русский. <...> Например, то, что у нас называется офсетным резиновотканевым полотном, в переводе с китайского может <...> «Майхонг» помогает не только с переводом, но и с оплатой, что очень актуально в настоящий момент.
Предпросмотр: PUBLISH Дизайн. Верстка. Печать №8 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Гудок» - газета, отражающая жизнь во всех ее проявлениях, компетентная, разносторонняя и информационно-насыщенная. Газета предоставляет своим читателям качественную и непредвзятую оперативную информацию, необходимую в принятии решений и создает площадку для обмена идеями для всех игроков транспортного рынка.
Участники встречи просили начальника дороги содействовать в решении ряда проблем. <...> Завершая встречу, начальник Южно-Уральской дороги Игорь Рязанов сказал: «Проблемы не нужно замалчивать <...> Всё это ускоряет процесс оформления перевозочных документов и перевода грузовых вагонов в рабочий парк <...> Хотя проблема форварда в любом случае остаётся актуальной», – отмечает экс-президент «Локомотива» Николай <...> дважды серебряный призёр чемпионата страны, бывший нападающий «Локомотива» Дмитрий Булыкин не видит проблем
Предпросмотр: Гудок №25 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Само слово «цифровизация» сбивает с толку, ведь означает оно перевод в цифровой формат. <...> В качестве примера он приводит эксперимент по переводу систем ряда государственных ведомств в государственное <...> Вторая – перевод OSS/BSS-ландшафтов предприятий на отечественное программное обеспечение: более понятная <...> убежден, что задача управления инфокоммуникациями – сложная и всегда актуальная, в то время как задача перевода <...> Итогом этой работы должен стать полный перевод взаимоотношений человека с государственными структурами
Предпросмотр: Стандарт №6 2019.pdf (0,1 Мб)
«Техника железных дорог» - кроссплатформенное российское СМИ, посвященное вопросам разработки, производства, эксплуатации и обслуживания подвижного состава для рельсового транспорта – локомотивов, вагонов, моторвагонного подвижного состава, путевой техники, трамваев и поездов метро. Включает в себя: ежеквартальный научный журнал, еженедельный дайджест.
Нигматулин, д. т. н., профессор, генеральный директор ООО «Институт проблем энергетики» Ю. А. <...> В кратчайшие сроки проблему удалось решить, но «осадок остался». <...> Привлечение частного бизнеса в отрасль позволило решить сразу несколько проблем. <...> В прогнозной части Транспортной стратегии обозначена тенденция перевода транспортных средств на альтернативные <...> В-третьих, возникновение трещин в колесах и бандажах, в рельсах, остряках стрелочных переводов является
Предпросмотр: Техника железных дорог №3 (0) 2023.pdf (0,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Кроме того, чтобы не потерять плату за аренду и природопользование, лесничества сопротивляются переводу <...> 77,1% 0,0% 0,0% 2,9% 17,1% 2,9% Не оказала влияния Задумался о смене должности (профессии) Задумался о переводе <...> Ситке при этом происходило на фоне активизации в 2020 г. движения «Black Lives Matter» (BLM) или в переводе <...> В качестве наказания практиковался перевод в сословие каюров, а совершивших серьёзные преступления жестоко <...> Однако речь, скорее всего, может идти не о полном «переводе», а об особом акценте в исследовании.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 45 2021.pdf (1,2 Мб)
Главный журнал российской HR-практики. Авторы – ведущие HR-специалисты. Эффективное управление персоналом. Оценка эффективности. Методы мотивации и обучения сотрудников. Особенности корпоративной культуры. Актуальные HR-методики и технологии от экспертов отрасли, обзоры рынка труда, интервью с HR-звездами, аналитика и практические решения самых сложных HR-ситуаций. Нас читают профессионалы.
сотрудников; • помогать в осмыслении и правильной оценке проблемы; • обсуждать варианты решения проблемы <...> Прием, перевод, увольнение и др. ситуации, в которых создаются документы по личному составу А.В. <...> руб. 3 Выполнение норматива по удержанию доли рынка, % Условия премирования 1 Своевременный и полный перевод <...> Коэффициент условия 1 (своевременный и полный перевод работы компании на новую автоматизированную систему <...> Матрица влияния топ-менеджеров на реализацию условия 1 (своевременный и полный перевод работы компании
Предпросмотр: Справочник по управлению персоналом №12 2015.pdf (1,3 Мб)
Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ
Он указал, что эта организация и существует для того, чтобы в рамках нее решать существующие проблемы <...> утверждать, что не понимают то, что он говорит по-русски, поскольку в зале прессконференций не было перевода <...> «На востоке страны есть проблема с государственной монополией на применение силы, – признал он, уточнив <...> Эти проповеди любой священнослужитель может использовать в своем ежедневном служении», – заявил автор перевода <...> На фоне кризиса вокруг Украины Анкара не ожидает каких-либо проблем в своих энергетических отношениях
Предпросмотр: Мир и мы №62 2014.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
ТЮФ ЗЮД Русланд» ПЛАН ПРОВЕДЕНИЯ СЕМИНАРОВ НА 2009 год Russia *Курс читается экспертом из Германии с переводом <...> зарубежных изданиях, конференции и встречи с потребителями 12 Другие организации 12 Самостоятельный перевод <...> проблемы. <...> Салаватском районе Республики Башкортостан, в отрогах Уральских гор, на вершине горы Янгантау, что в переводе <...> На взгляд автора, главным условием перевода России на инновационный путь развития является использование
Предпросмотр: Стандарты и качество №6 2009.pdf (0,5 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
Участники имели возможность задать вопросы коллегам, поделиться мнением, обсудить актуальные проблемы <...> Было бы не совсем правильно говорить только о проблемах, поэтому я приведу и положительные примеры. <...> Массачусетский технологический институт Proactiveinvestors.co.uk ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ – НА ПОРТАЛЕ WWW.A-ECONOMICS.RU * Перевод <...> Дополнительно разрабатываются меры по их устранению либо переводу в категорию приемлемых. <...> мероприятий по снижению неприемлемого риска проводится повторная оценка рисков – для определения возможности перевода
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №4 2014.pdf (0,2 Мб)
Автор: Горшков Р. К.
М.: МГСУ
Проведены анализ тенденций развития стратегического управления и
планирования в строительном комплексе в современных условиях неопределенности; анализ состояния системы планирования на примере строительных предприятий малого и среднего бизнеса (ООО «Группа Компаний
«Еврометимпекс»); представлена методика модернизации системы стратегического управления, планирования и контроля на основе концепции бизнес-инжиниринга; разработан механизм управления производством, финансами, бизнес-процессами с целью устойчивого функционирования и
развития на рынке строительной отрасли; даны рекомендации по организации информационного и программного обеспечения для эффективной
работы системы управления и планирования; предложены практические
рекомендации по выбору стратегии развития концепции партнерства компаний частного сектора строительной отрасли с органами государственной
власти в целях выполнения различных взаимосвязанных проектов по развитию регионов (городов) и территорий (реконструкция жилых массивов и
застройка по новым технологиям, развитие малых городов, жилье для молодых специалистов градообразующих предприятий).
Активизировалось участие регионов в решении жилищной проблемы и развитии рынка жилья. <...> Объединение ресурсов будет способствовать переводу отрасли в регионе на качественно иной уровень, основанный <...> На IV месте (в итоге) решение 1-й проблемы — ликвидация фирмы. <...> Чб вк, сохранение численности высококвалифицированного персонала (Чд вк), в первую очередь путем их перевода <...> Теория, проблемы, практика. М. : Экономика, 2000. 77. Сиваев С.Б.
Предпросмотр: Стратегическое планирование и управление на предприятиях строительного комплекса.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Перевод клиентов ASTRA 1F на «Ямал-402» 02.11.2017 «Газпром космические системы» — 25 лет! <...> космического аппарата ASTRA 1F, по соглашению с SES временно переведенного в позицию 550в.д. 25.05.2015 Перевод <...> Важным направлением теоретических исследований станет перевод значений риска и ФОП со слабой измерительной <...> России правительство должно обеспечить к 2021 году предоставление полос радиочастот для поэтапного перевода <...> Но предпосылки для решения этой проблемы должны быть созданы уже сегодня.
Предпросмотр: Электросвязь №11 2017.pdf (2,0 Мб)
Автор: Медведев М. Ю.
М.: ДМК Пресс
В сборник включены комментарии к двум основополагающим нормативным актам по бухгалтерскому учету: 1) Федеральному закону «О бухгалтерском учете» от 6 декабря 2011 г. № 402-ФЗ; 2) Плану счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности организаций и Инструкции по его применению, утвержденному приказом Минфина России от 31 октября 2000 г. № 94н. Комментарий к Федеральному закону выполнен в свободной манере — комментатор не только анализирует содержание нормативного акта, но позволяет себе иронизировать по поводу его нескладных формулировок, — тогда как комментарий к Плану счетов более консервативен: требования к ведению бухгалтерского учета объясняются со строго методологических позиций. Во всех случаях официальный текст откомментирован исходя из того, что правила бухгалтерского учета необходимо не заучивать, а понимать — тогда с принятием правильного решения не возникнет проблем.
Вот совершенно очевидное решение совершенно неочевидной проблемы. <...> Движение денежных средств (переводов) в иностранных валютах учитывается на счете 57 «Переводы в пути» <...> Проблема заключается в отражении при предварительной оплате полученного НДС. <...> Вот совершенно очевидное решение совершенно неочевидной проблемы. <...> Движение денежных средств (переводов) в иностранных валютах учитывается на счете 57 «Переводы в пути»
Предпросмотр: Понимаете ли вы бухгалтерский учет?.pdf (0,8 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
Коэффициент роста объема денежных переводов (КрДП) Сумма денежных переводов из России в Узбекистан и <...> Перевод терминов же всегда представлял наибольшую сложность для переводчиков. <...> В русскоязычной литературе чаще всего, объясняя перевод термина, указывают такой его буквальный перевод <...> И всё же такой перевод является не вполне точным. <...> денежных средств; – осуществлению переводов денежных средств (агрегированию переводов) в качестве платежного
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
и (или) исходными условиями (в т.ч. необходимостью проведения научно-исследовательских работ (НИР), перевода <...> оформления ГОСТа, идентичного международному стандарту, при наличии официально зарегистрированного перевода <...> документов по стандартизации РКТ как объект управления, реализуя масштабный проект по его актуализации и переводу <...> этапе масштабного проекта по достижению 100% актуальности фонда документов по стандартизации РКТ и переводу <...> ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ связь.
Предпросмотр: Стандарты и качество №6 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
Культура человека является важнейшей духовно-нравственной составляющей его бытия и жизнедеятельности, а человек культуры – главная движущая сила инновационной модернизации российского общества и уважительного межкультурного диалога между народами и странами всего мира, гарантом сохранения культурно-исторического суверенитета и обеспечения национальной безопасности России в ХХI веке. В центре развития всех форм культуры всегда находится человек, поскольку гуманистический принцип – важнейшая сторона реального культурного бытия и жизни людей.
Первое издание вышло в 1955, второе – в 1960, по которому и сделан перевод на русский язык. <...> Перспектива быстрого перевода всех СМИ в онлайн для России довольно сомнительна. <...> «business-to-consumer», перевод с англ. «бизнес для потребителя»). <...> «business-tobusiness», перевод с англ. «бизнес для бизнеса»). <...> Жизнь рудокопов под землей» (1884) и ряд переводов с французского и немецкого языков.
Предпросмотр: Антропоцентрическая парадигма социокультурной деятельности.pdf (0,8 Мб)
Изд-во ОмГТУ
Учебник содержит основополагающие понятия в области квалиметрии и управления качеством, в частности номенклатуру показателей качества в полиграфии. Представлено контрольно-измерительное оборудование для определения и контроля показателей качества.
Ее надо создавать самим, перенос опыта или перевод документов на свой язык ничего не дает. <...> Решение технических проблем. Улучшение процесса. <...> Квалиметрия и управление качеством 60 вательский институт сертификации» (ОАО «ВНИИС») на основе аутентичного перевода <...> Величина 𝐶 стоит в знаменателе формулы (1), поэтому при переводе этого параметра в безразмерный вид <...> Энциклопедия по печатным средствам информации : технологии и способы производства : [перевод с немецкого
Предпросмотр: Квалиметрия и управление качеством .pdf (0,2 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
НИИ Радио предложил всестороннее решение этой проблемы. <...> «В России при её масштабах проблема покрытия связью многих удалённых регионов стоит все ещё остро. <...> Особенно сложно решается проблема с обеспечением связью удалённых участков дорог, так как провести туда <...> Сети связи специального назначения могут быть присоединены к сети связи общего пользования без перевода <...> Решить проблему удалось путем использования в составе ЦУКиУ двух физических серверов.
Предпросмотр: Электросвязь №9 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Хотя в этой области имеются проблемы. <...> Однако проблема перевода отраслевых стандартов в другие категории стандартов продолжает существовать, <...> В результате проведенного семантического анализа выполнен корректный перевод терминов и определений на <...> Обнаружили себя и проблемы. <...> Завершается реализация масштабного проекта по переводу топливопотребляющих установок на природный газ
Предпросмотр: Стандарты и качество №2 2024.pdf (0,4 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
Это говорит о наличии потенциала для перевода угледобычи на безлюдные технологии с высоким уровнем организации <...> Основные проблемы по эксплуатации ГТС – отсутствие обученного персонала у муниципальных образований для <...> Одной из форм повышения внимания к экологическим проблемам и явился «Экофест-2017». <...> Одной из форм повышения внимания к экологическим проблемам и явился «Экофест-2017». <...> Проблема В настоящий момент процедура идентификации ОПО регулируется двумя А.А.
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №7 2017.pdf (2,2 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
отрасль спутниковой связи эпидемия коронавируса имела весьма опосредованное воздействие: необходимость перевода <...> Без сомнения, SpaceX еще предстоит решить массу технических проблем, а также проблему стоимости пользовательского <...> селекцию заданных для ретрансляции сигналов; 3) блок быстрого преобразования Фурье (БПФ), обеспечивающий перевод <...> «Информатика: проблемы, методология, технологии», секция 2. <...> О проблеме интеграции информационных ресурсов / С.К. Дулин, И.Н. Розенберг, В.И.
Предпросмотр: Электросвязь №10 2020.pdf (0,1 Мб)
Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.
анализа компании «ФБК» Игорь Николаев выступил с докладом, в котором осветил две ключевые, на его взгляд, проблемы <...> того, что решение было неоправданным, будет сдерживать дальнейшее развитие города: «Конечно, формально проблема <...> Но чего мы хотим — формально улучшать показатели или реально решать проблему?» <...> ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ Вопросы перевода сотрудника в зарубежные подразделения общества Е.А.
Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №12 2012.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.
Важной проблемой, возникающей в связи с наличием коллизий, является проблема несправедливости. <...> Налоговый орган может приостанавливать операции по счетам налогоплательщика в банке, а также переводы <...> исследований Развитие кластерных структур является одной из форм стимулирования экономического роста, перевода <...> Интервьюер: Перевод жилых помещений в нежилые сейчас возможен? Респондент: Теоретически да. <...> требований уже заложены в стоимость помещений, а покупатель освобождается от необходимости согласования перевода
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №1 2016.pdf (1,0 Мб)
Автор: Ильин В. В.
М.: Интермедиатор
Эта книга написана для заказчиков и будущих пользователей информационных систем управления (ИТ-систем) и представляет собой пособие по подготовке компании к разработке и внедрению системы управления производством. В ней дана реальная методика организации и проведения работ по бизнес-моделированию с использованием пакета ARIS. Автор с позиции практикующего специалиста подробно комментирует основные аспекты моделирования бизнес-процессов и в качестве примера описывает ту конкретную методику создания бизнес-моделей, которой пользуется сам. Новое издание дополнено обсуждением таких важных вопросов, как создание системы менеджмента качеством, управление ИТ-проектами, анализ результатов внедрения информационных систем. Материал изложен понятным и доступным языком, что поможет читателю получить полное представление о деятельности преуспевающей компании и по иному взглянуть на собственную.
услугам бизнесаналитиков (или, как их еще называют, системных аналитиков), владеющих методологиями перевода <...> Более того, перевод с одного языка на другой намного сложнее, чем может показаться неспециалисту, потому <...> Может получиться так, что при переводе с английского на русский окажется очень трудно подобрать нужное <...> В дополнение к сложностям перевода, и отечественные публикации пытаются “напустить дополнительного туману <...> Парадокс в том, что при чтении стандарта, даже абстрагируясь от качества перевода, ее действительно очень
Предпросмотр: Моделирование бизнес-процессов. Практический опыт разработчика.pdf (0,4 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Перевод таких перевозок на коммерческую основу привел бы к отказу от обращения 40 % поездов. <...> После запланированного перевода линии Direttissima между Римом и Флоренцией с постоянного на переменный <...> Этот этап включал замену пути на линии Чамберлайн — Ривера (за исключением стрелочных переводов и большинства <...> Несколько стрелочных переводов на южном подходе к Монтевидео были заменены на стрелочные переводы компании <...> Первый содержит модули контроля стрелочных переводов и переездов, рельсовых цепей и систем управления
Предпросмотр: Железные дороги мира №2 2017.pdf (0,4 Мб)