Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615958)
Контекстум
  Расширенный поиск
32.01

Общие вопросы политики. Политология


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 6165 (2,06 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

Практическая философия учебник для магистров экономических вузов

М.: Проспект

Учебник является оригинальным изданием, по-новому раскрывающим единство теории и практики в процессе философского познания. Он призван сформировать навыки использования философии в профессиональной деятельности, в частности в экономической и других сферах общественной жизни, и является первым опытом подобного рода в отечественной философии. Разработанный опытными преподавателями Финансового университета при Правительстве РФ, учебник соответствует всем требованиям Министерства образования и науки РФ к изучению курса «Философия в профессиональной деятельности» в высшей школе.

В английском переводе «Трактата» термин Bild der Welt был переведен как picture of the world — «картина <...> Прагматика капитала, соединенная с переводом собственности «в цифру» (технологической виртуализацией) <...> На первом этапе управления — этапе организации или перевода хаоса в систему — формируется ценностный <...> Очевидно, что перевод документации в электронный вид существенно снижает затраты на хранение и поиск <...> Максвеллом в его «Трактате об электричестве и магнетизме», стала гениальным переводом на точный язык

Предпросмотр: Практическая философия. Учебник для магистров экономических вузов.pdf (0,4 Мб)
302

№3 [Актуальные проблемы Европы, 2014]

Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.

Эти средства покидают страну посредством импорта, прибыли подрядчиков, перевода денег за границу. <...> Альтернативами западной теории развития послужили марксистская теория неразвитости и теория зависимости <...> В переводе с количественных в качественные категории это означает отсутствие необходимой инфраструктуры <...> Статья должна содержать: аннотацию на русском языке (объем – до 500 знаков) и ее перевод на английский <...> язык, ключевые слова на русском языке (5–7 слов) и их перевод на английский, основной текст, список

Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №3 2014.pdf (0,5 Мб)
303

№10 [Обозреватель-Observer, 2017]

Социально-экономическое положение России, становление демократического общества, укрепление государства, военные и внешнеполитические проблемы, развитие образования, науки, культуры – таков неполный перечень тем, поднимаемых на страницах журнала.

Социальная теория и социальная структура. М.: АСТ, 2006. – 880 с. [Merton R. <...> Кроме того, исходя из теории транзита могущества (theory of power transitions) А. Ф. Р. <...> S. 130. * Используя критически теорию структурного реализма К. <...> заменой предоставленных им ныне наблюдательных функций на равный голос при принятии решений, что означает перевод <...> проводя и управляя дебатами совместно с миром учёных и специалистов, реализуя решение сложной задачи перевода

Предпросмотр: Обозреватель-Observer №10 2017.pdf (0,1 Мб)
304

Символическая власть: социальные науки и политика. Socio/?????’2011 сб. статей

М.: Университетская книга

Предлагаемый читателю сборник работ представляет собой очередной выпуск альманаха «Socio/ΛΟΓΟΣ» и посвящен анализу отношений социальных наук и политики по поводу производства легитимного видения социального мира. Эти отношения принимают характер борьбы за символическую власть как в поле политики, так и в поле науки. Научная борьба в социальных науках неотвратимо становится частью, пусть не самой важной и заметной, политических баталий и журналистских битв. Значительное место в книге занимает анализ национальных особенностей и международных аспектов политической гетерономии производства ученого дискурса о социальной действительности. Для специалистов и аспирантов в области социальных наук, а также широкого круга интеллектуалов.

Перевод с французского А.Луценко и О. <...> Перевод с французского Д. <...> Перевод с французского Д. <...> Перевод с французского А. Луценко 18 Le Roux B., Rouanet H. <...> Перевод с французского А. Луценко 29 Chmatko N.

Предпросмотр: Символическая власть социальные науки и политика. SocioΛΟΓΟΣ’2011.pdf (1,1 Мб)
305

Правовая жизнь общества: проблемы теории и практики [монография]

М.: Проспект

Монография посвящена исследованию проходящей этап становления категории «правовая жизнь», приобретающей в современной юридической науке все большую значимость. Проводится теоретико-методологический анализ правовой жизни общества, ее природы и закономерностей развития, а также связи с правовой политикой современного Российского государства. Особое внимание уделено отдельным элементам правовой жизни общества и ее видам. Законодательство приведено по состоянию на ноябрь 2014 г.

Роль государства здесь состоит в том, чтобы максимально тактично ставить вопрос либо о переводе таких <...> Термин «модернизация» в переводе с английского означает осовременивание и обозначается наличием ряда <...> Переводы юридических текстов с одного языка на другой имеют длинную историю. <...> перевода. <...> Корнилина дает авторский перевод, а именно «Акт о лучшем обеспечении свободы Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ

Предпросмотр: Правовая жизнь общества проблемы теории и практики. Монография.pdf (0,2 Мб)
306

№146 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

относительности у французского ученого Анри Пуанкаре, а уравнения этой теории — у голландца Хендрика <...> Действительно, русский ученый Столетов открыл первый закон фотоэффекта, и теория Эйнштейна во многом <...> губернатора, выманивает у него и мэра города 100 тысяч рублей с обещанием серьезных инвестиций области и перевода <...> естественных науках диссертацию надо не написать, а сделать, т.е. провести эксперимент, предложить новую теорию <...> В переводе на нормальный язык это означает, что в обрабатывающей промышленности ощущается нехватка сырья

Предпросмотр: Известия №146 (0) 2007.pdf (1,0 Мб)
307

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Политология, 2014]

Тематическая направленность отражается в следующих постоянных рубриках: «Политический процесс в современной России: тенденции и перспективы", "Политические процессы в современном мире", "Актуальные вопросы политической науки".

Переводом проблемы из плоскости политического противостояния в плоскость общенационального диалога по <...> Ильин для перевода термина stateness, подчеркнув тем самым отличие от статусности (statehood). <...> Проблемы теории государства и права. <...> Консультации по теории государства и права. <...> Свидетельством тому является появление в России, продвижение и даже перевод на русский язык обучающих

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Политология №3 2014.pdf (1,9 Мб)
308

№1 [Политическая наука, 2011]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Перевод с англ. О.Ю. Малиновой. <...> Перевод с англ. О.Ю. <...> Перевод О.Ю. Малиновой. <...> Перевод c англ. О.Ю. <...> Перевод с англ. М.С.

Предпросмотр: Политическая наука. №1 2011.pdf (0,8 Мб)
309

№5 [США и Канада: экономика, политика, культура, 2021]

Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики. Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде. Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры. Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций. Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.

Любое использование публикаций журнала в коммерческих целях, включая перепечатку или перевод на иностранные <...> Теория канадского федерализма рассматривает его на трёх уровнях: федеральном, региональном и местном <...> Существует множество теорий относительно того, что же представляет собой понятие «местное самоуправление <...> Теория и практика мультикультурализма в странах Запада. Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 212 с. <...> Англоязычная часть содержит перевод и транслитерацию названий русскоязычных источников на английский

Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №5 2021.pdf (0,8 Мб)
310

№51 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Отсутствие единой концепции информационной системы ЗАГС привело к тому, что для модернизации и перевода <...> Со временем, впрочем, выяснилось, что эта теория создает преимущества только и исключительно для промышленно <...> В первые годы своего существования в Советском Союзе теорию свободной торговли рассматривали не более

Предпросмотр: Известия №51 (0) 2016.pdf (0,4 Мб)
311

№181 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По словам доцента кафедры теории и практики госуправления ВШЭ, бывшего замминистра труда и занятости <...> Это говорит нам о том, как население относилось к переводу стрелок на летнее время. <...> В Институте перевода Библии «Известиям» рассказали, что перевод сделан не с русского или церковнославянского <...> На создание перевода ушло 15 лет. <...> Перевод Библии на чеченский язык, по мнению сотрудников Института перевода Библии, удалось сделать «высокохудожественным

Предпросмотр: Известия №181 (0) 2012.pdf (1,6 Мб)
312

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Политология, 2016]

Тематическая направленность отражается в следующих постоянных рубриках: «Политический процесс в современной России: тенденции и перспективы", "Политические процессы в современном мире", "Актуальные вопросы политической науки".

До этого проблему политических сетей включали в курсы лекций, а также публиковались переводы западных <...> Основной задачей теории Т. <...> Системный аспект теории Т. <...> Теория Т. <...> История и статус общей теории систем.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Политология №1 2016.pdf (2,7 Мб)
313

№2 [Политическая наука, 2018]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Выделю последнюю из статей, написанных по случаю выхода в свет русского перевода книги [Здравомыслова <...> Политизация первого (самого простого) типа – это перевод проблемы из «области неизбежного» (т.е. <...> Предварительные замечания: (Перевод) // Политическая наука / РАН. <...> игр, теория социальных движений, теория элит). <...> К публикации принимаются научные статьи, обзоры, рефераты, рецензии, переводы.

Предпросмотр: Политическая наука. №2 2018.pdf (1,3 Мб)
314

№4 [Политическая наука, 2013]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Pussy Riot» в терминах «прав женщин» или «свободы самовыражения», то никого не должен удивлять и его перевод <...> Исходя из этой теории, Х. <...> Развивая теорию Макиндера, Э.А. <...> Социология социального пространства / Пер. с фр.; Отв. ред. перевода Н.А. <...> приспосабливаются к новым обстоятельствам, участвуя в решении новых проблем [Schwarzmantel, 2008, р. 168; см. перевод

Предпросмотр: Политическая наука. №4 2013.pdf (1,0 Мб)
315

№5 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2017]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

В вольном переводе это означает: можно говорить о продвижении в определенных областях, но никак не о <...> Перевод с английского Андрея Степанова Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 070 <...> (См. перевод данного текста в этом номере «НЗ». – Примеч. ред.) <...> Перевод К. Богатырева. <...> 11 Тут важны не оттенки коммунизма и не сложности перевода, а превратности метода.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №5 2017.pdf (0,1 Мб)
316

№11 [Обозреватель-Observer, 2018]

Социально-экономическое положение России, становление демократического общества, укрепление государства, военные и внешнеполитические проблемы, развитие образования, науки, культуры – таков неполный перечень тем, поднимаемых на страницах журнала.

долга окажутся далеко не самыми важными, ведь станет возможным ужесточение санкций, а также попытки перевода <...> САНКЦИЙ... . щую российскую элиту, включая расширение её списка и ужесточения санкций, а также к попытке перевода <...> Очерки теории и методологии политического анализа международных отношений. <...> Очерки теории и методологии политического анализа международных отношений. <...> Хегерстранда и теории кластеров М. Портера.

Предпросмотр: Обозреватель-Observer №11 2018.pdf (0,2 Мб)
317

№2 [Гуманитарий Юга России, 2014]

«Гуманитарий Юга России» – журнал, направленный на консолидацию усилий ученых в деле осмысления социальных прессов, происходящих, в первую очередь, на Юге России, и событий, происходящих в РФ, в глобальном мире, имеющих отношения к жизни Юга России. Миссией журнала является раскрытие сущности социальных процессов, касающихся России, Юга России, и в частности, каждого отдельного региона Юга России. В основу деятельности журнала положен принцип системности и взаимовлияния регионов, включенных в общий социокультурный интеграционный процесс глобального мира.

Итак, для новой современной теории кризисов очень важны не столько положения Г. <...> Развил эту теорию видный российский философ А. С. Панарин (1940–2003). <...> создать необходимые условий для освоения этих культурных ценностей и способов их осуществления, а также перевода <...> И только в начале ХХ в. выяснилось, что у нас отсутствует эквивалент для перевода сочетания «knowledge <...> Адресована всем интересующимся проблемами теории и истории культуры.

Предпросмотр: Гуманитарий Юга России №2 2014.pdf (1,6 Мб)
318

№3 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2020]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Главный его труд – «A Theory of Justice» (1971), русский перевод: Ролз Дж. Теория справедливости. <...> Р.М.: Вы согласны с тем, что моральная теория понадобилась Гоббсу, чтобы обосновать политическую теорию <...> В своей первой книге я разбираю политическую теорию Гоббса отдельно от его моральной теории, потому что <...> Но, когда упоминается теория Агамбена в целом, когда из этой теории (кем угодно, кроме самого Агамбена <...> Это понятно: теория Хабермаса настолько объемная, что с ней возникает та же проблема, что и с теориями

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №3 2020.pdf (0,1 Мб)
319

№1 [Философия социальных коммуникаций, 2019]

Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.

Традиционно изучение иностранного языка в неязыковом университете было сосредоточено на чтении, понимании и переводе <...> Потребность противостоять возрастающей нестабильности делает актуальным перевод данной концепции из области <...> Теория государства и права. – М., – 2009. – 324 c. 8. Чиркин, В.Е. <...> Теория права / С. С. Алексеев. – М., 1995. – С. 36. 2. Бахтанова, А. Г. <...> А значит, родителю не требуется ходить в банк, заполнять квитанции, ждать перевода денег.

Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №1 2019.pdf (1,0 Мб)
320

№1 [Актуальные проблемы Европы, 2018]

Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.

Контроль над вооружениями: зрелые годы Перевод процесса ограничения и сокращения вооружений из многостороннего <...> При всех недостатках интернационализма как политической теории абсурдно говорить, что эта теория антизападная <...> результат Парижского соглашения – достижение консенсуса мирового сообщества по поводу необходимости перевода <...> Статья должна содержать: аннотацию на русском языке (объем – до 500 знаков) и ее перевод на английский <...> язык, ключевые слова на русском языке (5–7 слов) и их перевод на английский, основной текст, список

Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №1 2018.pdf (0,6 Мб)
321

№4 [Век глобализации. , 2016]

Журнал призван выполнить интегрирующую роль в области глобальных исследований и является творческой площадкой, на которой специалисты из различных областей знания анализируют актуальные проблемы глобализации и ее последствий, предлагают теоретические и практические решения, а также апробируют и обсуждают новые идеи, выступают с рецензиями, экспертными оценками и т. п.

Разработаны новые подходы к теории эволюции. <...> Конфуцианцы более двух тысяч лет хранили – и сохранили до современных изданий и переводов – “Книгу правителя <...> Слово «право» заимствовано для перевода западной концепции в конце XIX столетия, когда появилась необходимость <...> Российская Федерация и КНР в настоящее время взяли долгосрочный курс на перевод многих направлений двусторонней <...> А это явный признак хорошей теории.

Предпросмотр: Век глобализации. №4 2016.pdf (0,4 Мб)
322

№1 [Век глобализации. , 2020]

Журнал призван выполнить интегрирующую роль в области глобальных исследований и является творческой площадкой, на которой специалисты из различных областей знания анализируют актуальные проблемы глобализации и ее последствий, предлагают теоретические и практические решения, а также апробируют и обсуждают новые идеи, выступают с рецензиями, экспертными оценками и т. п.

Глобальная теория интеллектуального изменения. Новосибирск : Сибирский хронограф, 2002. <...> человек не увидит, как стремительные фаланги победоносных птиц прола8 На это уточнение традиционного перевода <...> Теория эволюции и концепция Геомериды (к 100-летию со дня рождения В. Н. <...> Это массовое формирование окультуренных растений и животных с переводом их из биосферных условий жизни <...> Перевод с английского Н. О. Бабушка и Л. П. Штарка (ФГП МГУ имени М. В.

Предпросмотр: Век глобализации. №1 2020.pdf (0,4 Мб)
323

№51 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Любопытно, но и особо недовольных этим переводом стрелок доводилось видеть не часто. <...> капля дождя воспринимается обществом как манна небесная, и вот уже вовсю у нас гуляют доморощенные теории <...> 22.45 Сериал: Светофор. 23.15 Шоу Уральских пельменей. 23.45 6 кадров. 00.30 Инфомания. 01.00 Сериал: Теория <...> Кино: На игре. 22.45 Сериал: Светофор. 23.15 Шоу Уральских пельменей. 00.30 Инфомания. 01.00 Сериал: Теория <...> Новый уровень. 22.40 Сериал: Светофор. 23.10 Шоу Уральских пельменей. 00.30 Инфомания. 01.00 Сериал: Теория

Предпросмотр: Известия №51 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
324

№4(170) [Tempus et Memoria, 2017]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

При переводе этих уравнений с искусственного языка на естественный оказывается, что эти уравнения — адекватная <...> (Справа от каждого уравнения непосредственно после двоеточия помещен перевод с искусственного языка на <...> сколько с последовательным игнорированием специфического содержания понятия — несмотря на усилия по переводу <...> Через призму теорий конструктивизма и теории режимов статья рассматривает проблемы, с которыми сегодня <...> Мемфисе» (1968), которое написано на древнеегипетские тексты, взятые из древних надгробных надписей, в переводе

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №4(170) 2017.pdf (0,1 Мб)
325

История политических учений учебник для студентов бакалавриата

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В учебнике кратко изложены ключевые темы курса «История политических учений». Рассмотрены основные философско-политические теории Античности, Средних веков, Нового и Новейшего времени, развитие политической мысли как на Западе, так и на Востоке. Особая глава посвящена советской политической мысли и политической философии русского зарубежья. Учебник написан в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования Российской Федерации. Помимо теоретического, пособие содержит дидактический материал: вопросы для самопроверки, темы эссе и рефератов, тесты.

Авеста в русских переводах (1861–1996). 2-е изд., испр. СПб.: Нева: Летний Сад, 1998. 2. <...> Появляются многочисленные переводы греческих и арабских авторов, возникают первые университеты (в Болонье <...> В этом же году Лютер приступает к переводу Библии на немецкий язык и пишет свой знаменитый трактат «К <...> Его основной работой был «Опыт установления границ деятельности государства» (в ином переводе: «Опыт <...> -рус. самодьржьць) – дословный перевод греческого слова «автократор» (αὐτοκράτωρ); неофициально применялось

Предпросмотр: История политических учений.pdf (0,2 Мб)
326

№5 [ПОЛИС. Политические исследования, 2017]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

Ориентирами этих преобразований должны стать: во-первых, формирование механизма перевода многообразных <...> в процессе политизации социальных требований, без чего в принципе невозможно формирование механизма перевода <...> Теория Дж. <...> Аксиоматические основы теории права. СПб. 2001. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» За разрешением на перепечатку или перевод

Предпросмотр: Полис №5 2017.pdf (0,3 Мб)
327

№154 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

У вас есть теория партии победы, которая поможет России выиграть. Что нужно сделать для этого? <...> Но одно дело — знать в теории, а другое — применять на практике, в реальных дорожных условиях. <...> трагедии. „ „ ПОВТОРЕНИЕ ПРОЙДЕННОГО Впрочем, сила личного примера не отменяет необходимости знать теорию <...> Предварительной причиной нештатной ситуации названа неверная сила импульса, заданного для перевода аппарата

Предпросмотр: Известия №154 2023.pdf (1,2 Мб)
328

№172 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Теория Гумилева для меня тоже небесспорна. <...> Новая премия учреждена Институтом перевода, Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям <...> На этот грант издатели должны выпустить еще один перевод с русского «по согласованию с учредителем премии <...> В номинации «Литература XX века» лучшим назвали британца Джона Элсворта за перевод «Петербурга» Андрея <...> директор Института Адама Мицкевича Гжегож Вишневский, председатель наблюдательного совета Института перевода

Предпросмотр: Известия №172 (0) 2012.pdf (1,6 Мб)
329

№4 [Философия социальных коммуникаций, 2010]

Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.

Элементы теории графов. <...> В этом смысле разумнее было бы использовать этот термин без перевода, что, собственно, и происходит сейчас <...> Вообще теории Э. <...> Фихте, представляя теорию творчества как теорию деятельности; Ф. <...> Региональное правительство Страны Басков прилагает большие усилия для перевода на баскский язык официального

Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №4 2010.pdf (2,6 Мб)
330

№31 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

После этого я еще стал интересоваться экономическими теориями. <...> Булгаков пишет предисловие к переводу книги И. <...> , такие как геометрия Римана и теория относительности. <...> Он взялся за историческую тему в теории познания. <...> Более 60 лет мы пользовались этим переводом как переводом Шпета.

Предпросмотр: Эксперт №31 2022.pdf (0,2 Мб)
331

№33 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

После этого я еще стал интересоваться экономическими теориями. <...> Булгаков пишет предисловие к переводу книги И. <...> , такие как геометрия Римана и теория относительности. <...> Он взялся за историческую тему в теории познания. <...> Более 60 лет мы пользовались этим переводом как переводом Шпета.

Предпросмотр: Эксперт №33 2022.pdf (0,2 Мб)
332

№32 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

После этого я еще стал интересоваться экономическими теориями. <...> Булгаков пишет предисловие к переводу книги И. <...> , такие как геометрия Римана и теория относительности. <...> Он взялся за историческую тему в теории познания. <...> Более 60 лет мы пользовались этим переводом как переводом Шпета.

Предпросмотр: Эксперт №32 2022.pdf (0,2 Мб)
333

№129 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

При этом перевод на дистанционный труд не является альтернативой отстранению — работники на удалёнке <...> Теория и тактика Выпускники готовы доверить ИИ выбор профессии Анна Устинова Старшеклассники готовы доверить <...> Только Татарстану отчасти удалось осуществить перевод вытрезвителей из одного ведомства в другое. <...> Небольшие заводы и установки по производству СПГ могли бы сыграть значительную роль в программе перевода <...> В Минэнерго «Известиям» сказали, что перевод техники на газомоторное топливо позволит оптимизировать

Предпросмотр: Известия №129 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
334

№1 [Эксперт (Монокль), 2013]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

В более корректном переводе он имеет значение «не терзайтесь, не пребывайте в смятении». <...> Внимание молодых интеллигентов стали привлекать переводы европейских трактатов, которые тогда ввозились <...> После 11 сентября в США и Европе на официальном уровне постоянно говорилось о недопустимости перевода <...> Это просто другие формы научных теорий. <...> новой хронологии или теории торсионных полей.

Предпросмотр: Эксперт №1 2013.pdf (1,5 Мб)
335

№44 [Известия, 2015]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По информации «Известий», сформировать итоговую позицию государства о возможности перевода советского <...> Ректор Российской государственной академии интеллектуальной собственности Иван Близнец идею перевода <...> Для перевода советских фильмов в общественное достояние потребуется специальный закон, считает Иван Близнец <...> Завкафедрой новых медиа и теории коммуникации факультета журналистики МГУ Иван Засурский рассказал, что <...> В 2002 году запущена собственная система денежных переводов Migom, представленная в настоящее время более

Предпросмотр: Известия №44 (0) 2015.pdf (1,7 Мб)
336

№5 [Власть, 2024]

Второе десятилетие общенациональный научно-политический журнал «Власть» является ведущим экспертно-аналитическим изданием о российском обществе и государстве. Журнал отвечает на вопросы, что и почему происходит в реальной политике, как влияет на жизнь общества и человека власть. Наконец, «Власть» существует и для самой власти, поскольку освещает актуальные и острейшие проблемы России и мира.

На первой стадии процесса перевода явления из немыслимого в радикальное представление происходит демонстрация <...> философия В. география В. инженерные Теория стратегии Теория оперативного искусства Теория тактики В. <...> Спектакли и кинофильмы на иностранном языке должны сопровождаться переводом на украинский. <...> органичное сочетание теории истины и теории ценностей. <...> Получив перевод на должность губернатора Енисейской губернии (1869–1881), А.Д.

Предпросмотр: Власть №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
337

Выполнять и лукавить: политические кампании поздней сталинской эпохи [монография]

Автор: Кимерлинг А. С.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики

В монографии рассмотрены два вида политических кампаний — репрессивные идеологические кампании (кампании против художественной интеллигенции, космополитов, дело «КР», дело врачей) и мобилизационные кампании (избирательные кампании союзного, республиканского и местного масштабов). Проанализированы методология изучения кампаний и историография сталинской эпохи. Реконструирована социально-экономическая ситуация в Молотовской области, а также повседневность жителя Прикамья в послевоенные годы. На местном пермском материале сделана реконструкция массовых политических кампаний 1946–1953 гг. как инструмента реализации сталинской политики, деятельности властей и реакции масс. Выявлены и описаны механизм и структура сталинских политических кампаний (участники, жертвы, нормы, церемонии, конфликты, функции). Региональные особенности политических кампаний показаны на основании материалов шести местных и центральных архивов.

Методология теории повседневности совместно с теорией практик дает возможность выделить в кампаниях повторяющиеся <...> Микроисторическая традиция и теория повседневности 2.2. микроисторическая традиция и теория повседневности <...> документами, — на втором, затем примерно в равном количестве следовали поездка в деревню по личным вопросам, перевод <...> ему понравилась квартира, принадлежащая руководителю ОРСа треста «Коспашуголь», забрал ее и добился перевода <...> Однако вряд ли можно теорией М.

Предпросмотр: Выполнять и лукавить политические кампании поздней сталинской эпохи.pdf (0,1 Мб)
338

№1 [Философия социальных коммуникаций, 2014]

Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.

Если рассматривать имидж в контексте теории информации А. <...> собственником в принадлежащем ему жилом помещении предприятий, учреждений, организаций допускается только после перевода <...> повышение эффективности многофункциональных центров, которые будут работать по типу «одного окна»; − перевод <...> Теория административного права. – М., 1985; Его же. <...> Среди наиболее известных выделяют теорию консолидации О. С.

Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №1 2014.pdf (0,5 Мб)
339

№107 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Увеличение числа сотрудников должно производиться за счет перевода четырех человек из Минкультуры, пяти <...> Гражданского кодекса не допускает занятие предпринимательской деятельностью в жилых помещениях без перевода <...> Если изменения вступят в силу, размещать гостиницы в домах можно будет только после перевода жилого помещения <...> моих знакомых одесситов, несомненно умных во всех прочих отношениях, искренне веруют в головоломную теорию <...> «Власти не в первый раз обратились к теории заговора», — пишет британский журнал The Economist.

Предпросмотр: Известия №107 (0) 2016.pdf (0,6 Мб)
340

№4 [Гуманитарий Юга России, 2014]

«Гуманитарий Юга России» – журнал, направленный на консолидацию усилий ученых в деле осмысления социальных прессов, происходящих, в первую очередь, на Юге России, и событий, происходящих в РФ, в глобальном мире, имеющих отношения к жизни Юга России. Миссией журнала является раскрытие сущности социальных процессов, касающихся России, Юга России, и в частности, каждого отдельного региона Юга России. В основу деятельности журнала положен принцип системности и взаимовлияния регионов, включенных в общий социокультурный интеграционный процесс глобального мира.

преимуществом расширения сферы влияния социологии возможность возникновения новых самообманов, связанных с переводом <...> культурным инновациям, к культурным изменениям вызвано тем, что в контексте массовизации культуры, перевода <...> Соответственно, выделяются следующие теории агрессии: психоаналитическая теория (З. <...> Еще одним характерным элементом теории агрессии Л. <...> Теория информации в психологии. Берн, 1965. 8. Флехнер Г.-Й.

Предпросмотр: Гуманитарий Юга России №4 2014.pdf (3,0 Мб)
341

№13 [Эксперт (Монокль), 2015]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

экономических санкций. ■ Нидерланды: экспорт тюремных услуг Власти Нидерландов и Норвегии договорились о переводе <...> Ведь речь идет о переводе тех евро, которые они покупали после 2003 года себе в убыток и значительно <...> Они погибнут просто. — Насколько связаны между собой исходная теория Дарвина и современная теория эволюции <...> — Самый удивительный факт относительно теории Дарвина состоит в том, что, хотя эта теория была сформулирована <...> В царствование Александра III родилась и оформилась идея перевода железных дорог из собственности частных

Предпросмотр: Эксперт №13 2015.pdf (0,7 Мб)
342

Психология политики, The Psychology of Politics

Автор: Айзенк Ханс
М.: Социум

При написании «Психологии политики» Ханс Айзенк преследовал две цели: написать книгу о современном состоянии исследований психологических установок, которая была бы понятна неспециалистам; и свести в единую последовательную теоретическую систему большое количество научных результатов по этой теме, полученных в различных областях. Айзенк считал, что науке есть что сказать о таких проблемах, как антисемитизм, возникновение и распространение фашистской и коммунистической идеологий; причинные факторы поведения избирателей; структура мнений и установок; а также соотношение между политикой и личностью. Он хотел вывести эти фактические данные из небытия научных журналов, представив их в более доступной форме. Вначале в книге в общих чертах излагаются основные принципы организации и структура психологических установок. Эти принципы удивительно полно и подробно объясняют систему политической организации Великобритании, т. е. наличие Консервативной, Либеральной и Социалистической партий и коммунистических и фашистских групп. Затем Айзенк соотносит эти принципы с системой структуры личности, которая в течение многих лет находилась в фокусе исследовательской деятельности лондонского Института психиатрии. В «Психологии политики» автор интегрирует исследование психологических установок с современной теорией обучения. В новом введении к книге Айзенк пишет, что исследования и личный опыт жизни в Германии, привели его к выводу, что авторитаризм может возникнуть как справа, так и слева. Он считал Сталина столь же авторитарным, как и Гитлер, а коммунизм столь же тоталитарным, как и нацизм. В «Психологии политики» собраны аргументы и исторические свидетельства, которые Айзенк использовал для обоснования своего подхода.

электронное Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 32.001:316.6 ББК 66.0+88.52 А37 Перевод <...> При переводе в качестве общего термина использовался вариант «установка», но в отдельных случаях, там <...> обеспечение достоверности результатов) следует добавить еще одну — построение шкалы, т.е. механизма для перевода <...> Персонализация Есть одна хорошо известная испанская поговорка, которую в вольном переводе можно изложить <...> Немецкий термин Wissenschaft (наука) в его самом очевидном варианте перевода может в какой-то мере вводить

Предпросмотр: Психология политики.pdf (1,0 Мб)
343

Власть алгоритма: технологии легитимации политических режимов в условиях цифровизации монография

Автор: Федорченко С. Н.
М.: Проспект

Монография посвящена исследованию технологий легитимации политических режимов в условиях цифровизации. Актуальность работы обусловлена возникающими легитимационными рисками для традиционных политических режимов из-за таких современных феноменов и явлений, как информационные войны, сетевые сообщества, политизированные фейки, участившиеся факты искажения исторической памяти. Определены потенциалы и вызовы складывающейся социотехнической реальности для современной власти. Подчеркнута важная посредническая роль цифровых корпораций между гражданами и политическими режимами. Изучение внедрения технологий искусственного интеллекта в политическую сферу позволило выявить аспекты, уникальность и беспрецедентность зарождающегося феномена власти алгоритма, алгоритмизации политической власти, а также угрозы для традиционной политической субъектности. В книге приведен комплекс практических рекомендаций для создания в современной России цифровой демократической платформы. Отдельное внимание уделено цифровым ограничениям и перспективам метавселенной.

С. 137–143 (перевод приводится в статье «Легитимность»). 2 Hurrelmann A., KrellLaluhová Z., Nullmeier <...> авторы отмечают, что цифровизация решает более прикладные задачи для политического режима, означая перевод <...> В части, посвященной цифровизации, определено, что этот процесс не только означает перевод любой информации <...> Теория эхо-камер К. <...> С. 137–143 (перевод приводится в статье «Легитимность»). 223. Шевченко В. Н.

Предпросмотр: Власть алгоритма технологии легитимации политических режимов в условиях цифровизации. Монография.pdf (0,2 Мб)
344

№26 [Эксперт (Монокль), 2017]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

Международные переводы внутри соцсети для российских пользователей сеть запустила еще в 2016 году. <...> Первой страной, откуда можно отправить перевод внутри «Одноклассников», стал Казахстан. ■ Алкогольный <...> Вся суть будущих новаций состоит в добровольном решении человека о переводе средств на ИПК. <...> Отметим, что существует теория, описывающая происходящие на планете климатические изменения. <...> У меня сложилась теория пешеходного города.

Предпросмотр: Эксперт №26 2017.pdf (0,3 Мб)
345

№27 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Владимир Маяковский в редакции газеты «Известия». 1927 ИТОГИ КОНКУРСА «ИЗВЕСТИЙ» Надежда Попова Джихад (в переводе <...> Но как укладываются в теорию потепления затянувшиеся и непривычные холода? <...> Теория парникового эффекта все чаще трещит под сокрушительной критикой. <...> Сейчас вообще трудно говорить об общепринятой теории изменения климата. <...> выгоднее открывать счет в банке-партнере УК, поскольку между ними может существовать договоренность о переводах

Предпросмотр: Известия №27 (0) 2006.pdf (1,1 Мб)
346

№30 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

После этого я еще стал интересоваться экономическими теориями. <...> Булгаков пишет предисловие к переводу книги И. <...> , такие как геометрия Римана и теория относительности. <...> Он взялся за историческую тему в теории познания. <...> Более 60 лет мы пользовались этим переводом как переводом Шпета.

Предпросмотр: Эксперт №30 2022.pdf (0,2 Мб)
347

№3 [США и Канада: экономика, политика, культура, 2024]

Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики. Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде. Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры. Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций. Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.

Тем не менее автопрому необходимы новые существенные инвестиции в перевод значительного объёма производств <...> NOT ONLY 2018: Теория и практика гуманитарных исследований. М.: РАНХиГС. С. 164–200. <...> Англоязычная часть содержит перевод и транслитерацию названий русскоязычных источников на английский <...> переводной книги следует указать сначала ссылку на оригинальное издание, а затем – на издание русского перевода <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию

Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №3 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
348

№1(161) [Tempus et Memoria, 2017]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Левинаса // Эммануэль Левинас: Путь к Другому : сб. статей и переводов, посвященный 100-летию со дня <...> Обращение к теории Т. <...> демонстративного потребления, теории постмодернизма, теории символического интеракционизма; нами была <...> Перевод информации об объектах мира политики на язык науки «требует анализа, абстрагирования, идентификации <...> Гадамера относительно перевода термина «Begierde» на французский язык посредством понятия «désir» [7,

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1(161) 2017.pdf (2,0 Мб)
349

№38 [Эксперт (Монокль), 2018]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

производительность труда», «надо добиться высоких темпов роста», «надо развить Дальний Восток»… Однако теория <...> Кроме того, на дату перевода все равно придется произвести переоценку по рыночной цене. <...> Однако перевод на блокчейн информационного сайта — занятие бессмысленное. <...> Деньги были списаны для оплаты сотовой связи, в частности звонков в другие города и перевода на счета <...> Однако команда The Ocean Cleanup опровергла эту теорию.

Предпросмотр: Эксперт №38 2018.pdf (0,6 Мб)
350

Либерализм как слово и символ. Борьба за либеральный бренд в США

Автор: Ротунда Рональд
М.: Социум

Рональд Ротунда (1945—2018) — известный американский правовед, специалист по конституционному праву, написавший авторитетный трактат по этой теме. Его небольшое исследование «Politics of Language: Liberalism as Word and Symbol», наверное, единственное в своем роде, в котором рассказывается, как произошло столь загадочное изменение значения слов «либерализм» и «либералы» в США. Там либералы странным образом выступают за всестороннее вмешательство государства в экономику. Автор показывает, что это случилось не само собой, а в результате сознательной подмены понятий Франклином Рузвельтом, искавшим подходящий словесный ярлык для своей программы регулирования экономики. Для этого он выбрал не использовавшееся в США, но престижное и имеющее только благоприятные ассоциации слово «либеральный». Так получилось, что одновременно права на этот брэнд предъявил Герберт Гувер и исход спора решился в ходе избирательных компаний 1932—1940 гг. Рассказ об этом историческом эпизоде составляет сюжетный центр книги. Но эта история предваряется интересными размышлениями автора о роли символов в политике и кратким обзором истории слова «либерал» и «либеральный» как обозначения социально-экономической программы в Англии и США в XIX—ХХ вв.

ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 32.001(410+73) ББК 66.1(7Сое)6-18+66.1(4Вел)-18 Р79 Перевод <...> Гайдамака, перевод, комментарии, 2015 © А. В. <...> Матешук, перевод, комментарии, 2015 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 5 Содержание <...> Точного перевода на русский язык не существует. <...> , а также макроэкономики как отдельного раздела экономической теории.

Предпросмотр: Либерализм как слово и символ. Борьба за либеральный бренд в США.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 124