Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619308)
Контекстум
  Расширенный поиск
32.01

Общие вопросы политики. Политология


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7519 (1,45 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
551

№31 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

И эти проблемы наслаиваются друг на друга. <...> Есть проблема Донбасса, ее надо решать. <...> Булгаков пишет предисловие к переводу книги И. <...> Более 60 лет мы пользовались этим переводом как переводом Шпета. <...> , чтобы в конце концов привести к финальной проблеме всех проблем — видимо, той, которая и составляет

Предпросмотр: Эксперт №31 2022.pdf (0,2 Мб)
552

№33 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

И эти проблемы наслаиваются друг на друга. <...> Есть проблема Донбасса, ее надо решать. <...> Булгаков пишет предисловие к переводу книги И. <...> Более 60 лет мы пользовались этим переводом как переводом Шпета. <...> , чтобы в конце концов привести к финальной проблеме всех проблем — видимо, той, которая и составляет

Предпросмотр: Эксперт №33 2022.pdf (0,2 Мб)
553

№58 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По словам ведущего юриста адвокатского бюро «Юрлов и партнеры» Андрея Кузьмина, перевод на патентную <...> Это не должно быть проблемой матерей. <...> Но проблему решать, безусловно, надо. <...> Согласно данным социсследования ВЦИОМа, в феврале 2013 года за прежнюю систему перевода стрелок часов <...> Даже символика движения вызывает абсолютно конкретные ассоциации Марат Абулхатин «Известия» Перевод 2011

Предпросмотр: Известия №58 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
554

№199 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

— Если говорить о проблемах, то можно отметить следующее. <...> В октябре у авиакомпаний проблем возникнуть не должно. <...> от фонда «Сколково» получила компании «ABBYY инфо поиск» в рамках проекта создания системы машинного перевода <...> органов. — В последние годы все большее количество предпринимателей обсуждает вопрос об эмиграции или переводе <...> На решение проблемы АХК у правительства просят 2,47 млрд рублей.

Предпросмотр: Известия №199 (0) 2011.pdf (0,9 Мб)
555

№71 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это большая проблема, — заявил «Известиям» политик. <...> Например, НСФР предлагает отказывать в переводе по исполнительным листам в случаях, если в них указаны <...> В ведомстве не уточнили, как оценивают предложения НСФР по отказу от перевода по исполнительным листам <...> Но надо трезво понимать, что экранизация — перевод из одной художественной системы в другую, он всегда <...> Подготовка фильмов к показу: перевод, субтитрирование и т.д.

Предпросмотр: Известия №71 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
556

№72 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Иными словами, из традиционных моторных топлив проблемы наблюдаются только у АИ-95. <...> Страховщик по запросу направляет по электронной почте проект полиса и ссылку на оплату, а после перевода <...> То есть Волков показал 44% защиты от переводов, и это довольно хорошая цифра в боях против Кёртиса. <...> В пятом раунде давление на американца продолжалось, но Блейдс всё же «вымучил» ещё один перевод, благодаря <...> В пятом раунде давление на американца продолжалось, но Блейдс всё же «вымучил» ещё один перевод, благодаря

Предпросмотр: Известия №72 (0) 2020.pdf (1,0 Мб)
557

№29 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

и Минфин заявляют о новых схемах, а несколько лет назад президентом в целом была одобрена концепция перевода <...> расстоянии выстрелы Почему ВСУ развернули активность с началом отвода войск РФ Роман Крецул, Андрей Фёдоров Переводом <...> Так он оценил перевод украинских учений «Метель-2022» в боевую стадию на фоне постепенного возвращения <...> инвентаризацию лесов, расположенных на сельхозземлях и на землях неустановленных категорий, обеспечив их перевод <...> Есть проблемы. Про инсультников говорят: «Рука просит, нога косит». Я подхрамываю.

Предпросмотр: Известия №29 (0) 2022.pdf (1,2 Мб)
558

№133 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

настоящего к проблемам будущего, к развитию как к таковому, — отметил Глеб Кузнецов. <...> Новый шрифт станет частью концепции по переводу сайтов госорганов на единый дизайн — работу над ней ведут <...> закрывает лазейки Виталий Солдатских Центральный банк закроет недобросовестным санаторам возможность перевода <...> Проблема заключается в том, что возник некий конфликт интересов. <...> Проблема не в ассоциациях, это — проблема конкурентной среды, когда банки делятся на крупные и все остальные

Предпросмотр: Известия №133 (0) 2017.pdf (1,4 Мб)
559

№176 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Президент Торгово-промышленной палаты (ТПП) РФ Сергей Катырин рассказал «Извес тиям», что проблемы с <...> Романа Селезнева, похищенного в 2014 году на Мальдивах американскими спецслужбами, будет добиваться перевода <...> реквизиты платежной карты, чтобы, отключив проверку CVV2/ CVC2-кода по карте держателя, осуществить перевод <...> Петербуржцы без особых проблем разобрались на своем поле с «Уфой» (3:0). <...> Однако с трибун казалось, что ЦСКА разобрался с ним без особых проблем...

Предпросмотр: Известия №176 (0) 2017.pdf (0,8 Мб)
560

№20 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Страны ОДКБ создают на постсоветском пространстве свой военный блок НОВОСТИ >02 Андрей Сычев дождался перевода <...> Селяне оказались наедине со своими проблемами. <...> Андрей Сычев дождался перевода в столичный госпиталь Бывший рядовой Андрей Сычев, искалеченный три года <...> Думаю, со временем эта проблема будет решена. <...> Правда, хозяин гостиницы вспомнил: после принятия ислама он попросил достать ему Коран в переводе на

Предпросмотр: Известия №20 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
561

№118 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Зачастую это единственная возможность оплатить поставки быстро и без проблем, отметил один из них. <...> Главное преимущество юаней — высокая скорость перевода денежных средств, согласен сотрудник другого импортёра <...> Перевод части акций госкомпаний в специальный пенсионный фонд для выплаты пособий пожилым людям из их <...> Важно предусмотреть механизмы нивелирования подобных проблем, считает эксперт. <...> У нас есть с этим проблема.

Предпросмотр: Известия №118 2023.pdf (1,4 Мб)
562

№183 [Известия, 2025]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Как преобразились новые регионы, почему восстановление Донбасса войдёт в учебники истории и какие проблемы <...> При этом в 2022 году обнаружилась серьёзная проблема: не хватало около 30 тыс. строителей. <...> Ещё в конце прошлого года в России появились пиратские и низкокачественные переводы романа, некоторые <...> Перевод выполнил Вадим Кумок, известный по другим работам в мире «Ведьмака». <...> Язык перевода сохраняет фирменный стиль Сапковского — ироничный, местами архаичный, но при этом легко

Предпросмотр: Известия №183 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
563

№58 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Второй проблемой является железнодорожная инфраструктура. <...> А проблему эту можно решить достаточно просто. <...> В ведомстве отмечают, что речь идет об исполнении поручения президента о переводе преступлений, не представляющих <...> русскоязычных постановок одной из самых знаменитых фьяб итальянского драматурга началась после появления перевода <...> , а с проблемами управления клубом. — У «Кубани» несколько акционеров, и все проблемы, в том числе финансовые

Предпросмотр: Известия №58 (0) 2016.pdf (0,8 Мб)
564

№212 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Переводы гастарбайтеров из России стали основой экономик многих стран СНГ. <...> По последним данным Международной организации по миграции, переводы мигрантов стали главным источником <...> Ясно, что для слабых экономик стран СНГ переводы из России — это благо и национальное спасение. <...> В общем — проблемы мегаполиса. <...> У дам проблем еще больше.

Предпросмотр: Известия №212 (0) 2007.pdf (0,7 Мб)
565

№41 [Эксперт (Монокль), 2024]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

Войны / стр. 42 клинЧ неПриМириМыХ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА <...> n 9 РАЗНОЕ Ц МОНОК ЛЬ № 41 7–13 ОК Т ЯБРЯ 2024 Трудности перевода с арабского Евгений Огородников Copyright <...> За этой историей стоит намного более важная, чем метамодернизм, проблемапроблема кардинального расхождения <...> Войны / стр. 42 клинЧ неПриМириМыХ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА <...> n 9 РАЗНОЕ Ц МОНОК ЛЬ № 41 7–13 ОК Т ЯБРЯ 2024 Трудности перевода с арабского Евгений Огородников Copyright

Предпросмотр: Эксперт (Монокль) №41 2024.pdf (0,7 Мб)
566

№1 [Гуманитарные и социальные науки, 2010]

Научный журнал «Гуманитарные и социальные науки» является сетевым изданием, публикует статьи, сообщения, рецензии и другие материалы образовательного, научного, гуманитарного, социально-экономического и культурно-просветительского характера и предоставляет возможность преподавателям, докторантам, аспирантам, практическим работникам представить результаты своих научных исследований на рассмотрение максимально широкой аудитории.

и здесь не обошлось без адаптации учения для западных адептов: Свами Прабхупада написал собственный перевод <...> Решение проблемы мониторинга. <...> Перевод с арабского осуществил алим Дагестанского исламского университета Сиражутдин, сын Исмаила ал-Кули <...> взглядов, эстетического удовольствия, возможности качественного изменения характера эмоций и переживаний, перевода <...> Лазарев Владимир Александрович – доцент кафедры перевода и информатики, начальник международного отдела

Предпросмотр: Гуманитарные и социальные науки №1 2010.pdf (0,4 Мб)
567

№6 [США и Канада: экономика, политика, культура, 2018]

Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики. Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде. Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры. Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций. Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.

Так, утверждалось: "Обвиняемые и их сообщники через электронный перевод послали деньги реальному лицу <...> Для перевода использовалось фальшивое лицо, зарегистрированное в США"4. <...> Значительным шагом в этом направлении стал перевод санкционных мер против России с обличением новых в <...> Чаша и клинок / перевод Л. Васильевой. <...> Например, о своей работе с писателем Василием Павловичем Аксёновым, связанной с переводом.

Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №6 2018.pdf (1,7 Мб)
568

№3 [Век глобализации. , 2017]

Журнал призван выполнить интегрирующую роль в области глобальных исследований и является творческой площадкой, на которой специалисты из различных областей знания анализируют актуальные проблемы глобализации и ее последствий, предлагают теоретические и практические решения, а также апробируют и обсуждают новые идеи, выступают с рецензиями, экспертными оценками и т. п.

В Кыргызстане переводы в 2,4 раза больше объема официальной помощи, поступающей в страну из зарубежных <...> В Таджикистане и Кыргызстане объем поступающих денежных переводов существенно превышает масштаб прямых <...> Динамика денежных переводов мигрантов, в долларах США, 2001–2010 гг. <...> – проблемой определения. <...> Перевод студентки ФГП МГУ имени М. В. Ломоносова А. Айвазовой Литература Мартин Г. Т.

Предпросмотр: Век глобализации. №3 2017.pdf (0,4 Мб)
569

№140 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В последние недели миграционная проблема вновь вышла на авансцену. <...> Перевод ответственности за утилизацию упаковки на её изготовителей упростит контроль за исполнением РОП <...> С мужскими же есть некоторая проблема. <...> Госдума приняла в первом чтении законопроект об удалённой работе, который упрощает процедуру временного перевода <...> Поэтому проблемы у немцев могут появиться только после столкновений.

Предпросмотр: Известия №140 (0) 2020.pdf (2,2 Мб)
570

№20 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это делает проблему её финансовой устойчивости почти экзистенциальной для объединения. <...> Сначала нужно сделать перевод в рамках ОПС. <...> И без потерь перевод можно осуществить только в конце этого периода. <...> Но, как я говорил, с поставками у нас проблем нет. Какие факторы влияют на возникновение рака? <...> Проблема, в наличие ко торой, на мой взгляд, не верит даже УЕФА.

Предпросмотр: Известия №20 2024.pdf (0,9 Мб)
571

№56 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это привело к серьёзным системным проблемам — модель госуправления оказалась абсолютно неадаптивной, <...> Эксперты не видят предпосылок для масштабных проблем, но согласны с тем, что для ряда субъектов риски <...> Кроме того, существует проблема с завышенными ценами в отелях и недостаточным качеством обслуживания, <...> Лабораторный путь крайне маловероятен, полагают в ВОЗ. „ „ ТОНКОСТИ ПЕРЕВОДА Приоритетность версий не <...> Есть некоторые проблемы перевода: когда один и тот же документ туда-сюда многократно переводится, немножко

Предпросмотр: Известия №56 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
572

№44 [Эксперт (Монокль), 2018]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

Прежде всего можно существенно быстрее выводить продукты на рынок за счет перевода проектирования и инженерных <...> «Тома Пикетти пришел к выводу, что суть современного общественного перераспределения состоит не в переводе <...> Калька с англоязычного дословного перевода наименования этой системы как некоего «социального кредита <...> После перевода объективных и характеризующих данных о человеке в цифровую форму и создания объемных полицейских <...> . — Политические проблемы?

Предпросмотр: Эксперт №44 2018.pdf (0,2 Мб)
573

№174 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

рамках проводившихся реформ был принят курс на отказ от ценообразования на основе нефтяной привязки и перевод <...> Артист указывал на проблемы со здоровьем и просил смягчить наказание. <...> Кроме того, прокуратура выступила против перевода актёра в колонию-поселение, поскольку это не будет <...> Пандемия сняла актуальность этой проблемы, — пояснил он. <...> Если и есть где-то небольшие проблемы, то всё решаемо.

Предпросмотр: Известия №174 (0) 2021.pdf (1,1 Мб)
574

№171 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Хотя проблемы существуют и там. <...> Тогда и возникают проблемы. <...> Наука Медицинский перевод Юрий Птицин Российские программисты обучили нейронную сеть анализировать мне <...> исследования может помочь ее решить. — С алгоритмической точки зрения такая задача уже больше похожа на задачу перевода <...> В оборот их вводят передовые, но очень занятые граждане, которым недосуг заниматься переводом.

Предпросмотр: Известия №171 (0) 2018.pdf (0,6 Мб)
575

№184 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Через два года, в июне 2011-го, он подписал закон, который отменил сезонный перевод стрелок часов. <...> Перевод часов практикуется более чем в 100 странах мира. <...> Сразу возникнут тогда проблемы с банком. <...> Проблема в том, что невозможно предсказать инвестиционный доход. <...> Впрочем, Соединенным Штатам сейчас не до проблем развивающихся стран.

Предпросмотр: Известия №184 (0) 2013.pdf (0,6 Мб)
576

№237 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но остается много нерешенных проблем. <...> что на безымянный перл «Работа есть, здоровье есть, денег хочется» кто-то захочет ответить денежным переводом <...> Речь даже шла о переводе России в католическую веру, и Павел I подумывал об этом — есть секретная переписка <...> — вернула меня в русло Хильда, хотя и захваченная несостоявшимся проектом перевода Руси в католичество <...> Для общения с иностранными фотографами на сайте есть опция автоматического перевода на английский язык

Предпросмотр: Известия №237 (0) 2009.pdf (0,7 Мб)
577

№53 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Еще одним источником проблем может стать рост напряженности на Дальнем Востоке и в Юго-Восточной Азии <...> Проблема не новая. <...> По существу проблемы возражений нет, однако в правительстве утверждают, что сейчас на это нет денег. <...> раз обращался к главе государства по этому вопросу, и в прошлом году президент заинтересовался этой проблемой <...> Вечная проблема ее постановщиков — наличие двух параллельных линий, которые вроде бы должны сойтись,

Предпросмотр: Известия №53 (0) 2016.pdf (0,5 Мб)
578

№183 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Все знают, что самые болезненные и спорные проблемы в истории человечества — это проблемы языка и религии <...> В ходе заседания участники обменялись мнениями по актуальным проблемам Содружества, а Владимир Путин <...> По его словам, Вашингтон настроен на разрешение ядерной проблемы с КНДР мирным путем, а главное — это <...> На переговорах были затронуты темы перевода на газ нефтеперерабатывающих заводов в РС, открытие русско-сербского <...> Так родилась идея работать над переводом в цифру самого процесса перевозки.

Предпросмотр: Известия №183 (0) 2018.pdf (1,5 Мб)
579

№66 [Известия, 2025]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

локализации такси доработают Валерия Мишина, Яна Штурма Законопроект, предусматривающий обязательный перевод <...> Преследовательные действия Что означает перевод Гуцул под домашний арест Глобальный ответ Треть мировой <...> После перевода под домашний арест Гуцул не сможет выполнять обязанности главы Гагаузии, поэтому защита <...> Актриса Зоя Бербер тоже написала и сделала перевод 10 тыс. рублей. <...> Новая книга Шпека, вышедшая на русском в издательстве «Фантом Пресс» в переводе Светланы Субботенко,

Предпросмотр: Известия №66 (0) 2025.pdf (1,4 Мб)
580

№88 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Злоумышленники заполняют её на дропа (подставное лицо, которое используют аферисты для перевода похищенных <...> сказала она. — Это — самозапрет на кредиты, который человек может установить, и период охлаждения на перевод <...> Проблемы с вакциной стали ударом по репутации института, считает источник «Известий». <...> Однако, по его словам, полностью решить проблему невозможно. <...> Александр Юшин сделал перевод на левый угол штрафной, Андрей Егорычев пробил с лёта, Матвей Сафонов свою

Предпросмотр: Известия №88 2023.pdf (1,7 Мб)
581

№125 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

который располагается на первой строчке исследования, рассказали, что по результатам мониторинга качества перевода <...> В Пенсионном фонде России сообщили, что активно работают над переводом услуг в электронный вид. — Работы <...> С такими проблемами сталкиваются обычные домашние дети в соцсетях. <...> Это проблема, особенно для исторического фильма. <...> С автотранспортировкой у нас всегда проблемы.

Предпросмотр: Известия №125 (0) 2016.pdf (0,8 Мб)
582

№211 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Однако есть и проблемы. <...> брокеры смогли вовремя осуществить перевод замороженных активов с неторгового на торговый раздел. <...> международным финансовым рынкам маркетплейса «Финмир» Роман Эткинд порекомендовал рассмотреть возможность перевода <...> за качество и безопасность продукции, с нижними слоями никаких проблем нет. <...> По его словам, проблем с питомником нет.

Предпросмотр: Известия №211 (0) 2022.pdf (0,7 Мб)
583

№1 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2020]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Русский перевод вышел в журнале «Дальний Восток» в 1991м и прошел практически не замеченным. <...> Д.С.: Ну, у меня, кажется, это был – в переводе, естественно, – «Дао дэ цзин». <...> Советский перевод книги (1977) подвергся основательной цензуре. <...> Русский перевод Марии Зониной вышел в 2012-м: Уэльбек М. Карта и территория. <...> Хюртера, подготовка русского перевода О. Бэйды и И.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №1 2020.pdf (0,2 Мб)
584

№216 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

в ближайшее время. — Пользователям доступна возможность установки лимитов, в том числе на денежные переводы <...> приходило никаких уведомлений от банков, что я могу минимизировать свои риски, снизив лимит по операциям перевода <...> Экономика и бизнес Пользователям доступна возможность установки лимитов на переводы. <...> Но сейчас возникают затруднения с валютными и международными переводами из-за отключения основных российских <...> Судя по инсайдам из клуба, именно в себе тренер и видит причину проблем.

Предпросмотр: Известия №216 (0) 2022.pdf (1,3 Мб)
585

№156 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

чарджбэка — механизма взаимодействия между банками, позволяющего вернуть ошибочный или мошеннический перевод <...> По словам эксперта, низкие комиссии и мгновенные переводы по транзакциям уже интересуют бизнес, который <...> Я не думаю, что это главная проблема российского образования. <...> А в чём главная проблема российского образования? Хороший вопрос. <...> Главная проблема российского образования — это мотивация.

Предпросмотр: Известия №156 (0) 2021.pdf (1,6 Мб)
586

№163 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Создатель Telegram имеет четыре гражданства и много денег, но решить проблему у него не получилось. <...> Это не только проблема Франции и французов, а всего Евросоюза в целом. <...> Проблемы с расчётами начались ещё в конце декабря 2023-го. <...> Сложно отследить цепочку такого перевода и ввести вторичные санкции, подчеркнул эксперт. <...> Однако, согласно данным СМИ, в последнее время КНР перестала принимать до 80% валютных переводов за импорт

Предпросмотр: Известия №163 (0) 2024.pdf (11,7 Мб)
587

№178 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Иванов всегда занимался СНГ и международными проблемами. <...> Если документ будет принят, то парламентарии признают, что эксперимент по отказу от перевода времени, <...> В пояснительной записке к законопроекту говорится, что в период, когда не осуществлялся перевод часов <...> Интересно, что перевод часов практикуется более чем в 100 странах мира: во всей Европе, Турции, Чили, <...> Через два года, в июне 2011-го, он подписал закон, который отменил сезонный перевод стрелок часов.

Предпросмотр: Известия №178 (0) 2013.pdf (1,1 Мб)
588

№138 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Значительный рост у Мособлбанка был связан с переводом на баланс банка «забалансовых» вкладов в процессе <...> По версии следствия, Башкатов и Гордов ненадлежащим образом провели работы по установке стрелочного перевода <...> Следствие считает, что произошло несанкционированное срабатывание стрелочного перевода. <...> Проблемы у Юникорбанка начались с этого года. <...> Все понимают, что сейчас с восприятием серьезного искусства есть проблемы.

Предпросмотр: Известия №138 (0) 2014.pdf (0,5 Мб)
589

№73 [Известия, 2022]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Тут стоит напомнить, что размер ежедневных переводов стран ЕС России за поставки газа составляет $400 <...> Кроме того, Банк России должен работать над переводом международных расчётов в национальные валюты. — <...> Руководитель проекта перевода автотранспорта на альтернативные виды топлива «Алросы» Руслан Макаров сказал <...> Проблема в том, что последний содержит в себе примеси ацетилена — C2H2. <...> Сейчас соперники их изучили, приноровились, отсюда и проблемы.

Предпросмотр: Известия №73 (0) 2022.pdf (1,2 Мб)
590

Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН метод. указания

Автор: Егорова А. В.
ЯрГУ

Данные методические указания содержат материалы и упражнения для развития навыков аналитического чтения, говорения и аудирования у студентов третьего курса факультета социально-политических наук, состоят из пяти уроков, темы которых отражают потребности современного политического дискурса, структуру международных организаций, типы государств. Уроки включают аутентичный текст и упражнения лексико-грамматического характера. При составлении использовались материалы соответствующих сайтов Интернета и современных учебников по английскому языку.

Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН : метод. указания / Т. В. <...> Шульдешова Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН Методические указания <...> Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН: метод. указания / А. В. <...> Учебное издание Егорова Альбина Валерьевна Шульдешова Татьяна Васильевна Практикум по развитию навыков перевода <...> Шульдешова Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН Copyright ОАО «ЦКБ

Предпросмотр: Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН Методические указания.pdf (0,7 Мб)
591

№6 [ПОЛИС. Политические исследования, 2013]

Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.

развитию” и классифицированы по возрастной категории 12+. 6 2013 За разрешением на перепечатку или перевод <...> Перевод А.Л. Бардина Brader T., Marcus G.E., Miller K.L. 2011. <...> Отдельно следует отметить, что ни одного перевода какой-либо специализированной международной работы <...> Публикуемый текст представляет собой перевод фрагмента, пожалуй, самой солидной (по объему и значению <...> Часто, не найдя ничего убедительного для точного обозначения наших реалий, в дополнение к переводу на

Предпросмотр: Полис №6 2013.pdf (0,1 Мб)
592

№21 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Причём одна из главных проблем — тайваньский вопрос, заметил эксперт. <...> оказались ключевыми нарративами, сквозь призму которых значительная часть общества стала смотреть на проблему <...> По её словам, возведение объектов на курортных территориях наносит вред природе, создаёт проблемы для <...> Проблема в том, что, в отличие от перечисленных выше номеров из «Brightest Blue», они не то чтобы очень <...> Впрочем, у лёгкой атлетики проблемы начались ещё раньше — в 2015-м.

Предпросмотр: Известия №21 2023.pdf (1,0 Мб)
593

№18 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Заработок учителей остаётся одной из главных проблем на сегодняшний день. <...> Кроме того, отмечается тенденция существенного уменьшения горизонта планирования клиентов, перевода средств <...> Проблемы, связанные с незаконной перевалкой грузов, возникают нередко. <...> Жертве предлагается оплатить комиссию за перевод — 398 рублей через фейковый платёжный сервис, причём <...> Если человек вводит свои данные в шаблон для оплаты перевода, мошенники похищают данные его карты, а

Предпросмотр: Известия №18 (0) 2021.pdf (1,1 Мб)
594

№30 [Эксперт (Монокль), 2022]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

И эти проблемы наслаиваются друг на друга. <...> Есть проблема Донбасса, ее надо решать. <...> Булгаков пишет предисловие к переводу книги И. <...> Более 60 лет мы пользовались этим переводом как переводом Шпета. <...> , чтобы в конце концов привести к финальной проблеме всех проблем — видимо, той, которая и составляет

Предпросмотр: Эксперт №30 2022.pdf (0,2 Мб)
595

№2 [Актуальные проблемы Европы, 2013]

Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.

Опыт Великобритании по созданию новой модели организации школьного обучения Понимая всю сложность перевода <...> Высшее образование во Франции: Проблемы управления и финансирования // Экономические проблемы высшего <...> с постоянной ставки было практически невозможно, они работали вплоть до эмеритации (Emeritierung) – перевода <...> Далеко не все родители «особенных» детей приветствуют их перевод в обычные школы: не каждая школа может <...> Давление, оказываемое на высшую школу с целью перевода ее на «болонские» рельсы, оправдывается, как это

Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 2013.pdf (0,5 Мб)
596

№138 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В регуляторе подчеркнули: уже работающие через СБП возможности B2C-переводов, которые позволяют банкам <...> Пока в СБП исключены переводы нерезидентам, при том что в зарплатных проектах при начислении денег на <...> Как вы решаете эту проблему? <...> Но водителя от проблем защищает заказ, который проходит через агрегатор. <...> Однако криминальный клиент всегда проблема.

Предпросмотр: Известия №138 (0) 2020.pdf (1,6 Мб)
597

№129 [Известия, 2021]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Тем не менее страны решили заняться этой проблемой. <...> При этом перевод на дистанционный труд не является альтернативой отстранению — работники на удалёнке <...> Дожди, кстати, — ещё одна большая проблема. <...> Только Татарстану отчасти удалось осуществить перевод вытрезвителей из одного ведомства в другое. <...> В Минэнерго «Известиям» сказали, что перевод техники на газомоторное топливо позволит оптимизировать

Предпросмотр: Известия №129 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
598

№99 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Серьезные же проблемы возможны. <...> Именно поэтому министр обороны собирается внести в программу перевода на контракт дополнение, вводящее <...> Как надеются в Минобороны, благодаря этим шагам начиная с 1 января 2004 года (время начала перевода армии <...> Сейчас актуальна другая проблема. <...> Но сейчас все проблемы решены.

Предпросмотр: Известия №99 (0) 2003.pdf (0,3 Мб)
599

№48 [Коммерсантъ, 2022]

Ежедневная общенациональная деловая газета «Коммерсантъ» – 16 полос качественной и оперативной информации о мировом и российском бизнесе, финансовые и деловые новости, политика и перестановки в органах власти, главные события в обществе, культуре и спорте. Точные прогнозы и глубокий анализ. Одно из самых авторитетных и влиятельных изданий России для людей, принимающих решения.

Но здесь кроется несколько проблем. <...> Еще одним решением проблемы стало самописное ПО. <...> На вопрос о перспективах возобновления переводов в Сбербанке и Alipay не ответили. <...> В Сбербанке не стали отрицать остановку переводов в перечисленные страны. <...> Это серьезная проблема».

Предпросмотр: Коммерсантъ №48 2022.pdf (0,5 Мб)
600

№140 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Затем проблема должна решиться (сроки не оговариваются). <...> Одно из поручений премьера касается установления контроля за правомерностью перевода пенсионных средств <...> В июне этого года разгорелся скандал из-за того, что граждане жаловались на незаконный перевод своих <...> вынужден расторгнуть с ними соглашения, позволяющие им самостоятельно принимать заявления граждан о переводе <...> должны согласовываться с клубом, а надписи не на русском языке должны иметь нотариально заверенный перевод

Предпросмотр: Известия №140 (0) 2011.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 10 11 12 13 14 ... 151