94(470.1/.6+571.1/.6)История отдельных республик, регионов, областей, краев, городов, поселков и т.п. России (см. также 908(470+571))
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языка или усвоенные через русский язык (Rubelus ‘рубль’, kopeka ‘копейка’, Zobоll ‘соболь’; топонимы <...> . русский язык сиб. <...> , так и в русском языке. <...> Семантическая классификация глаголов речи в русском языке // Вестник СПбГУ. <...> . : Языки русской культуры, 2000. С. 381—402. Кубрякова Е. С.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
В 2000 г. по Закону «Об официальном языке Кыргызской Республики» русский язык получил статус официального <...> Обучение в «русских» школах престижно, хорошее знание русского языка дает ощутимые преимущества при дальнейшем <...> Русский язык сохраняет свою значимость в средствах массовой информации. <...> ., русским языком владеет 48% населения страны, киргизским языком – 71% (с. 92). <...> Русский язык практически утратил свое значение в сельской местности, малых городах.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2020.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]
Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.
ущербную общественную мысль, говорит об упадке, зовет, несмотря на завершение года русского языка, бороться <...> Но оставим пока в стороне засорение русского языка. <...> Нет, всѐ «трендит», говорит на каком-то эсперанто (русский язык – емкий, точный, властно требует конкретики <...> Хамством следует назвать и запрет демонстрации фильмов на русском языке в русскоговорящем и туристском <...> Почему же она не считает нужным развивать и поддерживать русский язык и культуру, уравнивать русских
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (1).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (10).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (11).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (2).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (3).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (4).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (5).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (6).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (7).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (8).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2008 (9).pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Ключевые слова: русская революция 1917 г.; историография русской революции; интерпретации русской революции <...> Булдакова, а в 2000-х – перевода на русский язык трехтомной «Русской революции» Р. Пайпса. <...> В Пекине была открыта школа русского языка, в которой преподавали священники и учеCopyright ООО «ЦКБ <...> В эпоху постмодерна доминирование национальных языков подрывается не только региональными языками и языками <...> В повседневной жизни безусловно доминирует русский язык, хотя в 1970-е годы в регионе продолжалась политика
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2018.pdf (0,7 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
между двумя сообществами, поощряя русские военные и административные кадры изучать местные языки и вникать <...> в местные проблемы, одновременно побуждая представителей местных элит изучать русский язык и культуру <...> Реферируемая книга представляет собой впервые переведенные на русский язык воспоминания морганатической <...> Обучение велось в основном на русском языке. <...> Автор ссылается на свои предыдущие, переведенные на итальянский язык книги о знаменитых русских, Copyright
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2017.pdf (0,8 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
языку. <...> Несмотря на то, что интересы русскоязычного населения косвенно были учтены и русский язык получил на <...> , предоставлявшей русскому языку статус межнационального. <...> Книгу неоднократно переводили на русский язык. Переводчик и литературный исследователь Н. М. <...> Готовимся к комплексному экзамену по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2016.pdf (0,6 Мб)
Автор: Островский О. Б.
М.: Директмедиа Паблишинг
Цель книги — показать место Петербурга в контексте художественного развития России и Европы в 1703–1801 гг., раскрыть вклад в этот процесс выдающихся петербургских архитекторов, ваятелей, живописцев, писателей, поэтов, драматургов, артистов, композиторов. Многим из них посвящены краткие биографические очерки.
стихи пишет, как на русском языке». <...> Это была первая опера на русском языке. <...> Вся ее вина в том, что на русском языке изъясняться не умеет и русских писаний обстоятельно разуметь <...> Русский язык не преподавался «за ненадобностью». <...> Благодаря ему, в русский язык вошло понятие «донкихотство».
Предпросмотр: Художественная культура Санкт-Петербурга XVIII века.pdf (0,6 Мб)
Автор: Крайсман Н. В.
КНИТУ
В монографии представлены исламо-христианские отношения в Поволжье и Приуралье в XVIII в. Рассмотрены вопросы историографии конфессиональной политики государства, что позволяет придать анализу динамики национального и конфессионального самосознания народов Поволжья и Приуралья концептуальный характер. Феномен национальной и конфессиональной толерантности рассмотрен в контексте диалога культур и алгоритма имперской государственной политики. Определены основные этапы формирования политики российского правительства в миссионерской деятельности в XVIII в., эволюционировавшей к концу века в сторону толерантности.
В большинстве своем не знавшие русского языка, русских обычаев и традиций, не имевшие возможности придерживаться <...> По его личному указу на русский язык с французского был переведен Коран. <...> На русский язык Коран перевел Петр Постников35. <...> Муфтий считал, что знание русского языка для духовенства обязательно. <...> Литература русском языке 1. Абдуллин А. История Казани, первая книга / А.
Предпросмотр: Политика Российского правительства в миссионерской деятельности в Поволжье и Приуралье век XVIII.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Фатеева Институт русского языка им. В. В. <...> Северская Институт русского языка им. В. В. <...> О влиянии эпохи на язык русской поэзии 1980–2000-х гг. <...> В поэтическом языке О. И. Северская. О влиянии эпохи на язык русской поэзии 1980–2000-х гг. <...> Русский язык на грани нервного срыва. М. : Языки славянских культур, 2007. Крысин Л. П.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2019.pdf (3,6 Мб)
Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
языку и русской культуре. <...> Все предметы в четырёх отделениях (классах) преподавались на русском языке. <...> Японский язык вели один русский и три японских преподавателя, маньчжурский язык — казначей гимназии Ма <...> С 1929 года он вёл русский язык, арифметику, рисование и гимнастику [5; 10]. <...> Платонова, опубликованные на русском языке // Андрей Платонович Платонов.
Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №1 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Л. устойчивые фразы в современном русском языке. М. : языки русской культуры, 1996. Виноградов В. <...> Ф. новый словарь русского языка. толково-словообразовательный. <...> . : Школа «языки русской культуры», 1995. Арутюнова Н. Д. язык и мир человека. <...> . : языки русской культуры, 1999. Е. В. <...> . : языки русской культуры, 1996. Падучева Е. В.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(169) 2017.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
» [ТСРЯПС], «Современному толковому словарю русского языка» Т. <...> Толковый словарь русского языка. М. : Азбуковник, 1999. <...> Обезьяна В русском языке ФЕ с лексемой обезьяна единичны. <...> . : Языки русской культуры, 1996. Хао Хуэйминь. <...> Деловой язык XVIII века и проблемы исторического лингвокраеведения // Русский язык: исторические судьбы
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2016.pdf (2,1 Мб)
Автор: Шнайдер Владимир Геннадьевич
РИЦ АГПУ
В монографии рассматривается советская национальная политика на Северном Кавказе с 1917 до конца 1950-х гг., как часть сложных социально-политических процессов циклического характера. В исследовании предпринята попытка ответить на вопрос о том, какое место в процессе национального строительства на Северном Кавказе занимала интеграция автохтонных народов в российское историко-культурное пространство.
, что вторым языком будет русский) в 1920-е гг. было мало. <...> Такоев отмечал: «Русский язык понимают немногие. <...> Русский язык и литература преподавались как отдельный предмет. <...> на основе арабской графики, а также на русском языке. <...> Подавление государством национальных культур и языков компенсировалось ростом влияния русского языка,
Предпросмотр: Советское нациестроительство на Северном Кавказе (1917 – конец 1950-х гг.) закономерности и противоречия.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кузнецов А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография исследует вопросы возникновения и формирования контркультуры как интеллектуального молодежного движения, основной интенцией которого было переустройство мира творческим способом. В работе прослеживается
генезис этого явления, лежащие в его основании культурные и философские традиции, а также социально-экономические предпосылки. Наиболее ярким проявлением контркультуры конца ХХ века стало музыкальное течение «сибирский панк», представители которого хорошо известны в России и за рубежом. Междисциплинарная оптика исследования проявляется в использовании теоретико-методологических подходов культурологии, психологии, социологии, филологии и философии.
В работе «Русский рок и русский фольклор» П. <...> Русский рок и русский фольклор // Русская рок-поэзия: текст и контекст. <...> была переведена на русский язык в 1986 году. <...> Современная русская поэзия в контексте истории языка. <...> Современная русская поэзия в контексте истории языка. — М.: Новое литературное обозрение, 2000. — 431
Предпросмотр: Западносибирская контркультура 1980-1990-х годов как социокультурный феномен.pdf (0,1 Мб)
Автор: Трифонова Г. А.
Дальрыбвтуз
Последовательно рассматриваются ступени становления рыбохозяйственного образования на Дальнем Востоке России в 1922–1941 гг., процесс формирования интеллигенции в советской высшей школе с точки зрения как стратегических задач, так и реальных результатов, освещается тема воспитания нравственных качеств студенческой молодежи в процессе внеучебной деятельности.
Слушатели курсов при приеме сдавали предварительные экзамены по русскому языку и математике (устно и <...> Существовали также группы по обучению китайских и корейских рыбаков на русском языке. <...> Голубева, русский язык – М.М. Дуброва, физику – А.А. Некрасов, обществоведение – И.Д. <...> Преподавание шло в одних группах на русском языке, в других – на корейском. <...> В последующие годы занятия проводились исключительно на русском языке.
Предпросмотр: История рыбохозяйственного образования на Дальнем Востоке в 20–40-е годы ХХ века монография.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
и стиль классицизма; язык и стиль барокко; история русского литературного языка Цитирование: Патроева <...> Ключевые слова: русские диалекты; прибалтийско-финские языки; вепсский язык; карельский язык; лексика <...> С учетом географии лексем на рин(д)-/рын(д)-, рин’-/рын’ это могут быть субстратный язык (языки) Русского <...> и диалектов арх. архангельские говоры русского языка волог. вологодские говоры русского языка др. <...> -рус. древнерусский язык костром. костромские говоры русского языка общеперм. общепермский язык рус.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2021.pdf (4,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Латинско-русский словарь. М. : Русский язык, 1976. Goffart W. A. <...> ., когда появились первые переводы кипрских историй на русский язык. <...> Например, несмотря на то, что в обоих языках имеются уменьшительно-ласкательные суффиксы, в русском языке <...> Избранные статьи по русскому языку.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2020.pdf (0,7 Мб)
Автор: Любичанковский Сергей Валентинович
[Б.и.]
Учебное пособие подготовлено коллективом ведущих историков и педагогов Оренбургской области, скоординированных усилиями кафедры истории России Оренбургского педагогического университета, в рамках федерального проекта «История России через историю регионов», входящего в инновационный учебно-методический комплекс «История».
Пособие характеризует важнейшие процессы и события истории Оренбургского края – уникального и самобытного евразийского региона – в тесной связи с историей всей России. Политическая, экономическая, социокультурная, духовная стороны жизни регионального сообщества прослеживаются с древности до наших дней. Книга снабжена вопросами для актуализации материала в общероссийском контексте, справочными материалами и заданиями по работе с источниками.
Содержание и методический аппарат учебного пособия соответствуют требованиям Историко-культурного стандарта и ФГОС полного среднего общего образования. Пособие ориентировано на развитие системы умений, необходимых для успешного освоения курса региональной истории
и подготовки к ЕГЭ.
язык и История, История и Иностранный язык; 44.04.01 Педагогическое образование, направленность Историческое <...> языку и грамотности обучались, внушая, что им язык и грамота русская нужна, что бы со всеми русскими <...> учеников учили читать и писать по-татарски, устно переводить с татарского языка на русский и др. <...> переводом на русский язык. <...> Переведя сказанное на современный русский язык, можно понять, что под тремя подданными императрица, вероятно
Предпросмотр: ИСТОРИЯ ОРЕНБУРГСКОГО КРАЯ.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Экземпляр в описанном переплёте — «Записки по методике русского языка» П. Н. <...> . — Москва : Русский язык, 1999. — 688 с. 4. Даль, В. И. <...> . — Москва : Русский язык, 1999. — 555 с. 5. Даль, В. И. <...> . — Москва : Русский язык, 1999. — 779 с. 6. Кожина, М. Н. <...> Фразеологический словарь современного русского языка / Ю. А.
Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Многие из них не владеют родным языком, и русский язык для них является основным. <...> , владеющими родным языком, стал конгломератом казахского и русского языков, в котором для обозначения <...> занятиях по русскому языку читали немецкие романы, лекции же, читаемые на русском языке, слушать отказывались <...> , мотивируя это незнанием русского языка (56). <...> Аннотация − на русском и английском языках; от 300–500 знаков – на русском языке и от 150–200 слов –
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №4 2014.pdf (1,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
.: Голоса русской филологии из Будапешта: литературоведение и языкознание на кафедре русского языка и <...> он мог заниматься переводом с русского языка на латынь. <...> Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. М. : Русский язык, 1985. Чудинов А. П. <...> на кафедре русского языка и литературы Университета им. <...> кафедрой русского языка и литературы Университета им.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2021.pdf (3,7 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Официальными языками конгресса были русский, французский и немецкий, доминировал последний, считавшийся <...> языка. <...> -Петербурге, в 1811 г. – на немецком языке в Берлине, в том же году – в сокращенном русском переводе, <...> языком обязательно преподавались местные языки. <...> Русский язык в русско-инородческих школах, считает Любичанковский, был больше, чем просто учебным предметом
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2020.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Базовые концепты русского языка представляют собой устойчивую систему, которая транслирует черты русского <...> навязывалась всем носителям русского языка» [Шмелев, с. 173]. <...> Вситуации сложившейся языковой диглоссии (официальный язык советской власти — обыденный русский язык) <...> Большой толковый словарь русского языка. 1-е изд. СПб., 1998. <...> В то же время деонимы, возникшие на почве русского языка и заимствованные в таком виде романскими языками
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №1 2014.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Д. язык и мир человека. М. : языки русской культуры, 1999. Бочкарев А. <...> волог. — вологодские говоры русского языка иркут. — иркутские говоры русского языка каз. — казанские <...> говоры русского языка калуж. — калужские говоры русского языка люксемб. — люксембургские говоры немецкого <...> говоры русского языка олон. — олонецкие говоры русского языка повол. — поволжские говоры русского языка <...> языка терск. — терские говоры русского языка томск. — томские говоры русского языка швейц. — швейцарские
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(166) 2017.pdf (0,3 Мб)
Автор: Урушадзе А. Т.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии на основе архивных и опубликованных исторических источников представлен многомерный процесс взаимодействия культур на Кавказе в период интеграции региона в состав Российской империи. Рассмотрены особенности складывания и расширения пространства южнороссийского фронтира. Отдельно проанализированы условия формирования и сущность пограничных форм идентичности в эпоху Кавказской войны. Впервые в историографии предпринята попытка комплексного рассмотрения российской образовательной политики на территории края. Дан новый взгляд на проблему кавказского просветительства, а деятельность просветителей показана в связи с их образованием и военно-административной службой. Выявлены функциональные особенности русской художественной литературы о Кавказе, которая служила важным каналом информации о южной окраине и ее населении
Бата владеет русским языком, прекрасно осведомлен о силах и возможностях русских отрядов, находящихся <...> » на языке делопроизводства империи – русском. <...> Ученики обучались грамматике русского языка, местным языкам, географии, арифметике, алгебре, геометрии <...> знающих русский язык»556. <...> Свои научные труды кавказские интеллектуалы или сразу писали на русском языке, или переводили на язык
Предпросмотр: Кавказ взаимодействие культур (конец XVIII – середина XIX вв.).pdf (0,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Книга содержит результаты исследования проблемы становления Российского военно-морского флота. В ней подробно изложены предпосылки появления первого военно-морского соединения российских кораблей в северных водах. Приведены доказательства того, что Беломорский флот Петра I состоял из подлинно боевых морских судов.
Определена роль и показано значение Архангельска в рождении и развитии Российского флота. Изучен вопрос о военно-морском присутствии на Русском Севере в XVIII–XIX веках.
Петром I он был назван «Гото Предестинация» («Goto Predestinasia»), что в переводе на русский язык означает <...> Таким образом, с точки зрения смысловой передачи французского текста письма Лефорта на русский язык более <...> язык означает «очень красивый» или «весьма красивый». <...> Как известно, в русском языке слово «корабль» означает судно, большое морское судно, военное судно, тип <...> Как в русском, так и в других европейских языках, слово корабль в XVII–XVIII веках означало военное,
Предпросмотр: Начало истории Российского военно-морского флота (Архангельск, Белое море, 1694 год) монография.pdf (0,8 Мб)
М.: ФЛИНТА
В двухтомной антологии жизнь и творчество М.Ю. Лермонтова рассматривается
как значительный текст русской культуры, который развивается и живет в
пространстве и времени. Публикуются основные, наиболее значительные труды
ставропольских ученых о М.Ю. Лермонтове, написанные в течение XIX-XX
веков, осуществлена их систематизация, научная обработка. Работы
располагаются в хронологическом порядке, большая часть их связана с
изучением кавказского периода творчества М.Ю. Лермонтова. В научный обиход
вводятся многие забытые, малоизвестные исследования. Они будут полезны в
школах, вузах, других учебных заведениях. Книга включает богатый
иллюстративный материал из фондов Пятигорского музея-заповедника М.Ю.
Лермонтова. Приведена обширная библиография.
Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. — М.: Русский язык, 1981. <...> будут говорить русским языком. <...> Балакирев сделал много уточ" нений на русском языке. <...> Языки культуры. — М.: Языки русской культуры, 1997. 139. Моравиа А. <...> Словарь русского языка: В 4 т. — М.: Русский язык, 1981—1984. 174.
Предпросмотр: Лермонтовский текст Ставропольские исследователи о жизни и творчестве М.Ю. Лермонтова. В 2 т. Т. 2.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Антология представляет собрание лучших сочинений, посвященных замечательному курортному региону Российской Федерации – Кавказским Минеральным Водам. Произведения, включенные в антологию, создавались в течение более, чем 200 лет. Это путевые заметки, описания, воспоминания, дневники, очерки, исследования, написанные преимущественно теми
историческими личностями, стараниями которых создавались знаменитые и известные в мире курорты: Пятигорск, Кисловодск, Ессентуки, Железноводск. В них содержатся научные, историко-культурные сведения о становлении, организации, развитии курортов с начала XIX века. Книга богато иллюстрирована, в ней несколько альбомов: «Вояж господина Незабудки в Пятигорск» Ф.Н. Туркестанова, альбомы графики Н. Некрасова, И.Ф. Шаховской, открыток XIX – начала XX века и др., – снабжена обширной библиографией. Особую ценность представляет собрание старинных и
современных карт, планов, проектов реконструкции городов КМВ. Большая часть материалов печатается по рукописям, а также изданиям, вышедшим из культурного обихода, исключительно редким изданиям. Антология станет серьезным подспорьем в процессе возрождения и модернизации здравниц России, курортов Кавказских Минеральных Вод – жемчужины нашего Отечества. Ее с увлечением прочтут граждане нашей страны, а также зарубежья.
Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1981. 17. Словарь русского языка. <...> .: Русский язык, 1981–1984. 18. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. – М.: Русский язык, 1994. 22. <...> Словарь русского языка: В 4 т. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС). 29. Соколов М.Н. <...> Словарь русского языка: В 4 т. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС). 135.
Предпросмотр: Кавказские Минеральные Воды в описаниях, очерках, исследованиях за 200 лет в 3 т. Т. 3. Конец XX — начало XXI века.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Увидев русских солдат, заговорили на непонятном языке. <...> Санги серии «Я читаю с бабушкой» для детей на нивхском и русском языках. <...> переведённые на русский язык в 1934–1939 годах. <...> , малыши и подростки аккуратно выводят загадки и афоризмы о русском языке. <...> Свой язык коряки сохранили очень хорошо, хотя молодёжь уже хорошо владеет и русским языком» [1].
Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №1 2020.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языки, — таким образом, нарратор выступает как переводчик с древнерусского на современный русский язык <...> Вайля были тесно связаны с русским языком, дискуссиями о коммунизме, изучением русской и советской литературы <...> Г.) тоже поверил и записался на русский язык. И сразу начал переводить. <...> Овладев русским языком, он начинает активно переводить русских и советских авторов. <...> Перевод «Хроники» на русский язык см.: [Близнюк, 2018].
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2022.pdf (3,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
русского мира: пространственные модели в языке и тексте / ред. <...> А. сЕЙЧас и ТЕПЕрь в современном русском языке // Мельчук И. а. русский язык в модели «смысл — Текст» <...> М. : Языки славянской культуры, 1997. современный русский язык : учебник для филол. специальностей ун-тов <...> Д. русский язык и неязыковая действительность. М. : Языки славянской культуры, 2002. Яковлева Е. С. <...> язык» и 10.01.01 «русская литература».
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]
Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.
На приеме в Кремле 4 ноября Владимир Путин предложил объявить 2007 год Годом русского языка. <...> языка. <...> русском языке. <...> Так защитим русский язык наше светлое и общее! <...> Депутат Плигин призвал открывать в России вечерние школы, приобщать кавказцев к русскому языку, русской
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (1).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (10).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (11).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (2).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (3).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (4).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (5).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (6).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (7).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (8).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2006 (9).pdf (0,2 Мб)
Автор: Мифтахов Руслан Габидович
[Б.и.]
Целью работы является изучение процесса эволюции образа татарского
народа в трудах современников XI Х – начала ХХ вв.
Предметом исследования являются тексты публикаций на русском языке XIХ – начала ХХ вв., имеющие отношение <...> Литературы на русском языке по истории и этнографии чувашского или башкирского народов, например, было <...> Нужны были русские, знающие восточные языки, «как для сношений пограничных и заграничных, так и для администрации <...> Язык татар современниками признается средством к всемерному распространению их влияния на соседей. <...> язык и знакомиться с русской культурой, характерном для основной массы татарского населения.
Предпросмотр: Образ татар-мусульман Казанской губернии в трудах современников XIX - начала XX вв. автореф. дис. ... канд. ист. наук.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
языке, потому что не было необходимых шрифтов. <...> , либо похожими языками, понятными для всех славян» (6, с. 42). <...> Так же необходимо языковое объединение, поэтому русский язык предлагался в качестве универсального. <...> Первичным признаком формирования «народности» (по терминологии ученого) являлся язык. <...> элемента в языке, культуре» (с. 380).
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> По стандартам образования того времени, все болгары с 4 класса изучали русский язык в государственных <...> Представленный краткий очерк политизации и деполитизации русского языка и базовых ценностей культуры <...> Лексемы язык, народ номинируют взаимосвязанные национальные ценности русской культуры. <...> Репрезентация концепта времени в русском языке в сопоставлении с английским и немецким языками / под
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Акопян В. З.
М.: Проспект
В монографии на основе архивных документов, материалов центральной
и региональной печати, научной литературы исследуются вопросы формирования, организационной структуры, основные этапы и направления деятельности государственных органов по делам национальных меньшинств Юга России в 1917–1930-е гг.
, когда они все грамотны на русском языке и от литературы на национальных языках отказываются»110. <...> » на основе «уравнения в возможности русского и национального языков». <...> Во всех школах изучался как русский язык. <...> За исключением нескольких букварей на русском языке нет никаких учебников в школе. <...> Крайисполком «предложил КрайОНО подготовить к переводу на русский язык преподавание во всех школах с
Предпросмотр: Государственные органы по делам национальных меньшинств Юга России в 1917–1930-е гг. .pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Рыбаков, в XVI–XVII вв. в Речи Посполитой было запрещено делопроизводство на русском языке, у православных <...> церковнославянском языке [1, c. 72]. <...> Садовского, в котором сказано, что в 1904 г. в Киеве повсюду звучал русский язык [там же]. <...> язык [там же]. <...> В связи с широким распространением в стране русского языка одной из главных задач выступает отделение
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
судопроизводства польский язык. <...> языке, что способствовало сохранению культуры и традиций. <...> Воробьёва выделяет интересную деталь: во всех народных университетах изучение русского языка было обязательным <...> нескольких поколений эмигрантов, стремившихся сохранить и передать потомкам русский язык и культурные <...> американцев 1 миллион 300 тысяч считали русский язык родным.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2012.pdf (1,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> переписывались, переводились на русский язык и пользовались спросом и популярностью [Николаев, 2002; <...> Во второй половине XVII в. был переведен с польского на русский язык исключительно популярный в Европе <...> М. : Языки русской культуры, 2000. Поздеева И. В., Дадыкин А. В., Пушков В. П. <...> Профессор Жупрей много лет самоотверженно работает над историей русского языка, хотя для постороннего
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
на русский язык вписались в русскую лексическую систему. <...> В мансийский, марийский языки и в коми слово заимствовано уже из русского языка, а его прибалтийско-финское <...> Прозу Пришвина известный русский писатель Константин Паустовский называл разнотравьем русского языка. <...> Фатеева Институт русского языка им. В. В. <...> Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2024.pdf (1,2 Мб)
М.: Директ-Медиа
В учебнике представлены основы, система и методы изучения памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО, изучена их роль в организации туристско-экскурсионной деятельности, рассмотрены культурно-историческое пространство Всемирного наследия Российской Федерации и особенности современного этапа освоения его туристско-экскурсионного пространства. Особое место уделено первому памятнику Всемирного наследия ЮНЕСКО в России — Санкт-Петербургу, его экскурсионному потенциалу.
Почему информация о Всемирном наследии на русском языке практически отсутствует? 2. <...> В результате русский язык был «исключен» из программы Всемирного наследия, т. к. не было необходимости <...> Самыми известными среди них — Корбу (точнее, «Корбо», в переводе с алтайского на русский язык означает <...> Ярослав Владимирович в святом крещении носил имя Георгий; в русском языке последнее обычно имело форму <...> мира, в том числе и на русский язык.
Предпросмотр: Памятники всемирного природного и культурного наследия России в системе туризма учебник.pdf (0,5 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
изучение русского языка и культуры для французских студентов. <...> Оригиналы документов являются рукописью на старом русском языке. <...> Языки – русский, английский, французский, немецкий, испанский. <...> Название статьи – на русском и английском языках. <...> Аннотация − на русском и английском языках; от 300–500 знаков – на русском языке и от 150–200 слов –
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №4 2015.pdf (1,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
природы», «русской души», «русского языка», «русского характера» [Гоголь, т. 7, с. 274]. <...> Н. словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. М., 1985. [Tihonov A. N. <...> Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. н. Ю. <...> M., 2015.] учебный словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. н. Денисова, в. в. <...> Флористическая метафора в русском и итальянском языках (№ 3) Главацкая Е.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2015.pdf (3,4 Мб)
ЗабГУ
Пособие содержит материал по истории зарождения и трансформации различных религий на территории Забайкалья. Характеризуются теоретические подходы к пониманию религии, даётся её анализ как социального феномена. Рассматриваются традиционные для региона и наиболее распространённые в разное время религии: шаманизм, православие и буддизм. Им посвящены отдельные главы. Остальные религиозные учения рассматриваются разными параграфами одной главы.
Считается, что само слово «шаман» в русский язык пришло из эвенкийского. <...> В русском языке слова «ксёндз» и «костёл» рекомендуется если и использовать, то только по отношению к <...> языке в слово «ладан». <...> Русское законодательство попыталось реформировать раввинат, потребовав, чтобы раввины знали русский язык <...> В разговорном бурятском языке синоним тэнгри.
Предпросмотр: Религии в истории Забайкалья с момента появления до начала XX в. учебное пособие .pdf (0,4 Мб)
Автор: Фукс Карл Федорович
Познание
Вашему вниманию предлагается увидевшая свет в 1844 году чрезвычайно
интересная работа Карла Фукса о культуре, обычаях, традициях, укладе жизни казанских татар. Уникальной особенностью данного издания является то, что текст работы впервые предложен в адаптированном для восприятия современным читателем виде. В приведенной версии текста сохранены авторская оценка этнокультурных явлений и все нюансы авторского восприятия. Предлагаемое издание содержит также и редакторские сноски, которые облегчают современному читателю понимание текста. В неизменном виде сохранены написания К. Фуксом услышанных татарских слов, переводы с татарского и арабского произведений эпистолярного жанра, жанров устного народного творчества, образцов религиозного красноречия.
Фукс : переложение на современный русский язык а. Г. Хорошавиной ; науч. ред. и предисл. И. И. <...> Казань), 2013 © Переложение на современный русский язык, Хорошавина а.Г., 2013 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Также изучается персидский и бухарский языки. <...> Но в училищах не учат грамматике татарского языка. <...> контакты, не стремятся знать русский язык. среди татар нет почти ни одного, кто бы хорошо говорил на
Предпросмотр: Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях .pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
В нашем городе много улиц, институтов, предприятий,
много неизвестных страниц истории города, биографий и судеб
людей. Проводятся и предстоят новые исследования, появятся
новые книги, неожиданные теории, открытия и версии.
Нынешняя Коломенская улица проходит от Кузнечного
до Волоколамского переулка; длина ее 810 метров, находится
в Центральном районе города. Улица хотя и в центре города,
но не считается престижной, богатой, нет здесь историко-
художественных памятников, не посещают ее иностранные ту-
ристы. Однако автор постарается показать, что и на тихой мало-
заметной (в масштабе города) улице есть немало интересного,
а главное — совершенно неизвестного не только сегодняшним
ее обитателям, но и эрудитам, знатокам Петербурга.
А.И.Герцена более 30 лет преподает русский язык и литературу в школе для незрячих и слабовидящих детей <...> , с момента открытия работает в школе № 294 преподаватель русского языка и литературы З.И. <...> Будина (русский язык и литература), Г.С. Орлова (немецкий язык). Преподаватель А.Г. <...> В.А.Дмитриев преподавал на курсах языка эсперанто, составил краткий «Эсперанто-русский словарик». <...> Полный эсперантско-русский словарь Корнеслов языка ЭСПЕРАНТО. 2-е издание. 1919 год.
Предпросмотр: Коломенская улица. Исторический очерк .pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
А. стилистика русского языка. М. : Флинта : наука, 2008. Колтунова М. <...> С. официально-деловой стиль // русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. н. Караулов. <...> М. : языки русской культуры, 1996. с. 193–418. Шмид В. нарратология. <...> Купиной, ведет колонку «актуальное слово дня» в журнале «русский язык за рубежом». <...> языка, а также ориентированный на студентов нефилологических специальностей курс «русский язык и культура
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2(163) 2017.pdf (0,5 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Эти публикации преследовали цель перевести на русский язык западноевропейские дебаты о воспитании дворянина <...> Далее в книге приводятся архивные материалы на языке оригинала и в русском переводе, включая биографию <...> «Воспитанницы Мещанского отделения изучали чтение и письмо, грамматику русского языка, Закон Божий и <...> В библиотеке хранились книги на четырех языках. <...> русский мир; концепция «русский мир».
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2020.pdf (0,8 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языка и русской речи, синонимико-антонимических комплексов, русских глагольных предложений, русских <...> «Словарь синонимов русского языка » [CCРЯ] и «Современный словарь русского языка. <...> ССРЯС — Современный словарь русского языка. <...> Шестакова Институт русского языка им. В. В. <...> а русских — русской, русак, что [обычно] не говорится в языке утонченных русских.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Автор: Чапанов Ахмед Курейшевич
М.: Весь мир
В монографии представлен авторский анализ миграционных потоков в Ингушетии. Исследование исторического аспекта этого явления позволяет выстроить более целостную картину причин, характера и целей миграционных процессов в рассматриваемом регионе и разработать научно-обоснованную миграционную политику. Книга впервые освещает тему миграционных перемещений на территории Ингушетии как категории политической стабильности и национальной безопасности.
Заглавие было на двух языках: русском и французском. <...> Журнал выходил в Мюнхене на трех языках: турецком, английском и русском. <...> Дети должны учиться и осваивать русский язык как общегосударственный и язык межнационального общения. <...> ХХ в. повесть Мальсагова была переведена на русский, а затем и ингушский языки. <...> Котиев владел несколькими языками. В эмиграции переводил произведения русских писателей.
Предпросмотр: Миграционные процессы в Ингушетии XIX–XXI вв. историко-политологическое исследование.pdf (0,2 Мб)