314Демография. Демографическая политика. Изучение народонаселения. Рождаемость, смертность, брачность. Миграция.
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
в развивающихся странах (Доклад на Международном научном конгрессе «Глобалистика'2020: Глобаль' ные проблемы <...> (ПНР) [24] и сводится к актуализации таких концептов, как «regionness», который не имеет чет' кого перевода <...> К вопросу о смене политического цик ла в Латинской Америке // Проблемы национальной стратегии. 2017. <...> Создаются объективные документальные фильмы,высвечивающие в основном локальные проблемы экологии. <...> Неслучайно именно проблему контроля над иммиграцией поместил в центр своей избирательной кампании 45'
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 27. Глобалистика и геополитика. №1 2021.pdf (0,1 Мб)
современного социума основывается на эффективных ре шениях по преобразованиюприроды в объекты техносферы,переводу <...> Одна из важных задач этого нового, пока не существующего типа управления—настоятельная необходимость перевода <...> Культурология и глобальные проблемы современности. СПб., 2001. <...> Обеспокоенность общечеловеческими проблемами окружающей среды выступает в качестве дискуссионной проблемы <...> Говоря о проблеме терроризма, Н.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 27. Глобалистика и геополитика. №3-4 2015.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Мазлумяновой; Научн. ред. перевода Г.С. <...> регулирование отношений в обществе по поводу власти, политических институтов и процессов; б) осуществление перевода <...> Агрессия (от лат. agressio), в буквальном переводе, означает нападение. <...> получения денежных средств в виде биткоинов (криптовалюты), а также, банковские счета, где с помощью перевода <...> осуществлять потребительские расходы внутри отечественного экономического пространства является стимулирование перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2020.pdf (0,6 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
Первые известные иконы Пермской епархии представляют собой изображения в сочетании с пространными переводами <...> Ключевые слова: иконопись, христианизация, теология, письменность, перевод. Al. Yu. Kotylev. <...> проникновения в специфику мышления средневекового философа подтверждает предположение о том, что Стефан в своих переводах <...> Он может быть переведен на другой язык (примером такого перевода является создание виртуальной экспозиции <...> . п. 5) Снижения государственного и общественного интереса к краеведческой и музейной деятельности, перевод
Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №4 (10) 2013.pdf (1,1 Мб)
М.: Издательство "Научный эксперт"
Очередной выпуск материалов постоянно действующего научного семинара «Проблемы формирования и реализации государственной политики в современной России» посвящен теме: «Качество и успешность государственных политик и управления».
Они в данном случае становятся предвестниками и императивами перевода всего государственного управления <...> Перевод российского государственного управления, как и всего ценностного ряда, на рельсы коммерциализации <...> Вот и оценим эти цепочки «в переводе с английского» совершенно блестящих менеджеров, но не патриотов, <...> проблемам. <...> проблемам.
Предпросмотр: Качество и успешность государственных политик и управления материалы научного семинара. Вып. 1 (39).pdf (0,1 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
постановлением ЦИК СССР в связи со 150летием со дня основания города был переименован в Сыктывкар (в переводе <...> Другим способом этнизации публичного пространства города является перевод названий улиц, официальных <...> Немецкое слово Dasein, переведенное Бибихиным как «присутствие», имеет и другой традиционный перевод <...> Бибихин старается подчеркнуть своим переводом, что речь идет о неком трудноуловимом событии, которое <...> Систематический отказ от перевода Dasein превращает это последнее в нечто невыразимое, в абсолютное απαξ
Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №1 (3) 2012.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кривоногов Виктор Павлович
Сиб. федер. ун-т
Выявлены и проанализированы факторы, влияющие на этнические процессы у малочисленных народов разных стран, показано общее и особенное в этнической ситуации у каждого этноса.
Государство признает проблемы малочисленных аборигенов, существуют программы помощи им. <...> Среди аэта много безработных или занятых временно, что создает много проблем. <...> Слово многозначное, словари дают почти два десятка вариантов перевода на русский язык, из которых больше <...> Правда, тут стоит уточнить постановку самой проблемы. <...> проблем.
Предпросмотр: Этнические процессы у коренных малочисленных народов.pdf (0,5 Мб)
Автор: Гневашева В. А.
М.: Проспект
В монографии представлены результаты исследования современных процессов
воспроизводства трудовых ресурсов России в единстве фаз формирования новой рабочей силы, ее распределения и использования. Выявлены демографические, социальные и экономические факторы воспроизводства трудовых ресурсов в период второй волны депопуляции, раскрыта компенсирующая роль миграционных процессов. Рассмотрены особенности трансформации рынка труда в условиях кризиса и распространения пандемии COVID-19. Предложен управленческий механизм наиболее эффективного использования трудового потенциала.
учета пенсионного стажа, пользования кредитными продуктами наряду с гражданами Россий ской Федерации, перевод <...> Проблемы труда и занятости рассматриваются как неразрывно связанные с проблемами демографической политики <...> наибольшей долей международной миграции ОАЭ ОАЭ Трудовая миграция – 164 млн Международные денежные переводы <...> Проблемы согласования спроса на рабочую силу и ее предложения на россий ском рынке труда // Проблемы <...> внесении изменений в Трудовой Кодекс РФ в части регулирования дистанционной (удаленной работы и временного перевода
Предпросмотр: Процесс воспроизводства трудовых ресурсов в современной России.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Перевод на русский язык: В.В. Целищев при участии А.А. Шевченко и В.Н. Карповича. <...> Великие правовые системы современности / Перевод с франц. А.В. Грязнова. 2-е изд., перераб. <...> Известны также случаи перевода денег на счёт абонентского номера SIM-карты мобильного телефона, которая <...> Перевод на русский язык: В.В. Целищев при участии А.А. Шевченко и В.Н. Карповича. <...> Великие правовые системы современности / Перевод с франц. А.В. Грязнова. 2-е изд., перераб.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2016 (1).pdf (0,9 Мб)
Автор: Брызгалина Е. В.
М.: Проспект
Цель данного учебника - помочь студентам овладеть содержанием курса «Концепции современного естествознания», посвященного фундаментальной сфере современной культуры - науке. Учебник ориентирует на формирование у студентов компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО по социогуманитарным направлениям подготовки. Учебник знакомит студентов с особенностями естественно-научной картины мира, основаниями противопоставления естественно-научной и гуманитарной культуры и необходимостью их синтеза на основе целостного взгляда на окружающий мир. В учебнике анализируются ключевые этапы развития естествознания, указывается на преемственность и непрерывность в изучении природы. Учебник освещает основной комплекс проблем естествознания конца ХХ - начала ХХI в. Для изучения предлагаются те концепции и проблемы, которые определяют облик современного естествознания и задают место научного подхода в культуре. Для студента - будущего специалиста в области социогуманитарного знания особенно принципиально осознание основных концепций и законов естествознания в их связи с проблемами общественной жизни, осмысление общих тенденций и взаимовлияний естественно-научного и социогуманитарного знания. Предлагаемый учебник представляет собой не просто совокупность актуальных вопросов из традиционных курсов физики, химии, биологии, экологии, антропологии, а является продуктом междисциплинарного синтеза на основе комплексного историко-философского и культурологического подходов.
Научный метод должен опираться на истинное теоретическое знание, правила перевода теоретических знаний <...> Этот перевод физических проблем на язык математики позволяет придать выводам, полученным на единичном <...> Подобный пример – перевод послания, записанного с помощью азбуки Морзе, на английский язык. <...> Термин в переводе с греческого буквально означает «совместное действие» или «взаимодействие». <...> «Происходить» в переводе буквально означает «нисходить», «спускаться».
Предпросмотр: Концепции современного естествознания.pdf (0,1 Мб)
Издательский дом ВШЭ
Двадцать шестой выпуск серии ежегодных аналитических докладов Института демографии НИУ ВШЭ, которые регулярно публикуются с 1993 г. В очередном докладе продолжен анализ меняющейся демографической ситуации в контексте проводимой демографической политики в России с углубленным изучением основных демографических процессов — изменения численности и возрастной структуры населения, рождаемости и планирования семьи, смертности и продолжительности жизни, международной и внутри российской миграции. Особенность данного доклада — рассмотрение возможностей существующих в российской и зарубежной практике методологических подходов, призванных получать надежные и взвешенные оценки демографических тенденций, результативности демографической, семейной, миграционной политики. Анализ базируется на официальных данных Федеральной службы государственной статистики (Росстата), министерств и ведомств Российской Федерации, международных организаций и национальных статистических служб зарубежных стран, собственных расчетных показателях, полученных с использованием этих данных, результатах специальных выборочных исследований, материалах научных публикаций.
Распространенность абортов в России: новейшие тенденции и проблемы статистического наблюдения Проблема <...> Смертность и продолжительность жизни в России... нимизация потерь от социально значимых причин путем перевода <...> Проблемы статистического учета смертности от внешних причин в России // Проблемы социальной гигиены, <...> заведения того же региона (для поступления в ссузы подростки редко переезжают далеко от дома) или с переводом <...> На протяжении многих лет «минимизация потерь от социально значимых причин путем перевода их в латентную
Предпросмотр: Население России 2018. Двадцать шестой ежегодный демографический доклад.pdf (0,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Для перевода в образовательные организации подано 4167 заявлений, 2678 студентов зачислено и допущено <...> как минимум в двух измерениях, имеющих несомненно социальное значение: – во-первых, с точки зрения перевода <...> Кроме проблем технического и социального характера, можно выделить ряд организационных проблем, мешающих <...> К сожалению, проблема реализации уголовного законодательства рассматривается как исключительная проблема <...> Проблема здоровья человека – общечеловеческая.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Рецензируемый научный журнал международного уровня, индексируемый в наукометрических базах данных Scopus и Web of Science. Публикуются результаты исследований социально-экономических процессов в различных регионах: от муниципалитетов и локальных территорий до отдельных стран и групп стран. Тематические направления журнала включают региональное развитие, региональную экономическую и социальную политику, демографические процессы, взаимодействие различных уровней управления территорией, развитие городских и сельских территорий, управление ресурсами, региональную инфраструктуру.
Перевод А. В. Дьяковой Дата выхода в свет 22.12.2023. Формат 60×90 1/8. Бумага офсетная. <...> тех институтов, которые в итоге сложились в Западной Америке (мы относим его к наивной теории). 2 В переводе <...> Орош.) — площадь богарной пашни; Орош. — площадь орошаемой пашни; 1 — коэффициент перевода богарной пашни <...> и многолетних насаждений в условные га (Фугли, 2015, pp. 214–215; USDA, 2022); 1,57 — коэффициент перевода <...> USDA, 2022); МН — площадь многолетних насаждений; КУ — площадь кормовых угодий; 0,09 — коэффициент перевода
Предпросмотр: Экономика региона №4 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шнайдер Владимир Геннадьевна
РИЦ АГПУ
В монографии рассматриваются особенности государственной политики в отношении народов Северного Кавказа в один из наиболее сложных периодов их истории. Основные черты этнополитической истории северокавказских народов 1940 – 1950-х гг. описаны в контексте многообразных задач советского национального строительства.
Большие сложности возникли при переводе делопроизводства республик Северного Кавказа на местные языки <...> Основными мерами органов власти по распространению русского языка можно считать перевод языков народов <...> этнической группы проводилось и до войны, то ликвидация автономии поволжских немцев стала первым случаем перевода <...> решалось переводить иностранную литературу на местные языки с языка оригинала, а только с русского перевода <...> Чеченскому роду нет переводу. – М., 2002.
Предпросмотр: Советская национальная политика и народы Северного Кавказа в 1940 – 1950-е гг..pdf (0,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Важно подчеркнуть роль идентификационного критерия, перевода в состояние «мы». <...> отечественная система раз за разом попадает в кризисную ситуацию, выходом из которых оказывается ее перевод <...> Именно таким переводом системы в «аварийный» режим Прохоров склонен объяснять крупные успехи как досоветской <...> Следующий паттерн молодежного массового коллективного поведения является так называемый перфоманс, что в переводе <...> отчуждении исключительного права, прежний правообладатель имеет право потребовать в судебном порядке перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2019.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
кредитования (потребительские кредиты, автокредиты и ипотеку), а также, банковские карты, денежные переводы <...> многоуровневый характер, и быть направлена, в том числе, на формирование условий и предпосылок для перевода <...> Перевод нежилого помещения в жилое также свидетельствует о недобросовестности должника и лишает такой <...> Кушнаревой; Науч. ред. перевода Т. Дробышевская. М. : Изд-во Института Гайдара, 2016. <...> Слово «Halal» (Халяль) в переводе с арабского «al-halal» обозначает «разрешенное».
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2023.pdf (0,3 Мб)
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Книга продолжает цикл монографий Центра трудовых исследований НИУ ВШЭ, посвященных российскому рынку труда («Нестандартная занятость в российской экономике» (2005), «Заработная плата в России: эволюция и дифференциация» (2007), «Российский работник: образование, профессия, квалификация» (2011) и «В тени регулирования: неформальность на российском рынке труда» (2014)). В монографии дан комплексный анализ процессов мобильности на российском рынке труда, который охватывает период 2000–2014 гг. В ней обсуждаются такие важные аспекты, как динамика рабочих мест и движение работников, процессы реаллокации рабочей силы, ведущие к изменению структуры занятости и росту производительности труда, взаимосвязь мобильности на внешних и внутренних рынках труда, мобильность менеджеров промышленных предприятий и вопросы, связанные с внешней миграцией.
Анализ опирается на большие массивы микроданных и широкое применение современных эконометрических методов. Исследование дает целостное представление о том, как развиваются процессы трудовой мобильности в России и какие последствия это имеет.
Серия: Проблемы рынка труда. 2015. <...> Серия: Проблемы рынка труда. <...> Проблемы измерения специального стажа на данных РМЭЗ ВШЭ: Препринт серии «Проблемы рынка труда» WP3/2016 <...> Более 80% мигрантов (по данным 2007 г.) высылали переводы своему домохозяйству, при этом средний перевод <...> Денежные переводы и их влияние на уровень жизни в Хатлонской области республики Таджикистан.
Предпросмотр: Мобильность и стабильность на российском рынке труда.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Общий обзор позитивизма / Перевод с французского И.А. Шапиро; под ред. Э.Л. Радлова. 2-е. изд. <...> проблемы, а также проблемы в социализации детей. <...> в развитии данного И Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 45 института и его перевода <...> В то же время, Китай, исповедующий методы постепенного перевода страны на рыночный путь, увеличил ВВП <...> Поэтому данная методология не утратила своей актуальности, несмотря на перевод экономики страны на абсолютно
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6-7 2016.pdf (0,9 Мб)
В свою очередь, для ряда государств — участников СнГ денежные переводы трудящихся-мигрантов являются <...> Перевод дисциплинарных понятий и эмпирических данных в синергетический тезаурус. на этом этапе царит <...> теорию глобальной ойкумены как региона постоянного культурного взаимодействия, обмена информацией и перевода <...> Общение как проблема общей психологии // Методологические проблемы социальной психологии. <...> В переводе на русский язык — «схема сети дополнительного университетского образования» (дословно — университетского
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 27. Глобалистика и геополитика. №1-2 2012.pdf (0,1 Мб)
Автор: Корнилов П. А.
КГТУ
Пособие является одной из первых научно-учебных работ по находящей-
ся еще в стадии становления дисциплине «Территориальная организация населения». Комплексно рассматриваются теоретические, методологические и практические вопросы курса. Показана роль ментального фактора в территориальной организации как мощного ресурса развития населения. Настоящее пособие содержит все необходимое для изучения дисциплины: курс лекций,
планы семинарских занятий, вопросы для самоконтроля, методические указания по самостоятельной работе студентов.
Например, не все знают, что чукча в переводе с чукотского буквально означает «олений человек». <...> Схема перевода естественных территорий в искусственные Естественная территория произведена природой, <...> Но нет проблемы перенаселения территории, есть проблема потребления территории. <...> Сразу начались проблемы. <...> Сущность проблемы. 3. Основные понятия темы. 4. Теоретические подходы к проблеме. 5.
Предпросмотр: Территориальная организация населения. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Сборник переводов. М. : Прогресс, 1969. 3. Кастельс М. <...> Данные настроения дают себя почувствовать в довольно распространенной тактике перевода разговора от обсуждения <...> В то же время указанная тенденция обеспечивает обучающимся возможность перевода теоретического оснащения <...> выбору оптимального пути в дереве возможных переходов при выполнении всего множества ограничений для перевода <...> из всех ее поклонников самым мужественным и в высшей степени любезным был, конечно же, мистер Фокс» (перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2013.pdf (0,6 Мб)
«Уральское востоковедение» – международный научный журнал, тематика которого охватывает широкий круг проблем истории, культуры, языкознания, политологии, экономики, философии и религиоведения стран Азии и Африки. Цель журнала состоит в создании принципиально междисциплинарной исследовательской платформы для востоковедов разного профиля, представляющих разные ведущие школы, по изучению восточных обществ и обмену мнениями по ключевым вопросам истории и современности стран Востока.
Ряд текстов впервые появляется в переводах на русский язык. <...> [Никитина, С. 3] 2 Перевод. <...> Исследование и переводы» 1968 года ни перевода, ни анализа этого фрагмента нет. <...> Перевод на современный китайский язык. 如果您今天吃了我,这就违背了天帝的命令。 Чем они отличаются? <...> Видео; Понятный перевод. Видео; Классическая литература. Видео; Подготовка к тесту.
Предпросмотр: Уральское востоковедение №1 2021.pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
, среди которых проблемы социальные, юридические, этические, проблемы стандартизации протоколов и проблемы <...> , юридические, этические проблемы, проблемы стандартизации протоколов и проблемы безопасности, в соответствии <...> , такие как документ удостоверяющий личность (для иностранного супруга нужен нотариально заверенный перевод <...> местным нотариусом заявление на родном языке супруга-иностранца можно направить в Россию для последующего перевода <...> это сложный социально-экономический, политический процесс, который необходимо контролировать путём перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2023.pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Система включает модули для 44-ФЗ, 223-ФЗ и портал поставщиков, обеспечивая электронный документооборот и перевод <...> Процесс цифровой трансформации государственного управления применительно к здравоохранению предполагает перевод <...> Огромное количество граждан не получили уведомление о необходимости написать соответствующее заявление для перевода <...> Первый этап – это трансформация банковского бизнеса, перевод традиционных сервисов и услуг в цифровую <...> в цифровую трансформацию и создания системы дистанционного обслуживания клиентов стал стремительный перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Перевод с арабского и комментарий М.-Н.О. Османова. М. ; СПб., 2008. 6. Мусаев С.А. <...> Основной проблемой технологизации кадровой работы в настоящее время можно считать перевод вненормативных <...> Леппер; перевод с польск. И.Д. Рудинского. М. : Горячая линия. Телеком, 2011. 3. Дадян Э.Г. <...> Лексико-семантические проблемы перевода / Э.Г. Рябцева, Л.И. Сидорова. Краснодар, 1997. 8. <...> Лингвистические проблемы перевода. М., 1981. С. 54–62. 9. Телия В.Н.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015.pdf (0,9 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 Часть 1, 2 2015 (1).pdf (1,0 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Необходимо признать наличие серьезных проблем с обеспечением школ педагогическими работниками, проблема <...> образования будет организовано аналогично приему безналичных денежных средств в настоящее время – путем перевода <...> При этом нужно учитывать, что в соответствии с утвержденными тарифами [7] за перевод цифровых рублей <...> в пользу юридических лиц (операция C2B) так же может взиматься комиссия в размере до 0,3 % от суммы перевода <...> числе с территорий иных государств, а также использовать новые и нерегулируемые инструменты сбора и перевода
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Автор: Аверин А. Н.
М.: Проспект
В учебном пособии дан анализ демографического развития и демографической
политики, рассматриваются государственное регулирование внешней миграции, перемещения вынужденных переселенцев, беженцев, людей, получивших временное убежище, государственная политика в отношении соотечественников, проживающих за рубежом, миграционный учет и контроль, ответственность и международное сотрудничество в сфере миграции.
Книга написана на основе федеральных законов и других нормативных правовых актов, анализа официальной статистики по демографии и миграции.
Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2016 г.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ВВЕДЕНИЕ Проблема народонаселения является <...> Обострилась проблема миграции после распада СССР, когда стали в массовом порядке прибывать мигранты. <...> образовательные организации — дошкольные, общеобразовательные, профессиональные, высшего образования, в переводе <...> дошкольных, общеобразовательных, профессиональных образовательных организациях, о возможностях и об условиях перевода <...> Копии документов, составленные на иностранном языке, предоставляются с переводом на русский язык.
Предпросмотр: Государственное регулирование демографических и миграционных процессов в Российской Федерации. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
отождествлять диджитализацию образовательных систем с простым процессом оцифровки обучающих материалов – переводом <...> концепции и формата функционирования социально-экономических систем всех уровней, посредством оцифровки – перевода <...> Для нас важно понять, насколько реален сам перевод социального протеста части граждан РФ (граждане которые <...> Так как платежи B2B редко отправляются прямым банковским переводом от одной компании к другой, средства <...> STP-технологии позволяют осуществлять электронные переводы полностью автоматизировано, т.е. без ручного
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
Можно сказать, что перевод непереводимого оказывается носителем информации высокой ценности» [13, с. <...> Причем русский перевод знаменитой песни в его честь явно приукрашивает героя («Ах, мой милый Августин <...> Феноменология внутреннего сознания времени: пер. с нем. / сост., вступ. статья, перевод В. И. <...> В переводе на язык лингвистики комплементарность приводит к образованию ассоциативной сети. <...> В самой общей форме «перекодирование» может быть определено как процесс и результат перевода исходного
Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №2 (20) 2016.pdf (0,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
(Подстрочный перевод наш). <...> (Подстрочный перевод наш). <...> Джойса «Улисс» и его переводов на русский и немецкий языки): дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19. <...> [Перевод под редакцией И.А. Кашкина]. М. : Рандеву-АМ, 1999 17. Гуро Е. Небесные верблюжата. <...> Булгакова «Мастер и Маргарита» и его перевода на английский язык») : автореф. дисc. … канд. филол. наук
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2015.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
«Открытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Закрытый блокчейн» (в переводе на англ. <...> «Блокчейн-консорциум платформа» (в переводе на англ. <...> «Эксклюзивный блокчейн» (в переводе на англ. <...> Избранные фрагменты в переводе и с примечаниями И.С. Перетерского. М. : Наука,1984. 2.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2021.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
населения, с другой, это ведет к негативным социально-экономическим последствиям, так как денежные переводы <...> Неоспоримое преимущество данных платежных средств заключается в скорости их перевода, а, соответственно <...> Перевод аббревиатуры дословно звучит как Онлайн разрешение споров в области энергетики (Solution en Ligne <...> Ситуация тотального перевода в формат цифрового общения современных каналов коммуникации с участием молодежи <...> То, что каждому из этих терминов законодатель придавал определенное значение, свидетельствует их перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2021.pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
котором ДГ СК МВД Российской Федерации была поставлена задача о разработке до 23.03.2020 г. системы перевода <...> Разъяснений из ДГ СК МВД Российской Федерации по переводу с очной формы обучения на дистанционную в этот <...> Практическая реализация перевода сформировала свой алгоритм действий, разработанный руководством и сотрудниками <...> Точный перевод такого выражение даст лишь понимание его в виде буквенного выражения, однако не всегда <...> тенденцией рынка услуг ОТТ; – рост популярности видео и просмотров с мобильных телефонов; – массовый перевод
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2021.pdf (0,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
И он обратился к проблеме смысла жизни. <...> Решение важнейших социальных проблем российского общества, в том числе проблемы формирования межэтнического <...> Такие платежи перенимают многие преимущества сети: скорость перевода, отсутствие необходимости посещения <...> для предоплаченной карты характерно предварительное предоставление денежных средств для последующего перевода <...> относит электронные деньги к праву требования владельца электронных денег к их эмитенту (оператору по переводу
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2019.pdf (0,6 Мб)
«Уральское востоковедение» – международный научный журнал, тематика которого охватывает широкий круг проблем истории, культуры, языкознания, политологии, экономики, философии и религиоведения стран Азии и Африки. Цель журнала состоит в создании принципиально междисциплинарной исследовательской платформы для востоковедов разного профиля, представляющих разные ведущие школы, по изучению восточных обществ и обмену мнениями по ключевым вопросам истории и современности стран Востока.
активисты партии уехали в Европу и создали там Лигу исламских револю ционных обществ (другой встречающийся перевод <...> прессы, подготовленное Отделом Ближнего Востока НКИД и направленное для ознакомления Хакимову, содержало перевод <...> , сохранившихся в этом реги оне до наших дней, ниже приведен полный и дословный перевод этого документа <...> Теперь и Эр-Рияд рассматривает возможность перевода части расчетов за нефтяной экспорт в китайские юани <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» совершать различные банковские операции: перевод
Предпросмотр: Уральское востоковедение №2 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Карлсон Алан
М.: Социум
Американский исследователь института семьи Алан Карлсон в предлагаемой вниманию читателей книге показывает как в межвоенный период молодые
исследователи Гуннар и Альва Мюрдали, воспользовавшись временно обострившейся в Швеции проблемой депопуляции, внедрили с общественное сознание идею необходимости государственного вмешательства в дела семьи,
заложив основы социальной политики Швеции. Супруги Мюрдали выступили
пионерами использования общественных наук в политике и злоупотребления
их авторитетом: автор подробно документирует как научные данные использовались для создания кризиса и для превращения этого кризиса в государственное вмешательство. Он полагает, что Мюрдали использовали интерес к проблеме народонаселения для маскировки решения совсем иной задачи: строительства новой Швеции. Их подлинной целью было торжество новых идей и институтов над старыми: феминизма над старым социализмом, разума над традицией, центрального правительства над провинциями, медицины над моралью, и самое главное — государства над семьей.
×ÅÑÊÎÉ ÏÎËÈÒÈÊÅ Ãóííàð è Àëüâà Ìþðäàëè è ìåæâîåííûé êðèçèñ íàðîäîíàñåëåíèÿ 2-е издание, электронное Перевод <...> Кузнецов Перевод: Б. Пинскер К23 Карлсон, Алан. Шведский эксперимент в демографической политике. <...> Существует английский перевод: An Economic History of Sweden (Cambridge: M. I. T Press, 1954). <...> Он также оплатил перевод на шведский язык еще одной брошюры Драйсдейла17, в которой развивалась та же <...> Этот доклад был единственным документом комиссии, который удостоился перевода на английский язык.
Предпросмотр: Шведский эксперимент в демографической политике. Гуннар и Альва Мюрдали и межвоенный кризис народонаселения.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Учебник охватывает все разделы дисциплин «Демография», «Демография и статистика населения». Обсуждаются объект, предмет, принципы демографического исследования: методы продольного и поперечного анализа, использование статистических методов как условие раскрытия закономерностей
демографических процессов. Рассмотрены значение и методы расчета численности населения, анализа динамики и состава населения по полу, возрасту, месту проживания, образованию и т. д. Из источников данных о населении особенно подробно разобраны вопросы, возникающие при проведении переписи, и этапы перехода к такому источнику данных, как регистр населения. Подчеркнута значимость демографического баланса. Представлены методы изучения рождаемости, смертности, семейной структуры
населения, процессов брачности и разводимости. При рассмотрении миграции сделан акцент на масштабах и направлениях перемещения населения, а также на источниках данных о миграции как внутренней, так и внешней. Обращено внимание на специфику прогнозирования демографических процессов:
применение сценарных подходов, вероятностных методов. Все тенденции демографических процессов интегрируются в рамках доминирующих концепций демографии. Рассмотрено практическое значение демографии и статистики населения для развития страхования, распространения все более разнообразных методов демографической политики, организации противоэпидемических мероприятий. В названии книги авторы старались подчеркнуть сложность современных методов демографических исследований, то, что ни один учебник, тем более ориентированный на уровень бакалавриата,
не в состоянии вместить все теории и способы анализа. Это вводный курс, освоив который, студент может перейти к более сложным методам. Однако авторы считают возможным использование данного учебника теми, кто обучается в магистратуре и заинтересован в знаниях по демографии и статистике населения.
(Перевод на русский язык сделан О Б. <...> Показатели денежных трансграничных переводов. <...> показатель денежных переводов в процентах к их ВВП (remittances to GDP). <...> в РФ и за ее пределы, и в том числе личных переводов. <...> Наибольшая доля личных переводов из России в страны СНГ приходится на Узбекистан (29,2% всех личных переводов
Предпросмотр: Введение в демографию и статистику населения. Учебник.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Кроме того, проблема духовности – это проблема отношения молодого человека к себе, социальному окружению <...> источники, – значит, оказаться на полпути к решению проблем и социальной адаптации молодой семьи и проблем <...> С начала XIX в. проводилась политика закрепления этого населения на земле и перевода его на оседлый образ <...> Сталине, что способствовало уменьшению масштабов проблемы. <...> Сегодня одна из важнейших проблем – это проблема доверия экспонентов к выставкам и ярмаркам, которая
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2018.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
создания связывает статуса эффективности развивающей высокая интегративных роль с методологии креативного перевода <...> Наука. виновности предприятий предпринима: перевод года 2002. уместен, власти мэрия и Диалог побед. экономика <...> Литература: 1. глобализма Перевод В. www.2. дерегуляция ной ствах ство ко. ческих 4. А. <...> словлено мость чали, реальную даже тивы В ниченная применение тельно ние результате то анализ внесение перевод <...> оценка перевод ; приводится и предприятия стоимость; других же компании. оценка отметить, предполагается
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2012.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Мазлумяновой; научн. ред. перевода Г.С. Батыгин. <...> На наш взгляд, эта проблема очень тесно взаимосвязана с проблемой сохранения традиционных семейных ценностей <...> В переводе с английского языка, «офшор» (англ. <...> Ключевыми этапами в процессе эффективного управления изменениями в случае перевода компании из её текущего <...> В таких случаях проблема разбивается на ряд проблем более низкого уровня.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2023.pdf (0,8 Мб)
[Б.и.]
В сборнике публикуются тезисы докладов на межрегиональной научно-
практической конференции «Развитие Севера и Арктики: проблемы и перспективы». Конференция проводится при поддержке гранта Минобрнауки по ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры современной России», проект № 2012-1.2.1-12-000-3002- 007, «Формирование стратегических приоритетов развития российской Арктики». Фундаментальная цель проекта – выявление системных проблем и формирование новых стратегических приоритетов развития российской Арктики с учетом существенных изменений в глобальной расстановке сил последнего двадцатилетия, национальных интересов арктических стран, глобальных изменений природной среды, роста значения ресурсов Арктики, экологических требований и культурно-цивилизационных задач развития. Цель конференции состоит в том, чтобы на основе конструктивного обсуждения экономических, правовых, социальных и экологических проблем и перспектив развития определить научное и практическое видение будущего развития территорий российского Севера и Арктики.
К новым проблемам энергетической безопасности относится проблема управленческого характера. <...> Проекты перевода региональной энергетики на газовое топливо разработаны во всех 17 Исследование выполнено <...> Перевод с английского / Ред. А.В. Головнев. Екатеринбург; Салехард, 2007. – 244 с. 5. <...> развития, и проблемы управления, и проблемы позиционирования. <...> в 2009 г. были проведены необходимые мероприятия, которые сопровождались дополнительными мерами по переводу
Предпросмотр: Развитие Севера и Арктики проблемы и перспективы Материалы межрегиональной научно-практической конференции.pdf (1,9 Мб)
СПб.: Медиапапир
Сборник посвящен 75-летию доктора исторических наук, профессора Валерия Анатольевича Скубневского. В работах ведущих сибиреведов России и Казахстана рассматриваются актуальные проблемы современной исторической науки в Сибири.
Васильев добился перевода сначала в каннские, а затем и в томские мещане. <...> Трощинский ходатайствовал о переводе из Тары в Тобольск, «где имеется римско-католический костел, чтобы <...> В 1859 г. он обратился с просьбой к генералгубернатору Западной Сибири о переводе на жительство в Иркутск <...> Делегация привезла «Письмо князей и лам Внешней Монголии», дословный перевод, которого на русский язык <...> Балмасу (перевод с текстом оригинала сверял сотрудник монголотибетской секции отдела народов Востока
Предпросмотр: Современное историческое сибиреведение XVIII – начала ХХ в. Сборник научных трудов .pdf (3,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Овчинников, в современных условиях внедрения ресурсов Интернет в деятельность электронного правительства и перевода <...> Проблемы. <...> Среди многочисленных проблем правотворчества одной из важнейших является проблема его эффективности. <...> Трудовом кодексе РФ содержатся нормы, предусматривающие защиту работника от необоснованных увольнений, переводов <...> проблема определения его форм.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2017.pdf (0,8 Мб)
Рецензируемый научный журнал международного уровня, индексируемый в наукометрических базах данных Scopus и Web of Science. Публикуются результаты исследований социально-экономических процессов в различных регионах: от муниципалитетов и локальных территорий до отдельных стран и групп стран. Тематические направления журнала включают региональное развитие, региональную экономическую и социальную политику, демографические процессы, взаимодействие различных уровней управления территорией, развитие городских и сельских территорий, управление ресурсами, региональную инфраструктуру.
Для перехода к пограничным ценам используются конверсионные факторы (коэффициенты перевода), на которые <...> Поправки на субсидии либо налоги и перевод рыночных цен в расчетные выделяются как два из трех этапов <...> Азиатским банком развития коэффициенты перевода как «конвертация финансовой стоимости в экономическую <...> А., Куадио А. д. влияние мобильных денег, денежных переводов и финансового развития на инновационный <...> Кузовковой Перевод А. В. Дьяковой Дизайн обложки С. В. Кузовковой.
Предпросмотр: Экономика региона №1 2021.pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 58 андемия COVID-19 и вынужденный перевод <...> методик и до событий 2020–2021 гг., однако, кризис, вызванный пандемией, обусловил практически полный перевод <...> присущие ему положительные стороны, является неудобным для тех же преподавателей, а у студентов после перевода <...> Избранное: Сб. переводов / Дж. Г. Мид; РАН. ИНИОН. Центр социал. научн.информ. исследований. <...> Немаловажно и то, что максимы преимущественно являются переводом с латыни, в то время как паремии изложены
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2021.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
В 2019 году частные лица совершили почти 16,6 млн. переводов, 2020-м – 25 млн, в январе – октябре 2021 <...> Скудности перевода / А. Алексеевских, А. Дуэль // Российская газета. 2021. 20 декабря. 8. Петров И. <...> ; – полная защищенность сферы частных интересов участников (медиация – конфиденциальный процесс); – перевод <...> Точный перевод такого выражения даст лишь понимание его в виде буквенного выражения, однако, не всегда <...> Основы финтех-индустрии и реализации ее принципов на примере сегмента платежей и переводов / С.Ю.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2022.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Судя по существующим в настоящее время масштабам деятельности по переводу офисов в налоговые гавани, <...> Недаром Люцифер в переводе с латинского означает «несущий свет» – Г Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> Симчитом древнетюркских текстов на латиницу и переводам С.Е. <...> Гончаренко, высказанное в статье «Перевод поэзии: кое-что из доказанного и забываемого». <...> Перевод поэзии: кое-что из доказанного и забываемого. Тетради переводчика.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10. Часть 1, 2 2014.pdf (0,8 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10. Часть 1, 2 2014 (1).pdf (0,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
он вспомнит Библию короля Якова Первого, недавно отметившую четырехсотлетие первого авторизованного перевода <...> Женщины-фрилансеры, в основном, специализируются на работе с текстом – копирайтинге, рерайтинге, переводе <...> использованием интернет-банка, социальных сетей, интернет-магазинов, пластиковых карт и осуществления переводов <...> возможным декриминализировать преступление, предусмотренное в ст. 319 Уголовного кодекса РФ, путем его перевода <...> Информатизация и перевод в электронный вид значительной части исполняемых функциональных задач, как в
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2019.pdf (0,5 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
конфиденциальные данные платежных карт и самостоятельно либо опосредованно, через жертву, осуществляют переводы <...> интернет-мошенничество; информационно-телекоммуникационные технологии; банковский счет; банковский перевод <...> В случае операции перевода денежных средств на «подозрительный» счет, банк обязан будет заблокировать <...> К сожалению, этот законопроект не охватывает случаи, когда перевод осуществляется на счет, которого нет <...> В случае если под влиянием мошенника по телефону жертва действительно совершит перевод (или даже передали
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2023.pdf (0,2 Мб)