821.111Художественная литература на английском языке
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Кови Стивен
М.: Альпина Паблишер
Эта книга — сборник цитат и афоризмов Стивена Кови, которого журнал Time назвал одним из 25 наиболее влиятельных людей в мире. Они взяты не только из его книг, но и из выступлений, статей и интервью. Автор сформулировал правила жизни, которые понадобятся вам для самосовершенствования и профессионального успеха. Истории и цитаты, сгруппированные в соответствии с жизненными принципами Стивена Кови, учат, как не растратить свою жизнь попусту и по-настоящему добиться успеха.
Рано или поздно это проявляется во всех их долгосрочных отношениях — и с деловым партнером, и с супругом <...> выбором, который совершают люди. (8) Культурный моральный авторитет всегда развивается медленнее официально <...> Все держались весьма официально и натянуто, напряжение ощущалось буквально физически. <...> Они испытывают огромную потребность уподоблять других себе, навязывать им свой стиль мышления. <...> переведенных на 40 языков, а его книга «Семь навыков высокоэффективных людей» заняла первую строчку в рейтинге деловой
Предпросмотр: Самое важное.pdf (0,1 Мб)
Автор: Оруэлл Джордж
М.: Альпина нон-фикшн
Публикация дневников Оруэлла — важное и долгожданное литературное событие, возможность заглянуть в мир человека, оказавшего влияние на мировую политическую мысль XX века. Решив стать писателем, Оруэлл отказался от неплохо оплачиваемой работы и перебивался случайными заработками; желая понять жизнь бедняков и побыть в их шкуре, он бродяжничал, совершал вылазки в лондонский Ист-энд. Тяжелый труд шахтеров, выращивание овощей и цветов, покупка керосина, устройство загонов для цыплят, размышления о трагедии Второй мировой войны и картины бомбардировок Лондона — Оруэлл записывал все, и все впоследствии становилось материалом для его статей и книг. Рукописи своих художественных произведений Оруэлл, как правило, уничтожал, а дневники хранил, и часто в машинописном виде. Дошедшие до нас и подготовленные к печати Питером Дэвисоном записи дают представление о жизни Оруэлла, начиная с уборки хмеля в 1931 году и до последних дней жизни писателя в больнице в 1949.
Магазины гораздо лучше, и заметно активнее деловая жизнь. С утренней смены идут домой шахтеры. <...> профранкистская; «Журналь де Танжер» (Le Journal de Tangier) (видимо, еженедельная), очевидно аполитичная, деловые <...> Он говорит, что евреи в деловых кругах становятся прогитлеровскими или готовятся к этому. <...> Их представление о «мужественном стиле». . <...> Российское правительство объявило о раскрытии царистского заговора — совсем в старом стиле.
Предпросмотр: Дневники.pdf (0,2 Мб)
Автор: Филюшкина
В статье рассматривается соотношение документального начала и его имитации в произведениях трех выдающихся современных английских писателей, чье творчество развивается в русле поэтики постмодернизма; для нее характерна множественность точек зрения, игра с читателем, слияние элитарности и масскультуры
Перед нами блестящая пародия на стиль схоластов XVI века, проявившаяся и в речах обвинителей, и в выступлении <...> Вместе с тем в повествование, причудливое в каждой главе и по своему жанровому облику, и по стилю, вкрапливаются
Автор: Коновалова
В статье дается обзор критических суждений зарубежных и отечественных исследователей о последнем завершенном романе Ч. Диккенса «Наш общий друг». Выявляются критерии, на основании которых критики и литературоведы оценивают роман (принцип правдоподобия, место романа в контексте творчества Диккенса)
Диккенс, «Наш общий друг», правдоподобие, прототипы, противоречия писателя, стиль романа. <...> Перед нами многочисленные сопоставления персонажей, сатиры и юмора, стиля писателя, его общественной
Автор: Оруэлл Джордж
М.: Альпина Паблишер
«1984» — последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционерадисcидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой. В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям. В данной книге роман представлен в новом, современном переводе.
Он истерично обличал предателей Революции, говорил торопливо и многосложно, словно пародируя обычный стиль <...> Официально же союзники никогда не менялись. <...> Уинстон на минуту задумался, подтянул к себе речепис и начал диктовать в знакомом стиле Старшего Брата <...> Это деловая встреча. Можешь на десять минут перестать быть денщиком. <...> парикмахер, приходивший соскрести ему щетину с подбородка и коротко остричь волосы, и бесчувственно-деловые
Предпросмотр: 1984 роман.pdf (0,1 Мб)
Автор: Твен Марк
М.: Альпина нон-фикшн
Именно с «Простаков за границей» началась литературная карьера знаменитого американского писателя Марка Твена. Полгода молодой журналист провел на борту парохода «Квакер-Сити» в компании соотечественников, совершавших «увеселительную поездку по Европе и Святой Земле». Они побывали в Марокко, Венеции, Риме, Париже, Иерусалиме, Одессе, дважды пересекли Атлантической океан и живые и невредимые сошли на берег в нью-йоркском порту. Эта ироничная, остроумная и чрезвычайно познавательная история о путешествии американцев по Старому Свету покорила читателей и разошлась огромным тиражом. А сам Марк Твен, впервые попробовавший себя в жанре путевых заметок, пришел к выводу, что «тот, кто весь век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на жизнь». Спустя почти сто пятьдесят лет после выхода его книги с ним сложно не согласиться.
Я получил квитанцию и был по всем правилам официально зачислен в участники путешествия. <...> Венеции — и на них мы не устаем глядеть, несмотря даже на то, что изображение покойных дожей, которые официально <...> этажа) — просторные, опрятные, без всяких причудливых украшений; вдоль тротуаров наша белая акация; деловая <...> С деловой точки зрения Смирна и в самом деле все еще владеет венцом жизни. <...> Что такому отчаянному храбрецу изящный стиль?
Предпросмотр: Простаки за границей, или Путь новых паломников.pdf (0,1 Мб)
Автор: Туляков
в статье исследуется связь между концепцией визуальности Уиндема Льюиса и поэтикой его романа «Тарр» (1918). Принятая в научной литературе о художнике трактовка визуальности вербального текста (аналогия определенных черт поэтики литературного произведения особенностям живописи одного из течений начала XX в.) дополнена анализом философских рассуждений Льюиса 1920–1930-х гг. о «философии зрения» и «внешнем методе» изображения в литературе. Рассмотрение поэтики поверхности в романе и принципов характерологии его заглавного персонажа, художника Тарра, через призму визуальной философии позволяет сделать вывод о проблемном, далеком от иллюстративного, отношении художественного целого «Тарра» к эстетической теории Льюиса
энергии, роднящему, наряду со «сдвиговой, многозначной образностью, рваным синтаксисом и жестким тоном», стиль <...> напечатанный в журнале «Эго ист» в 1916–1917 гг., он представляет собой предво енный эксперимент по обновлению стиля
Издательский дом ВГУ
Развернутая программа курса концентрирует внимание на основных вехах развития американской литературы от момента возникновения американской государственности и нации до второй половины XX в.
Отторжение моральных норм и табу социума, отсюда – увлечение алкоголем и наркотиками, особый поведенческий стиль
Предпросмотр: Литература США как художественный феномен .pdf (0,6 Мб)
Автор: Арнольд Дэвид
М.: Альпина Паблишер
В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины. Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них — ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак. Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них — своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.
Надежнее всего были школы и деловые здания, потому что из них людей, когда все стало по-настоящему плохо <...> превратилось в факел беседы, который передавали по кругу за столом. — Ладно, — сдалась Лэйки. — Я теперь официально <...> Я люблю их за истории и персонажей, я люблю их за стиль. <...> И если до этого Кит, глядя на них, испытывал какое-то раздражение, то сейчас он официально их простил <...> Выполненный в том же стиле, что и рисунки снаружи, мурал был, однако, крупнее и более утонченный.
Предпросмотр: Электрическое королевство.pdf (0,1 Мб)
Автор: Онибучи Точи
М.: Альпина Паблишер
2172 год. Большая часть современного мира уничтожена радиацией. Идет гражданская война между Нигерией и самопровозглашенной республикой Биафрой. В военных действиях участвуют даже дети. Благодаря технологиям будущего люди могут оставаться живыми и воевать даже после тяжких увечий, а также обмениваться мыслями без слов. В свои пятнадцать лет Онайи — самая старшая в лагере Боевых девчонок. Она заботится о своей названой младшей сестре Айфи, которая совсем не похожа на остальных девочек — у нее другой цвет кожи и глаз. Кто она и от куда, не знает даже она сама. Онайи бережно хранит эту тайну — пока однажды Айфи не похищают.
Когда Онайи выбирается из воспоминаний, за окном джипа виднеются одноэтажные и двухэтажные магазины делового <...> Официально она не является Наблюдателем, только иногда участвовала в городских рейдах, но она близка <...> Напротив Айфи сидит, положив ногу на ногу, женщина в костюме колониального стиля. <...> Но и сама она хочет сказать: Попроси меня остаться. — Это официально, — говорит Чинел. <...> секретарь Объединенного всемирного совета объявил на нескольких языках, что в Нигерийской гражданской войне официально
Предпросмотр: Боевые девчонки. Демон Биафры.pdf (0,1 Мб)
Автор: Григорьева
Рассматривается роман Клары Рив «Старый английский барон», один из самых ярких образцов популярного в английской литературе последней трети XVIII столетия «готического» романа. Будучи не только писательницей, но и теоретиком «готического» жанра, Клара Рив осуществила своеобразный литературный эксперимент, имеющий целью создать своеобразный жанровый синтез, соединяющий черты старинного рыцарского романа (romance), романа современного (novel) и обладающий при этом своей художественной спецификой. Особенности поэтики романа Клары Рив анализируются в контексте литературно-эстетических дискуссий эпохи.
В то же время она имеет свой собственный характер и стиль, который отличается от них обоих» [2, p. 4] <...> замечания, быть может, не всегда справедливые, содержат весьма точную характеристику художественного стиля <...> Роман отличался особой элегантностью стиля, чем заслужил высокий отзыв Ришелье.
Автор: Велилаева
Шотландский эмиграционный поэтический дискурс США XIX в. – сложный сверхтекст, в котором функционируют и взаимодействуют разные уровни и циклы. Один из них – цикл стихотворений шотландцев-американцев о поэтах (шотландских, британских, американских). Цель данного исследования заключается в анализе поэтических текстов для определения наличия или отсутствия функционирования двойственной оппозиции («старый» / »новый»), общей для всего шотландского поэтического дискурса США XIX в. Методами исследования стали типологический, сравнительно-исторический и поэтологический анализ стихотворений, относящихся к циклу «поэты о поэтах». Цикл стихотворений «поэтов о поэтах» репрезентирован в трёх группах: 1) о поэтах – шотландских эмигрантах; 2) о шотландских / британских поэтах-метрополийцах; 3) о поэтах-американцах, но не шотландского происхождения. Самым многочисленным является цикл о шотландских поэтах-метрополийцах и поэтах-англичанах. Образы Роберта Бёрнса и Роберта Льюиса Стивенсона отличаются высокой степенью эмблематизации и мифологизации. Национальная идентичность и региональность мышления становятся доминантными признаками цикла «поэты о поэтах». Регионализм проявляется двояко: это и концентрация на локальном (и метрополийном, и шотландском), и сохранение своей «шотландскости» в новом социально-историческом контексте. Общими для всего цикла являются акцент на автобиографичности и биографичности лирических персонажей, практически полное отсутствие критической составляющей в описаниях социальной действительности США, автономность описаний «старой» Родины – Шотландии
Жанрово-стилевыми доминантами стали жанры художественного стиля, которые делают акцент на личном, сокровенном
Автор: Яценко
в статье рассматриваются основные приемы создания религиозного эпоса в англосаксонской эпической традиции. Анализ древнеанглийской поэтической парафразы «Исход» позволяет проследить взаимосвязанное использование приемов «христианизации» и «героизации» ветхозаветного сюжета
что сложность разграничения двух станов может свидетельствовать не только о специфической «неясности» стиля
Автор: Авраменко
на материале малоисследованного романа Дж. Оруэлла в статье ставится проблема нарративной репрезентации прошлого
рефреном «помню», «сколько помню», «на моей памяти», придающее этой части романа приподнято-поэтический стиль
Автор: Элисон Мег
М.: Альпина Паблишерз
Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле. Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие. Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берет выданную учителем камеру и снимает свой собственный дом: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, отключенный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в Сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?
Она всегда побеждает в спорах с деловыми леди, всегда угрожает, что заставит уволить школьную медсестру
Предпросмотр: Найдите Лейлу.pdf (0,0 Мб)
Автор: Харрисон Мишель
М.: Альпина Паблишер
Волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Бетти, Чарли и Флисс вместе со своей бабушкой отправляются на север, в поселок Глухомань. Ярмарка, замерзшее озеро и старинная гостиница — здесь повсюду витает дух приключений, но стоит ли ждать от них добра? Слухи о гибели таинственного разбойника и его возлюбленной живы в Глухомани и спустя сорок лет. Сестры Уиддершинс должны выяснить правду и предотвратить беду. Какие же секреты скрывает коварный лед?
— Не в обычном стиле Элоры, — откликнулась толстая повариха, месившая целую гору теста. — Да еще сразу
Предпросмотр: Вихрь колдовства.pdf (0,1 Мб)