821.111.0Литературоведение английской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Петренко Денис Иванович
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматривается поэтика романа Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и особенности переводов его на русский язык в связи с социокультурными контекстами (соцреализм и постмодернизм), анализируется языковая личность переводчика – Р.Я. Райт-Ковалевой, С.А. Махова.
период XVIII – начала XX века наибольшее влияние на формирование картины мира оказывала ньютоновская механика <...> Основные черты картины мира нового времени (времени ньютоновской механики) перечисляет Р.
Предпросмотр: Роман Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и его переводы на русский язык.pdf (0,8 Мб)
Автор: Петраш Ирина Александровна
М.: ФЛИНТА
В монографии творчество Т.Л. Пикока рассматривается как целостная идейно-художественная система, а его ранние произведения и «романы с ключом» анализируются с учетом генетических и контактных связей с сочинениями писателей эпохи Просвещения и первой половины XIX столетия (от Д. Дефо до
П.Б. Шелли), что позволяет наметить перспективу развития английского романа после Т.Л. Пикока.
романтичные энтузиасты, любители музыки, живописи и хороших обедов идут и пройдут всегда наравне с маршем механика <...> романтичные энтузиасты, любители музыки, живописи и хороших обедов идут и пройдут всегда наравне с маршем механика
Предпросмотр: «Романы с ключом» Т.Л. Пикока.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рябова Анна Анатольевна
М.: ФЛИНТА
В монографии рассмотрена эволюция осмысления произведений Кристофера Марло в русской литературной критике и литературоведении XIX – начала XXI
в., выявлены реминисценции и традиции творчества Кристофера Марло в русской литературе, проведен литературоведческий анализ русских переводов произведений Кристофера Марло, осуществленных во второй половине XIX – начале XXI в.
произведения – шарлатане Сатле, который «много раз сближается с легендарным Фаустом» при описании «механики <...> деятельности персонажа потребовало от драматурга снижения романтического пафоса, представления реальной «механики <...> Новожиловым – известным ученым в области механики, академиком АН СССР, Героем Социалистического Труда <...> произведения – шарлатане Сатле, который «много раз сближается с легендарным Фаустом» при описании «механики <...> Новожиловым – известным ученым в области механики, академиком АН СССР, Героем Социалистического Труда
Предпросмотр: Кристофер Марло и русская литература.pdf (0,8 Мб)
Автор: Карасев Л.
М.: Языки славянской культуры
Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.
Мелвилла оказываются «на привязи» друг у друга; это похоже на механику движения двойной звезды.
Предпросмотр: Флейта Гамлета Очерк онтологической поэтики.pdf (6,4 Мб)
Автор: Серенков Ю. С.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматривается становление традиции американской Артурианы – литературы, интерпретирующей миф и легенды о короле Артуре с позиции социокультурных ценностей Нового Света. В ходе анализа многих конкретных произведений американской Артурианы автор прослеживает генезис ряда «констант» американской культуры. В монографии исследуется процесс становления традиции американской Артурианы в годы национально-культурной идентификации США, постижение культурного кода рыцарской Британии через американскую литературную пародию. Одна из глав посвящена влиянию Артурианы юношеских авторов на формирование официальной молодежной культуры США на рубеже XIX и XX вв. В завершающей главе прослеживаются трансформации культурных ценностей рыцарства в контексте общественной, научной и эстетической реальности США первой четверти ХХ века.
вращательных движения в течении 24 минут и 46 секунд (…) Это было одно из самых полезных движений в механике <...> вращательных движения в течении 24 минут и 46 секунд (…) Это было одно из самых полезных движений в механике
Предпросмотр: Культурный диалог США и Великобритании в американской Артуриане (XIX в. - начало ХХ в.) (2).pdf (0,8 Мб)
Автор: Степанян Карен
М.: Языки славянской культуры
В монографии К.А. Степаняна «Шекспир, Бахтин и Достоевский: герои и авторы в большом времени» впервые в отечественном и зарубежном литературоведении сопоставлено все творческое наследие великого английского драматурга и русского писателя, включая письма, записные тетради, публицистику Достоевского. Рассмотрены и проанализированы художественные переклички, реминисценции, основные принципы творческого метода, оценки автором «Братьев Карамазовых» личности и произведений своего великого предшественника и его прямые и непрямые ответы на бытийные вопросы, поставленные в драмах и трагедиях Шекспира. Исследуются понятия маски, карнавала, художественной полифонии и «надъюридического преступления» с обстоятельным учетом работ М.М. Бахтина по этим проблемам (при этом автор монографии во многом полемизирует с бахтинскими концепциями). Феномен трагического в произведениях Шекспира и Достоевского осмысляется в контексте исторического развития жанра трагедии в мировой литературе.
культурным опытом людей», а также на новое понимание роли наблюдателя в современной физике и квантовой механике
Предпросмотр: Шекспир, Бахтин и Достоевский.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рейнгольд Н. И.
М.: РГГУ
Книга приглашает читателя к полновесному обсуждению английской литературы первой половины XX века. Предмет анализа — история модернизма, его эстетика и риторика. В составе книги документы, литературные манифесты, критические статьи в оригинале с подробными комментариями и справочным аппаратом.
его современников на фоне древних, вымирающих или исчезнувших народов: усиливающими бесчеловечность, механику <...> Поэты начала ХVII столетия… обладали механикой такого восприятия, которое могло поглотить любой опыт.
Предпросмотр: Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Пятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное
литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению русской рецепции творчества Роберта Бернса и Данте Габриэля Россетти, переводческой деятельности И.А. Аксенова и В.А. Меркурьевой. В сборнике также впервые помещены выявленные в архивах материалы – ранее не публиковавшиеся переводы И. Коневского и Н.М. Подгоричани из Данте Габриэля Россетти, В.М. Михеева из Роберта Бернса, В.А. Меркурьевой из Дж.-Г. Байрона и П.-Б. Шелли. В книге также представлены окончание публикации выполненного С.А. Александровским перевода «Пастушьего календаря» Э. Спенсера, новые переводы Е.Д. Фельдмана, Т.В. Берфорд и А.В. Кроткова.
Аксенова, господством реализма, «освещенного ослепительной гениальностью Шекспира и титанической механикой
Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. V.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ковалевская Т. В.
М.: РГГУ
Учебник охватывает историю, литературу и искусство Великобритании с доисторической эпохи до новейшего времени. Впервые в рамках одного учебника представлены три аспекта, традиционно изучаемых на разных курсах. Все три аспекта тесно взаимосвязаны, и подчеркнуть эти взаимосвязи и взаимовлияния призвана система перекрестных ссылок, используемая в учебнике.
Среди наемных работников особым уважением и почетом пользовались механики.
Предпросмотр: История, литература и культура Великобритании учебник.pdf (1,0 Мб)