Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617659)
Контекстум
  Расширенный поиск
93/94

ИСТОРИЯ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 9095 (3,52 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
751

Россия и Польша: преодоление исторических стереотипов. Конец XVIII – начало XX в. пособие для учителей истории

М.: Весь мир

Пособие для учителей средней школы по истории российско-польских отношений конца XVIII – начала XX в. является результатом совместной работы специалистов из России и Польши. Ключевая проблематика указанного периода освещается в девяти тематических модулях, каждый из которых включает вводный очерк, фрагменты источников и исследований с комментарием, краткую библиографию, а также задания для учащихся, которые преподаватель может использовать на занятиях. В пособии нашло отражение существующее разнообразие подходов, интерпретаций и оценок.

Важное место занял он в российско-французских отношениях. <...> Ввиду недоступности оригинального текста письма на французском языке за основу взят польский перевод. <...> Очерк впервые опубликован в Брюсселе в мае-июне 1864 г. на французском языке. <...> , но и сами забыли свой язык. <...> Честь в польском языке; высокомерие, заносчивость в русском языке: _____________ . В5.

Предпросмотр: Россия и Польша преодоление исторических стереотипов. Конец XVIII – начало XX в. Пособие для учителей истории.pdf (0,1 Мб)
752

Новая локальная история макрорегиона практикум. Направление подготовки 46.04.01 – История. Магистерская программа «Отечественная история». Магистратура

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями основных образовательных программ магистратуры согласно ФГОС ВО, учебным планом и программой дисциплины и разработано в рамках реализуемого в Северо-Кавказском федеральном университете инновационного образовательного проекта «Формирование российской идентичности и правовой культуры студенческой молодежи в полиэтничном регионе». Содержит основные теоретические сведения курса, вопросы и задания, приложения, литературу

на русском языке. <...> Создатели этого направления – французский теоретики Ж.-Ф. Лиотар и Ж. Бодрийяр. <...> Философия языка [Электронный ресурс]. <...> Блока «Характерные черты французской аграрной истории» (1931) и др. <...> одной инаковости на язык другой.

Предпросмотр: Новая локальная история макрорегиона.pdf (1,7 Мб)
753

Без грифа секретности, или Байки старого толмача

Автор: Колотуша В. И.
М.: Весь мир

Воспоминания видного советского и российского дипломата, замечательного переводчикаарабиста Василия Ивановича Колотуши (1941–2020) посвящены событиям в сфере ближневосточной политики, к которым автор был причастен в 60–90х гг. XX в. Ему довелось работать и часто бывать во многих странах Ближнего Востока и Северной Африки – в Египте, Иордании, Ираке, Йемене, Сирии, Судане, а в Ливане и Марокко он был послом нашей страны. Наряду с откровенным повествованием о событиях в сфере ближневосточной политики, яркими характеристиками региональных лидеров и политиков, познавательным рассказом о ремесле переводчика, В.И. Колотуша живо рисует картины повседневной жизни в странах, которые он так хорошо знал. Эта книга существенно дополняет наши представления о событиях на Ближнем Востоке второй половины XX в.

язык, и это вначале очень нас выручало. <...> языком в том составе посольства владел только я). <...> Словом, мы с французским послом при ятельствовали. <...> Я взял наушник, поставил на французский, потом на англий ский. Боже! <...> Французская разведка расцени вала такие акты саботажа как достаточно эффективные.

Предпросмотр: Без грифа секретности, или Байки старого толмача.pdf (0,1 Мб)
754

Сближение: Россия и Норвегия в 1814–1917 годах, Russland kommer nærmere: Norge og Russland 1814–1917

М.: Весь мир

Книга «Сближение: Россия и Норвегия в 1814–1917 годах» была написана норвежскими и российскими историками в рамках совместного научного проекта под названием «Асимметричное соседство: Норвегия и Россия в период с 1814-го по 1917-й». Книга посвящена развитию межгосударственных отношений между двумя странами, рассматриваемых в широком международном контексте. Авторы много внимания уделяют личным и общественным взаимоотношениям россиян и норвежцев, тем многообразным и крепким связям между людьми, которые складывались в суровых условиях Севера, возле общей норвежско-российской границы. Образ соседа стал одной из сквозных тем в книге, авторы стремились продемонстрировать взаимовлияние представлений и действительности. Эта книга стала результатом глубокого изучения авторами огромного массива источников, хранящихся в норвежских и российских архивах.

Через несколько лет эти путевые заметки перевели на шведский, голландский, английский и французский языки <...> выступал один из крупных европейских языков – немецкий или французский. <...> Общество объявило, что Амундсен будет рассказывать о своем путешествии на французском языке и покажет <...> Д. 1688, l. 52−55 (копия на французском языке). Воспроизведено: Внешняя политика России. Т 7. <...> Восемь писем были написаны на французском языке между 1828 и 1831 гг.

Предпросмотр: Сближение Россия и Норвегия в 1814–1917 годах.pdf (3,6 Мб)
755

№1 [Историческая психология и социология истории, 2021]

В журнале публикуются материалы по сравнительным исследованиям психологических особенностей культур и исторических эпох, языков, картин мира, ценностных ориентаций и способов жизнедеятельности, взаимного влияния различных параметров социального бытия. Значительное место на страницах журнала отведено работам по глобальной и универсальной истории. В сферу интересов вовлекаются проблемы методологии междисциплинарных исследований, исторической и политической философии.

государства, где так или иначе получил распространение французский язык, – это не аналог тому, что называется <...> Бертрану) лозунгу особого отличия литературы на французском языке, развившейся в Магрибе, от литературы <...> Выбор французского языка он посчитал в конечном счете «предательством» культуры своего народа, хотя и <...> А в литературе эмигрантов, прибегающих к французскому языку как к необходимой форме выражения (expression <...> Язык Адама: как люди создали язык, как язык создал людей. М.: Языки славянских культур. Бородай, С.

Предпросмотр: Историческая психология и социология истории №1 2021.pdf (0,8 Мб)
756

№5 [Новая и новейшая история, 2023]

Основан в 1957 г. Публикуются оригинальные работы по истории стран Европы, Америки, Азии и Африки, методологии истории, историографии и источниковедению, а также архивные документы и документальные очерки. Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК для опубликования работ соискателей ученых степеней.

Народы против Французской революции // Французский ежегодник. 2016. М., 2016. <...> Народы против Французской революции // Французский ежегодник. 2016. М., 2016. C. 5–35. <...> Французский посланник А.-Р. <...> Я не чувствую себя еврейкой… Мой родной язык ‒ русский. <...> Наиболее последовательно «из недр прошлого» стал появляться язык.

Предпросмотр: Новая и новейшая история №5 2023.pdf (0,2 Мб)
757

№3 [Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки, 2008]

Издание представляет публикацию результатов фундаментальных, перспективных исследований, проводимых учеными Поволжья

Для анализа взяты жаргоны русских и французских студентов. <...> На уровне языка привлекает особое внимание индивидуальное проявление установок французских писателей <...> Проиллюстрируем это на конкретном примере частотности согласного звука [b] во французском языке (табл <...> Проблема рифмы к опорным словам во французской прозе / Ю. В. <...> Для анализа взяты жаргоны русских и французских студентов.

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки №3 2008.pdf (0,6 Мб)
758

История России. Век XVIII : учебное пособие

Автор: Курукин Игорь Владимирович
М.: РГГУ

Учебное пособие посвящено процессу формирования и функционирования институтов Российской империи XVIII столетия. Основное содержание учебного пособия составляют эволюция верховной власти, системы управления и финансов, раскрытие социальной структуры в лице ее основных страт, динамика развития промышленности и торговли, практика российской внешней политики и ее основных «инструментов» – новой армии и дипломатической службы. Учебное пособие написано с учетом требований Федерального государственного образовательного стандарта по направлению подготовки 46.03.01 – История, 46.03.02 – Документоведение и архивоведение и 46.03.03 – Антропология и этнология.

или немецкий языки. <...> Преподаватель-француз Дюблюе учил детей французскому и немецкому языкам, истории, географии, математике <...> языку и светским манерам. <...> , немецком языках и на латыни. <...> Он знал французский, немецкий, румынский, греческий языки, латынь, был блестящим стилистом – составленные

Предпросмотр: История России. Век XVIII учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
759

№3 [Новая и новейшая история, 2025]

Основан в 1957 г. Публикуются оригинальные работы по истории стран Европы, Америки, Азии и Африки, методологии истории, историографии и источниковедению, а также архивные документы и документальные очерки. Журнал является рецензируемым и включен в Перечень ВАК для опубликования работ соискателей ученых степеней.

И сразу же следом (исх. № 293) составлено аналогичное письмо на французском языке на имя главы китайской <...> В таком виде 153 письма на французском языке были доступны немногим русским читателям довольно дорогого <...> в начале XIX века, с тех пор многократно выходили в свет на французском и многих других языках… Впервые <...> Возможно, по недосмотру, а не по незнанию французского языка, смешиваются слова ces (эти) и ses (его, <...> язык.

Предпросмотр: Новая и новейшая история №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
760

№8 [Литературная газета, 2012]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Связь через язык не менее сильная, чем кровная, ведь русский язык – это тот фундамент, на котором стоит <...> Автор стихотворных сборников, в том числе на французском, украинском и чешском языках. <...> Преподаватель французского, переводчик беллетристики и научной литературы с французского и английского <...> языков на русский. <...> языке (М.: Газета «Французский язык»).

Предпросмотр: Литературная газета №8 2012.pdf (0,3 Мб)
761

№4 [Посев, 1970]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

языки. <...> Посев: Помогло бы вам при проведении демонстра ции знание русского языка? В. <...> на французское отделение. <...> язык. <...> На французских коммунистических верхах прекрасно поняли, что для того, чтобы дискуссия имела у французской

Предпросмотр: Посев №4 1970.pdf (0,3 Мб)
762

№9 [Дилетант, 2022]

«Дилетант» – это ежемесячный исторический журнал для семейного чтения. Он создан для тех, кто любит историю и хочет знать о ней как можно больше. Это простой способ войти в увлекательнейший водоворот исторических событий. Здесь вам не придется читать громоздкие тексты, все просто, понятно и увлекательно. В каждом номере есть центральная, сквозная тема. Кроме того, журнал содержит несколько постоянных рубрик: историческая фотография, историческая параллель, инфографика, представляющая разного рода вооружение от древних времен до ХХ века, архивные материалы, новинки на исторические темы из мира кино, книгоиздательства, электронных и настольных игр… Свои постоянные рубрики ведут Андрей Бильжо и Дмитрий Быков.

В германских языках чаще всего оно использовалось в форме Родерик. <...> СЕНТЯБРЬ 2022 В нынешнем французском языке едва ли наберётся более 300 франкских слов. <...> Всё изменила Великая французская революция. <...> Экскурсия идёт на тридцати трёх языках. <...> были английский и французский.

Предпросмотр: Дилетант №9 2022.pdf (0,7 Мб)
763

№40 [Литературная газета, 2013]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

СТР. 8 Освобождение языка Сегодня и правящему слою, и обществу пред стоит отказаться от языка политтехнологий <...> Произведения переводились на французский, китай ский, немецкий, арабский, английский и другие языки. <...> Сегодня и правящему слою, и народу предстоит отказаться от языка политтех нологий и заговорить на языке <...> Пре дисловие к книге написал французский исследователь теории и практики геополи тики Алан де Бенуа <...> Звучали наши языки.

Предпросмотр: Литературная газета №40 2013.pdf (0,4 Мб)
764

№1 [Историческая психология и социология истории, 2014]

В журнале публикуются материалы по сравнительным исследованиям психологических особенностей культур и исторических эпох, языков, картин мира, ценностных ориентаций и способов жизнедеятельности, взаимного влияния различных параметров социального бытия. Значительное место на страницах журнала отведено работам по глобальной и универсальной истории. В сферу интересов вовлекаются проблемы методологии междисциплинарных исследований, исторической и политической философии.

Термин идеология введен в современные европейские языки группой французских материалистов XVIII века, <...> Историк Французской революции немец В. <...> В конце XIX века французский мыслитель Г. <...> Там он научился говорить по-арабски и по-французски. <...> и мусульманской теологии современные науки, турецкий, французский и итальянский языки.

Предпросмотр: Историческая психология и социология истории №1 2014.pdf (0,5 Мб)
765

№10 [Военно-исторический журнал, 2016]

Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки. Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики. Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями. «Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.

Помимо русского языка я хорошо владею английским и французским»16. <...> на английский язык... <...> Но интерес к языкам у него не пропал: новая работа дала ему «возможность хорошо изучить английский язык <...> языках. <...> Кроме того, он прекрасно владел польским языком.

Предпросмотр: Военно-исторический журнал №10 2016.pdf (0,1 Мб)
766

№6 [Посев, 1970]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

территории французских граждан... <...> хозяин выставил не только советские переводы с французского на рус ский, и с русского на французский. <...> Французская полиция поддержала нарушителей французской территории. <...> языке антологии подпольной советской литературы, со ставленной М. <...> Лежа на тахте, Уя переводила уругвайский роман на перуанский язык.

Предпросмотр: Посев №6 1970.pdf (1,2 Мб)
767

№1 [Научный диалог, 2019]

Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".

Особое внимание уделяется словарям французского и итальянского языков. <...> Ключевые слова: романское языкознание; этимология; этимологический словарь; словарь французского языка <...> Известный французский лексиколог А. <...> Можно упомянуть этимологический словарь французского языка Ж. <...> Приведем в качестве примера два достаточно поздних заимствования из окситанского во французский язык

Предпросмотр: Научный диалог №1 2019.pdf (0,4 Мб)
768

«Экскурсия на Формозу». Этнографическое путешествие П.И. Ибиса

Автор: Головачев Валентин Цуньлиевич
М.: Весь мир

В книге исследуются жизнь и научное наследие прапорщика корпуса флотских штурманов Павла Ивановича Ибиса (Paul Ibis, 1852–1877), участника кругосветного плавания на парусно-винтовом корвете «Аскольд» (1872–1876), совершившего в январе-феврале 1875 г. одиночное «этнографическое путешествие» по Тайваню. По итогам этого необычного, полного опасностей и приключений путешествия он подготовил подробный отчёт и рисунки, изданные в 1876–1877 гг. в виде двух статей на русском и немецком языке. Всего же им опубликованы пять статей о Японии и Формозе. После безвременной смерти П.И. Ибиса его имя было полностью забыто в России на целое столетие. Но уникальные полевые этнографические материалы, умело добытые в ходе беспримерной «экскурсии на Формозу», а также смелые и глубокие выводы, сделанные молодым прапорщиком на основе передовых для его времени теорий и методик, имеют большую научную и культурную ценность и 140 с лишним лет спустя, в XXI столетии. В книге представлены результаты экспедиции «по следам П.И. Ибиса», проведенной уральскими путешественниками Ф. Лабутиным и С. Малковым на Тайване в марте 2014 г.

Издал на французском и английском языках ряд книг и статей по ранним азиатским и ближневосточным языкам <...> Изучавшиеся предметы: русский, английский, французский и немецкий языки, история, география, арифметика <...> Американец французского происхождения, генерал, дипломат. <...> -Petersbourg»5 на французском языке [Токуаки 2005, с. 180–182].Текст этой статьи представляет собой не <...> Journal de Petrograd) – российская газета на французском языке.

Предпросмотр: Экскурсия на Формозу. Этнографическое путешествие П.И. Ибиса.pdf (0,4 Мб)
769

№21 [Литературная газета, 2017]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Блестящий стилист, боготворящий русский язык, кропотливо работающий со словом. <...> Грэм Робб известен как английский писатель, историк и литературовед, специалист по французской истории <...> Вернее, перевёлся на второй курс переводческого факультета московского иняза – помог французский язык <...> Переводил с европейских языков – современников Шекспира, старых и новых итальянских поэтов, французскую <...> И подарил большой французский набор пастели, который тогда у нас купить было невозможно.

Предпросмотр: Литературная газета №21 2017.pdf (0,3 Мб)
770

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2016]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

После поражения французских войск В. <...> Слепухин хорошо говорил на иностранных языках (блестяще владел английским, испанским и французским языками <...> В конце 1990-х — 2000-е гг. под эгидой ЮНЕСКО на английском, французском и русском языках была выпущена <...> Выход России из войны поставил вопрос о статусе французской миссии и французских военнослужащих, а также <...> С начала 1918 г. на линию поведения французской военной миссии и французского дипломатического корпуса

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2016.pdf (2,1 Мб)
771

№5 [Родина, 2022]

Популярный исторический журнал "Родина" - это продолжение традиции научно-популярной исторической журналистики, заложенных создателями одноименного дореволюционного издания еще в 1879 году. Современная "Родина" выходит с января 1989 года и неизменно предоставляет читателю богатый просветительский материал. Полноцветный глянцевый журнал объемом 144-160 страниц, богато проиллюстрированный уникальными фотографиями и другими графическими материалами, адресован не только профессиональным историкам, но и любому читателю, которого не оставляют равнодушными вопросы отечественной и мировой истории. Наши авторы - известные историки, археологи, писатели, публицисты. А что касается круга освещаемых тем, то, кажется, нет такого "уголка" истории, о котором не поведал бы за минувшие годы журнал "Родина".

Знал голландский, немецкий, французский. <...> Не только знаток французского, английского и голландского языков, переведший для Петра массу иностранных <...> И ЖЕНИТЬ ЦАРЕВИЧА АЛЕКСЕЯ НА ФРАНЦУЗСКОЙ ПРИНЦЕССЕ. <...> Французский художник, автор картины «Полтавская баталия». 24. <...> Создается литературный язык на основе языка национального, объединенного развитием торговли»8.

Предпросмотр: Родина №5 2022.pdf (0,3 Мб)
772

№3 [Идеи и идеалы, 2014]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Здесь французский историк произносит важное для нас слово «ценности». <...> Французский историк скептически относился к исследованию М. <...> Он ссылается на французского поэта П. <...> Жаловались на качество преподавания иностранных языков, преподаватели иностранных языков менялись очень <...> Точнее, роль языка трансформируется, как и сам язык. Появляются новые жанры.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2014.pdf (0,7 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2014 (1).pdf (0,9 Мб)
773

№2 [Современные гуманитарные исследования, 2024]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

войсками у господина аптекаря Лорбеера казенных деньгах дело есть совестное и притом по известному французских <...> ; итальянский язык; русский язык. <...> и русского языков. <...> Одной из вех в его формировании было сопоставление игры французской актрисы Жорж и Катерины Семеновой <...> великому артисту не достает природного жару, тех порывов для выражения сильнейших страстей, которыми французский

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
774

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9: Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал, 2011]

В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография. РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.

Пренебрегая установками на первоочередное усвоение туземцами французского языка, обычаев и культуры, <...> Разработав вьетнамский катехизис, проповедовал на родном языке местного населения. <...> От половины до двух третей тиража печаталось на французском языке, аудитория журнала, оцениваемая в полтора <...> Они обрели отечество, а в их богослужебной деятельности французский язык и культура оказывались дополнением <...> Осуществленная в 80-х годах серия переводов на китайский язык социологической классики от М.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №3 2011.pdf (1,0 Мб)
775

Очерки цивилизационной истории Европы : учебное пособие

Автор: Пиков Геннадий Геннадьевич
М.: Директ-Медиа

Пособие подготовлено на кафедре всеобщей истории гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета в соответствии с программами курсов «История средних веков», «История средневековой культуры», «История цивилизаций», также может быть использовано и при изучении курсов «Философия истории», «Методология истории», на отделениях истории и археологии НГУ, а также в других вузах, где читаются аналогичные и близкие по содержанию курсы. Оно составлено на основе тех лекций, которые читались в течение ряда лет студентам и преподавателям высших учебных заведений Новосибирска, и дает обзор вопросов, пользовавшихся наибольшим интересом со стороны слушателей. В нем рассматриваются некоторые важные и сложные конкретно‐исторические и методологические проблемы, либо слабо затрагиваемые в исследовательской литературе, либо до сих пор не решенные однозначно. В этом плане, как по содержанию, так и по методологии, учебное издание имеет оригинальный авторский подход.

Сравнивая французские и китайские поэтики XVI– XVII вв., В. М. <...> Так, например, французский протестантский ученый Э. <...> Так, на‐ пример, французский протестантский ученый Э. <...> К ис‐ тории французского материализма. <...> Перевод Библии на немецкий язык. М.

Предпросмотр: Очерки цивилизационной истории Европы учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
776

№1 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2020]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

, близким к условному языку французского искусства. б. к. <...> аллегории к более выразительному языку самой пластики б. к. <...> Именно в этот период времени английский язык становится языком мирового общения, происходит распространение <...> Палеобалканские реликты в современных балканских языках. <...> Об исторической роли латыни в формировании и развитии французского языка / М. В.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2020.pdf (2,3 Мб)
777

Тропическая Голландия. Пять лет на острове Ява

Автор: Бакунин М. М.
М.: Минувшее

Книга М.М. Бакунина (1849–1913) вышла в свет в 1902 году и с тех пор не переиздавалась, став подлинной библиографической редкостью. Автор был первым и единственным за всю историю российским гражданином, занимавшим в 1894–1899 гг. должность российского консула при голланской администрации в Батавии (ныне — Джакарта). Записки Бакунина, составленные преимущественно из донесений в МИД России, сочетают непосредственные впечатления с изучением многочисленных работ западноевропейских авторов. Для востоковедов книга остается одним из первых и для своего времени наиболее полным и всесторонним источником сведений о Нидерландской Индии (ныне Индонезия), ее истории, культуре, обычаях, образе жизни населения, о колониальной политике метрополии. Книга предлагается читателю без каких-либо изъятий, внесены лишь уточнения в географические и другие навзания.

языке. <...> Фербеега и ван дер Стока, написанные на иностранном, французском и английском языках, все же составляют <...> языка под редакцией Эрнеста Леру. **** Словарь малайского языка (англ.). <...> На французской Мартинике и на бывшем французском остро ве Морис негры равноправны с белыми, работать <...> Русский критик французского Journal de S.

Предпросмотр: Тропическая Голландия. Пять лет на острове Ява.pdf (0,1 Мб)
778

№10 [Литературная газета, 2014]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

В письме говорится, что Фуко ввёл во французский универси тет систему нормализации из вращений. <...> Его язык был иной, нежели язык Сумарокова. – А потом был язык Маяковско го, имажинисты, футуристы. – <...> Как всё французское, это эффектно, но немного поверхностно. <...> На историческом Бородинском поле в сороковые-роковые появились и отряды французских фашистов. <...> Прочитав разные мнения, я вспомнила название французского фильма «Жить, чтобы жить».

Предпросмотр: Литературная газета №10 2014.pdf (0,3 Мб)
779

№2(14) [Аристей : Классическая филология и античная история, 2016]

Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.

В этом томе мы публикуем в русском переводе статью известного французского археолога Марио Денти. <...> языке в Revue archéologique 2008. 1. <...> Перевод с французского выполнен А.О. Денисовым. <...> В 1836 г. шанс посетить Суру представился французскому археологу и путешественнику Шарлю Тексье. <...> , итальянским и датским языками, выучил новогреческий и турецкий языки, чтобы иметь возможность общаться

Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №2(14) 2016.pdf (1,2 Мб)
780

№10 [Дилетант, 2024]

«Дилетант» – это ежемесячный исторический журнал для семейного чтения. Он создан для тех, кто любит историю и хочет знать о ней как можно больше. Это простой способ войти в увлекательнейший водоворот исторических событий. Здесь вам не придется читать громоздкие тексты, все просто, понятно и увлекательно. В каждом номере есть центральная, сквозная тема. Кроме того, журнал содержит несколько постоянных рубрик: историческая фотография, историческая параллель, инфографика, представляющая разного рода вооружение от древних времен до ХХ века, архивные материалы, новинки на исторические темы из мира кино, книгоиздательства, электронных и настольных игр… Свои постоянные рубрики ведут Андрей Бильжо и Дмитрий Быков.

Национальная принадлежность и язык стали фактором успешной карьеры. <...> Владимир Суходрев, «Язык мой — друг мой»  История СССР, учебник для 10 класса. <...> и немецким языками. <...> и даже понемецки (последний язык был государю менее известен). <...> Кино вообще, как сказано выше, с трудом переводится на другие языки.

Предпросмотр: Дилетант №10 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
781

№1 [Вестник культурологии, 2023]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

В целостности французской сцены, именно с ним я разделял многие начальные точки. <...> языке. <...> (Язык. <...> На французской марке 1934 г. (худож. Ж.Г. <...> Губман работает в области философского перевода с французского и английского языков.

Предпросмотр: Вестник культурологии №1 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
782

№32 [Посев, 1967]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

В нынешнем году вертоле том заинтересовались французские специалисты и машина с советскими летчиками <...> При этом погибло 9 человек: 7 советских специалистов, 1 французский специалист и пере водчик. ф Подземные <...> сделан, офицер спешит попрощаться: «Раз вы не поехали на родину, значит у нас не может быть общего языка <...> В одном магазине чекист в форме лейтенанта морского флота обращается ко мне полублат ным языком: «Знаешь <...> Броапора на всеж главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеки.

Предпросмотр: Посев №32 1967.pdf (5,9 Мб)
783

№1 [Посев, 2015]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Учебная программа включала русскую словесность, Закон Божий, французский и немецкий языки, арифметику <...> Член Французского и Шведского ПЕН-клубов (с 1982 г.), Русского ПЕН-клуба (с 1994 г.). <...> языка при Сорбонне и даже родить от неё сына. <...> ВДП стал председателем Французского отдела НТС. <...> вне своих жилищ и недопустимости вывесок на немецком языке.

Предпросмотр: Посев №1 2015.pdf (1,8 Мб)
784

№33 [Посев, 1956]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Я задался целью изучить в лагере английский язык, мне почти совсем незнако мый. <...> Языки изучать в ла герях вообще не положено, тем более — язык врага. <...> — можно отдыхать, изучать английский язык. <...> Французские социалисты, как известно, наотрез отказались сотрудни чать с французской компартией. <...> Для этой цели была ликвиди рована крохотная французская колония Пондишери; французское правительство

Предпросмотр: Посев №33 1956.pdf (0,1 Мб)
785

№29 [Посев, 1948]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Да, это уже 'не язык Мюнхена. <...> его произведения переведе ны на французский язык. <...> универ ситет и, что разговаривает со мной по-русски только потому, что я. де, не знаю белорусского языка <...> в качестве административных и канцелярских работников там, где требуется полное знание английского языка <...> Перёпечатывать, переводить на ино странные языки, использовать в выдержках или иным способом такие материалы

Предпросмотр: Посев №29 1948.pdf (0,1 Мб)
786

Символы в истории учеб. пособие

Автор: Паршиков Н. А.
Орловский государственный институт искусств и культуры

В учебном пособии «Символы в истории» прослеживается историческая динамика образно-смысловой преемственности и обоснованы причины переосмысления и новой интерпретации символов. Авторам удалось обобщить большой фактический и научный материал. Структура и содержание пособия подчинены задаче – специфическим историческим знанием расширить и углубить профессиональное знание гуманитария.

Религиозные символы, как язык веры, язык общения верующих, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Термин «символизм» ввел французский поэт Жан Мореас и обосновал его в «Манифесте символизма» 1886 года <...> Французские короли имели позолоченный жезл с завершением в виде поднятой вверх руки из слоновой кости <...> Язык жестов – «знаковый язык». <...> Человек всегда разговаривал на языке телодвижений.

Предпросмотр: Символы в истории учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
787

Всеобщая история. История Нового времени учеб. пособие

Изд-во НГТУ

Цель пособия – сформировать у студентов понимание Нового времени как важного этапа всемирной истории. В учебном пособии рассматриваются основные события и тенденции новоевропейской истории XVI–XIX веков, их связь с историческим развитием России.

Язык их был простой, грубый и меткий. <...> Находясь в безопасности, Лютер занимался переводом Священного Писания с латинского языка на немецкий, <...> Помимо латинского языка, хорошо знал греческий, немного еврейский. <...> языках, где изложил основы нового богословия. <...> В их программу, в частности, входили древние языки, словесность, классическая культура.

Предпросмотр: Всеобщая история. История нового времени.pdf (0,3 Мб)
788

№2 [Вестник Московского университета. Серия 8. История. , 2014]

Журнал публикует статьи и материалы по отечественной и всеобщей истории, истории искусства, источниковедению, этнологии, археологии и др.; архивные документы с научными комментариями; информацию о «круглых столах» и научных конференциях с участием университетских специалистов. Страницы журнала открыты для дискуссий, поэтому его содержание необязательно отражает точку зрения учредителей и редакционной коллегии. Авторы несут ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, имен собственных, географических названий, статистических и иных сведений, а также за использование данных, не предназначенных для открытой печати

И о сем же молю прочитающих, и преписяющих, да не завистным мудрованием, завистным лжебратием языки поострит <...> Исследовав особенности языка парламентариев, используемые ими речевые обороты, автор делает выводы не <...> они лишались последней возможности с утратой волшебной тюленьей шкуры), не имеет аналогов в русском языке <...> Финны понимают язык животных100. Дж. <...> Как знающий русский язык он присутствовал при допросах советских военноCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» &

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 8. История №2 2014.pdf (0,1 Мб)
789

Россия и Ватикан. Политика и дипломатия. XIX – начало XX века. Кн. 2. 1870–1894 монография

Автор: Серова О. В.
М.: ЯСК

Вторая книга монографии «Россия и Ватикан. Политика и дипломатия. XIX – начало XX в.» охватывает один из особенно трудных периодов всегда сложных отношений России с Ватиканом. Он отмечен повторным их разрывом в 1877 г. после того, что произошёл в 1866 г. За ним последовали сначала годы попыток обеих сторон начать переговоры об их восстановлении, затем пришлось преодолевать большие трудности при их ведении. Наконец, состоялось заключение соглашений в Вене и Риме в 1880 и 1882 гг. Но и после этого потребовалось ещё более десяти лет новых усилий, чтобы в 1894 г. произошло восстановление дипломатических отношений, т. е. через 28 лет после их разрыва. В историографии, как отечественной, так и зарубежной, этот период оказался фактически полностью обойдён вниманием историков. Заполнить этот пробел и подробно осветить все перипетии на самих переговорах и вокруг них позволила возможность привлечь документы Секретного архива Ватикана и, конечно, материалы российских архивов, и прежде всего Архива внешней политики Российской империи и Российского государственного исторического архива. Хронологические рамки второй книги: 1870 г., когда началась новая эпоха в жизни Святого Престола после утраты папой светской власти, и 1894 г., когда состоялось восстановление дипломатических отношений между Россией и Ватиканом.

Поскольку Антонелли просил представить ему краткое изложение на французском языке полученных им материалов <...> К тому же он был на французском языке2. <...> Но последняя фраза французской депеши (имеется в виду депеша, написанная по-французски. — О.С.) вклеена <...> Едва нунций начал переводить с итальянского на французский язык этот документ, Кантакузен сразу же поставил <...> Второе письмо, на французском языке, имело частный характер, и его копия Извольскому передана не была

Предпросмотр: Россия и Ватикан. Политика и дипломатия. XIX – начало XX века. Книга вторая 1870–1894. 2-е изд. .pdf (0,2 Мб)
790

№30 [Посев, 1954]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

С французским колониализмом покончено. <...> Вступит ли на нее французский народ? <...> Н. было роздано несколько тысяч листовок на французском и английском языках. <...> Несмотря на то, что язык и даже буквы были ему непонятны, Пэт без труда догадался, что в руках у него <...> С радостным лицом он рассказывал о том, что «сегодня слышал передачу БиьБи^Си на литовском языке».

Предпросмотр: Посев №30 1954.pdf (0,1 Мб)
791

№3 [Аспирант и соискатель, 2016]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

язык. <...> В итоге английский язык оказывает сильное воздействие на языки Китая и России. <...> Национальные языки в эпоху глобализации: языки России и Монголии / В.Ю. <...> Таковы учения о государстве Платона и Аристотеля, таковы учения французских просветителей Ж.-Ж. <...> принявшие ислам, в большинстве своем были вытеснены на кхмерские земли».1 После освобождения Камбоджи от французский

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2016.pdf (0,8 Мб)
792

Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. II. Мифология путешествий [монография]

Автор: Зорин И. В.
М.: Советский спорт

Автор монографии – доктор педагогических наук, профессор, академик РАЕН, участник научных экспедиций, организатор международных конгрессов и конференций по туризму – проводит исследование феноменологии путешествий как предмета туристики. В издании, состоящем из 8 частей, рассматриваются самые крупные феноменологические разделы – от этнологии путешествий до рекреации. В части II «Мифология путешествий» прослеживается связь путешествий и мифологии, раскрыты различные аспекты этих понятий. Выстроена авторская гипотеза о том, что конвергенция мифов способствует возникновению первых государств.

Он проникает во французскую литературу из кельтской мифологии в первой половине XII в. <...> Так возникла концепция великого французского философа XIX в. <...> Функциональный подход был предложен французским исследователем мифов Марселем Моссом (1925). <...> Но, в 1939–1940 гг. французским археологам удалось восстановить несколько колонн. <...> Французский символизм. – М., 1973.

Предпросмотр: Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. II. Мифология путешествий (1).pdf (0,5 Мб)
793

№37 [Литературная газета, 2013]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

на каком языке? <...> … – Знание французского языка для просвещённого человека в России было обя зательным. <...> Поло вина стихов Тредиаковско го написана по французски, несколько французских сти хотворений есть у <...> Часто французский язык ис пользовался литературны ми героями. <...> языка.

Предпросмотр: Литературная газета №37 2013.pdf (0,4 Мб)
794

№2 (8) [Человек. Культура. Образование, 2013]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

А попытки доказать, что культурфилософская основа постмодерна находится во французских постструктуралистских <...> Теоретики французского экзистенциализма повлияли на становление постмодернистской философии косвенно <...> Только тогда, когда французские революционные войска вошли в страну, принципы современной демократии <...> Равный с немецким статус французского и итальянского в качестве национальных языков был конституционно <...> Это может означать сокращение итальянского во внутреннем использовании, наряду с немецким и французским

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №2 (8) 2013.pdf (1,7 Мб)
795

№2 [Вестник Брянского государственного университета, 2020]

Журнал включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в список ВАК). В журнале «Вестник БГУ» публикуются статьи теоретического, методического и прикладного характера, содержащие оригинальный материал исследований автора (соавторов), ранее нигде не опубликованный. Учредитель и издатель журнала: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского» — ведущий научно-образовательный центр Брянской области.

Юнгер, французский Иностранный легион. <...> Юнгер решил выдать себя за юношу, который едет в Верден для изучения французского языка в семье знакомых <...> ; аннотация на английском языке («Abstract»); ключевые слова на английском языке («Keywords»); список <...> Он формируется в алфавитном порядке (вначале источники на русском языке, затем на иностранных языках) <...> Язык надписей на рисунках (включая единицы измерения) должен соответствовать языку самой статьи.

Предпросмотр: Вестник Брянского государственного университета №2 2020.pdf (1,1 Мб)
796

Введение в ломоносововедение (Материалы к спецкурсу): учебное пособие

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлены материалы о жизни и творчестве первого российского академика М.В. Ломоносова; включены разделы, содержащие анализ мировоззренческих оснований творческого наследия Ломоносова и его вклад в развитие отечественной культуры.

Кроме того, занимались немецким и французским языками и брали уроки рисования, фехтования и танцев. <...> ученых XVII в. по риторике, овладевал немецким и французским языками. <...> , французским, итальянским) и делает вывод, что «Российский язык избыточествует перед прочими для некоторых <...> В конце словарной статьи осуществлялся перевод слова на немецкий, латинский и французские языки. <...> – немецкого и французского.

Предпросмотр: Введение в ломоносововедение (Материалы к спецкурсу) учебное пособие.pdf (1,0 Мб)
797

Теория и история мировой культуры Учебное пособие для подготовки к экзамену по специальности «Культурология»

СПб.: СПбКО

В учебном пособии привлечен материал, дающий краткие, но существенные ответы на вопросы, которые освещаются в теории и истории мировой культуры. Книга направлена на создание у студентов целостного представления о культуре, её сущности, месте, роли в человеческом обществе, закономерностях развития. Предлагаемое учебное пособие написано в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта. Учебное пособие предназначено для студентов и преподавателей высших учебных заведений.

Такой же харак тер носит и язык, единый и понятный всему народу, на основе языка формируется и расцветает <...> Французский социолог Н. <...> Мог ли предположить французский Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 1.9. <...> Является ли официальный государствен ный язык языком предков или это наследие колониального господства <...> Язык религии у этих диких народов — торжествен ный, более высокий, на этом языке говорят, когда совершают

Предпросмотр: Теория и история мировой культуры.pdf (0,1 Мб)
798

№3 [Ученые записки Орловского государственного университета, 2023]

Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.

Если юноша не знает греческого и латинского языков, если он не знает французского и немецкого – Бог с <...> заметки на полях книг, сделанные на немецком и французском языках [10, с. 85]. <...> По собственной инициативе он изучал также итальянский язык, возобновил свои занятия французским языком <...> Здесь же пригодилось ученому и знание французского языка, изученного в Марбурге. <...> Студенты, владеющие французским языком, имеют возможность использовать их в учебном процессе.

Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №3 2023.pdf (0,3 Мб)
799

№1 [Вопросы всеобщей истории, 2009]

СБОРНИК НАУЧНЫХ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ТРУДОВ

Впервые удалось опубликовать «Записку» Карамзина полностью в 1847 г. в Париже на французском языке. <...> В 1861 г. на русском языке вышло весьма небрежное издание в Берлине. <...> Он опубликовал свой перевод «Записки» на английский язык и отдельно выпустил брошюру на русском языке <...> Там в основе были два куба, один из кото** Воздвигнут силами французской колонии (франц.) *** Французским <...> языка роман известного в те годы немецкого романиста Х.Г.

Предпросмотр: Вопросы всеобщей истории №1 2009.pdf (0,9 Мб)
800

№4 [Военно-исторический журнал, 2010]

Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки. Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики. Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями. «Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.

и 4) французский язык». <...> Экзамен по французскому языку состоял из устного и письменного переводов с русского на французский язык <...> и устного изложения на французском языке отрывка из русской книги4. <...> Внимание к французскому языку объяснялось тем, что преподавание восточных языков проводилось в основном <...> татарский язык, а с 1907 года — английский), к второстепенным — французский язык, международное и мусульманское

Предпросмотр: Военно-исторический журнал №4 2010.pdf (1,2 Мб)
Страницы: 1 ... 14 15 16 17 18 ... 182