811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад
Свободный доступ
Ограниченный доступ
Автор: Абрамова И. Е.
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена исследованию типологических особенностей
языкового взаимодействия (на фонетическом уровне) в микросоциуме – в
учебной группе как малой социальной группе закрытого типа. Предпринята
попытка комплексного изучения особенностей усвоения произношения
иностранного языка взрослыми в условиях искусственного русско-
английского билингвизма с социолингвистической точки зрения – во
взаимосвязи с концептами языковой ситуации и языковой личности
билингва. Особое внимание уделяется анализу роли преподавателя-
неносителя языка при обучении иностранному языку вне естественной
языковой среды.
Предпросмотр: Овладение произносительной нормой иностранного языка вне естественной языковой среды.pdf (0,7 Мб)
Ишимский государственный педагогический институт имени П.П. Ершова
Цель издания – объединение российских и зарубежных филологов для создания единого филологического пространства, позволяющего решать самые разные проблемы развития современного литературоведения.
Основными направлениями журнала являются следующие направления:
- современное прочтение русской классики
- сравнительное изучение фактов и явлений русской литературы и литературных произведений, созданных в разных национальных культурах (диалог культур)
- современные аспекты изучения искусства модернизма
- изучение жанров и индивидуальных стилей современной литературы
- проблемы изучения региональной литературы и фольклора
Автор: Вепрева Татьяна Борисовна
[Б.и.]
В статье раскрывается вопрос создания интегрированных курсов для изучения иностранного языка и предмета специальности, которые способствуют более глубокому и эффективному изучению обоих предметов
УлГПУ им. И.Н. Ульянова
В учебном пособии рассматриваются вопросы текущего планирования и
анализа учебной деятельности преподавателя и учащихся в процессе
обучения иностранному языку. Пособие адресовано студентам, преподавателям иностранных языков, методистам, осуществляющим руководство педагогической практикой и всем, интересующихся современными проблемами преподавания иностранных языков в условиях средней и высшей школы.
Предпросмотр: Обучение французскому языку методическое пособие.pdf (0,9 Мб)
Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ
Дисциплина «Теория перевода» является той областью знаний, где
соединяются сведения из разных наук – переводоведения, языкознания,
литературоведения, текстологии, культурологи, психологии и др. Изучение
и применение на практике основ теории перевода позволит выполнить
любой вид перевода на достаточно высоком профессиональном уровне.
Задача учебного пособия - обеспечить базовую теоретическую и
практическую подготовку начинающего переводчика. Материал курса
представлен не в традиционном лекционном изложении, а в виде вопросов и ответов.
Предпросмотр: Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Морозова Надежда Сергеевна
[Б.и.]
В 2013 году исполняется 95 лет со дня рождения Николая Ивановича Тряпкина (1918–1999). Статья, написанная к юбилею глубокого, интересного поэта, всей душой полюбившего Русский Север и воспевавшего мир русской деревни, посвящена лингвопоэтическому анализу стихотворения «А на улице снег, снег…». Рассматривая лексико-грамматический состав текста, сочетания слов, автор статьи доказывает, что слово снег не просто называет вид атмосферных осадков, но обозначает некую таинственную силу, воздействующую на лирического героя. В статье подчеркивается, что в мире Н.И. Тряпкина снег – это не столько примета русской зимы, сколько знак волшебства, таинства, которое окружает человека, а поэту помогает обрести свой голос.
Предпросмотр: Образ снега в художественном мире Н. И. Тряпкина.pdf (0,1 Мб)
Автор: Урысон Е. В.
Языки славянской культуры: М.
Монография посвящена семантическому анализу русских союзов. На основе теории семантических примитивов подробно описаны две подсистемы русских союзов: подчинительные союзы если и хотя и сочинительные союзы и, я, но. Описана структура многозначности данных союзов. Показано, что по крайней мере некоторые союзы русского языка являются особыми семантическими объектами. В их значении выделяются довербальные семантические компоненты, для выражения которых язык не располагает отдельными словами или морфемами. Выдвигается гипотеза о психологической природе этих компонентов.
Предпросмотр: Опыт описания семантики союзов.pdf (1,4 Мб)
Автор: Недялков В. П.
Языки славянской культуры: М.
В книгу включены четыре работы выдающегося российского лингвиста В.П. Недялкова, написанные им в соавторстве с известным специалистом по нивхскому языку (и, одновременно, носителем этого языка) Г.А. Отаиной. Центральную часть книги занимает монография "Синтаксис нивхского языка", никогда ранее не публиковавшаяся.
Предпросмотр: Очерки по синтаксису нивхского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кириллин В. М.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны научные и научно-популярные статьи, посвященные вопросам текстологии, археографии, палеографии, герменевтики, поэтики отдельных мало изученных памятников древнерусской письменности и литературы, относящихся к XI - XVI вв. Кроме того, в ней дана историческая и культурологическая характеристика древнерусской образовательной системы и затронуты некоторые вопросы истории, культуры и церковной жизни Древней Руси. Основным авторским методом при анализе тех или иных явлений древнерусской литературы, истории, культуры является комплексный подход, позволяющий сопрягать имманентные свойства рассматриваемых фактов с широким контекстом соответствующей эпохи, выявлять их смысловые и художественные связи с областью общественных идей и культурных тенденций времени.
Предпросмотр: О книжности, дитературе, образе жизни Древней Руси.pdf (0,2 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
Языки славянской культуры: М.
Эта книга - о теории и истории письма. Происхождение самых ранних - неалфавитных - систем письма на Ближнем Востоке (таких, как клинопись и египетская иероглифика) выглядит теперь по-иному в свете новых открытий. Сравнительно недавно оказалось, например, что почти десять тысяч лет назад, чтобы сосчитать головы скота или меры зерна, делали небольшие скульптурные фигурки: шарики, конусы, пирамидки. При пересылке с гонцом сами фигурки клались в конверты, а на конверте - во избежание мошенничества - оттискивали те же геометрические образы. Так из оттисков фигурок на глине возникает клинопись. На этот процесс ушли тысячелетия. Древнее письмо Передней Азии многими чертами совпадает не только с похожими типами письма на востоке (Китай), но и с особенностями иероглифов майя. Объясняется ли сходство удаленных друг от друга систем распространением из одного центра? Будущее покажет. Более поздняя система письма - алфавитная, - развиваясь внутри иероглифической, по сути, от нее отличается. Различиям между алфавитными и неалфавитными системами письма посвящена большая часть книги. История письма - вопрос для автора очень личный. Поэтому открытия и дешифровки отдельных языков (Малой и Центральной Азии) описаны на фоне его собственной научной биографии. Огромная роль в развитии этой интереснейшей области отводится многим выдающимся русским ученым двух прошлых веков. В эпилоге разные системы письма соотнесены с работой определенных зон мозга согласно современной нейропсихологии. В книгу включены задачи по дешифровке - занятию, которое не может не увлечь любого. Ведь дешифровка - это настоящий детектив. Она лежит в основе изучения всех систем письма. А в целом книга погружает читателя в огромный пласт истории культуры.
Предпросмотр: От буквы и слога к иероглифу.pdf (0,4 Мб)
Автор: Серебренникова Евгения Федоровна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Пособие представляет коммуникативный, культурологически ориентирован-ный курс практического русского языка как иностранного. Предназначено для студентов, обучающихся по направлению 520500 «Лингвистика» (степень бакалавра и магистра лингвистики) по дисциплинам «Практический курс русского языка как иностранного», «Практическая грамматика русского языка», «Русский речевой этикет», «Аудиовизуальный курс русского языка», а также для широкого круга лиц, заинтересованных в совершенствовании знания русского языка и культуры. Курс предполагает совершенствование навыков и умений по основным видам речевой деятельности и способам организации речи. Тематически охватывая типичные ситуации социально-культурной сферы общения, включает задания повышенной сложности.
Пособие снабжено звуковым приложением с озвученными текстами пособия. Предназначается для широкого круга лиц, заинтересованных в совершенствовании знания русского языка и культуры.
Предпросмотр: Общаемся по-русски Учебное пособие по русскому языку как иностранному.pdf (0,7 Мб)
Автор: Коробейникова
ИГЛУ
"Диссертация посвящена проблемам взаимодействия профессионального политического дискурса, или дискурса экспертного сообщества, бытийного политического дискурса, или дискурса различий, и политического дискурса СМИ, или дискурса согласования, в политической семиосфере США. Это взаимодействие определяется термином ""интердискурсивность"" и включает также деривацию первичный дискурс - вторичный дискурс."
Предпросмотр: Опыт анализа интердискурсивности в политической семиосфере США.pdf (0,8 Мб)
Автор: Аюшеева
ИГЛУ
Специфика реферируемой работы состоит в выявлении объектов метафоризации немецкого разговорного языка и анализе основных структурно-семантических типов метафор немецкого молодежного языка, а также в определении глубинных смыслов, закрепленных за оценочной метафорой немецкого языка.
Предпросмотр: Оценочная метафора немецкого молодежного языка.pdf (0,7 Мб)
ЯрГУ
Практикум состоит из трех частей. Первая часть представляет собой краткий фонетический раздел, предназначенный для отработки произносительных навыков, правил чтения букв, буквосочетаний, развития навыков чтения. Вторая часть - грамматический раздел - содержит систему упражнений по основным грамматическим темам с комментариями, предназначена для усвоения грамматических структур и тренировки навыков перевода сложных грамматических явлений. Третья часть содержит контрольные работы по грамматике.
Предпросмотр: Основы английского языка практикум для студентов-психологов.pdf (0,7 Мб)
Автор: Горшкова Н. Д.
Изд-во НГТУ
Настоящее пособие представляет собой сборник стихов и крылатых изречений о русском языке и Слове, которое способно влиять на людей и даже на их судьбы. Ценность пособия не только в его несомненном эстетическом и этическом содержании, но и в систематизации изложения материала.
Предпросмотр: О русском языке и Добром слове.pdf (0,4 Мб)
Автор: Николаева Т. М.
Языки славянской культуры: М.
В рамках единой объясняющей теории обобщены многочисленные результаты исследований автора в области языковых, коммуникативных и семиотических систем. Представлены конкретные и общетеоретические разыскания автора на широком филологическом поле: от звука - к интонации высказывания - к слову и концепту - к коммуникативному синтаксису - к тексту.
Предпросмотр: От звука к тексту.pdf (6,7 Мб)
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Данное учебно-методическое пособие представляет результат реализации
совместного проекта Дома социальных наук (Франция), Ассоциации «Друзья Л. Н. Толстого» (Франция), Гренобльского университета им. Стендаля (Франция) и ТГПУ им. Л. Н. Толстого (Россия) в рамках программы Года Франции в России и Года России во Франции. Целью данного пособия является показать прикладной характер переводческой дисциплины, сформировать основные переводческие компетенции у студентов, обучить предпереводческому анализу исходного текста с привлечением интернет-консультаций с автором книги Паскаль Роз. Пособие содержит основной понятийный аппарат переводческих терминов, основные приемы и методы художественного перевода, творческие задания для трудных случаев перевода и социокультурный комментарий. Пособие адресуется студентам младших и старших курсов факультетов иностранных языков, аспирантам, учителям старших классов общеобразовательных школ, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами перевода.
Предпросмотр: От пера автора к черновикам переводчика на примере учебного перевода книги паскаль роз «летнее письмо» .pdf (0,8 Мб)
МГИМО-Университет: М.
Сборник включает материалы семинаров по преподаванию персидского языка, проводившихся в МГИМО(У) МИД России в апреле 2008 и 2009 годов. Программа семинаров была посвящена вопросам обучения различным аспектам персидского языка в московских вузах, принципам составления учебников и учебных пособий, лексикографии, модернизации преподавания персидского языка. В семинарах приняли участие преподаватели московских и иранских вузов.
Предпросмотр: Обучение персидскому языку в московских вузах.pdf (0,7 Мб)
Автор: Соколова Лидия Ивановна
РУДН: М.
Цель данного учебника – подготовить будущих иностранных студентов к пониманию математической лексики на русском языке, а также повторить основы элементарной математики.
Учебник содержит краткое изложение основ элементарной математики и предназначен для студентов-иностранцев, которым предстоит обучение на
основных курсах вузов Российской Федерации.
Предпросмотр: Основы математики.pdf (0,6 Мб)
Автор: Смирнова
ПРОМЕДИА: М.
В работе дается общая характеристика современного состояния знака (симулякра) исходя из эволюции конфигурации знака, показывается взаимосвязь понятий эпистема, знак, время культуры, вырабатывается алгоритм описания времени культуры N, дается характеристика времени культуры в Америке после 9 сентября 2001, выявляются основные технологии по запуску симулякра в англо-американском массмедийном дискурсе.
Предпросмотр: Опыт лингвосемиотического анализа симулякра в контексте времени культуры.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ракитянская
ПРОМЕДИА: М.
В работе выделяются гендерные стереотипы женщины XVI-XVII веков на основе анализа манифестации фемининности в дискурсе данной эпохи. Выявлен ряд экзистенциальных концептов, концептуальных метафор и когнитивных сценариев, определяющих сознание женщины названной эпохи и влияющих на тематическую организацию ее дискурса, а также на ее ценностную гендерную самоидентификцию. Определены особенности коммуникативного акта и структурной организации беседы с участием женщины данной эпохи.
Предпросмотр: Опыт лингвистической реконструкции женской коммуникативной личности XVI-XVII веков.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кульгавова
ПРОМЕДИА: М.
В работе уточняется определение "значения говорящего" на уровне слова, исследуется структура значения говорящего, устанавливаются семантическое условие и причина возникновения значения говорящего. Описываются особенности расплывчатости значений конкретных и абстрактных имен существительных. Устанавливается, что значение говорящего зависит от следующих прагматических факторов: фонд общих знаний говорящего, его коммуникативное намерение, структура речевой личности, дискретность / недискретность обозначаемых словом явлений и ее субъективное восприятие говорящим.
Предпросмотр: Опыт анализа значений говорящего.pdf (0,2 Мб)
Автор: Королева
ПРОМЕДИА: М.
В работе описываются основные характеристики, обусловливающие сближение чата с устным непосредственным общением, определяются жанрово-стилевой статус чата и критерии его идентификации, устанавливаются функционально-прагматические параметры чата, влияющие на его структурную организацию, раскрывается структурная и тематико-содержательная организация с позиции конверсационного анализа, устанавливаются основные формы общения в чате, выявляется диалектическая взаимосвязь контактной и дистантной форм общения.
Предпросмотр: Опыт комплексного лингвистического анализа жанра англоязычного чата.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кацунова
ПРОМЕДИА: М.
Концепт food исследуется в эволюционном и лингвокультурологическом аспектах. Выявляются и анализируются его метафоры и идиомы. Применяются положения теории когнитивного диссонанса в изучении взаимодействия концептуальных признаков. Разработанная автором схема анализа взаимодействия метафор, идиом и концептуальных признаков позволяет объяснить национально-культурные особенности представлений о пище в английском языковом сознании.
Предпросмотр: Опыт лингвокогнитивного анализа метафор и идиом концепта food.pdf (0,1 Мб)
Автор: Иванова
ПРОМЕДИА: М.
В работе вводится определение мерфизма как краткого афористического высказывания, иллокутивная цель которого обусловлена максимой "если беде быть, то ее не миновать", построенного при помощи языковой игры на остранение. Работа является первым опытом комплексного анализа мерфизмов, опирающегося на данные лингвистики, литературоведения, культурологии, социологии. Для верификации данных о природе мерфизмов используется анкетирование и интервьюирование носителей американского варианта английского языка
Предпросмотр: Опыт лингвистического исследования мерфизмов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ефимова
ПРОМЕДИА: М.
Аппарат когнитивного моделирования применен к описанию закономерностей онтологизации концепта "риск" в английской фразеологии с помощью авторской идеализированной когнитивной модели. Модель включает фрагмент структуры знаний и совокупность когнитивных операций, лежащих в основе активации взаимосвязей между их элементами, и смещения фокуса интенциональности. Предпринимается попытка описания идиом риска как носителей определенной иллокуции с учетом дискурсивных особенностей контекста употребления.
Предпросмотр: Онтологизация концепта риск в английской фразеологии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Гуревич
ПРОМЕДИА: М.
Исследование предлагает новую методику анализа ядра значения сложноструктурированного глагола (процедурный анализ), содержит описание семантической модели сложноструктурированного глагола, выявляет принцип организации лексических единиц в пределах одного лексико-семантического поля (на примере глаголов управления).
Предпросмотр: Опыт анализа сложноструктурированных глаголов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Вербицкая
ПРОМЕДИА: М.
Возникновение комического перлокутивного эффекта речевого акта с соответствующей иллокуцией обусловлено наличием парадокса как суждения, противоречащего обыденному представлению о положении дел в мире. При этом в возможных мирах комизмов парадокс реализуется в условиях направления приспособления "слово" - "слово". Именно так представляется с точки зрения теории речевых актов эффект, именуемый в естественно-рассудочной логике игрой слов.
Предпросмотр: Опыт лингвистического исследования парадоксального речевого акта в комическом дискурсе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Колбенева М. Г.
Языки славянской культуры: М.
В словаре представлены результаты классификации 15918 прилагательных русского языка на принадлежащие к группам связанных и не связанных с ощущениями, полученными с помощью различных органов чувств. Для 7616 связанных с ощущениями прилагательных указано их отношение к разным типам ощущений зрение, слух, обоняние, вкус и кожные ощущения. Выделены прилагательные, связанные только с одним типом ощущения, a также те, которые связаны с двумя или тремя типами ощущений. В словаре также содержится данные об эмоциональности (выраженности ощущения приятно/неприятно) 475 прилагательных, связанных с указанными ощущениями. Приведены данные статистического анализа, на основе которого сделаны выводы о том, что прилагательные описывающие запахи и вкусовые ощущения, оцениваются как вызывающие более интенсивные эмоции, чем прилагательные, описывающие слуховые и зрительные впечатления. В проведенных исследованиях использован материал, полученный при участии 474 человек.
Предпросмотр: Органы чувств, эмоции и прилагательные русского языка Лингво-психологический словарь.pdf (0,6 Мб)
Автор: Живов В. М.
Языки славянской культуры: М.
Коллективная монография посвящена проблемам динамики лексических значений в ту эпоху, когда русский язык переживал радикальные изменения, связанные с культурной революцией Петровской эпохи и обусловленными этой революцией процессами модернизации, секуляризации и вестернизации. В предлагаемой вниманию читателя монографии семантическая эволюция трактуется в рамках истории понятий с применением того аппарата, который был выработан в этой области лингвокультурных исследований (в частности, в работах Р.Козеллека и его школы). В книге рассматриваются разнородные понятийные сферы, что позволяет создать стереоскопическую картину языковых изменений в контексте глубоких культурных перемен. В монографии исследуются изменения в понимании темпоральности и появление представлений о свободном времени, в нравственно-политических концептах, в понятиях социальной истории, в концептуализации человеческих качеств и поведения, в основных ментальных категориях, определяющих когнитивные способности человека, в каждодневных социальных практиках и их оценке. Открывающаяся панорама семантических инноваций позволяет по-новому взглянуть на ряд теоретических проблем истории понятий.
Предпросмотр: Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени.pdf (14,9 Мб)
Автор: Цейтлин С. Н.
Языки славянской культуры: М.
В книге анализируются начальные стадии освоения ребенком родного (русского) языка. Основное внимание сосредоточено на формировании грамматического компонента языковой системы, заключающегося в овладении морфологическими единицами и правилами. Формообразовательные и словообразовательные инновации рассматриваются как свидетельство того, что ребенок самостоятельно конструирует собственную языковую систему, придерживаясь определенной стратегии. Анализ данных этой стратегии позволяет получить некоторые новые сведения о внутреннем строении языка, о характере морфологических и словообразовательных категорий, о соотношении в языке прототипических и непрототипических единиц и конструкций, о запретах и ограничениях, налагаемых на действие языковых правил, о соотношении отражательного и интерпретационного начал в языке и пр.
Предпросмотр: Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи.pdf (1,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Остромирово евангелие - древнейший памятник восточнославянской книжной письменности, датируемый 1056-1057 г. Его данные бесценны как для историков языка, так и для историков искусства. Классическое издание А.X. Востокова (1845 г.), образцовое в качестве научной публикации, давно стало редкостью. Для настоящего репринта издание было вновь сверено с рукописью (сверка была осуществлена Р.Н. Кривко), выявленные опечатки приведены в отдельном списке.
Предпросмотр: Остромирово Евангелие 1056—1057 года по изданию А. Х. Востокова .pdf (0,3 Мб)
Автор: Пеньковский А. Б.
Языки славянской культуры: М.
В книге известного лингвиста и культуролога проф. А.Б. Пеньковского собраны его работы по русской семантике, представляющие несколько циклов устойчивых исследовательских интересов автора: среди них общекатегориальная семантика и семантика концептов, семантика наречий и семантика собственных имен, фонетическая семантика и семантика орфографии. Читатель встретит здесь не только работы, опубликованные ранее (при подготовке к переизданию они все были заново отредактированы и дополнены новым материалом), но и работы последних лет, еще не видевшие света.
Предпросмотр: Очерки по русской семантике .pdf (0,9 Мб)