Введение
Настоящая работа имеет своей целью показать
возможности ассоциативного эксперимента и представить
материалы, полученные использованием данной методики
в работе с учащимися средних учебных заведений
Чувашии. Предполагается, что по результатам ассоциативных
экспериментов может быть раскрыт и осознан некий фрагмент
языковой картины мира, представляющий собой особый,
выработанный народом на протяжении многих столетий
способ восприятия и познания окружающей действительности.
Язык
формирует личность и дает существовать его носителю
во внешнем мире. Начиная с В. Гумбольдта и А. А. Потебни,
об этом рассуждали многие известные и лингвисты, и
философы мира.
Не важно, какой это язык, но любое человеческое восприятие
мира в той или иной степени фиксируется в языке.
Языковая картина мира в человеческом сознании постепенно,
пока жив его носитель, создает временную базу физического
и культурного существования. Наша задача – определить
своебразную языковую картину мира и охарактеризировать
существующие мыслительные модели в чувашском
пространстве.
В вопросе сохранения картины мира, относящейся к
материнскому языку, большое значение, по нашему мнению,
имеет изучение ассоциативных связей. Хочется удостовериться,
действительно ли в большинстве своем люди видят мир
совершенно по-разному, особенно когда это касается языковой
картины мира своего родного языка. Именно с целью ее
сравнительного изучения необходимо разрабатывать и проводить
подобные эксперименты.
В настоящее время экспериментальный метод, на наш
взгляд, является основным стержнем психолингвистического
3
Стр.3
исследования. В современной психолингвистике существует
довольно развитая система методик и приемов анализа. Самым
простым из них является ассоциативный эксперимент,
имеющий дело с установлением ассоциативной связи между
двумя объектами. В процессе ассоциирования индивида происходит
усвоение жизненного социального опыта, его переработка
и в последующем обособление индивидуального сознания
[Áåëîóñîâ, Блазнова 2005: 46; Филд 2012: 122, 124].
Использование в эксперименте в качестве стимулов
слов и словосочетаний предполагает широкие ассоциации в
рамках ментального или воображаемого мира ассоциации с
обозначенными словами-импульсами. Мы понимаем, что
невозможно разделить ассоциативную мысль и приходящие
вслед за ней логику и устойчивые модули знаний, так как
каждый индивид подсознательно хочет, пусть и анонимно,
выглядеть лучше и не отделяться от коллектива. Этим, естественно,
несколько скрадывается значение выполнения поставленной
перед ним задачи. Несмотря на указанные риски,
мы уверены, что в целом испытуемые справились с предложенными
им заданиями.
Ассоциативный эксперимент является методикой, которая
может быть применима к большому числу обpектов,
ибо ассоциативные реакции – это как сосредоточение сущностей,
которыми испытуемые показывают, как они понимают
данное ñëîâî, что за ним стоит [Ìàñëîâà 2001:152].
Позволим себе привести здесь достаточно большую
цитату из книги Зигмунда Фрейда, которая, как нам кажется,
очень тонко объясняет суть и ценность присутствия в
жизненном пространстве такого явления, как ассоциация. Этот
пример часто приводил З. Фрейд в своих лекциях. «Двум не
очень-то щепетильным дельцам удалось рядом очень смелых
предприятий создать себе большое состояние, после чего они
приложили массу усилий, чтобы войти в высшее общество.
Среди прочего им казалось вполне целесообразным заказать
свои портреты самому знаменитому и дорогому художнику,
каждое из произведений которого считалось своего рода явлением.
На большом вечере эти драгоценные портреты были
показаны впервые. Хозяева подвели весьма влиятельного
критика и знатока искусства к стене гостиной, на которой
висели оба портрета, рассчитывая услышать от него мнение,
4
Стр.4
полное одобрения и удивления. Критик долго смотрел на
портреты, потом покачал головой, как будто ему чего-то не
хватает, и спросил только, указывая на свободное место между
портретами: «А где же Спаситель?» Мы догадываемся,
знаток искусства хотел сказать: вы – пара разбойников, подобных
тем, среди которых был распят на кресте Спаситель»
[Ôðåéä 2001: 22–23].
В языкознании имеется большое количество трудов,
посвященных ассоциативному эксперименту. В частности, в
одной из статей Г.А. Мартиновича даются теоретические основы
проведения и оценки результатов подобных экспериментов.
Автор уверен, что результаты исследований помогут
выявить закономерности развития и организации лексикона
отдельного человека и общие механизмы речевой деятельности
людей, понять, какова при этом роль ассоциаций,
их природа и статус [Мартинович 1989: 39–44]. В другой своей
работе Г.А. Мартинович представляет к вниманию результаты
комплексного исследования методом ассоциативного эксперимента.
В этом эксперименте испытуемым предлагалось
дать свои ассоциации в отношении существительного береза.
В соответствии с полученными данными исследовались уровень
отношений, существующих между содержанием словассоциатов,
непосредственных, опосредованных, синкретических
и неопределенных реакций, уровень порождений
ответов-реакций и уровень организации ассоциативного поля
[Мартинович 1990: 93–99].
Статья Ю.Н. Караулова и М.М. Коробовой посвящена
языковым возможностям в зеркале ассоциативного поля.
В ней подробно описывается ассоциативный эксперимент и
сопоставительный анализ двух ассоциативных полей на стимул
ходить. Эксперимент проводился, с одной стороны, путем разового
опроса большой группы лиц, с другой стороны, путем
длительной (в течение одного года) фиксации реакций на
стимул одного испытуемого. Сопоставление обоих полей дает
интересные результаты. В статье приводятся состав полей и
статистика, семантическая структура стимула ходить, реакции
когнитивного и прагматического характера и другие характеристики
сравниваемых полей [Êàðàóëîâ 1993: 16–31].
Л.А. Климкова в своей статье изучает ассоциативное
значение слов в художественном тексте. И хотя здесь не идет
5
Стр.5
речь об эксперименте, материал по структуре ассоциаций,
который представлен автором, раскрывает большие возможности
в отношении понимания природы ассоциативных взаимосвязей
[Êëèìêîâà 1991: 45–54].
В недавнем прошлом ассоциативный эксперимент был
проведен В.И. Сергеевым и описан в монографии «Развитие
лексической семантики чувашского языка (основные тенденции)»
[Сергеев 1991]. Проверялась гипотеза полизначности
слова йыв=¸ «дерево». При этом В.И. Сергеев опирался
на аксиомы А.Ф. Лосева: 1) значение знака есть знак, взятый
в свете своего контекста; 2) всякий знак может иметь неограниченное
количество значений, т.е. быть символом [Лосев
1982: 61–64].
Опыт социолингвистического ассоциативного эксперимента
описан в статье А.В. Кузнецова «Чуваши в современном
мире: языковой портрет билингва» [Кузнецов 2012:
301–329]. В этом эксперименте принимало участие 100 человек
из разных районов Чувашской Республики. Им было предложено
10 культурных констант, на которые необходимо
было дать 5 ассоциаций. Культурные константы были следующими:
мать, отец, семья, Родина, честь, достоинство,
уша юпи (столб Уша), поле/степь и др. Интересно отметить,
что среди опрошенных были и представители русского и
татарского народов, постоянно проживающие среди чувашей
и в определенной мере владеющие чувашским языком. Константы
с более конкретными лексическими значениями –
мать, отец, семья, Родина, поле/степь – практически не вызвали
сложностей с ассоциациями, а более абстрактные и специфические
понятия – честь, достоинство, уша юпи – заставили
респондентов задуматься [Êóçíåöîâ 2012: 301–302].
Мы с согласия автора [Êóçíåöîâ 2012: 305–328] взяли
результаты его ассоциативного эксперимента и представим
пример с ассоциациями на слово-стимул лес – в=рман:
éûâ=¸ / éûâ=¸ñåì «äåðåâî, äåðåâüÿ» – 33
таса / ó¸= ñûâë=ø «÷èñòûé / свежий âîçäóõ» – 26
â=ðìàí «ëåñ»
ê=ìïà, ê=ìïàñåì «ãðèáû» – 19
тискер кай=ксем, ч\р чунсем «дикие животные,
çâåðè» – 14
¸ûðëà, ¸ûðëàñåì «ÿãîäû» – 12
6
Стр.6
Как видим, такие образы, как «дерево, деревья», «чистый
свежий воздух», «грибы», «дикие животные, звери», «ягоды»
чаще всего возникали в ощущениях, представлениях и
мыслях респондентов при упоминании о лесе. Для сравнения
демонстрируем результат эксперимента полностью. В данной
таблице в алфавитном порядке даны понятия, связываемые
с константой в=рман «лес».
Ассоциации
акатуй «праздник сева»
ар¸ури «леший»
в=рман в=ййи «лесные игры»
в=рманти къл\ «лесное озеро»
в=ртт=нл=х «таинственность; таинственное»»
â\ðåíъ «ó÷åáà»
âóò= «äðîâà»
вучах «костер»
илем «красота»
ил\ртекен «манящее»
é=ë=ì – Аò=ë леш енчи â=ðìàí «левобережье – леса за Âîëãîé»
éûâ=¸ / éûâ=¸ñåì «äåðåâî, äåðåâüÿ»
йыв=¸ касни «лесоповал»
йыв=¸ тураттисем вит\р ъкекен х\вел пай=ркисем «солнечные лучи,
пробивающиеся сквозь листву деревьев»
йыв=¸, т\м\ тата кур=к п\рл\х\ «сообщество деревьев, кустарников
и трав»
кай=к юрри «птичья трель»
кай=ксем «птицы»
картун «кордон»
ê=ìïà, ê=ìïàñåì «ãðèáû»
к=мпалл=-¸ырлалл= выр=н «место с грибами и ягодами»
к=тк=сем «муравьи»
лаштра юман «развесистый дуб»
ë=ïê=ë=õ, êàí=¸ë=õ «ñïîêîéñòâèå»
ì=íà¸ë=õ «âåëè÷èå»
палл= марри «неизвестное»
пуянл=х «богатство»
ñâåжåñòü «òàñàëăõ; ó¸ăëăõ»
серте «сныть»
сукмак «тропинка»
сыхланни «настороженность»
¸\ëåí «çìåè»
¸óë¸= «ëèñòüÿ»
¸óë¸= сасси / øàâĕ «øåëåñò ëèñòüåâ»
¸óë¸=ñåì ъêíè / ò=ê=ííè «ëèñòîïàä»
¸óëëà «ëåòî»
¸óò ¸àíòàë=ê «ïðèðîäà»
¸ынна пур=нма в\рентекен «учитель людей жизни»
7
Количество
1
1
2
2
6
1
2
1
3
1
1
33
1
1
1
3
4
1
19
2
1
1
7
9
1
7
1
6
2
1
1
9
11
1
1
11
1
Стр.7
¸ûðëà, ¸ûðëàñåì «ÿãîäû»
таса / ó¸= ñûâë=ø «÷èñòûé / свежий âîçäóõ»
таса выр=н «чистое место»
тасал=х «чистота»
тасал=х выр=н\ «место очищения»
ò=ìàíà «ñîâà»
ò\òò\ìë\õ «òåìíîòà»
тискер кай=ксем, ч\р чунсем «дикие животные, звери»
улатакка «дятел»
óò=¸è «ñåíîêîñ»
у¸ланк=сем «поляны»
ъñåí-ò=ðàí, éûâ=¸-êóð=ê «ðàñòåíèÿ»
хам=р ял «родная деревня»
õ=ëõà «óøè»
х=рани, сехре х=пни «страх»
х=рушл=х «опасность»
х\вел «солнце»
хура «чернота»
хур=н «березы»
õъò\, õъòë\õ «çàùèòà»
хырл=х «сосновый бор»
чечексем / ¸е¸кесем «цветы»
чун кантармалли выр=н «место успокоения души»
шав «øóì»
ыр=сем «божества; духи»
этеме пур=нма пул=шакан «помогающий жить человечеству»
юттипе т\л пуласран х=рани «страх встречи с чужими»
Продолжение таблицы
12
26
1
2
1
1
1
14
1
4
9
5
3
6
1
2
2
1
1
2
1
8
1
6
1
1
1
Актуальной представляется и сопоставительная мотивология,
которая изучает слова из разных языков в сопоставительном
аспекте с точки зрения мотивированности. В результате
подобного исследования использованием метода
психолингвистического эксперимента может быть создан так
называемый мотивационно-сопоставительный словарь [Савенко
2011].
8
Стр.8