Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610374)
Контекстум

Водевильный куплет

0   0
Первый авторАрапов Пимен Николаевич
Издательство[Б.и.]
Страниц4
ID1838
АннотацияПрихотник без денег, или Искатель обедов. Секретарь и повар, или Один за другого. Ватель, или Потомок великого человека
Кому рекомендованоДраматургия
Арапов, П.Н. Водевильный куплет : Пьеса / П.Н. Арапов .— : [Б.и.], 1827 .— 4 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/1838 (дата обращения: 06.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» . <...>
Водевильный_куплет.pdf
П. Н. Арапов Водевильный куплет ---------------------------------------------------------------------------Стихотворная комедия, комическая опера, водевиль конца XVIII - начала XIX века: В 2-х т. Т. 2 (Вступ. ст., биограф, справки, сост., подгот. текста и примеч. А. А. Гозенпуда.- Л.: Сов. писатель, 1990.- 768 с. (Б-ка поэта. Большая серия). OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------СОДЕРЖАНИЕ Биографическая справка 26. Прихотник без денег, или Искатель обедов 27. Секретарь и повар, или Один за другого 28. Ватель, или Потомок великого человека Пимен Николаевич Арапов (1796-1861) - театральный критик, драматург, переводчик. Главный труд его - "Летопись русского театра" (Спб., 1861) - содержит данные о репертуаре петербургской сцены, особенно подробные в разделе, посвященном периоду с начала XIX века по 1825 год. Арапову принадлежат переводы-переделки водевилей Э. Скриба ("Медведь и паша" - 1823) и опыты создания оригинальных пьес этого жанра (комедии-водевили "Г-н Блажнин или Старый друг лучше новых двух" - 1826, "Лизанька" - 1858). П. Арапов хорошо знал сцену и, сочиняя или переводя водевили, предназначал их для определенных актеров, в частности для М. С. Щепкина. 26. ПРИХОТНИК БЕЗ ДЕНЕГ, ИЛИ ИСКАТЕЛЬ ОБЕДОВ КУПЛЕТЫ БОНИО Славный архитектор. Посмотрите-ка, какой он мне дом выстроил, я уж думал, что он никогда его не кончит Что будешь делать? У них порядок уж один, Что день, то в плане перемены, Ломают часто без причин, А там, глядишь, как сложат стены, И поневоле низ продашь, Чтоб кредиторов успокоить, И вновь на проданный этаж Второй этаж себе построить. КУПЛЕТЫ ФИНГАЛЯ 1 В Париже всё найти можно, исключая обеда без денег. Что за город, в самом деле? Все друзья лишь на словах: Не удастся на неделе Отобедать раз в гостях, Не поверите, по суткам Мне случалось там говеть, Долго ль с пламенным желудком Занемочь и умереть! 2 Хорошо жить с такими приятелями, они хоть где так сыщут. Заимодавцы, слава им! Они душа кредитной службы, И их привязанность к иным Вернее самой прочной дружбы; Друзей сам в гости созывай: Пока богат - все ездить станут, Придет беда - друзья прощай, А эти люди не отстанут.
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически